© 2003 Sony Corporation4-100-573-22 (1)SU-LW1Wall-Mount BracketInstructionsMode d’emploiGebrauchsanweisungInstruccionesInstructiesBruksanvisningIstruz
10 (GB)Wall installation diagramRefer to the diagram above for wall installation requirements (when reinforcing the wall or routing cables in thewall)
20 (NL)Het beeldscherm verwijderen123Trek de stekker van het netsnoer uithet stopcontact.Verwijder de twee borgschroeven.Twee of meer personen moeten
21 (NL)50021040270245Technische gegevensEenheid: mmGewicht: 3,4 kgWijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kenn
2 (SE)Tack för att du visade oss förtroende genom att välja denna produkt.För kunderFör att installera den här produkten krävs vissa kunskaper. Överlå
3 (SE)SvenskaSEFör kunderVARNING!Om du inte följer dessa säkerhetsföreskrifter kan det i värsta fall leda till dödsfall genom brand,elskador eller exp
4 (SE)Se till att inte bildskärmens ventilationshål täcks för.Om ventilationen på bildskärmen blockeras genom att du exempelvislägger en duk på den ka
5 (SE)VARNING!Om du åsidosätter följande säkerhetsföreskrifter kan det leda till skador på person och/eller egendom.Installera inte väggfästet på en v
6 (SE)Installation av väggfästetVARNING! För kunderFör att installera den här produkten krävs vissa kunskaper. Överlåt installationen till en Sony-åte
7 (SE)Väggen där bildskärmen placeras ska vara både slät och lodrät.Annars kan bildskärmen lossna och orsaka personskador.När bildskärmen har installe
8 (SE)300100100100Steg 2: Justera läget för armfästena(Endast för KLV-26HG2 och KLV-L32M1)1Steg 3: Bestäm var väggfästet ska sättas upp1Om du tänker i
9 (SE)Installationsmåttstabell50021014ABDEBCFGH*Vid väggmontering måste väggen vara tillräckligt stark för att bära en vikt som är minst fyra gångerbi
11 (GB)Step 4: Install the Plate Unit on the wall12Temporarily secure the Plate Unit tothe wall using a screw. Align thePlate Unit to make it level wi
10 (SE)Diagram för vägginstallationSe ovanstående diagram för kraven vid väggmontering (när du förstärker väggen eller vid kabeldragning iväggen).VARN
11 (SE)Steg 4: Fäst monteringsplattan på väggen12Fäst monteringsplattan provisorisktpå väggen med en skruv. Justeramonteringsplattan så den ligger i l
12 (SE)21Arm3Justera armarnas lutning.Om du vill installera skärmen vertikalt, jämns medväggen (0°), hoppar du över steg 1 och 2 nedan.Kontrollera att
13 (SE)KLV-26HG2Steg 5: Lossa bordstället från skärmenHur du gör skiljer sig från modell till modell. Använd den procedur somgäller för den skärm du a
14 (SE)KLV-30MR11Skruva ut de två skruvarna frånbordsstället.Obs!Lägg inte ned bildskärmen när du utför denhär proceduren.2Håller ned ställets fot och
15 (SE)123KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Skruva ut de två skruvarna frånbordsstället.Obs!Lägg inte ned bildskärmen när du utför denhär proceduren.2Håller ned
16 (SE)Steg 6: Montera skärmen på monteringsplattanVARNING!Anslut inte nätkabeln till ett vägguttag innan installationen är klar. Om nätkabeln kommer
17 (SE)2Hål för kabeldragningAnslut den medföljande nätkabelnoch kablarna.Anslut nätkabeln och kablarna till motsvarandekontakter på skärmens baksida.
18 (SE)123463Tryck inte inskruvarna förlångt.Montera skärmen påmonteringsplattan.1Lås armarna provisoriskt genom att frånutsidan stoppa in de två säke
19 (SE)Kontrollera att alla procedurer är korrekt utfördaKontrollera följande.• Att alla åtta krokar hänger som de ska på motsvarande fästen.• Att kab
12 (GB)Adjust the tilt of the arms.If you want to install the display vertically, flush withthe wall (0°), skip 1 and 2 below. Check that thearms are
20 (SE)Nedmontering av skärmen123Koppla bort nätkabeln frånvägguttaget.Ta bort de två säkerhetsskruvarna.Minst två personer bör hjälpas åt föratt lyft
21 (SE)SpecifikationerEnhet: mmVikt: 3,4 kgUtförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.50021040270245
2 (IT)Complimenti per l’acquisto del presente prodotto.Per i clientiPer l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente co
3 (IT)ItalianoITPer i clientiATTENZIONESe le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile procurarsi ferite gravi o mortalia c
4 (IT)Non ostruire le prese di ventilazione del display.Se la parte superiore del display viene coperta con un panno o simili,ostruendo in tal modo le
5 (IT)AVVERTIMENTOIn caso di inosservanza delle seguenti precauzioni, potrebbero verificarsi ferite o danni a oggetti.Non installare la staffa di mont
6 (IT)Installazione della staffa di montaggio a pareteATTENZIONE Per i clientiPer l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di suff
7 (IT)Assicurarsi di installare il display ad una parete perpendicolare al pavimento epiatta.Diversamente, è possibile che il display cada e provochi
8 (IT)300100100100Unità di misura: mmLasciare uno spazio adeguatoattorno al display. È necessariolasciare almeno la quantità di spazioindicata nella f
