4-452-084-42(1)DSC-TF1Digital Still Camera / Instruction Manual GBЦифровой фотоаппарат / Инструкция по эксплуатацииRUЦифровий фотоапарат / Посібник з
GB10• This camera is constructed to drain water. Water will drain from openings around the ON/OFF (Power) button, zoom lever, and other controls. Afte
UA34Товарні знаки• Подані далі знаки є товарними знаками компанії Sony Corporation., «Cyber-shot», «Memory Stick Micro»• Windows є зареєстрованим това
UA35UA
© 2013 Sony Corporation Printed in China
GB11GBA ON/OFF (Power) buttonB Shutter buttonC For shooting: W/T (zoom) leverFor viewing: (Index) lever/(Playback zoom) leverD FlashE Self-timer lam
GB12Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrate
GB13GBCharging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the dedicated USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to t
GB14• If the Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temp
GB15GB• Note the following points when charging via a computer:– If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power sour
GB16• The battery life for movies is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions:– Recording mode: 1280×720– “Actua
GB17GBInserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the camera lens facing upward, as illu
GB18xMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Micro” mediaB:
GB19GBSetting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may t
GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1)(This rechargeable battery pack cannot be
GB20Shooting still imagesShooting movies• The sound of the lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie.• T
GB21GB• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the camera’s default settings and when the temperature is approxim
GB22This camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.In-Camera Guid
GB23GBOther functions used when shooting or playing back can be operated using the control button or MENU button on the camera. This camera is equippe
GB24Extracted ColorWhen [Partial Color] is selected in Picture Effect, selects the color to extract.Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the
GB25GBViewingx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can chang
GB26The software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.• An Internet connection is required t
GB27GBxInstalling “PlayMemories Home” on a computerxViewing “PlayMemories Home Help Guide”For details on how to use “PlayMemories Home”, refer to the
GB28The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMovi
GB29GBOn use and careAvoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping, or stepping on the product
GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number
GB30On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatica
GB31GBCamera[System]Image device: 7.75 mm (1/2.3 type)CCD, Primary color filterTotal pixel: Approx. 16.4 MegapixelsEffective pixel: Approx. 16.1 Megap
GB32Mass (CIPA compliant) (including NP-BN battery pack, “Memory Stick Micro” media): Approx. 152 g (5.4 oz)Microphone: MonauralSpeaker: MonauralExif
GB33GBTrademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick Micro”• Windows is registered trademark of Micr
RU2Число в скобках указывает количество штук.• Фотоаппарат (1)• Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN (1)(Данный перезаряжаемый батарейный блок не може
RU3RUДля уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХ
RU4[ Адаптер переменного токаПри использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании
RU5RU[ Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются Директивы ЕСДанное изделие произведено непосредственно или от имени Sony Corpora
RU6[ Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбор
RU7RUО водонепроницаемом, пыленепроницаемом и противоударном исполнении фотоаппаратаДанный фотоаппарат является водонепроницаемым, пыленепроницаемым и
GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out
RU8• Убедитесь в том, что уплотнительная прокладка и контактирующие с ней поверхности не поцарапаны. Даже небольшая царапина может стать причиной попа
RU9RUЧистка после использования фотоаппарата под водой/вблизи воды• После использования фотоаппарата в течение 60 минут всегда выполняйте его чистку с
RU10A Кнопка ON/OFF (Питание)B Кнопка затвораC Для съемки: Рычажок W/T (увеличение)Для просмотра: Рычажок (Индексный режим)/рычажок (Воспроизведение
