Bedienungsanleitung _______________________Istruzioni per l’uso __________________________© 2001 Sony Corporation4-085-966-21 (3)Data ProjectorDEITVPD
DE 10 Lage und Funktion der Teile und • POWER SAVING: Leuchtet auf, wenn sich der Projektor im Energiesparmodus befindet. Wenn SAVE-MODUS im Menü EINS
11 DELage und Funktion der Teile undÜbersicht5 Anschluss INPUT A (HD D-Sub 15-polig, weiblich)Zum Anschließen externer Geräte, zum Beispiel eines Comp
DE 12 Lage und Funktion der Teile und 5 Pfeiltasten (M/m/</,)6 Taste R CLICKFungiert als rechte Maustaste.7 Tasten FUNCTION 1, 2Diese Tasten können
13 DELage und Funktion der Teile undÜbersicht• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, um Sch
DE 14 Installation des ProjektorsB Aufstellung und Betrieb des ProjektorsInstallation des ProjektorsIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Pr
15 DEAnschließen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsAnschließen des ProjektorsSchließen Sie den Projektor bitte nach den Abbildungen
DE 16 Anschließen des ProjektorsSo schließen Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer an So schließen Sie ein DVI-kompatibles Gerät an * Wenn Sie die
17 DEAnschließen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsHinweis zur USB-FunktionWenn Sie den Projektor zum ersten Mal über das USB-Kabel
DE 18 Anschließen des ProjektorsSo schließen Sie einen Videorecorder an So schließen Sie ein Gerät mit 15-K-RGB-/Komponentensignalen an • Stellen Sie
19 DEAuswählen der MenüspracheAufstellung und Betrieb des ProjektorsAuswählen der MenüspracheSie können für das Menü und andere Anzeigen auf dem Proje
DE 2ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um
DE 20 Auswählen der Menüsprache3 Drücken Sie die Taste MENU.Das Menü wird angezeigt.Das gerade ausgewählte Menü wird mit einer gelben Schaltfläche gek
21 DEBetrieb des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsBetrieb des Projektors1 Stecken Sie das Netzkabel in eine Wandsteckdose und schließen
DE 22 Betrieb des Projektors5 Drehen Sie den Zoom-Ring, um die Größe des Bildes einzustellen.6 Drehen Sie den Fokussierring, um den Fokus einzustellen
23 DEBetrieb des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsAusschalten des Geräts1 Drücken Sie die Taste I / 1.“AUSSCHALTEN? Bitte Taste I / 1 e
DE 24 Betrieb des ProjektorsSo vergrößern Sie das Bild (digitale Zoom-Funktion) Sie können in einem Bild einen Bereich auswählen und diesen vergrößert
25 DEBetrieb des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsEinfrieren des projizierten Bildes (Standbildfunktion)Drücken Sie die Taste FREEZE. B
DE 26 Arbeiten mit dem MenüB Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem MenüArbeiten mit dem MenüDer Projektor verfügt über ein Menü für verschiedene
27 DEDas Menü EINST. BILDEinstellen und Anpassen des Geräts mit dem MenüHinweis zum Speichern der EinstellungenDie Einstellungen werden automatisch im
DE 28 Das Menü EINST. BILDKONTRASTZum Einstellen des Bildkontrasts. Je höher der Wert, desto stärker der Kontrast. Je niedriger der Wert, desto schwäc
29 DEDas Menü EING.-EINSTEinstellen und Anpassen des Geräts mit dem MenüDas Menü EING.-EINSTIm Menü EING.-EINST können Sie das Eingangssignal einstell
3 DEInhaltsverzeichnisDEÜbersichtSicherheitsmaßnahmen ...4Merkmale und Funktionen ...5Lage und Funktion der Teile und
DE 30 Das Menü EING.-EINSTBILD-FORMATZum Einstellen des Bildformats. Wenn Sie ein 16:9-Signal (komprimiertes Signal) von Geräten wie z. B. einem DVD-P
31 DEDas Menü EINSTELLUNGEinstellen und Anpassen des Geräts mit dem MenüDas Menü EINSTELLUNGIm Menü EINSTELLUNG können Sie die Einstellungen für den P
DE 32 Das Menü EINSTELLUNG INSTALLDas Menü EINSTELLUNG INSTALLIm Menü EINSTELLUNG INSTALL können Sie die Einstellungen für den Projektor ändern.TRAPEZ
33 DEWartungWartungB WartungWartungWenn die Lampe durchgebrannt oder lichtschwach ist oder die Meldung “Tauschen Sie die Lampe aus.” angezeigt wird, e
DE 34 Wartung4 Schieben Sie die neue Lampe ganz hinein, bis sie fest sitzt. Ziehen Sie die Schraube an. Klappen Sie den Griff ein. • Achten Sie darauf
35 DEStörungsbehebungWartung StörungsbehebungWenn am Projektor Probleme auftreten, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Anweisungen, das Problem e
DE 36 StörungsbehebungTonFernbedienungSonstigesDie Farbbalance ist nicht korrekt.• Das Bild wurde nicht korrekt eingestellt.c Stellen Sie das Bild ein
37 DEStörungsbehebungWartungWarnmeldungenIn der Liste unten werden die auf dem Projektionsschirm angezeigten Meldungen erläutert.Weitere MeldungenIn d
DE 38 Hinweise zur InstallationB SonstigesHinweise zur InstallationDer VPD-MX10 ist für normale Büroumgebungen gedacht. Benutzen Sie den Projektor nic
39 DETechnische DatenSonstigesVerwenden Sie den Projektor nicht unter folgenden Bedingungen.Kippen des GerätsStellen Sie das Gerät nicht hochkant auf.
