©2006 Sony Corporation2-669-601-32(1)Mini Hi-FiComponentSystemManual de instruccionesMHC-GN999DMHC-GN999DSMHC-GNZ88DMHC-GNZ77DMHC-GNZ55D
10ESUtilice el menú de control para seleccionar funciones y ver la información relacionada con ellas. Pulse repetidamente DISPLAY para activar, desa
100ESDurante la operación, en el visualizador del panel frontal, puede aparecer o parpadear uno de los mensajes siguientes.DiscoCANNOT PLAY• Ha insert
Información adicional101ESTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de alimentación del mismo sea idéntica a la de
102ESSobre la limpieza de discos y el limpiador de discos/lenteNo utilice limpiadores de discos ni de discos/lentes de venta en los establecimientos d
Información adicional103ESSección del amplificadorMHC-GN999D/MHC-GN999DS (HCD-GN999D)Los siguientes datos se obtuvieron a ca 120, 127, 220, 240 V, 50/
104ESS VIDEO OUT (toma de 4 contactos/mini DIN) (Excepto para MHC-GNZ55D):Y: 1 Vp-p, desequilibrada, sincronización negativaC: 0,286 Vp-p, impedancia
Información adicional105ESAltavozPara MHC-GN999D/MHC-GN999DS• Altavoz delanteros (SS-GN999D/SS-GN999S)Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflector de g
106ESPara MHC-GNZ55D• Altavoz delanteros (SS-GNZ55D)Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflector de graves, magnéticamente apantalladosUnidades altavoc
Información adicional107ESUsted podrá ajustar los elementos siguientes con el menú de configuración de DVD.Los ajustes predeterminados están subrayado
108ESSPEAKER SETUP4) (página 58) SETUP (páginas 20, 53, 99)1)El ajuste predeterminado variará dependiendo del área.2)Excepto los modelos para Latinoam
Información adicional109ESCon respecto a los detalles, consulte las página 54.El deletreo de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639:1988 (E/
11ESLista de elementos del menú de controlElemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco pertinenteTITLE/SCENE/TRACK (página 43)Selecciona el tí
110ESAlbumSección de una pieza de música o imágenes de un DATA CD o DATA DVD de datos que contiene pistas de audio MP3, archivos de imágenes JPEG o ar
Información adicional111ESDolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II crea cinco canales de salida de anchura de banda completa a partir de fuentes de dos ca
112ESEscenaEn un disco VIDEO CD con funciones PBC (control de reproducción), las pantallas de menú, imágenes móviles e imágenes fijas se dividen en se
Información adicional113ESReproducción de menúReproducción que utiliza las pantallas de menú grabadas en los discos VIDEO CD con funciones PBC. Usted
114ESUnidadBandeja de discos 7 (19, 20, 24, 28, 30, 32, 36, 37, 39, 41, 74, 75, 77, 94, 100)CD SYNC 8 (66)DIRECTION ea (65, 66, 67, 78, 82)DISC 1 ~ 3
Información adicional115ESVista superiorVista frontal1234 5 6987q;qaqsqdqfqgqhqjqkwaqlwswfe;wlwkwjeaesedefegehejekelr;w;wdwhwgcontinúa
Sony Corporation Printed in ChinaMando a distanciaADVANCE wf (26) ALBUM +/– qa (22, 26)ANGLE q; (48)AUDIO 8 (37, 46, 73, 76, 90) Botones numéricos1