RU11RUV Слот для вставления батареиW Разъем USB / A/V OUTX Отверстие гнезда для штатива• Используйте штатив с винтом длиной менее 5,5 мм. В противном
RU12Зарядка батарейного блока1Подключите фотоаппарат к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью специального USB-кабеля (прилагается).2Подсое
RU13RU• Если индикатор зарядки на фотоаппарате мигает при подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что зарядка вр
RU14xЗарядка посредством подключения к компьютеруБатарейный блок можно зарядить посредством подсоединения фотоаппарата к компьютеру с помощью специаль
RU15RUxВремя работы батареи и количество снимков, которые могут быть записаны и воспроизведены• Указанное выше количество изображений относится к полн
RU16xПодача питанияПитание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки посредством подсоединения к адаптеру переменного тока (прилагается) с п
RU17RUВставка карты памяти (продается отдельно)1Откройте крышку.2Вставьте карту памяти (продается отдельно).• Расположив объектив фотоаппарата вверх,
GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th
RU18xИспользуемые карты памяти• В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном значении как:A: “Memory Stick Micro”B: Карта памяти m
RU19RUУстановка часов1Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).При первом включении фотоаппарата будет отображена установка даты и времени.• Для включения пита
RU20ФотосъемкаВидеосъемка• Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения, записывается шум при работе рычажка.Фотосъемка/видеосъемка1Нажм
RU21RU• Диапазон съемки панорамы может быть сокращен в зависимости от объекта или способа его съемки. Поэтому даже в случае установки значения [360°]
RU22xВозврат к фотосъемкеНажмите кнопку затвора наполовину вниз.Данный фотоаппарат оснащен встроенной инструкцией. Это позволяет выполнять поиск функц
RU23RUУправление другими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно осуществлять с помощью кнопки управления или кнопки MENU
RU24Простой режимФотосъемка с использованием минимума функций.Цветовой тонЕсли в режиме Эффект картины выбрана опция [Дешевый фотоапп.], устанавливает
RU25RUПросмотрРаспознавание лицВыбор автоматического распознавания лиц и регулировки различных настроек.DROУстановка функции DRO для коррекции яркости
RU26x Пункты установкиПри нажатии кнопки MENU во время съемки или воспроизведения в качестве конечного выбора будет предоставлена опция (Настройки). В
RU27RUПрограмма “PlayMemories Home” позволяет импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и использовать их.• Для установки программы “PlayMemo
GB6The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part
RU28xУстановка программы “PlayMemories Home” на компьютереxПросмотр руководства “Справочное руководство по PlayMemories Home”Подробные сведения об исп
RU29RUКоличество фотоснимков и время записи может быть разным в зависимости от условий съемки и карты памяти.xФотоснимка(Единицы: Изображения)xВидеосъ
RU30Использование и уходОбращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стуч
RU31RUПримечания относительно экранаЭкран изготовлен с использованием особо высокоточной технологии, что позволяет при эксплуатации эффективно использ
RU32Чистка поверхности фотоаппаратаОчищайте поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка смоченной водой, а затем протирайте поверхность сухой ткань
RU33RUФотоаппарат[Система]Формирователь изображения: Цветной ПЗС 7,75 мм (тип 1/2,3), фильтр основных цветовОбщее количество пикселей: Приблиз. 16,4 м
RU34Рабочая температура: от –10 °C до +40 °CТемпература хранения: от –20 °C до +60 °CРазмеры (по стандарту CIPA): 102,4 мм × 62,0 мм × 22,7 мм (Ш/В/Г)
RU35RUТорговые марки• Следующие знаки являются торговыми марками Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick Micro”• Windows является зарегистриров
UA2Число в дужках вказує на кількість штук.• Фотоапарат (1)• Акумуляторна батарея NP-BN (1)(Цю акумуляторну батарею не можна використовувати з пристро
UA3UAЩоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕК
GB7GB[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the
UA4[ Адаптер змінного струмуДля застосування адаптера змінного струму використовуйте розетку, яка знаходиться поблизу. Якщо під час використання прист
UA5UA[ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄСЦей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075