9 (IT)Tabella delle dimensioni relative all’installazione del display50021014ABDEBCFGHModello delDimensioni del displayUnità di misura: mmLunghezza pe
13 (GB)KLV-26HG2Step 5: Detach the display from the Tabletop StandThe procedure differs depending on the display model. Apply the procedureappropriate
10 (IT)Schema di installazione alla pareteFare riferimento allo schema riportato sopra per i requisiti di installazione alla parete (nel caso in cui f
11 (IT)Punto 4: Installazione della piastra alla parete12Fissare provvisoriamente la piastraalla parete utilizzando una vite.Collocare la piastra in p
12 (IT)21BraccioBasi dei bracciA e BDispositivo diregolazionedell’angolazione3Regolare l’angolazione dei bracci.Se si desidera installare il display a
13 (IT)KLV-26HG2Punto 5: Rimozione del display dal supporto datavoloLa procedura varia in base al modello del display. Eseguire la proceduraappropriat
14 (IT)KLV-30MR11Rimuovere le due viti dal supporto datavolo.NotaDurante lo svolgimento della procedura,non lasciare il display appoggiato.2Trattenend
15 (IT)123KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Rimuovere le due viti dal supporto datavolo.NotaDurante lo svolgimento della procedura,non lasciare il display appogg
16 (IT)Punto 6: Installazione del display sulla piastraATTENZIONENon collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete fino a che l’installazione
17 (IT)2Foro per il passaggio del cavoCollegare il cavo di alimentazione e icavi in dotazione.Collegare il cavo di alimentazione e i cavi alle preseco
18 (IT)123463Montare il display sulla piastra.1Per bloccare i bracci provvisoriamente,inserire le due viti di fissaggio (+B5 × L12, indotazione) nei f
19 (IT)Verifica dell’esecuzione corretta di tutte leprocedureVerificare quanto segue.• Gli otto gancetti sono fissati saldamente alle aste corrisponde
14 (GB)KLV-30MR11Remove the two screws from the TabletopStand.NoteDo not lay the display down when carryingout the procedure.2Holding down the base of
20 (IT)Per smontare il display123Scollegare il cavo di alimentazionedalla presa di rete.Rimuovere le due viti di fissaggio.Sono necessarie almeno due
21 (IT)Caratteristiche tecnicheUnità di misura: mmPeso: 3,4 kgIl design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.50021
2 (PT)Obrigado por ter adquirido este produto.Para os clientesPara a instalação deste produto é necessário ter as competências técnicas adequadas. Sub
3 (PT)PortuguêsPTPara os clientesAVISOSe não respeitar as precauções indicadas abaixo, pode provocar um incêndio, choque eléctrico ouexplosão e causar
4 (PT)Não bloqueie os orifícios de ventilação do ecrã.Se bloquear os orifícios de ventilação do ecrã tapando a parte de cima doecrã com um pano ou out
5 (PT)CUIDADOSe não cumprir as precauções indicadas abaixo, pode provocar ferimentos ou danos materiais.Não instale o suporte numa parede com uma supe
6 (PT)Instalação do suporte de monatgem na paredeAVISO Para os clientesPara a instalação deste produto é necessário ter as competências técnicas adequ
7 (PT)Verifique se instalou o ecrã numa parede perpendicular e plana.Se não o fizer, o ecrã pode cair e provocar ferimentos.Depois de ter instalado co
8 (PT)100Passo 2: Ajustar a posição das bases dos braços(Só para os modelos KLV-26HG2 e KLV-L32M1)1Passo 3: Escolher o local para a instalação1Se vai
9 (PT)Tabela com as dimensões para a instalação do ecrã50021014ABDEBCFGH*A parede tem de ser suficientemente forte para suportar pelo menos quatro vez
15 (GB)KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Remove the two screws from the TabletopStand.NoteDo not lay the display down when carryingout the procedure.2Holding dow
10 (PT)Diagrama de montagem na paredeConsulte o diagrama acima para saber quais os requisitos para a montagem na parede (se reforçar a parede oupassar
11 (PT)Passo 4: Fixar a placa à parede12Utilize um parafuso para fixartemporariamente a placa à parede.Alinhe a placa para nivelá-la com ochão.AVISO•O
12 (PT)21BraçoBases dosbraçosA e BRegulador doângulo deinclinação3Regule a inclinação dos braços.Se quiser instalar o ecrã na vertical, encoste-o à pa
13 (PT)KLV-26HG2Passo 5: Retirar o ecrã do suporteO procedimento varia consoante o modelo do ecrã. Execute o procedimentoadequado ao ecrã que está a i
14 (PT)KLV-30MR11Retire os dois parafusos do suporte.NotaNão deite o ecrã quando executar oprocedimento.2Segurando na base do suporte, levanteligeiram
15 (PT)12KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Retire os dois parafusos do suporte.NotaNão deite o ecrã quando executar oprocedimento.2Segurando na base do suporte,
16 (PT)Passo 6: Instalar o ecrã na placaAVISONão ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede antes de terminar a instalação. Se o cabo dealimen
17 (PT)2Orifício para passagem de cabosLigue o cabo de alimentação e osoutros cabos fornecidos.Ligue o cabo de alimentação e os outros cabos aosconect