12ES1)Esta función sólo está disponible durante el modo de karaoke.2)El indicador del icono se aparecerá en verde cuando seleccione cualquier elemento
Preparativos13ESConsulte la ilustración siguiente (página 13, 14 o 15) y realice los procedimientos 1 a 6 (páginas 16 y 18) para conectar su sistema u
14ESPara MHC-GNZ88D514233+ ++Antena de cable de FMAltavoz perimétrico (Derecho)Altavoz perimétrico (Izquierdo)Altavoz delantero (Derecho)Altavoz dela
Preparativos15ESPara MHC-GNZ77DPara MHC-GNZ55D251433Antena de cable de FMAltavoz delantero (Derecho)Altavoz delantero (Izquierdo)UnidadAntena de cuadr
16ES1 Conecte los altavoces.Conecte los cables de los altavoces a los terminales de los altavoces de la unidad, como se muestra a continuación.Altavoc
Preparativos17ESConexión de una platina de vídeoConecte la platina de vídeo a un televisor utilizando un cable de vídeo (no suministrado). Sin embargo
18ES6 (Excepto los modelos para Latinoamérica y Rusia) Ajuste el sistema de color a PAL o NTSC dependiendo del sistema de color de su televisor.El aju
Preparativos19ESObservacionEn utilización normal, las pilas deberán durar unos seis meses. Cuando el sistema deje de responder a las órdenes del mando
2ESNombre del producto:Sistema de Mini-Componente de Alta FidelidadModelo : MHC-GN999D/MHC-GN999DS/MHC-GNZ88D/MHC-GNZ77D/MHC-GNZ55DPOR FAVOR LEA DETAL
20ES1 Pulse ?/1 para conectar la alimentación del sistema.2 Pulse TIMER MENU.La indicación de la hora parpadeará en el visualizador.3 Pulse repetidame
Preparativos21ES5 Pulse repetidamente V o v para seleccionar un idioma, y después pulse ENTER. Observaciones• El idioma seleccionado es para “OSD”, “M
22ESNotes• Cuando conecte la alimentación del sistema por primera vez, o después de haber ejecutado “RESET”, en la parte de inferior de la pantalla d
Preparativos23ESCon respecto a los detalles, consulte la tabla siguiente.El tiempo de transmisión desde el mando a distancia habrá quedado seleccionad
24ESx INTERLACESeleccione esto cuando su televisor no acepte señales progresivas o esté conectado a la VIDEO OUT o S VIDEO OUT toma. Acerca de los tip
Discos – Reproducción25ESAntes de reproducir un disco DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW en el modo VR, VIDEO CD, de gráficos de CD1), de archivos de imágenes JP
26ES1)MHC-GN999D/MHC-GN999DS/MHC-GNZ88D/MHC-GNZ77D* solamente.* Modelo para Rusia solamente.1 Pulse repetidamente FUNCTION +/– para seleccionar “DVD”
Discos – Reproducción27ES1)Usted no podrá seleccionar una pista de audio durante la operación de búsqueda con bloqueo de pistas de audio MP3.2)DVD VID
28ES• Dependiendo de dónde haya parado el disco, el sistema puede no reanudar la reproducción desde el mismo punto exacto.• La reproducción con reanud
Discos – Reproducción29ES4 Pulse b.El cursor se moverá hasta la fila de pistas “T” (en este caso, “01”). 5 Seleccione la pista que desee programar.Por
3ESAcerca de este manual ... 5Discos que pueden reproducirse ... 6Guía para la visualización del menú de control...