UA6[ Переробка використаних елементів живлення (директива діє у межах країн Європейського Союзу та інших країн Європи зі системами роздільного збору в
UA7UAОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (
UA8Про ударостійкість, пило- та водонепроникність фотоапаратаЦей фотоапарат є ударостійким, пило- та водонепроникним. Дія обмеженої гарантії не поширю
UA9UA• Слід пересвідчитися, що ущільнювальна прокладка та поверхні її прилягання не подряпані. Навіть незначна подряпина може стати причиною потраплян
UA10Чищення фотоапарата після зйомок під водою або біля води• Мийте фотоапарат у чистій воді не пізніше як за 60 хвилин після користування. Не відкрив
UA11UAA Кнопка ON/OFF (живлення)B Кнопка спускуC Для зйомки: Важіль W/T (масштабування)Для перегляду: Важіль (перегляд мініатюр)/важіль (наближення
UA12V Відсік для встановлення батареїW Роз’єм USB / A/V OUTX Гніздо для штатива• Використовуйте штатив із довжиною гвинта менше 5,5 мм. На штативі з д
UA13UAЗаряджання батареї1Під’єднайте фотоапарат до адаптера змінного струму (додається), скориставшись відповідним кабелем USB (додається).2Підключіть
GB8About water-proof, dust-proof, and shock-proof performance of the cameraThis camera is equipped to be water-proof, dust-proof and shock-proof. Dama
UA14• Якщо індикатор заряджання на фотоапараті блимає, коли адаптер змінного струму під’єднано до розетки, це повідомляє про те, що заряджання тимчасо
UA15UA• Заряджаючи пристрій через комп’ютер, зверніть увагу на такі моменти:– Якщо фотоапарат під’єднано до ноутбука, який не підключено до електромер
UA16– Функція зміни плану почергово перемикається між кінцевими значеннями W і T.– Спалах спрацьовує через раз.– Живлення вмикається і вимикається кож
UA17UAВстановлення карти пам’яті (продається окремо)1Відкрийте кришку.2Вставте карту пам’яті (продається окремо).• Повернувши фотоапарат об’єктивом до
UA18xТипи карт пам’яті, які можна використовувати• У цьому посібнику користувача карти пам’яті з таблиці узагальнено називають так:A: «Memory Stick Mi
UA19UAНалаштування годинника1Натисніть кнопку ON/OFF (живлення).Параметри дати й часу відображаються після першого вмикання фотоапарата.• Для увімкнен
UA20ФотозйомкаВідеозйомка• Якщо під час відеозйомки увімкнути функцію масштабування, буде записано також звук роботи важеля.• Діапазон панорамної зйом
UA21UA• Безперервна зйомка можлива приблизно протягом 29 хвилин за раз за умови стандартних налаштувань фотоапарата і температури приблизно 25°C. Заве
UA22У цьому фотоапараті передбачено вбудований довідник функцій фотоапарата. З його допомогою можна шукати потрібні функції фотоапарата.Довідн. функ.
UA23UAІншими функціями, що використовуються під час зйомки чи відтворення, можна керувати за допомогою кнопки керування чи кнопки MENU на фотоапараті.
GB9GB• If dirt or sand gets on the sealing gasket or its mating surfaces, wipe the area clean with a soft cloth that will not leave behind any fibers.
UA24Відтінок кольоруЯкщо для режиму «Ефект картини» вибрано значення [Іграшкова камера], встановлює відтінок кольору.Виділений колірЯкщо для режиму «Е
UA25UAПереглядx Пункти налаштуванняЯкщо під час зйомки або відтворення натиснути кнопку MENU, для остаточного вибору надається параметр (Налаштування
UA26Програмне забезпечення «PlayMemories Home» дозволяє імпортувати фотографії та відеозаписи на комп’ютер і використовувати їх.• Для встановлення «Pl
UA27UAxВстановлення «PlayMemories Home» на комп’ютеріxПерегляд «PlayMemories Home Help Guide»Детальніше про користування «PlayMemories Home», читайте
UA28Кількість фотознімків і час запису залежать від умов здійснення зйомки та ємності карти пам’яті.xФотознімки(Одиниці: зображення)xВідеоУ викладеній
UA29UAВикористання та доглядПоводьтеся з виробом обережно, не розбирайте, не модифікуйте його, не піддавайте фізичним струсам та ударам (наприклад, уд
UA30Про температуру фотоапаратаВ результаті тривалого використання фотоапарат і батарея можуть нагріватися, що не є несправністю.Про захист від перегр
UA31UAПримітка щодо утилізації/передачі фотоапаратаПеред утилізацією фотоапарата або передачею його іншій особі виконайте описані нижче дії, щоб захис
UA32Фотоапарат[Система]Пристрій для формування зображення: 7,75 мм (тип 1/2,3) ПЗЗ-матриця, фільтр основних кольорівЗагальна кількість пікселів: Прибл
UA33UAТемпература використання: від –10 °C до +40 °CТемпература зберігання: від –20 °C до +60 °CРозміри (сумісність зі стандартом CIPA): 102,4 мм × 62
Commentaires sur ces manuels