18 (PT)312346Não introduzademasiadamenteos parafusos.Instale o ecrã na placa.1Para bloquear os braços temporariamente,introduza os dois parafusos de f
19 (PT)Verifique se todos os procedimentos foramconcluídos correctamenteVerifique o seguinte:• Se os oito ganchos estão bem presos nos veios correspon
16 (GB)Step 6: Install the display on the Plate UnitWARNINGDo not connect the power cord to a wall socket before the installation is completed. If the
20 (PT)Para desmontar o ecrã123Desligue o cabo de alimentação datomada de parede.Retire os dois parafusos de fixação.São precisas duas ou mais pessoas
21 (PT)Características técnicasUnidade: mmPeso: 3,4 kgDesign e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.50021040270245
2 (PL)Dziękujemy za zakupienie tego produktu.Do klientówMontaż tego produktu wymaga odpowiedniego doświadczenia. Instalację należy powierzyć przedstaw
3 (PL)PolskiPLDo klientówOSTRZEŻENIENieprzestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa może spowodować śmierć lub poważneobrażenia ciała na skutek poża
4 (PL)Nie należy blokować otworów wentylacyjnych ekranu.Zablokowanie otworów wentylacyjnych przez przykrycie ekranu tkaninąlub podobnym przedmiotem mo
5 (PL)PRZESTROGANieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może spowodować obrażenia ciała lubuszkodzenie mienia.Nie należy instalować ściennego
6 (PL)Instalacja ściennego wspornika mocującegoOSTRZEŻENIE Do klientówMontaż tego produktu wymaga odpowiedniego doświadczenia. Instalację należy powie
7 (PL)Ekran należy zainstalować na płaskiej ścianie prostopadłej do podłoża.Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować upadek ekranu i doprowadz
8 (PL)Etap 2: Dostosuj położenie podstaw ramion(Dotyczy tylko modeli KLV-26HG2 i KLV-L32M1)1Etap 3: Wybierz miejsce instalacji1W przypadku modeli KDL-
9 (PL)Instalacja ekranu – tabela wymiarów50021014ABDEBCFGH* Ściana musi być wystarczająco wytrzymała, aby mogła unieść ciężar co najmniej czterokrotni
17 (GB)2Connect the supplied mains leadand cables.Connect the mains lead and cables to thecorresponding jacks on the rear of the display. Fordetails o
10 (PL)Schemat instalacji na ścianiePowyższy schemat przedstawia wymagania dotyczące instalacji na ścianie (zawiera informacje przydatnepodczas wzmacn
11 (PL)Etap 4: Zainstaluj płytę na ścianie12Tymczasowo przymocuj płytę dościany za pomocą wkrętu. Wyrównajpłytę, aby była poziomo w stosunkudo podłogi
12 (PL)21RamięPodstawyramion A i BRegulator kątanachylenia3Wyreguluj nachylenie ramionpodtrzymujących.Jeśli ekran ma być zainstalowany pionowo, należy
13 (PL)KLV-26HG2Etap 5: Odłącz ekran od podstawy stołowejProcedura ta różni się w zależności od modelu ekranu. Należy zastosowaćprocedurę odpowiednią
14 (PL)KLV-30MR11Wykręć dwa wkręty z podstawy stołowej.UwagaPodczas wykonywania tej procedury nienależy kłaść ekranu.2Przytrzymując podstawę, unieś ni
15 (PL)12KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Wykręć dwa wkręty z podstawy stołowej.UwagaPodczas wykonywania tej procedury nienależy kłaść ekranu.2Przytrzymując pod
16 (PL)Etap 6: Zainstaluj ekran na płycieOSTRZEŻENIENie należy podłączać przewodu zasilającego do gniazda ściennego przed zakończeniem instalacji. Ści
17 (PL)2Podłącz dostarczony przewódzasilający i kable.Przewód zasilający i kable należy podłączyć doodpowiednich gniazd w tylnej części ekranu.Szczegó
18 (PL)312346Zamontuj ekran na płycie.1Aby tymczasowo zablokować ramiona,umieść dwa wkręty zabezpieczające (+B5 ×L12, w zestawie) w otworach w podstaw
19 (PL)Sprawdź, czy wszystkie procedury zostaływykonane prawidłowoSprawdź poniższe elementy.• Wszystkie osiem haków zostało prawidłowo zawieszonych na
18 (GB)312346Mount the display on the PlateUnit.1To lock the arms temporarily, put the twosecuring screws (+B5 × L12, supplied) in theholes on the arm
20 (PL)Demontaż ekranu123Odłącz przewód zasilający od gniazdaściennego.Wyjmij dwa wkręty zabezpieczające.Do podniesienia ekranu do góry iodłączenia go
21 (PL)Dane techniczneJednostka: mmMasa: 3,4 kgWygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.50021040270245
2 (RU)Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия.Для покyпaтeлeйДля ycтaновки дaнного издeлия тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Oбязaтeльно обpaтитecь к дилepy или
3 (RU)PyccкийRUДля покyпaтeлeйПPEДУПPEЖДEHИEПpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт вepоятноcть возникновeнияcepьeзныx тpaвм или дa
4 (RU)He пepeкpывaйтe вeнтиляционныe отвepcтия нa диcплee.Ecли вeнтиляционныe отвepcтия нa вepxнeй чacти диcплeя бyдyтзaкpыты ткaнью или подобным мaтe
5 (RU)BHИMAHИEПpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт вepоятноcть полyчeниятpaвм или повpeждeния имyщecтвa.He ycтaнaвливaйтe монтaж
6 (RU)Уcтaновкa нacтeнного монтaжного кpонштeйнaПPEДУПPEЖДEHИE для покyпaтeлeйДля ycтaновки дaнного издeлия тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Oбязaтeльно об