30ESObservaciónLa reproducción programada se cancelará, y la lista del programa se borrará cuando– abra la bandeja del disco.– pulse DISC SKIP (o uno
Discos – Reproducción31ESUsted podrá reproducir repetidamente todos los títulos, pistas, archivos o un solo título, capítulo, pista o archivo de un di
32ESNotas• Usted también podrá cambiar el ajuste de reproducción repetida pulsando repetidamente REPEAT.• Cuando el ajuste de reproducción repetida se
Discos – Reproducción33ESUtilización MENUAlgunos discos DVD VIDEO permiten seleccionar su contenido utilizando un menú. Cuando reproduzca estos discos
34ES4 Continúe la reproducción de acuerdo con las instrucciones de los menús para disfrutar de reproducción interactiva.Consulte las instrucciones de
Discos – Reproducción35ESx Estructura del contenido del discoCuando inserte un disco DATA CD o DATA DVD y pulse H (o nN de la unidad), las pistas nume
36ES• Para reproducir un disco DATA CD o DATA DVD que contenga pistas de audio MP3 y archivos de imágenes JPEG, seleccione “MODE (MP3, JPEG)” del me
Discos – Reproducción37ESPara hacer que se visualice la página siguiente o anterior de la lista de pistas o de álbumesPulse repetidamente B o b cuando
38ES2 Pulse V/v/B/b para seleccionar la imagen que desee ver, y después pulse H (o nN de la unidad).La presentación de diapositivas comenzará desde el
Discos – Reproducción39ESUsted podrá reproducir una presentación de diapositivas con sonido colocando primero los archivos de imágenes JPEG y las pist
4ESCintas – GrabaciónGrabación de su disco favorito en una cinta ... 66— Grabación sincronizada de CDGraba
40ES• Si no hay archivos de imágenes JPEG en el disco DATA CD o DATA DVD y “MODE (MP3, JPEG)” está ajustado a “IMAGE (JPEG)”, en la pantalla del telev
Discos – Reproducción41ES1 Pulse repetidamente DISPLAY hasta que en la pantalla del televisor aparezca el menú de control para archivos de imágenes
42ES2 Pulse repetidamente V o v para seleccionar el álbum deseado.x Si desea reproducir el álbumPulse H (o nN de la unidad).El sistema iniciará la rep
Discos – Reproducción43ESObservaciónes• Usted podrá ver la información del disco durante la reproducción de un archivo de vídeo DivX (página 83).• Si
44ESEjemplo: Cuando haya seleccionado (CHAPTER)Se seleccionará “** (**)” (** se refiere a un número). El número entre paréntesis indica el número tot
Discos – Reproducción45ESUsted podrá ver la primera escena de cada capítulo (DVD VIDEO), cada título (DVD VIDEO), o cada pista (VIDEO CD y Super VCD)
46ESCuando reproduzca un disco DVD VIDEO o un archivo de vídeo DivX grabado en múltiples formatos de audio podrá seleccionar el formato de audio desea
Disco – Varias funciones47ESNotas• Cuando reproduzca un disco DVD-R/DVD-RW en el modo VR en el que solamente esté grabado un flujo de audio, no aparec
48ESPulse repetidamente ANGLE durante la reproducción.Cada vez que pulse ANGLE, el ángulo cambiará.NotaDependiendo del disco DVD VIDEO, es posible que
Disco – Varias funciones49ESUsted podrá establecer 2 clases de restricciones de reproducción para el disco que desee.• Censura paterna personalizada U
5ES• Las instrucciones de este manual son para los modelos MHC-GN999D, MHC-GN999DS, MHC-GNZ88D, MHC-GNZ77D y MHC-GNZ55D. En este manual se utiliza el
50ES5 Introduzca o reintroduzca su contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos, y después pulse ENTER.En la pantalla del televisor aparec
Disco – Varias funciones51ESx Si no ha introducido una contraseñaEn la pantalla del televisor aparecerá una indicación para registrar una nueva contra
52ES7 Pulse repetidamente V o v para seleccionar “LEVEL”, y después pulse ENTER.En la pantalla del televisor aparecerán las opciones para “LEVEL”.8 Pu
Disco – Varias funciones53ESCambio de la contraseña1 Pulse DISPLAY cuando la reproducción esté parada.En la pantalla del televisor aparecerá el menú
54ESSe seleccionará elemento de configuración.Ejemplo: SCREEN SETUP5 Pulse repetidamente V o v para seleccionar el elemento deseado, y después pulse E
Disco – Varias funciones55ESObservaciónSi selecciona “OTHERS t” en “MENU”, “SUBTITLE”, y “AUDIO”, introduzca un idioma de la “Lista de códigos de idio
56ESx BACKGROUNDSelecciona el color o la imagen de fondo a visualizarse en la pantalla del televisor. El color o la imagen de fondo se visualizará cua
Disco – Varias funciones57ESEjemplo:x PAUSE MODE (Discos DVD VIDEO y DVD-R/DVD-RW en el modo VR solamente)Seleccione la imagen cuando la reproducción