DE 4 SicherheitsmaßnahmenB ÜbersichtSicherheitsmaßnah-men Sicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorg
DE 40 Technische DatenEin-/AusgangVIDEO-EingangVIDEO: CinchbuchseFBAS-Videosignal: 1 Vp-p ±2 dB, sync-negativ, 75-Ohm-AbschlusswiderstandS VIDEO: Y/C,
41 DETechnische DatenSonstigesSonderzubehörProjektorlampeLMP-M130 (Ersatzlampe)Signalkabel SMF-402 (15-poliger D-Sub-Stecker HD y 3 × Cinchstecker)SMF
DE 42 Technische DatenEingangssignale und einstellbare OptionenMenü EINST. BILDz : Einstellbar– : Nicht einstellbarMenü EING.-EINSTz : Einstellbar– :
43 DETechnische DatenSonstigesVoreingestellte SignaleSpei-cher-Nr.Voreingestelltes Signal fH (kHz) fV (Hz) Synchronisation Größe1 Video (60 Hz) 15,734
DE 44 Technische Daten• Das digitale Eingangssignal entspricht den Signalen, die in der Tabelle durch Sternchen gekennzeichnet sind.Gibt ein Computer
45 DEIndexSonstigesIndexAAnschluss INPUT B ...10Stiftbelegung ...41AnschlüsseComputer ...15DVI-kompatibles Gerät ...
IT 2AVVERTENZAPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventua
3 ITIndiceITPresentazionePrecauzioni ...4Caratteristiche ...5Posizione e funzio
IT 4 PrecauzioniB PresentazionePrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazi
5 ITCaratteristichePresentazioneCaratteristicheComodamente trasportabile• Leggero/di piccole dimensioni/struttura sempliceQuesto proiettore è stato mi
5 DEMerkmale und FunktionenÜbersichtVerpacken• Bewahren Sie Originalkarton und Verpackungsmaterialien gut auf für den Fall, dass Sie das Gerät später
IT 6 Caratteristiche...• Windows è un marchio di fabbrica registrato di Mi
7 ITPosizione e funzione dei comandiPresentazionePosizione e funzione dei comandi Coperchio anteriorePremere il tasto OPEN per aprire il coperchio a
IT 8 Posizione e funzione dei comandil Prese di ventilazione (aspirazione)• Non collocare alcun oggetto vicino alle prese di ventilazione onde evitare
9 ITPosizione e funzione dei comandiPresentazioneTasto I / 1 (accensione/attesa)Accende e spegne il proiettore in modo di attesa. L’indicatore ON/STA
IT 10 Posizione e funzione dei comandise viene ricevuto un segnale o premuto un tasto qualsiasi.• ON/STANDBY: si illumina o lampeggia nelle seguenti c
11 ITPosizione e funzione dei comandiPresentazioneConnettore Memory StickIl Memory Stick può essere collegato. Non inserire mai un oggetto diverso dal
IT 12 Posizione e funzione dei comandiI tasti con le stesse denominazioni di quelli del pannello di controllo funzionano in modo identico.Utilizzando
13 ITPosizione e funzione dei comandiPresentazioneTasto MS SLIDEPer eseguire la proiezione delle diapositive. Il segnale in entrata commuta in modalit
IT 14 Installazione del proiettoreB Installazione e proiezioneInstallazione del proiettoreIn questa sezione vengono descritte le modalità di installaz
15 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezioneCollegamento del proiettorePer collegare il proiettore, fare riferimento alle figure nelle p
DE 6 Merkmale und Funktionen• Kompatibel mit USB-Funktion (USB = Universeller serieller Bus)Sie können die mitgelieferte Fernbedienung als drahtlose M
IT 16 Collegamento del proiettoreCollegamento ad un computer IBM PC/AT compatibilePer collegare un equipaggiamento DVI compatibile * Per utilizzare la
17 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezioneSulla funzione dell’USBQuando si collega il proiettore a un computer utilizzando il cavo USB
IT 18 Collegamento del proiettoreCollegamento di un videoregistratore Per collegare un apparecchio con uscita RGB 15k/componente • Impostare il rappo
19 ITSelezione della lingua del menuInstallazione e proiezioneSelezione della lingua del menuÈ possibile selezionare una delle nove lingue disponibili
IT 20 Selezione della lingua del menu4 Premere il tasto M o m per selezionare il menu SET SETTING, quindi premere il tasto , o ENTER.Viene visualizzat
21 ITProiezioneInstallazione e proiezioneProiezione1 Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa di corrente e collegare tutta l’apparecchiatura
IT 22 Proiezione5 Girare il regolatore dello zoom per regolare le dimensioni dell’immagine.6 Girare il regolatore della messa a fuoco per regolare la
23 ITProiezioneInstallazione e proiezioneDisinserimento dell’alimentazione1 Premere il tasto I / 1. “DISINSERIRE? Premere nuovamente il tasto I / 1.”
