Sony CMT-S30iP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Haut-parleurs d'amarrage Sony CMT-S30iP. Sony CMT-S30iP Istruzioni per l'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CMT-S30iP.IT.4-460-927-61(1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire
l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma
nuda (per esempio, le candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio al
gocciolamento o agli spruzzi e non mettere
sull’apparecchio degli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Non installare questo apparecchio in uno
spazio ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Poiché la spina principale viene usata per
scollegare l’unità dalla rete di alimentazione,
collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale
dalla presa CA.
Non esporre le batterie o gli apparecchi con le
batterie installate a calore eccessivo, come la
luce del sole e il fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di
alimentazione per tutto il tempo che è
collegata alla presa CA, anche se l’unità stessa
è stata spenta.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenta il rischio per gli occhi.
Tranne per i clienti in Canada
Questo apparecchio
è classificato come
un prodotto al LASER
DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
soltanto all’apparecchio
venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali
richieste in merito alla conformità del prodotto
in ambito della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante autorizzato,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia,
si prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Per i clienti in Europa e
Australia
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato
ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato. In caso
di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando.
Europe Only
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei
con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata
un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio
o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto
a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila
al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Riproduzione dell’iPod/
iPhone
Per i dettagli sui modelli compatibili, vedere le
informazioni su “iPod/iPhone” in “Periferiche
compatibili con questo sistema”. Per i dettagli sul
modo di usare l’iPod/iPhone, consultare la guida
dell’utente in dotazione con l’iPod/iPhone.
1 Selezionare la funzione USB.
Premere USB
.
2 Collegare l’iPod/iPhone alla porta
(USB)
usando il cavo USB in dotazione
con l’iPod/iPhone.
3 Avviare la riproduzione.
Premere
.
Per comandare l’iPod/iPhone
Per Premere
Fare una pausa
nella
riproduzione
/
.
Interrompere
.
Selezionare un
brano
/
.
Trovare un
punto in un
brano
Tenere premuto /
durante la riproduzione e
rilasciare il tasto sul punto
desiderato.
Scegliere la
voce
selezionata
/
.
Far scorrere in
su/giù i menu
dell’iPod
/
.
Ritornare al
menu
precedente*
/RETURN
.
* Questa operazione potrebbe non essere valida in
alcune applicazioni.
Per usare il sistema come un
caricabatterie
È possibile usare il sistema come un
caricabatterie per un iPod/iPhone quando il
sistema è acceso.
La carica inizia quando l’iPod/iPhone è collegato
alla porta
(USB)
usando il cavo USB in
dotazione con l’iPod/iPhone. Lo stato di carica
appare sul display dell’iPod/iPhone. Per i
dettagli, vedere la guida dell’utente dell’iPod/
iPhone.
Per interrompere la carica di un iPod/
iPhone
Scollegare l’iPod/iPhone. Spegnendo il sistema si
interrompe anche la carica dell’iPod/iPhone.
Note
La prestazione del sistema potrebbe variare, a
seconda delle specifiche dell’iPod/iPhone.
Azionare direttamente l’iPod/iPhone se non è
possibile azionare normalmente l’iPod/iPhone
usando il sistema.
Non trasportare il sistema con un iPod/iPhone
collegato. In tal caso si potrebbe causare un
malfunzionamento.
Quando si collega o scollega l’iPod/iPhone,
sorreggere il sistema con una mano e fare
attenzione a non premere i comandi dell’iPod/
iPhone per sbaglio.
Prima di scollegare l’iPod/iPhone, fare una pausa
nella riproduzione.
Per cambiare il livello del volume, usare VOLUME
+/
. Il livello del volume non cambia anche se
viene regolato sull’iPod/iPhone.
Per usare un iPod/iPhone, consultare la guida
dell’utente dell’iPod/iPhone.
Sony non può accettare la responsabilità nel caso
in cui i dati registrati sull’iPod/iPhone vengano
persi o danneggiati quando si usa un iPod/iPhone
con questo sistema.
Preparativi
Unità
Telecomando
Questo manuale spiega principalmente le
operazioni usando il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere eseguite
usando i tasti sull’unità con nomi uguali o simili.
Per usare il telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello
scomparto per batterie e inserire prima il lato
della batteria R6 (formato AA) (non in dotazione),
facendo corrispondere la polarità mostrata sotto.
Note sull’uso del telecomando
Con l’uso normale, la batteria dovrebbe durare
circa sei mesi.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo
di tempo, rimuovere la batteria per evitare danni
causati dalla fuoriuscita del liquido e dalla
corrosione della batteria.
Quando si trasporta questo sistema
1
Rimuovere il disco per proteggere il
meccanismo del CD.