58ESAjuste de los altavoces— SPEAKER SETUP(Excepto para MHC-GNZ55D)Seleccione “SPEAKER SETUP” en el menú de configuración. Con respecto a los detalles
Disco – Varias funciones59ESNotas• Cuando cambie el ajuste, el sonido se cortará durante un momento.• Dependiendo de los ajustes de otros altavoces, e
6ES1)Modelos para Latinoamérica solamente.2)MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio.3)DivX
60ESx LEVEL (SURROUND)Usted podrá ajustar el nivel de cada altavoz perimétrico de la forma siguiente. Cerciórese de ajustar “TEST TONE” a “ON” para fa
Sintonizador61ES6 Pulse repetidamente V o v para seleccionar “ON”, y después pulse ENTER.Usted oirá el tono de prueba procedente de cada altavoz en se
62ESSi no aparece “TUNED” y la búsqueda no se detieneAjuste la frecuencia de la emisora de radio deseada como se describe en el paso 2 de “Presintoniz
Sintonizador63ESPara cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto los modelos para Arabia Saudita y Rusia)El ajuste de fábrica para el interva
64ESEscucha de una emisora de radio no presintonizada— Sintonización manual1 Pulse repetidamente FUNCTION +/– para seleccionar “TUNER FM” o “TUNER AM”
Cintas – Reproducción65ESUsted podrá utilizar una cinta TYPE I (normal).1 Cargue una cinta.2 Pulse repetidamente FUNCTION+/– (o TAPE A/B de la unidad)
66ESUsted podrá grabar todo un disco en una cinta. Usted podrá utilizar una cinta TYPE I (normal). El nivel de grabación se ajustará automáticamente.U
Cintas – Grabación67ESUsted podrá grabar en una cinta únicamente las partes que le gusten de un disco, de otra cinta, o de un programa de radio.(Excep
68ESUsted podrá reforzar los graves y crear un sonido más potente.El ajuste GROOVE será ideal para fuentes de música, y V-GROOVE para fuentes de vídeo
Ajuste del sonido69ESUsted podrá ajustar el sonido aumentando o reduciendo el nivel de una banda de frecuencias específica, y después almacenar hasta
7ESEl sistema no podrá reproducir los discos siguientes:• Discos CD-ROM grabados en el formato PHOTO CD• Parte de datos de discos CD-Extras5)• Parte d
70ESUsted podrá sacar el máximo partido del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los campos acústicos. Estos campos traerán a su hogar
Ajuste del sonido71ESx SBS MULTI (Modo Sound Broadcasting System Multi)Realiza una decodificación adecuada basada en la fuente para maximizar el efect
72ESNotas• Dependiendo del disco, el efecto perimétrico puede no ser tan perceptible como se espera.• El campo acústico puede automáticamente cuando u
Ajuste del sonido73ES5 Inicie la reproducción de la música y ajuste el volumen.NotaSi activa el modo de karaoke:– durante la reproducción de discos DV
74ES2 Pulse repetidamente V o v para seleccionar (KARAOKE PON), y después pulse ENTER.En la pantalla del televisor aparecerán las opciones para “KAR
Ajuste del sonido75ES• Dependiendo del disco, es posible que no pueda realizar la operación mencionada.• Para cancelar el efecto de “KEY CONTROL”, sel
76ESSalida de los altavoces en el formato Dolby Digital normal (5,1 canales)Salida de los altavoces en el formato Dolby Digital KaraokeUsted podrá com
Ajuste del sonido77ES3 Pulse repetidamente V o v para seleccionar el tipo de parte vocal deseado, y después pulse ENTER.La parte vocal cambiará.Notas•
78ES2 Pulse repetidamente V o v para seleccionar (SCORE MODE), y después pulse ENTER.En la pantalla del televisor aparecerán las opciones para “SCOR
Ajuste del sonido79ES8 Inicie la reproducción de la fuente que vaya a grabar.Empiece a cantar con la música.9 Ajuste el volumen del micrófono girando
8ESNotas sobre los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW• Algunos discos CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW no se podrán reproducir en este s
80ES Usted podrá ajustar el sistema para que se desconecte su alimentación tras un período de tiempo determinado, de forma que pueda quedarse dormido
Temporizador81ESCada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente: 8 Pulse ENTER.En el visualizador aparecerá “PLAY TIMER”,
82ES6 Cargue una cinta grabable en la platina B.Asegúrese de que la cinta esté ajustada a la cara frontal.7 Pulse repetidamente DIRECTION de la unidad
Visualizador83ESLa visualización de demostración y la del reloj podrán desactivarse para minimizar la energía consumida durante el modo de espera (Mod
84ESComprobación del tiempo de reproducción transcurrido, del tiempo restante, y de los títulosPulse repetidamente TIME/TEXT durante la reproducción.