7 (RU)Уcтaнaвливaйтe диcплeй нa cтeнe только в том cлyчae, ecли онa плоcкaя иpacположeнa под пpямым yглом к полy.B пpотивном cлyчae диcплeй можeт yпac
8 (RU)Шaг 2: Peгyлиpовкa положeния оcновaнийдepжaтeлeй (Tолько для модeлeй KLV-26HG2 и KLV-L32M1)1Шaг 3:Oпpeдeлeниe мecтоположeния для ycтaновки1Пpи y
9 (RU)Ta б лицa paзмepов для ycтaновки диcплeя50021014ABDEBCFGH* Cтeнa должнa быть доcтaточно кpeпкой, чтобы выдepживaть вec, по кpaйнeй мepe, в чeтыp
19 (GB)Check to make sure all the procedures have beenproperly completedCheck the following.• All eight hooks are securely hung on the corresponding s
10 (RU)Cxeмa ycтaновки нa cтeнeTpeбовaния к ycтaновкe нa cтeнe пpивeдeны в cxeмe вышe (пpи yпpочнeнии cтeны или подводe кaбeлячepeз нee).ПPEДУПPEЖДEHИ
11 (RU)Шaг 4: Уcтaновкa монтaжной пaнeли нa cтeнe12Bpeмeнно зaкpeпитe монтaжнyюпaнeль нa cтeнe c помощью винтa.Bыpовняйтe положeниe монтaжнойпaнeли по
12 (RU)21ДepжaтeльOcновaниядepжaтeлeйA и BPeгyлятоpнaклонa3Oтpeгyлиpyйтe yгол нaклонaдepжaтeлeй.Ecли нeобxодимо ycтaновить диcплeйвepтикaльно вpовeнь
13 (RU)KLV-26HG2Шaг 5: Oтcоeдинeниe нacтольной подcтaвки отдиcплeяB зaвиcимоcти от модeли диcплeя этa пpоцeдypa можeт отличaтьcя.Bыполняйтe отcоeдинeн
14 (RU)KLV-30MR11Bывepнитe двa винтa из нacтольнойподcтaвки.ПpимeчaниeBо вpeмя выполнeния этой пpоцeдypы нeклaдитe диcплeй экpaном вниз.2Удepживaя оcн
15 (RU)KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Bывepнитe двa винтa из нacтольнойподcтaвки.ПpимeчaниeBо вpeмя выполнeния этой пpоцeдypы нeклaдитe диcплeй экpaном вниз.2
16 (RU)Шaг 6: Уcтaновкa диcплeя нa монтaжнyю пaнeльПPEДУПPEЖДEHИEПодcоeдиняйтe кaбeль питaния к cтeнной pозeткe только поcлe зaвepшeния ycтaновки. Пpи
17 (RU)2Подcоeдинитe пpилaгaeмый кaбeльпитaния и дpyгиe кaбeли.Подключитe кaбeль питaния и дpyгиe кaбeли кcоотвeтcтвyющим гнeздaм нa зaднeй пaнeлидиcп
18 (RU)312346Уcтaновитe диcплeй нaмонтaжнyю пaнeль.1Чтобы вpeмeнно зaфикcиpовaтьдepжaтeли, помecтитe двa кpeпящиxвинтa (+B5 × L12, вxодят в комплeкт)
19 (RU)Oбязaтeльно выполнитe вce пpоцeдypынaдлeжaщим обpaзомПpовepьтe cлeдyющee:• Bce воceмь кpючков нaдeжно пpикpeплeны к cоотвeтcтвyющим cтepжням.•
2 (GB)Thank you for purchasing this product.To CustomersSufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the insta
20 (GB)To dismount the display123For Sony DealersUnplug the mains lead from the wallsocket.Remove the two securing screws.Two or more persons should l
20 (RU)Дeмонтaж диcплeя123Для дилepов SonyOтcоeдинитe кaбeль питaния отcтeнной pозeтки.Bывepнитe двa кpeпeжныx винтa.He мeнee двyx чeловeк должныпpипо
21 (RU)Te xничecкиe xapaктepиcтикиEдиницa: ммBec: 3,4 кгКонcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.50021040270245
2 (FI)Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen.AsiakkailleTämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä Sony-jällee
3 (FI)SuomiFIAsiakkailleVAROITUSJos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa tulipalon, sähköiskun tai räjähdyksen vaaraja siten kuolem
4 (FI)Älä peitä näyttöyksikön tuuletusaukkoja.Jos peität näyttöyksikön tuuletusaukot esimerkiksi asettamalla liinannäyttöyksikön päälle, näyttöyksikkö
5 (FI)VAROITUSJos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa vammautumisen tai omaisuusvahingonvaara.Älä asenna seinäasennuskiinnitintä s
6 (FI)Asenna seinäasennuskiinnitinVAROITUS AsiakkailleTämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä Sony-jälleenmyyjä
7 (FI)Asenna näyttöyksikkö seinälle, joka on sekä pystysuora että tasainen.Muutoin näyttöyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vamman.Kun näyttöyksikkö on a
8 (FI)Jätä näytön ympärille tilaa. Näytönja katon tai seinien ulkonevien osienvälissä on oltava vähintään kuvassaesitetty vapaa tila.VihjeKatso tauluk
9 (FI)50021014ABDEBCFGHNäytönNäytön mitat Mittayksikkö: mm Eri asennuskulmien mitat Mittayksikkö: mm PainomalliABCDEAsennuskulma (α°)FGH (×4)*0° 147
21 (GB)SpecificationsUnit: mmMass: 3.4 kgDesign and specifications are subject to change without notice.50021040270245
10 (FI)Katso seinäasennuksen vaatimukset yllä olevasta kaaviosta (jos vahvistat seinää tai johdat kaapelit seinän sisään).VAROITUSSeinän on kestettävä
11 (FI)Vaihe 4: Kiinnitä asennuslevy seinään12Kiinnitä asennuslevy seinääntilapäisesti ruuvilla. Asetaasennuslevy samansuuntaiseksilattian kanssa.VARO
12 (FI)21VarsiVarsienkannatA ja BKallistuksen-säätöosa3Säädä varsien kulma sopivaksi.Jos haluat asentaa näytön pystysuoraan asentoonseinän kanssa sama
13 (FI)KLV-26HG2Vaihe 5: Irrota näyttö pöytäjalustastaMenettelytapa vaihtelee näytön mallin mukaan. Toimi asennettavaannäyttöön liittyvällä tavalla.1V
14 (FI)KLV-30MR11Irrota kaksi ruuvia pöytäjalustasta.HuomautusÄlä laske näyttöä alas suorittaessasi tätätoimenpidettä.2Pidä jalustan alaosaa alhaalla
15 (FI)KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Irrota kaksi ruuvia pöytäjalustasta.HuomautusÄlä laske näyttöä alas suorittaessasi tätätoimenpidettä.2Pidä jalustan alao