2 Premere  (acceso/standby)
sull’unità per spegnere il sistema e
confermare che “STANDBY” smetta di
lampeggiare.
3 Scollegare il cavo di alimentazione.
Per impostare l’orologio
1
Premere 
per accendere il sistema.
2 Premere TIMER MENU
per selezionare
il modo di impostazione dell’orologio.
Se appare “SELECT”, premere ripetutamente
/
per selezionare “CLOCK” e poi
premere
(invio)
.
3 Premere ripetutamente /
per
impostare l’ora, quindi premere
.
4 Usare lo stesso procedimento per
impostare i minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono perse
quando si scollega il cavo di alimentazione o si
verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il
sistema è spento
Premere DISPLAY
. Lorologio si visualizza per
circa 8 secondi.
ANTENNA
Trovare una posizione ed un orientamento che
forniscano una buona ricezione quando si
installa l’antenna.
Tenere l’antenna lontano dai cavi dei diffusori e
dal cavo di alimentazione per evitare la ricezione
di disturbi.
Presa AUDIO IN
Collegare un componente audio esterno.
SPEAKERS
Collegare i cavi dei diffusori.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a
muro.
Ascolto della radio
1 Selezionare la funzione FM.
Premere FM
.
2 Eseguire la sintonia.
Per la scansione automatica
Premere ripetutamente TUNING MODE
finché appare AUTO” e poi premere TUNING+/
TUNING
. La scansione si interrompe
automaticamente quando una stazione è
sintonizzata.
Se la scansione non si interrompe, premere
per interromperla, quindi eseguire la
sintonia manuale (sotto).
Per la sintonia manuale
Premere ripetutamente TUNING MODE
finché appare “MANUAL” e poi premere
ripetutamente TUNING+/TUNING
per
sintonizzare la stazione desiderata.
Quando si sintonizza una stazione che
fornisce i servizi RDS, il nome della stazione
appare sul display (solo il modello per
l’Europa).
Suggerimento
Per ridurre le scariche statiche su una stazione FM
stereo debole, premere ripetutamente FM MODE
finché “MONO” appare per disattivare la ricezione
stereo. Si perde l’effetto stereo, ma la ricezione
migliora.
Preselezione delle stazioni
radiofoniche
1
Sintonizzare la stazione desiderata.
2 Premere TUNER MEMORY
per
selezionare il modo di memoria del
sintonizzatore.
3 Premere ripetutamente PRESET+/
PRESET
per selezionare il numero di
preselezione desiderato.
Se un’altra stazione è già stata assegnata al
numero di preselezione selezionato, la
stazione viene sostituita dalla stazione nuova.
4 Premere
per memorizzare la
stazione.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per memorizzare
altre stazioni.
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni
FM. Le stazioni preselezionate sono
conservate per circa mezza giornata anche se
si scollega il cavo di alimentazione o se si
verifica un’interruzione di corrente.
Per sintonizzare una stazione
radiofonica preselezionata
Se una stazione radiofonica è stata registrata su
un numero di preselezione da 1 a 6, la stazione
radiofonica sarà sintonizzata premendo solo il
TUNER MEMORY NUMBER (da 1 a 6)
quando la
funzione del sistema è impostata su FM.
Se una stazione radiofonica è stata registrata su
un numero di preselezione 7 o superiore,
premere ripetutamente TUNING MODE
finché
appare “PRESET”, quindi premere ripetutamente
PRESET+/PRESET
per selezionare il numero
di preselezione desiderato.
Operazioni
Riproduzione di un CD/MP3/
WMA
1 Selezionare la funzione CD.
Premere CD
.
2 Mettere un disco.
Premere
sull’unità e mettere un disco
con l’etichetta rivolta in alto sullo scomparto
del CD.
Per chiudere lo scomparto del CD, premere
sull’unità.
3 Avviare la riproduzione.
La riproduzione del disco CD-DA inizia
automaticamente.
Premere (riproduzione)
per riprodurre
un disco MP3/WMA.
Altre operazioni
Per Premere
Fare una pausa
nella
riproduzione
(pausa)
. Per riprendere
la riproduzione, premere
.
Interrompere la
riproduzione
(arresto)
due volte.
Selezionare una
cartella su un
disco MP3/
WMA
Ripetutamente
(selezione
cartella) +/
.
Selezionare un
brano o un file
(andare indietro)/
(andare avanti)
.
Trovare un
punto in un
brano o file
Tenere premuto
(riavvolgimento)/
(avanzamento rapido)
durante la riproduzione e
rilasciare il tasto sul punto
desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Ripetutamente REPEAT
finché appare “RPT 1”, “RPT
FLDR*” o “RPT ALL.