Visualizador85ES5)Cuando usted pulse TIME/TEXT durante la visualización del título del archivo, se visualizarán durante 2 segundos el número del álbum
86ESx Al reproducir un disco DVD VIDEO o DVD-R/DVD-RW en el modo VR• T **:**:**Tiempo de reproducción transcurrido del título actual• T– **:**:**Tiemp
Visualizador87ESUsted podrá comprobar la información sobre la fecha durante la reproducción cuando los archivos de imágenes JPEG tengan grabada la eti
88ESPara mejorar su sistema, podrá conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente.Panel frontal
Componentes opcionales89ESPanel posterior1) Excepto para MHC-GNZ55D.2) MHC-GNZ77D/MHC-GNZ55D solamente.3) MHC-GNZ88D/MHC-GNZ77D solamente.IGEFCDGH1)2)
9ESNotas sobre los discos multisesión• Este sistema podrá reproducir discos multisesión cuando contengan una pista de audio MP3 en la primera sesión.
90ESA Toma VIDEO INPUT VIDEO(Excepto para MHC-GNZ55D)Utilice un cable de vídeo (no suministrado) para conectar la toma de salida de vídeo de un videog
Componentes opcionales91ESI Toma D-LIGHT SYNC OUTConecte un controlador D-LIGHT SYNC (no suministrado) a esta toma. Usted tendrá que conectar el contr
92ES(MHC-GNZ77D/MHC-GNZ55D solamente)1 Conecte un cable óptico digital.Consulte “Conexión de componentes opcionales” de la página 88.2 Conecte los alt
Solución de problemas93ESGeneralidadesEl visualizador comienza a parpadear en cuanto se enchufa el cable de alimentación incluso aunque no se haya con
94ESAltavocesSolamente sale sonido por un canal, o el volumen entre los canales izquierdo y derecho está desequilibrado.• Coloque los altavoces de la
Solución de problemas95ESLa reproducción no se inicia.• Abra la bandeja de discos y compruebe si hay un disco cargado.• Limpie el disco (página 102).•
96ESNo es posible reproducir un archivo de imágenes JPEG.• El disco DATA CD no está grabado en formato JPEG que cumple con ISO 9660 Level 1, Level 2,
Solución de problemas97ESImagenNo aparece ninguna imagen.• Pulse repetidamente FUNCTION +/– para seleccionar “DVD” (o pulse DVD de la unidad).• Compru
98ESSintonizadorHay zumbido o ruido considerable. (En el visualizador parpadeará “TUNED” o “STEREO”.)• Establezca la banda y frecuencia apropiadas (pá
Solución de problemas99ESSi el sistema sigue sin funcionar debidamente después de haber tomado las medidas indicadas, o si se producen otros problemas
Commentaires sur ces manuels