16 (FI)Vaihe 6: Kiinnitä näyttö asennuslevyynVAROITUSÄlä kytke verkkovirtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin asennus on valmis. Jos verkkovirtajohto jää
17 (FI)2Aukko kaapeleita vartenLiitä vakiovarusteisiin sisältyväverkkovirtajohto ja kaapelit.Liitä verkkovirtajohto ja kaapelit näytön takaosassaolevi
18 (FI)312346Kiinnitä näyttö asennuslevyyn.1Lukitse varret tilapäisesti asettamalla kaksikiinnitysruuvia (+B5 × L12, sisältyvätvakiovarusteisiin) vars
19 (FI)Varmista, että kaikki toimenpiteet on tehty oikeinTarkista seuraavat asiat.• Kaikki kahdeksan koukkua on sijoitettu vastaavien akselien päälle
2 (FR)Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.A l’attention des clientsUne certaine expérience est requise pour installer ce pro
20 (FI)Näytön irrottaminen123Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta.Irrota kaksi kiinnitysruuvia.Vähintään kahden henkilön onosallistuttava näytön nost
21 (FI)Tekniset tiedotMittayksikkö: mmPaino: 3,4 kgValmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä il
2 (DK)Tak, fordi du har købt dette produkt.Til kunderLæs denne vejledning, før produktet monteres. Lad monteringen udføre af en Sony-forhandler, og væ
3 (DK)DanskDKTil kunderADVARSEL!Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, vil der være risiko for enten død eller alvorligpersonskade på grund af
4 (DK)Bloker ikke skærmens ventilationshuller.Hvis du blokerer skærmens ventilationshuller ved at dække skærmen medet stykke stof eller lignende, kan
5 (DK)FORSIGTIG!Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, vil der være risiko for personskade eller materiel skade.Monter ikke beslaget til vægmon
6 (DK)Montering af beslaget til vægmonteringADVARSEL! Til kunderLæs denne vejledning, før produktet monteres. Lad monteringen udføre af en Sony-forhan
7 (DK)Monter skærmen på en væg, der står vinkelret på gulvet og er plan.Hvis du ikke gør det, kan skærmen falde ned og forårsage personskade.Sørg for
8 (DK)Trin 2: Juster placeringen af armsoklerne(kun for KLV-26HG2 og KLV-L32M1)1Trin 3: Find et egnet monteringssted1Hvis du installerer KDL-L32MRX1,
9 (DK)Tabel med installationsmål for skærmen50021014ABDEBCFGH* Væggen skal have tilstrækkelig styrke til at bære mindst fire gange vægten af den skærm
3 (FR)A l’attention des clientsAVERTISSEMENTLe non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort ou des blessures graves en casd’incendie,
10 (DK)Se kravene til væginstallation i ovennævnte diagram (ved forstærkning af væggen eller kabelføring i væggen).ADVARSEL!Væggen skal have tilstrækk
11 (DK)Trin 4: Monter pladen på væggen12Fastgør midlertidigt pladen tilvæggen ved hjælp af en skrue.Juster pladen, så den er vinkelretmed gulvet.ADVAR
12 (DK)21ArmArmsokkelA og BHældnings-justering3Juster hældningen af armene.Hvis du vil installere skærmen lodret, tæt ind tilvæggen (0°), skal du spri
13 (DK)KLV-26HG2Trin 5: Frigør skærmen fra bordstanderenFremgangsmåden varierer fra skærmmodel til skærmmodel. Anvend denfremgangsmåde, der passer til
14 (DK)KLV-30MR11Fjern de to skruer fra bordstanderen.Bemærk!Læg ikke skærmen ned, mens du udførerproceduren.2Løft skærmen let, mens bordstanderensbun
15 (DK)KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Fjern de to skruer fra bordstanderen.Bemærk!Læg ikke skærmen ned, mens du udførerproceduren.2Løft skærmen let, mens bord
16 (DK)Trin 6: Monter skærmen på pladenADVARSEL!Slut ikke netledningen til en stikkontakt, før monteringen er helt gennemført. Hvis netledningen klemm
17 (DK)2Hul til kabelføringTilslut medfølgende netledning ogkabler.Slut netledning og kabler til de tilsvarende stik påskærmens bagside. Se betjenings
18 (DK)312346Skub ikkeskruerne forlangt ind.Monter skærmen på pladen.1Armene kan løsnes midlertidigt ved at sættede to fastgørelsesskruer (+B5 × L12,m
19 (DK)Kontroller, at alle procedurer er udført korrektKontroller følgende.• Alle otte kroge hænger sikkert på de tilsvarende holdere.• Kablerne er hv
4 (FR)Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’écran.Si vous bloquez les orifices de ventilation de l’écran en couvrant la partiesupérieure de
20 (DK)Sådan afmonteres skærmen123Tag netledningen ud afstikkontakten.Fjern de to sikkerhedsskruer.To eller flere personer skal løfteskærmen og tage d
21 (DK)SpecifikationerEnhed: mmVægt: 3,4 kgRet til ændringer af design og specifikationer uden forudgående varsel forbeholdes.50021040270245
2 (NO)Takk for at du kjøpte dette produktet.Til kunderTilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installere dette produktet. Sørg for at installering
3 (NO)NorskNOFor kunderADVARSELHvis følgende forholdsregler ikke følges, er det fare for enten død eller alvorlig skade grunnet brann,elektrisk støt e
4 (NO)Ikke blokker ventilasjonshullene på skjermen.Hvis du blokkerer ventilasjonshullene på skjermen ved å dekke toppen avskjermen med en klut eller l
5 (NO)FORSIKTIGHvis følgende forholdsregler ikke overholdes, er det fare for skade på person eller eiendom.Veggmonteringskonsollen må ikke monteres på