* Solo dischi MP3/WMA
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il
lettore è fermo. È possibile selezionare la
riproduzione normale (“FLDR” per tutti i file MP3/
WMA nella cartella sul disco), la riproduzione in
ordine casuale (“SHUF” o “FLDRSHUF” per la
riproduzione in ordine casuale delle cartelle) o la
riproduzione programmata (“PROGRAM”).
Nota sulla riproduzione ripetuta
“RPT 1” indica che un singolo brano o file è ripetuto
finché si interrompe la riproduzione.
Note sulla riproduzione dei dischi MP3/
WMA
Non salvare altri tipi di file o le cartelle che non
sono necessarie su un disco che contiene i file
MP3/WMA.
Le cartelle che non contengono i file MP3/WMA
sono saltate.
I file MP3/WMA sono riprodotti nell’ordine in cui
sono registrati sul disco.
I formati audio che è possibile ascoltare con
questo sistema sono i seguenti:
MP3: estensione del file .mp3”
WMA: estensione del file .wma”
Anche quando il nome del file ha l’estensione del
file corretta, se il file reale è diverso, riproducendo
questo file può darsi che si generi un forte rumore
per cui il sistema potrebbe funzionare male.
Il numero massimo di:
cartelle è 256 (inclusa la cartella radice).
file MP3/WMA è 999.
livelli di cartella (la struttura ad albero dei file) è
8.
Non è possibile garantire la compatibilità con tutti
i software di codifica/scrittura di MP3/WMA, le
periferiche di registrazione e i supporti di
registrazione. I dischi MP3/WMA incompatibili
potrebbero produrre disturbi o l’audio interrotto o
potrebbero non essere affatto riprodotti.
Nota sulla riproduzione dei dischi
multisessione
Il sistema può riprodurre sessioni continue su un
disco quando sono registrate nello stesso formato
della prima sessione. Quando si incontra una
sessione registrata in un formato diverso, quella
sessione e le successive non possono essere
riprodotte. Notare che anche se le sessioni sono
registrate nello stesso formato, alcune di esse
potrebbero non essere riprodotte.
Antenna FM a cavo (Allungarla
orizzontalmente.)
Al diffusore destro
Al diffusore sinistro
Per applicare i cuscinetti per diffusori
Applicare i cuscinetti per diffusore in dotazione
in ogni angolo sul fondo dei diffusori per evitare
che scivolino.
Cavo del diffusore (Rosso/)
Cavo del diffusore (Nero/)
Alla presa a muro
Riproduzione di un file della
periferica USB
Il formato audio che è possibile riprodurre su
questo sistema è MP3/WMA*.
Controllare le informazioni sui siti web per le
periferiche USB compatibili usando gli URL
elencati in “Periferiche USB” in “Periferiche
compatibili con questo sistema”. Per i dettagli sul
modo di usare la periferica USB, consultare la
guida dell’utente in dotazione con la periferica
USB.
* I file con protezione del copyright DRM (Digital
Rights Management (gestione dei diritti digitali))
non possono essere riprodotti su questo sistema.
I file scaricati da un negozio musicale online
potrebbero non essere riprodotti su questo
sistema.
1 Selezionare la funzione USB.
Premere USB
.
2 Collegare la periferica USB alla porta
(USB)
.
3 Avviare la riproduzione.
Premere
.
Altre operazioni
Per Premere
Fare una pausa
nella
riproduzione
. Per riprendere la
riproduzione, premere
.
Interrompere la
riproduzione
. Per riprendere la
riproduzione, premere
*. Per annullare la ripresa
della riproduzione, premere
di nuovo
.
Selezionare una
cartella
Ripetutamente
+/
.
Selezionare un
file
/
.
Trovare un
punto in un file
Tenere premuto /
durante la riproduzione e
rilasciare il tasto sul punto
desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Ripetutamente REPEAT
finché appare “RPT 1”, “RPT
FLDR” o “RPT ALL.
* Quando si riproduce un file MP3/WMA VBR, il
sistema potrebbe riprendere la riproduzione da un
punto diverso.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre la
periferica USB è ferma. È possibile selezionare la
riproduzione normale (“FLDR” per tutti i file nella
cartella sulla periferica USB), la riproduzione in
ordine casuale (“SHUF” o “FLDRSHUF” per la
riproduzione in ordine casuale delle cartelle) o la
riproduzione programmata (“PROGRAM”).
Nota sulla riproduzione ripetuta
“RPT ALL indica che tutti i file audio su una
periferica USB sono ripetuti finché si interrompe la
riproduzione.