IT 24 ProiezioneIngrandimento delle immagini (funzione di zoom digitale)È possibile selezionare un punto da ingrandire in un’immagine. Questa funzione
25 ITUso del MENURegolazioni e impostazioni mediante il menuB Regolazioni e impostazioni mediante il menuUso del MENUIl proiettore dispone di un menu
7 DELage und Funktion der Teile undÜbersichtLage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Vordere AbdeckungDrücken Sie die Taste OPEN, um die vord
IT 26 Il Menu CTRL. IMMAG.Il Menu CTRL. IMMAG.Il menu CTRL. IMMAG. viene usato per la regolazione delle immagini. Le voci che non è possibile regolare
27 ITIl Menu REGOL INGR.Regolazioni e impostazioni mediante il menuSTD COLORE (sistema)Seleziona il sistema di colore del segnale di ingresso.• AUTO:
IT 28 Il Menu REGOL INGR.DIMEN HRegola la dimensione orizzontale dell’immagine proveniente dal connettore INPUT A. Maggiore è il valore dell’impostazi
29 ITIl Menu REGOLAZ.Regolazioni e impostazioni mediante il menuIl Menu REGOLAZ.Il menu REGOLAZ. viene usato per modificare le impostazioni del proiet
IT 30 Il Menu IMPOST. INST.Il Menu IMPOST. INST.Il menu IMPOST. INST. viene usato per modificare le impostazioni del proiettore.MEM. KEY. DIG.INSER: V
31 ITManutenzioneManutenzioneB ManutenzioneManutenzioneQuando la lampada si brucia o perde d’intensità, o sullo schermo appare il messaggio “sostituir
IT 32 Manutenzione4 Inserire direttamente la nuova lampada fino ad alloggiarla saldamente. Serrare le viti. Piegare la maniglia verso l’alto. • Fare a
33 ITSoluzione dei problemiManutenzioneSoluzione dei problemiSe il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il prob
IT 34 Soluzione dei problemiAudioTelecomandoAltriNon appaiono le indicazioni a schermo.• Nel menu REGOLAZ. la voce STATUS è stata impostata su DISIN.c
35 ITSoluzione dei problemiManutenzioneMessaggi di avvertimentoUsare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi a schermo.Messaggi
DE 8 Lage und Funktion der Teile und qs Ansaugöffnungen• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen. Ansonsten kann es zu einem W
IT 36 Note sull’installazioneB AltroNote sull’installazioneIl VPD-MX10 è studiato appositamente per essere utilizzato in normali ambienti d’ufficio. N
37 ITCaratteristiche tecnicheAltroRovesciamento dell’apparecchioEvitare di rovesciare l’apparecchio sul lato. Ciò può compromettere il corretto funzio
IT 38 Caratteristiche tecnicheIngresso/UscitaIngresso Video VIDEO: tipo fonoVideo composito: sincronizzazione negativa da 1 Vp-p ±2 dB (terminazione a
39 ITCaratteristiche tecnicheAltroAccessori opzionaliLampada proiettoreLMP-M130 (per la sostituzione)Cavo per segnaleSMF-402 (HD D-sub a 15 piedini (m
IT 40 Caratteristiche tecnicheSegnali di ingresso e voci regolabili che è possibile impostareMenu CTRL. IMMAG.z : Regolabile/può essere impostato– : N
41 ITCaratteristiche tecnicheAltroSegnali preimpostatiNumero della memoriaSegnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincr. DIMEN1 Video 60 Hz 15,734 59,94
IT 42 Caratteristiche tecniche• Il segnale di ingresso digitale corrisponde ai segnali contrassegnati con l’asterisco nella tabella.Quando il segnale
43 ITIndiceAltroIndiceAAccessori in dotazione ...38Accessori opzionali ...39Alimentazioneinserimento ...21Assegnazione dei piedin
Sony CorporationPrinted in Japan
9 DELage und Funktion der Teile undÜbersicht• Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Projektors, wenn das Gerät auf dem Ständer aufgestellt
Commentaires sur ces manuels