6 (NO)Montere konsollenADVARSEL Til kunderTilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installere dette produktet. Sørg for at installeringen blir utf
7 (NO)Pass på at skjermen blir montert på en vegg som både står rett og er flat.Hvis dette ikke blir gjort, kan skjermen falle ned og forårsake person
8 (NO)Trinn 2: Juster posisjonen til armbasene(Bare for KLV-26HG2 og KLV-L32M1)1Trinn 3: Bestem hvor utstyret skal monteres1Hvis du skal montere en KD
9 (NO)Skjermens mål for montering50021014ABDEBCFGHSkjerm-Skjermens mål Enhet: mm Lengde for hver monteringsvinkel Enhet: mm VektmodellABCDEMonteringsv
5 (FR)ATTENTIONLe non-respect des précautions suivantes risque de provoquer des blessures ou des dommages matériels.N’installez pas le support de fixa
10 (NO)VeggmonteringsdiagramSe diagrammet ovenfor for veggmonteringskrav. (Når du skal forsterke veggen eller legge kabler i veggen.)ADVARSELVeggen må
11 (NO)Trinn 4: Monter platen på veggen12Fest platen midlertidig til veggenved hjelp av en skrue. Juster platenslik at den er på linje med gulvet.ADVA
12 (NO)21ArmArmbaseneA og BJusteringsskruefor helling3Justere hellingen på armene.Hvis du vil montere skjermen loddrett, justerer duarmene etter vegge
13 (NO)KLV-26HG2Trinn 5: Løsne skjermen fra bordstativetFremgangsmåten avhenger av skjermmodellen. Bruk fremgangsmåten sompasser for skjermen du monte
14 (NO)KLV-30MR11Fjern de to skruene fra bordstativet.MerkIkke legg skjermen ned når du utfører denneprosedyren.2Mens du holder sokkelen til stativet,
15 (NO)KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Fjern de to skruene fra bordstativet.MerkIkke legg skjermen ned når du utfører denneprosedyren.2Mens du holder sokkelen
16 (NO)Trinn 6: Monter skjermen på platenADVARSELIkke koble strømledningen til et vegguttak før monteringen er fullført. Hvis strømledningen kommer i
17 (NO)2Hull til kablerKoble til medfølgende strømledningog kabler.Koble strømledningen og kablene til de tilhørendekontaktene på baksiden av skjermen
18 (NO)312346Ikke skyvskruene forlangt inn.Monter skjermen på platen.1Du låser armene midlertidig ved å føre de tofesteskruene (+B5 × L12, medfølger)
19 (NO)Kontroller at alle prosedyrene er tilfredsstillendefullførtKontroller følgende:• Alle de åtte krokene er hektet ordentlig på plass på de tilsva
6 (FR)Installation du support de fixation muralAVERTISSEMENT A l’attention des clientsUne certaine expérience est requise pour installer ce produit. C
20 (NO)Slik demonterer du skjermen123Ta ut strømledningen fra uttaket påveggen.Fjern de to festeskruene.To eller flere personer bør løfte oppskjermen
21 (NO)SpesifikasjonerEnhet: mmVekt: 3,4 kgUtforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.50021040270245
Printed on 100% recycled paper using VOC(Volatile Organic Compound)-free vegetable oilbased ink.Printed in Japan
7 (FR)Veillez à installer l’écran sur un mur qui soit à la fois perpendiculaire au sol etplat.Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vo
8 (FR)Etape 2 : Réglage de la position de l’embase du bras(pour le KLV-26HG2 et le KLV-L32M1 uniquement)1Etape 3 : Choix de l’emplacement d’installati
9 (FR)Tableau des dimensions pour l’installation de l’écran50021014ABDEBCFGH* Le mur doit être suffisamment solide pour supporter au moins quatre fois
3 (GB)EnglishGBFor CustomersWARNINGIf the following precautions are not observed, there is a possibility of either death or serious injurythrough a fi
10 (FR)Schéma d’installation muraleReportez-vous au schéma ci-dessus pour connaître les spécifications de l’installation murale (en cas derenforcement
11 (FR)Etape 4 : Installation de la plaque de fixation sur lemur12Fixez temporairement la plaque defixation au mur à l’aide d’une vis.Alignez la plaqu
12 (FR)Ajustez l’inclinaison des bras.Si vous souhaitez installer l’écran à la verticale, collécontre le mur (0°), sautez les points 1 et 2 ci-dessous
13 (FR)KLV-26HG2Etape 5 : Dépose de l’écran du support de tableLa procédure est différente suivant le modèle d’écran. Suivez la procédureconvenant à l
14 (FR)KLV-30MR11Retirez les deux vis du support de table.RemarqueNe couchez pas l’écran lorsque vousexécutez la procédure de démontage.2Tout en maint
15 (FR)12KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Retirez les deux vis du support de table.RemarqueNe couchez pas l’écran lorsque vousexécutez la procédure de démontage
16 (FR)Etape 6 : Installation de l’écran sur la plaque defixationAVERTISSEMENTNe branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise de courant avant
17 (FR)2Raccordement du cordond’alimentation et des câbles fournis.Raccordez le cordon d’alimentation et les câbles auxprises correspondantes à l’arri
18 (FR)312346Montage de l’écran sur la plaquede fixation.1Pour verrouiller temporairement les bras,placez depuis l’extérieur les deux vis defixation (
19 (FR)Vérifiez que toutes les procédures de montage ontété réalisées correctementVérifiez les points suivants.• Les huit crochets sont bien suspendus
4 (GB)Do not block the ventilating holes on the Display Unit.If you block the ventilating holes on the Display Unit by covering the top ofthe Display
20 (FR)Dépose de l’écran123Débranchez le cordond’alimentation de la prise secteur.Retirez les deux vis de fixation.Deux personnes au moins doiventsoul
21 (FR)SpécificationsUnité : mmPoids : 3,4 kgLa conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.50021040270245
2 (DE)Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.Hinweis an KundenZur Installation dieses Produkts sind entsprechende Kenntnisse erford
3 (DE)DeutschDEFür KundenACHTUNGWenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von schweren odergar tödlichen Verletzu
4 (DE)Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts.Wenn Sie die Lüftungsöffnungen am Fernsehgerät blockieren, indem Sieeine Tischdecke
5 (DE)VORSICHTWenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von Verletzungenund Sachschäden.Installieren Sie die Wand
6 (DE)Installieren der WandhalterungACHTUNG Hinweis an KundenZur Installation dieses Produkts sind entsprechende Kenntnisse erforderlich. Lassen Sie d
7 (DE)Montieren Sie das Fernsehgerät unbedingt an einer senkrechten und ebenenWand.Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen v
8 (DE)Schritt 2: Einstellen der Position der Armstützen(nur beim KLV-26HG2 und KLV-L32M1)1Schritt 3: Festlegen der Montageposition1Wenn Sie einen KDL-
9 (DE)Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Fernsehgerät50021014ABDEBCFGH* Die Tragfähigkeit der Wand muss mindestens dem Vierfache
5 (GB)CAUTIONIf the following precautions are not observed, there is a possibility of injury or property damage.Do not install the Wall-Mount Bracket
10 (DE)Diagramm für WandmontageInformationen zu den Anforderungen bei einer Wandmontage (Verstärken der Wand oder Verlegen von Kabeln inder Wand) sind
11 (DE)Schritt 4: Installieren der Montageplatte an der Wand12Befestigen Sie die Montageplattevorübergehend mit einer Schraubean der Wand. Richten Sie
12 (DE)21ArmArmstützenA und BNeigungs-einstell-schraube3Stellen Sie die Neigung der Armeein.Wenn Sie das Fernsehgerät vertikal, also an der Wandanlieg
13 (DE)KLV-26HG2Schritt 5: Abnehmen des Fernsehgeräts vomTischständerDas Verfahren variiert je nach Modell des Fernsehgeräts. Gehen Sie nachdem Verfah
14 (DE)KLV-30MR11Entfernen Sie die beiden Schrauben vomTischständer.HinweisLegen Sie das Fernsehgerät beim Ausführendieses Verfahrens nicht ab.2Halten
15 (DE)123Weiches TuchKDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Entfernen Sie die beiden Schrauben vomTischständer.HinweisLegen Sie das Fernsehgerät beim Ausführendieses
16 (DE)KLV-26HG2Schritt 6: Installieren des Fernsehgeräts auf derMontageplatteACHTUNGSchließen Sie das Netzkabel immer erst an eine Netzsteckdose an,
17 (DE)2Schließen Sie das mitgelieferteNetzkabel und sonstige Kabel an.Schließen Sie das Netzkabel und die sonstigen Kabelan die entsprechenden Buchse
18 (DE)312346Montieren Sie das Fernsehgerätauf der Montageplatte.1Um die Arme vorübergehend zu arretieren,setzen Sie die beiden Befestigungsschrauben(
19 (DE)Überprüfen, ob alle Schritte korrekt ausgeführtwurdenÜberprüfen Sie Folgendes:• Alle Haken müssen fest in den entsprechenden Schäften eingehäng
6 (GB)Install the Wall-Mount BracketWARNING To CustomersSufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the insta
20 (DE)Abnehmen des Fernsehgeräts123Ziehen Sie das Netzkabel aus derNetzsteckdose.Entfernen Sie die beidenBefestigungsschrauben.Mindestens zwei Person
21 (DE)Technische DatenMaßeinheit: mmGewicht: 3,4 kgÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.50021040270245
2 (ES)Gracias por adquirir este producto.Para los clientesPara la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. As
3 (ES)EspañolESPara clientesADVERTENCIASi no se respetan las precauciones siguientes, se pueden producir incendios, descargas eléctricas oexplosiones
4 (ES)No obstruya los orificios de ventilación del monitor.Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstruye losorificios de ven
5 (ES)PRECAUCIÓNSi no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan daños personales omateriales.No instale el soport
6 (ES)Instalación del soporte de montaje muralADVERTENCIA Para los clientesPara la instalación de este producto se precisan conocimientos y experienci
7 (ES)Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana.De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales.Una vez ins
8 (ES)Paso 2:Ajuste la posición de las bases de laabrazadera (sólo para KLV-26HG2 y KLV-L32M1)1Paso 3: Decida la ubicación de instalación1Si va a inst
9 (ES)Tabla de las dimensiones de instalación de la pantalla50021014ABDEBCFGH* La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo
7 (GB)Be sure to install the Display Unit on a wall that is both perpendicular andflat.If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause injur
10 (ES)Diagrama de instalación en la paredConsulte los requisitos de instalación en el diagrama anterior (en el caso de reforzar la pared o cablear po
11 (ES)Paso 4:Instale la placa en la pared12Fije temporalmente la placa a lapared por medio de un tornillo.Alinee la placa para que quedenivelada con
12 (ES)21AbrazaderaBases deabrazaderaA y BAjustador deinclinación3Ajuste la inclinación de lasabrazaderas.Si desea instalar la pantalla en sentido ver
13 (ES)KLV-26HG2Paso 5:Separe la pantalla del soporte de escritorioEl procedimiento varía en función del modelo de pantalla. Aplique elprocedimiento a
14 (ES)KLV-30MR11Retire los dos tornillos del soporte deescritorio.NotaNo coloque la pantalla cara abajo mientrasrealiza el procedimiento.2Aguantando
15 (ES)123KDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Retire los dos tornillos del soporte deescritorio.NotaNo coloque la pantalla cara abajo mientrasrealiza el procedimie
16 (ES)Paso 6: Instale la pantalla en la placaADVERTENCIANo conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta que haya finalizado la insta
17 (ES)2Conecte el cable de alimentación ylos cables suministrados.Conecte el cable de alimentación y el resto de cables alas tomas correspondientes d
18 (ES)312346Monte la pantalla en la placa.1Para bloquear las abrazaderastemporalmente, coloque los dos tornillos defijación (+B5 × L12, suministrados
19 (ES)Compruebe que todos los procedimientos se hayanrealizado correctamenteCompruebe lo siguiente.• Los ocho ganchos están firmemente colgados en la
8 (GB)Step 2: Adjust the position of the arm bases(For the KLV-26HG2 and the KLV-L32M1 only)1Step 3: Decide on the location for installation1If you ar
20 (ES)Cómo retirar la pantalla123Desconecte el cable de alimentaciónde la toma de pared.Retire los dos tornillos de fijación.Son necesarias dos o más
21 (ES)EspecificacionesUnidad: mmPeso: 3,4 kgEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.50021040270245
2 (NL)Dank u voor uw aankoop van dit product.Voor klantenInstallatie van dit product vereist voldoende kennis. U moet de installatie uitbesteden aan S
3 (NL)NederlandsNLVoor klantenWAARSCHUWINGAls u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan dit leiden tot de dood of ernstig letseldoor
4 (NL)Blokkeer de ventilatiegaten van het beeldscherm niet.Als u de ventilatiegaten van het beeldscherm blokkeert door de bovenzijdevan het beeldscher
5 (NL)LET OPAls u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan dit leiden tot letsel of beschadigingvan eigendommen.Installeer de wandmont
6 (NL)De wandmontagesteun installerenWAARSCHUWING Voor klantenInstallatie van dit product vereist voldoende kennis. U moet de installatie uitbesteden
7 (NL)Installeer het beeldscherm op een muur die loodrecht en vlak is.Als u dit niet doet, kan het beeldscherm vallen en letsel veroorzaken.Nadat het
8 (NL)Stap 2: De positie van de montageplaatjesaanpassen (alleen voor de KLV-26HG2 en KLV-L32M1)1Stap 3: De installatieplaats bepalen1Als u een KDL-L3
9 (NL)Tabel met installatie-afmetingen van het beeldscherm50021014ABDEBCFGH* De muur moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht te kun
9 (GB)Display installation dimensions table50021014ABDEBCFGH* The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display
10 (NL)Diagram voor wandmontageZie het bovenstaande diagram voor vereisten voor wandmontage (als u de muur versterkt of kabels door de muurleidt).WAAR
11 (NL)Stap 4: De plaat op de muur monteren12Bevestig de plaat tijdelijk op demuur met een schroef. Lijn de plaatuit zodat deze waterpas is met devloe
12 (NL)21ArmMontage-plaatjesA en BHoekregelaar3Pas de hoek van de armen aan.Als u het beeldscherm verticaal wilt installeren, gelijkmet de muur (0°),
13 (NL)KLV-26HG2Stap 5: Het beeldscherm losmaken van detafelstandaardDe procedure verschilt, afhankelijk van het model van het beeldscherm.Voer de pro
14 (NL)KLV-30MR11Verwijder de twee schroeven uit detafelstandaard.OpmerkingLeg het beeldscherm niet neer als u dezeprocedure uitvoert.2Terwijl u het v
15 (NL)123Zachte doekKDL-L32MRX1KLV-L32MRX11Verwijder de twee schroeven uit detafelstandaard.OpmerkingLeg het beeldscherm niet neer als u dezeprocedur
16 (NL)Stap 6: Het beeldscherm op de plaat monterenWAARSCHUWINGSluit het netsnoer niet aan op een stopcontact voordat de installatie is voltooid. Als
17 (NL)2Sluit het bijgeleverde netsnoer ende bijgeleverde kabels aan.Sluit het netsnoer en de kabels aan op de bijbehorendeaansluitingen aan de achter
18 (NL)312346Monteer het beeldscherm op deplaat.1Als u de armen tijdelijk wilt vergrendelen,plaatst u de twee borgschroeven (+B5 × L12,bijgeleverd) va
19 (NL)Controleer of u alle procedures op de juiste manierhebt voltooidControleer het volgende.• De acht haken zijn goed op de bijbehorende stangetjes
Commentaires sur ces manuels