Note
Quando è necessario il collegamento del cavo
USB, collegare il cavo USB in dotazione alla
periferica USB da collegare. Per i dettagli sul
metodo di funzionamento vedere il manuale di
istruzioni in dotazione con il dispositivo USB da
collegare.
Potrebbero volerci circa 10 secondi prima che
appaia “SEARCH” a seconda del tipo di periferica
USB collegata.
Non collegare il sistema e la periferica USB tramite
un hub USB.
Quando la periferica USB è inserita, il sistema
legge tutti i file sulla periferica USB. Se ci sono
molte cartelle o file sul dispositivo USB, potrebbe
volerci molto tempo per finire la lettura del
dispositivo USB.
Con alcune periferiche USB collegate, dopo aver
eseguito un’operazione, potrebbe esserci un
ritardo prima che sia eseguita da questo sistema.
Non è possibile garantire la compatibilità con tutti
i software di codifica/scrittura. Se i file audio sul
dispositivo USB erano codificati originariamente
con un software incompatibile, quei file
potrebbero produrre disturbi o audio interrotto o
potrebbero non essere affatto riprodotti.
Questo sistema non può riprodurre i file audio
sulla periferica USB nei seguenti casi:
quando il numero di file audio in una cartella
supera 999.
quando il numero totale di file audio su una
periferica USB supera 999.
quando il numero di cartelle su una periferica
USB supera 256 (incluse la cartella “ROOT” e le
cartelle vuote).
Questi numeri potrebbero variare a seconda della
struttura del file e della cartella. Non salvare altri
tipi di file o cartelle che non sono necessarie su un
dispositivo USB che ha file audio.
Il sistema può riprodurre solo fino a una
profondità di 8 cartelle.
Questo sistema non supporta necessariamente
tutte le funzioni fornite in una periferica USB
collegata.
I file e le cartelle si visualizzano nell’ordine della
loro creazione sulla periferica USB.
Le cartelle che non hanno file audio sono saltate.
I formati audio che è possibile ascoltare con
questo sistema sono i seguenti:
MP3: estensione del file .mp3”
WMA: estensione del file .wma”
Notare che anche quando i nomi dei file hanno le
estensioni di file corrette, se il file reale è diverso, il
sistema potrebbe produrre dei disturbi o potrebbe
funzionare male.
Per usare il sistema come un
caricabatterie
È possibile usare il sistema come un
caricabatterie per i dispositivi USB che hanno una
funzione ricaricabile quando il sistema è acceso.
La carica comincia quando la periferica USB è
collegata alla porta
(USB)
. Lo stato di carica
appare nel display del dispositivo USB. Per i
dettagli, vedere la guida dell’utente del
dispositivo USB.
Note sulla carica del dispositivo USB con
questo sistema
Non è possibile usare il sistema come un
caricabatterie quando il sistema è spento.
Alcuni dispositivi USB possono essere caricati solo
quando il sistema è nella funzione USB.
Creazione di una
programmazione
(Riproduzione programmata)
1 Selezionare la funzione CD o USB.
Premere CD
o USB
.
2 Selezionare il modo di riproduzione.
Premere ripetutamente PLAY MODE
finché
“PROGRAM” appare mentre il lettore è fermo.
3 Selezionare il numero del brano o del file
desiderato.
Premere ripetutamente /
finché
appare il numero di brano o file desiderato.
Quando si programmano i file MP3/WMA,
premere ripetutamente
+/
per
selezionare la cartella desiderata e poi
selezionare il file desiderato.
Numero del brano
o del file
selezionato
Tempo di
riproduzione totale
del brano selezionato
(solo il disco CD-DA)
4 Programmare il brano o il file selezionato.
Premere
per inserire il brano o il file
selezionato.
5 Ripetere i punti da 3 a 4 per
programmare altri brani o file, fino ad un
totale di 64 brani o file.
6 Per riprodurre il proprio programma di
brani o file, premere
.
Il programma rimane disponibile finché viene
eseguita una delle seguenti operazioni:
cambiamento della funzione.
spegnimento del sistema.
scollegamento del cavo di alimentazione.
apertura dello scomparto del CD.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere
.
Per annullare la riproduzione
programmata
Premere PLAY MODE
.
Per cancellare l’ultimo brano o file della
programmazione
Premere CLEAR
mentre il lettore è fermo.
Home Audio System
Istruzioni per l’uso
©2013 Sony Corporation Printed in China
CMT-S30iP
4-460-927-61(1)
IT
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Home Audio System

CMT-S30iP.IT.4-460-927-61(1)ATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tov

Page 2

CMT-S30iP.IT.4-460-927-61(1)Uso dei timerIl sistema offre due funzioni del timer. Se si usano entrambi i timer, il timer di autospegnimento ha la prio

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire