Sony DAR-RD100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Sony DAR-RD100. Sony DAR-RD100 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 520
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per luso
2-631-916-22(1)
© 2005 Sony Corporation
DAR-RD100
FR
IT
NL
DE
DVD Recorder
Home Theatre System
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 519 520

Résumé du contenu

Page 1 - Home Theatre System

Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso 2-631-916-22(1)© 2005 Sony CorporationDAR-RD100FRITNLDEDVD RecorderHome Th

Page 2 - Précautions

10FRDisques reconnusRemarques concernant les CD• Le graveur peut lire des CD-ROM/CD-R/CD-RW enregistrés dans les formats suivants :– format de CD de m

Page 3

100FR« FRONT DIST » (distance des enceintes avant)Positionnez les enceintes avant entre 1,0 et 7,0 m de la position d’écoute, par incréments de 0,2 m.

Page 4 - Table des matières

101FRMenu de réglage du système d’enceintesRéglages du niveau des enceintes (« LEVEL »)Vous pouvez régler individuellement le volume de chaque enceint

Page 5

102FR« FR LEVEL » (niveau de l’enceinte avant droite),« SR LEVEL » (niveau de l’enceinte surround droite),« SL LEVEL » (niveau de l’enceinte surround

Page 6 - Contrôle

103FRMenu de réglage du système d’enceintesRemarqueSi vous réglez « CENTER SP » sur « CENTER NO » dans le menu AMP (page 99), le son est émis par les

Page 7 - Lecture PAL progressive

104FRFonctions complémentairesEcoute de la radioRaccordez les antennes FM/AM au caisson de graves (page 17) et préréglez les stations de radio.Remarqu

Page 8

105FRFonctions complémentairesPour éteindre la radioAppuyez sur AMP "/1 pour mettre le système d’enceintes hors tension.Pour écouter des stations

Page 9 - Disques non enregistrables

106FRUtilisation de la minuterie d’endormissement Vous pouvez programmer la mise hors tension du système d’enceintes à une heure déterminée afin de vo

Page 10 - Disques reconnus

107FRFonctions complémentairesUtilisation d’autres appareils avec la télécommande fournieVous pouvez utiliser la télécommande fournie pour commander v

Page 11 - XXV XXHz XXW

108FRSi vous possédez un lecteur de DVD Sony ou plusieurs graveurs de DVD SonySi la télécommande fournie interfère avec les commandes de votre autre g

Page 12 - Etape 1 : Déballage

109FRFonctions complémentairesRétablissement des paramètres par défaut du système d’enceintes et du graveurRéinitialisation du système d’enceintesLa p

Page 13 - Remarques

11FRRemarque relative aux opérations de lecture de DVD VIDEO/CD VIDEOCertaines opérations de lecture de DVD VIDEO/CD VIDEO peuvent être configurées in

Page 14

110FRInformations complémentairesDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés ci-après pendant l’utilisation du système, utilisez ce guide de dép

Page 15 - Raccordement du caisson de

111FRInformations complémentaires, Sélectionnez la source correcte à l’aide de la touche INPUT SELECT ou sélectionnez une chaîne pour n’importe quel p

Page 16 - Positionnement des enceintes

112FRPour reproduire le son sur une autre sortie, réglez [DRC audio] dans les réglages [Audio] sur [Oui] (page 85).Il est impossible d’enregistrer ou

Page 17 - Etape 3 : Raccordement

113FRInformations complémentairesLe graveur entame automatiquement la lecture du disque., Les DVD VIDEO possèdent une fonction de lecture automatique.

Page 18

114FRL’enregistrement ne s’arrête pas immédiatement après avoir appuyé sur x., Le graveur a besoin de quelques secondes pour saisir les données de dis

Page 19 - (page 23)

115FRInformations complémentairesLe graveur ne fonctionne pas correctement., Redémarrez le graveur. Appuyez sur la touche DVD "/1 du graveur pend

Page 20

116FR• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez p

Page 21 - D Raccordement aux prises

117FRInformations complémentairesLINE 3/DECODER : 21 broches CVBS IN/OUTDécodeurDV IN : 4 broches/i.LINK S100DIGITAL OUT (OPTICAL) : Prise de sortie o

Page 22 - Raccordement des câbles audio

118FRGuide des pièces et des commandesPour de plus amples informations, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.Les touches du g

Page 23 - Etape 7 : Raccordement

119FRInformations complémentairesP Touche REC MODE (mode d’enregistrement) (32, 42, 51, 77)Q Touche REPEAT (répétition) (57, 61)Touche A-B (57, 61)R T

Page 24

12FRRaccordements et réglagesVue d’ensembleExécutez les étapes suivantes pour démarrer l’utilisation de ce graveur de DVD/système de cinéma à domicile

Page 25

120FRGraveur de DVDA Touche @/1 (marche/veille) (28, 31, 43, 45)B Affichage du panneau frontal (36, 121)C Plateau de lecture (31)D Témoin TIMER REC (e

Page 26

121FRInformations complémentairesAffichage du panneau frontalA Statut de lecture/enregistrement (36, 50)B Type de disque*/format d’enregistrement (8)C

Page 27

122FRAffichage de l’unité centraleL’affichage de l’unité centrale est destinée aux réglages de la radio et du système d’enceintes. Vérifiez les témoin

Page 28

123FRInformations complémentairesGlossaireAlbum (page 60)Une unité dans laquelle on enregistre des pistes audio MP3 sur un DATA CD. (« Album » est une

Page 29 - 3. Réglage de l’horloge

124FRDVD-R (page 8)Un DVD-R est un disque enregistrable de même taille qu’un DVD VIDEO. Le contenu ne peut être enregistré qu’une fois sur un DVD-R et

Page 30

125FRInformations complémentairesOriginal (page 66)Titres réellement enregistrés sur un DVD-RW (en mode VR). La suppression de titres originaux libère

Page 31 - Reformatage d’un disque

126FRListe des codes de languesPour de plus amples informations, reportez-vous à la page 84.L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme

Page 32

127FRInformations complémentairesListe des codes de zonePour de plus amples informations, reportez-vous à la page 87.Code de zone Code de zone Code de

Page 33

128FRIndexLes mots entre guillemets apparaissent dans les menus à l’écran.Chiffres[16:9] 29, 83, 88[4:3] 29, 83, 88[48kHz] 85[96kHz] 85AA/V SYNC 95Aff

Page 34 - Liste titres

129FRIImage dans l’image 57[Infos disque] 31INPUT SELECT 51, 77LLangue des messages à l’écran 28, 84Lecture 53, 55, 60avance instantanée 56avance rapi

Page 35 - Liste chapitres

13FRRaccordements et réglagesRemarques• Si la télécommande fournie interfère avec les commandes d’un autre graveur ou lecteur de DVD Sony, réglez le n

Page 36

130FRTouches numériques 38, 45, 46, 59TV payante 27TV/DVD 49, 107Types de disque 8Télécommande 12, 107, 118VVignette 34[Vocal] 86VPS 44Vue d’ensemble

Page 38 - Boutons de validation

2DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um

Page 39 - Protection d’un disque

3DEwerden. Das Gerät ist mit einem Endverstärker ausgestattet. Sind die Lüftungsöffnungen blockiert, kann es zu einer Überhitzung des Geräts und dadur

Page 40 - (Finalisation)

4DEInhaltACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Sicherheitsmaß-

Page 41 - Commutateur

5DEDV-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Vor der DV-Aufnahme . . . . . . . . . . . .

Page 42 - Avant l’enregistrement

6DEVerwendungsmöglichkeiten für DVD Recorder/Home Theatre SystemSchnellzugriff auf aufgenommene Titel – Titelliste, Rufen Sie die Titelliste auf, wenn

Page 43 - ShowView)

7DEProgressive PAL-Wiedergabe, Wenn Ihr Fernsehgerät mit progressiven Signalen kompatibel ist, können Sie im Progressivmodus qualitativ hochwertige Bi

Page 44 - Côté imprimé vers le haut

8DEKurzanleitung zu CD/DVD-TypenBespielbare und abspielbare DVDsGeeignete DVD-Versionen (Stand: Februar 2005)• DVD+RWs mit 4facher Geschwindigkeit ode

Page 45 - Enregistrement de programmes

9DENicht bespielbare DVDs• DVD-RWs (Version 1.0)• Nicht mit 2,4facher Geschwindigkeit kompatible DVD+RWs• DVDs mit Double Layer• 8-cm-DVDsAufnahmefunk

Page 46 - Liste Minuterie

14FREtape 2 : Raccordement du système d’enceintesRaccordez les composants du système à l’aide des câbles fournis, désignés par A et B ci-dessous.Remar

Page 47

10DEAbspielbare CDs/DVDsHinweise zu CDs• Der Recorder kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in den folgenden Formaten abspielen:– Musik-CD-Format– Video-CD-Format

Page 48 - 4 Appuyez sur ENTER

11DEHinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVD VIDEOs und VIDEO-CDsEinige Wiedergabefunktionen von DVD VIDEOs und VIDEO-CDs können von den Software-Herst

Page 49

12DEAnschlüsse und EinstellungenÜbersichtFühren Sie die folgenden Schritte aus, um den DVD-Recorder/die Heimkinoanlage aufzustellen und einzurichten.S

Page 50 - Ecraser un titre enregistré

Anschlüsse und Einstellungen13DEHinweise• Wenn es bei Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung zu Interferenzen mit einem anderen DVD-Recorder oder

Page 51

14DESchritt 2: Anschließen des LautsprechersystemsSchließen Sie die Komponenten des Systems über die mitgelieferten Kabel nach einem der Anschlussverf

Page 52 - L’enregistrement démarre

Anschlüsse und Einstellungen15DEA Anschließen der LautsprecherkabelVerbinden Sie die mitgelieferten Lautsprecher über die Lautsprecherkabel mit den Bu

Page 53

16DEB Anschließen des Tiefsttonlautsprechers und des Zentralgeräts Schließen Sie das Systemkabel des Zentralgeräts an die Buchse SYSTEM CONTROL des Ti

Page 54

Anschlüsse und Einstellungen17DE2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.Die Schrauben müssen 5 bis 7 mm aus der Wand ragen. 3 Hängen Sie die Lautsprech

Page 55 - Options de lecture

18DESchritt 4: Anschließen des Lautsprechersystems und des RecordersVerbinden Sie die Buchse DVD (DIGITAL IN OPTICAL) am Tiefsttonlautsprecher über da

Page 56

Anschlüsse und Einstellungen19DESchritt 5: Anschließen der FernsehantenneSchließen Sie das Fernsehantennenkabel wie in den Schritten unten erläutert a

Page 57

15FRRaccordements et réglagesA Raccordement des enceintesA l’aide des câbles d’enceinte, raccordez les enceintes fournies aux prises SPEAKER situées s

Page 58

20DESchritt 6: Anschließen von Fernsehgerät und RecorderSchließen Sie für die Bildanzeige die Videokabel an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am

Page 59 - Marquer une scène favorite

Anschlüsse und Einstellungen21DEA Anschließen an einen SCART-EingangSchließen Sie ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) an die Buchse LINE 1-TV und das

Page 60 - Programme

22DEAnschließen der AudiokabelWenn Sie den Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergeben lassen, verbinden Sie die Buchsen LINE 2 OUT am Rec

Page 61

Anschlüsse und Einstellungen23DESchritt 7: Anschließen der NetzkabelSchließen Sie das Netzkabel des Recorders, des Tiefsttonlautsprechers und des Fern

Page 62 - (Lecture de programme)

24DEAnschließen weiterer Geräte an den RecorderSie können weitere Geräte (Videorecorder, Satelliten-Tuner, PAY-TV-Decoder usw.) an die Buchsen LINE IN

Page 63 - 1 Insérez un CD de données

Anschlüsse und Einstellungen25DE• Wenn Sie mit diesem DVD-Recorder auf einen Videorecorder aufnehmen, schalten Sie die Eingangsquelle nicht auf TV um,

Page 64 - Utiliser un diaporama

26DEHinweise• Schließen Sie die gelbe Buchse LINE IN (VIDEO) nicht an, wenn Sie ein S-Videokabel verwenden.• Schließen Sie die Ausgangsbuchse an diese

Page 65

Anschlüsse und Einstellungen27DEAnschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-DecodersWenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Recorder anschließen,

Page 66 - Avant le montage

28DESchritt 8: AnfangskonfigurationNutzen Sie das Konfigurationsmenü und das Menü AMP, um die Anfangskonfiguration für die Verwendung des Systems vorz

Page 67 - Effacement et montage de

Anschlüsse und Einstellungen29DEDer Recorder sucht automatisch nach allen empfangbaren Kanälen und stellt sie automatisch ein.Wie Sie Kanäle manuell e

Page 68 - (Effacer A-B)

16FRPositionnement des enceintesPour un son surround optimal, toutes les enceintes autres que le caisson de graves doivent se trouver à même distance

Page 69 - Division d’un titre

30DE2 Drücken Sie M/m, um das Bildseitenverhältnis des angeschlossenen Fernsehgeräts auszuwählen, und drücken Sie ENTER.[4:3]: Für ein Standard-4:3-Fe

Page 70

Anschlüsse und Einstellungen31DE10Stellen Sie wie in Schritt 7 bis 9 erläutert auch „CEN DIST“ (Abstand des mittleren Lautsprechers) und „SURR DIST“ (

Page 71 - Masquage d’un chapitre

32DEGrundlegende Informationen zum DVD-RecorderEinlegen und Formatieren einer DVDWenn Sie eine neue DVD zum ersten Mal einlegen, bittet der Recorder S

Page 72 - Montage d’une Playlist

Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder33DE4 Wählen Sie [DVD formatieren] und drücken Sie ,.5 Drücken Sie ENTER, wenn [Start] ausgewählt ist.Sie w

Page 73 - Sélectionner Playlist

34DE4 Drücken Sie z REC.Die Aufnahme beginnt und „z“ (rot) erscheint im Display an der Vorderseite.Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie sie beenden

Page 74

Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder35DEBeispiel: Titelliste (Original) auf einer DVD-RW (VR-Modus)A Titeltyp (nur DVD-RW (VR-Modus)):Hier wird

Page 75 - Avant la copie DV

36DEKapitellisteWenn Sie [Kapitelliste] aus dem Untermenü für einen Titel auswählen, erscheint die Kapitelliste und die Titelinhalte werden als Kapite

Page 76 - Raccordement d’un

Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder37DEAnzeigen der Wiedergabeinformationen und der WiedergabedauerSie können die Wiedergabeinformationen und

Page 77

38DEÜberprüfen der Wiedergabedauer und der RestspieldauerDie Informationen zur Wiedergabedauer und zur Restspieldauer können Sie am Fernsehschirm und

Page 78 - Enregistrement

Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder39DE4 Wählen Sie [Titelname] aus und drücken Sie ENTER.Die Anzeige zum Eingeben von Zeichen erscheint. Der

Page 79 - Paramètres

17FRRaccordements et réglagesRemarques• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulière

Page 80 - Réglage de canal et

40DESo verwenden Sie die ZahlentastenSie können Zeichen auch mit den Zahlentasten eingeben.1 Wählen Sie die Zeile aus, die das einzufügende Zeichen en

Page 81

Grundlegende Informationen zum DVD-Recorder41DE5 Drücken Sie ENTER, wenn [Bearbeiten] ausgewählt ist. Die Anzeige zum Eingeben von Zeichen erscheint.

Page 82 - [Horloge]

42DE1 Legen Sie eine DVD ein.2 Stellen Sie den Schalter AMP/DVD auf DVD und drücken Sie dann SET UP. Das Konfigurationsmenü erscheint.3 Wählen Sie [

Page 83 - Réglages TV et Vidéo

Aufnahme43DEAufnahmeVor dem AufnehmenVorbereitungen für das Aufnehmen• Mit diesem Recorder können Sie auf verschiedene DVDs aufnehmen. Wählen Sie den

Page 84 - Réglages de langue

44DEBeim NICAM-SystemWenn das Gerät eine NICAM-Sendung in stereo oder im Zweikanalton empfängt, erscheint im Display an der Vorderseite „NICAM“.Wenn S

Page 85 - Réglages Audio

Aufnahme45DE1 Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und legen Sie eine bespielbare DVD in das CD/DVD-Fach ein.2 Schließen Sie mit Z (Öffnen/Schließen) das

Page 86

46DE◆So verwenden Sie die PDC/VPS-FunktionSetzen Sie [PDC/VPS] in Schritt 4 oben auf [Ein]. [*] erscheint neben der [Start]-Zeit der Timereinstellung

Page 87 - Réglages de contrôle

Aufnahme47DEAufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-SystemDas ShowView-System erleichtert die Timerprogrammierung. Geben Sie einfach die Show

Page 88 - Réglages d’enregistrement

48DESo stoppen Sie die TimeraufnahmeDrücken Sie x. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme beendet wird.Wenn sich Timerpro

Page 89 - [Chapitre auto]

Aufnahme49DE• [Aufnahme Ok] zeigt an, dass die Timeraufnahme wie eingestellt durchgeführt wird. Wenn sich Timerprogrammierungen überschneiden, erschei

Page 90 - Vérification des

18FREtape 4 : Raccordement du système d’enceintes et du graveurRaccordez la prise DVD (DIGITAL IN OPTICAL) du caisson de graves à la prise DIGITAL OUT

Page 91 - Sélection du champ

50DEAufnahme ohne Timer1 Legen Sie eine bespielbare DVD ein.2 Wählen Sie mit PROG +/– oder INPUT SELECT die Programmposition oder Eingangsquelle, die

Page 92

Aufnahme51DEDie verbleibende Aufnahmedauer erscheint vorübergehend auf dem Fernsehschirm.Der Zeitzähler im Display an der Vorderseite verringert sich

Page 93 - Renforcement des

52DE5 Drücken Sie </M/m/,, um den Titel auszuwählen, der überschrieben werden soll.6 Drücken Sie z REC.Die Aufnahme beginnt.So beenden Sie die Aufn

Page 94

Aufnahme53DE3 Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den Aufnahmemodus auszuwählen.Der Aufnahmemodus wechselt folgendermaßen:4 Legen Sie die Ausgangskasset

Page 95

54DEWiedergabeWiedergeben von DVDs und VIDEO-CDs 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie daran den Videoeingang ein. 2 Drücken Sie AMP &ap

Page 96 - AMP MEMU

Wiedergabe55DESo verwenden Sie das DVD-MenüWenn Sie eine DVD VIDEO oder eine abgeschlossene DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R bzw. DVD-R wiedergeben,

Page 97

56DEWiedergabeoptionenTasten Funktion CD/DVD-TypZ (Öffnen/Schließen) Stoppen der Wiedergabe und Öffnen des CD/DVD-Fachs.Alle CDs/DVDsX (Pause) Unterbr

Page 98 - 3 Appuyez sur ENTER ou sur

Wiedergabe57DEUm die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie H.Hinweise• Wenn erscheint, ist die Funktion bei der betreffenden CD/DVD nicht mög

Page 99 - Réglage de base des

58DESo vergrößern Sie ein Videobild (Zoom)Drücken Sie ZOOM wiederholt, um die Ansicht des Bildes folgendermaßen zu ändern:2fache Größe t 4fache Größe

Page 100 - 0 - 7.0 m

Wiedergabe59DEz TippWenn das Fernsehbild den gesamten Bildschirm füllen soll, drücken Sie x, um die Wiedergabe anzuhalten.Hinweise zur Raumklangfunkti

Page 101 - ,Suite à la page suivante

19FRRaccordements et réglagesEtape 5 : Raccordement de l’antenne TV Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder le câble d’antenne TV. Ne raccordez pa

Page 102

60DE3 Wählen Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Titels oder Kapitels, den Zeitcode usw. aus.Beispiel: Suchen anhand des ZeitcodesWenn Sie eine Sz

Page 103 - «A/V SYNC»

Wiedergabe61DEWiedergeben von Musik-CDs und MP3-Audiotracks Der Recorder kann MP3-Audiotracks auf DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) wiedergeben. Erläute

Page 104 - Ecoute de la radio

62DEWiedergabeoptionenUm die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie H.Um die Zufallswiedergabe, Wiederholung oder A-B Wiederholung abzubrechen,

Page 105 - A propos du RDS (Radio Data

Wiedergabe63DEZusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger Reihenfolge wiedergeben, indem

Page 106 - Utilisation de la minuterie

64DESo stoppen Sie die Wiedergabe während der ProgrammwiedergabeDrücken Sie x.Hinweis zu MP3-AudiotracksMP3 ist eine Komprimierungstechnologie für Ton

Page 107

Wiedergabe65DE3 Wählen Sie die Datei aus, die Sie ansehen möchten.Das ausgewählte Bild wird im Vorschaufenster angezeigt.• Wenn Sie als Geschwindigkei

Page 108

66DEHinweise• Der Recorder kann nur Dateien mit der Erweiterung „.JPG“ wiedergeben. • Der Recorder kann insgesamt bis zu 999 Archive und Dateien auf e

Page 109 - Réinitialisation du graveur

DVD-Bearbeitung67DEDVD-BearbeitungVor dem BearbeitenDieser Recorder bietet eine Vielzahl von Bearbeitungsfunktionen für verschiedene DVD- und Titel-Ty

Page 110 - Dépannage

68DETorszenen und anderen Höhepunkte der Spiele enthält, aber gleichzeitig auch die Originalaufnahme behalten.In diesem Fall können Sie einen Titel od

Page 111

DVD-Bearbeitung69DE2 Wählen Sie einen Titel aus und drücken Sie ENTER.Das Untermenü erscheint mit den verfügbaren Optionen für den ausgewählten Titel.

Page 112

2FRAVERTISSEMENTPour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.Pour prévenir les ri

Page 113

20FREtape 6 : Raccordement du téléviseur et du graveur Raccordez le câble vidéo pour afficher des images. Sélectionnez l’un des modèles de raccordemen

Page 114 - Télécommande

70DELöschen einer Passage in einem Titel (A-B löschen)1 Wählen Sie in Schritt 3 unter „Löschen und Bearbeiten von Titeln“ [Bearbeiten] aus und drücken

Page 115 - Remarques sur ce système

DVD-Bearbeitung71DESchützen eines Titels vor Löschung oder ÄnderungWählen Sie in Schritt 3 unter „Löschen und Bearbeiten von Titeln“ [Schützen] aus un

Page 116 - Spécifications

72DEBeispiel: Kapitelliste (Original)4 Wählen Sie ein Kapitel aus und drücken Sie ENTER.Das Untermenü erscheint mit den verfügbaren Optionen für das a

Page 117 - Spécifications du système

DVD-Bearbeitung73DEManuelles Erstellen von KapitelnSie können Kapitel in einem Titel erzeugen, indem Sie Kapitelmarkierungen an den gewünschten Stelle

Page 118

74DETitel hinzufügen möchten, wählen Sie es aus und drücken Sie ENTER. Nachdem die Kapitelliste (Original) erscheint, wählen Sie das Kapitel aus, drüc

Page 119 - 2 (volume) +/– (104, 107)

DVD-Bearbeitung75DE7 Wählen Sie in der Kapitelliste eine neue Position aus und drücken Sie ENTER.Das Kapitel wird an die neue Position verschoben. Um

Page 120 - Graveur de DVD

76DEDV-AufnahmeVor der DV-AufnahmeIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Inhalte von einer digitalen Videokamera über die Buchse DV IN an der V

Page 121 - Unité centrale

DV-Aufnahme77DEAnschließen einer digitalen Videokamera an die Buchse DV INWenn Sie eine digitale Videokamera an die Buchse DV IN am Recorder anschließ

Page 122 - Caisson de graves (arrière)

78DEÜberspielen einer DV/Digital8-Kassette auf eine DVDSie können eine DV/Digital8-Kassette auf eine DVD aufnehmen. Der Recorder steuert die digitale

Page 123 - Glossaire

DV-Aufnahme79DE8 Wählen Sie [DV-Audioeingang] und drücken Sie ,.[Stereo1] (Standardeinstellung): Nur der Originalton wird aufgenommen. Normalerweise w

Page 124

21FRRaccordements et réglagesA Raccordement à une prise d’entrée SCARTEffectuez le raccordement à l’aide d’un câble SCART (non fournis) à la prise LIN

Page 125 - Informations complémentaires

80DEöDas Konfigurationsmenü des DVD-RecordersDas KonfigurationsmenüIm Konfigurationsmenü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild

Page 126 - Liste des codes de langues

Das Konfigurationsmenü des DVD-Recorders81DE5 Wählen Sie mit M/m die Unteroption aus, die Sie konfigurieren möchten, und drücken Sie ENTER, um die Ein

Page 127 - Liste des codes de zone

82DE2 Drücken Sie ENTER, während [Einstellung] ausgewählt ist.Die Kanalliste wird angezeigt.3 Wählen Sie mit M/m die Programmposition aus, die Sie ein

Page 128

Das Konfigurationsmenü des DVD-Recorders83DE◆Empfangbare Kanäle[Uhr]◆[Automatik]Dient zum Einschalten der automatischen Uhreinstellfunktion, wenn ein

Page 129

84DEFernseh- und VideoeinstellungenMit diesen Optionen nehmen Sie Einstellungen für das Bild vor, wie z. B. das Format.Nehmen Sie die Einstellungen je

Page 130

Das Konfigurationsmenü des DVD-Recorders85DE[Progressivmodus] (Darstellung im Progressivformat)Legt fest, ob die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT progressi

Page 131

86DEToneinstellungenIm Menü [Ton] können Sie den Ton auf die Wiedergabebedingungen und die bestehenden Anschlüsse einstellen.Wählen Sie im Konfigurati

Page 132 - Sicherheitsmaß

Das Konfigurationsmenü des DVD-Recorders87DEHinweisWenn Sie [96 kHz] auswählen, geht der Raumklangeffekt bei einigen Klangfeldern verloren.[Dynamikkom

Page 133

88DEKindersicherungs-einstelungenManche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kind

Page 134

Das Konfigurationsmenü des DVD-Recorders89DE2 Geben Sie über die Zahlentasten das vierstellige Passwort ein und drücken Sie ENTER.3 Drücken Sie M/m, u

Page 135

22FRRaccordement des câbles audioSi vous utilisez les enceintes de votre téléviseur pour l’écoute, raccordez les prises LINE 2 OUT du graveur aux pris

Page 136 - Theatre System

90DE[Auto.Kapitel]Teilt eine Aufnahme (einen Titel) automatisch in Kapitel ein, indem in einem bestimmten Intervall Kapitelmarkierungen gesetzt werden

Page 137 - Progressive PAL-Wiedergabe

Raumklangoptionen für die Lautsprecher91DERaumklangoptionen für die LautsprecherStatusinformationen im Display des ZentralgerätsBeim Konfigurieren des

Page 138 - Kurzanleitung zu CD/DVD-Typen

92DEAuswählen des KlangfeldsSie können Raumklang wiedergeben lassen, indem Sie einfach eines der im System vorprogrammierten Klangfelder auswählen und

Page 139 - Nicht bespielbare DVDs

Raumklangoptionen für die Lautsprecher93DE„2CH STEREO“ (2 Channel Stereo)Der Ton wird über den vorderen linken und rechten Lautsprecher und den Tiefst

Page 140 - Abspielbare CDs/DVDs

94DECinema Studio EX besteht aus den drei folgenden Elementen.• Virtuelle MehrdimensionalitätÜber ein Paar tatsächlich vorhandener Raumklanglautsprech

Page 141

Raumklangoptionen für die Lautsprecher95DEWiedergabe mit geringer Lautstärke („AUDIO DRC“)Mit der Funktion AUDIO DRC (Dynamikbegrenzung) können Sie de

Page 142 - Schritt 1: Auspacken

96DEAusgleichen der Verzögerung zwischen Bild und Ton („A/V SYNC“)Wenn Bild und Ton nicht synchron ausgegeben werden, können Sie Bild und Ton synchron

Page 143 - Hinweise

Raumklangoptionen für die Lautsprecher97DEWiedergeben von Stereo- oder Zweikanaltonsendungen („DUAL MONO“)Mit diesem Recorder können Sie NICAM-Zweikan

Page 144

98DEWiedergeben des Tons von einem Fernsehgerät oder Videorecorder über das LautsprechersystemSie können Ton von angeschlossenen Geräten über die Laut

Page 145 - Lautsprecherkabel

Das Konfigurationsmenü des Lautsprechersystems99DEDas Konfigurationsmenü des LautsprechersystemsDas Menü AMP◆Baumstruktur des Menüs AMPIm Display werd

Page 146 - Aufstellen der Lautsprecher

23FRRaccordements et réglagesEtape 7 : Raccordement des cordons d’alimentationBranchez les cordons d’alimentation (cordons secteur) du graveur, du cai

Page 147 - UKW-/AM-Antenne

100DE4 Wählen Sie mit M/m die Option, die Sie einstellen wollen.Beispiel: „FRONT DIST“ (Abstand der vorderen Lautsprecher)5 Drücken Sie ENTER oder ,.6

Page 148 - DIGITAL IN OPTICAL

Das Konfigurationsmenü des Lautsprechersystems101DE„FRONT DIST“ (Abstand der vorderen Lautsprecher)Stellen Sie den Abstand der vorderen Lautsprecher v

Page 149 - Anschlüsse und Einstellungen

102DEEinstellen des Pegels der Lautsprecher („LEVEL“)Sie können die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher getrennt einstellen. Verwenden Sie den Testt

Page 150 - LINE1-TV

Das Konfigurationsmenü des Lautsprechersystems103DE5 Schalten Sie mit < zur vorherigen Menüebene zurück und wählen Sie dann mit M/m einen Lautsprec

Page 151 - B Anschließen an einen

104DEHinweisWenn „CENTER SP“ im Menü AMP auf „CENTER NO“ gesetzt wird (Seite 100), wird der Ton über den vorderen linken und rechten Lautsprecher wied

Page 152 - Anschließen der Audiokabel

Weitere Funktionen105DEWeitere FunktionenDas RadioVerbinden Sie die UKW- und die AM-Antenne mit dem Tiefsttonlautsprecher (Seite 17) und speichern Sie

Page 153 - Netzkabel

106DE4 Stellen Sie mit 2 (Lautstärke) +/– die Lautstärke ein.So schalten Sie das Radio ausDrücken Sie AMP "/1, um das Lautsprechersystem auszusch

Page 154

Weitere Funktionen107DEDie automatische Ausschaltfunktion (Sleep-Timer)Sie können das Lautsprechersystem so einstellen, dass es sich nach einer vorein

Page 155 - Videokabels verwenden

108DESteuern anderer Geräte mit der mitgelieferten FernbedienungMit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie ein Fernsehgerät oder einen weiteren D

Page 156

Weitere Funktionen109DECodenummern der steuerbaren FernsehgeräteSind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diej

Page 157

24FRRaccordement du graveur à d’autres appareilsRaccordez les autres appareils (magnétoscope, tuner satellite, décodeur de télévision payante, etc.) a

Page 158 - Settings

110DEZurücksetzen des Lautsprechersystems und des Recorders auf die StandardeinstellungenZurücksetzen des LautsprechersystemsFolgendermaßen können Sie

Page 159 - 3. Einstellen der Uhr

Weitere Funktionen111DEZurücksetzen des RecordersSie können die Einstellungen des Recorders auf die Standardwerte zurücksetzen. Beachten Sie bitte, da

Page 160 - Lautsprecherkonfiguration

112DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten am System Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevo

Page 161

Weitere Informationen113DEBeim Fernsehempfang füllt das Bild den Bildschirm nicht ganz aus., Stellen Sie den Kanal unter [Kanaleinstell.] im Menü [Ein

Page 162 - Neuformatierung einer DVD

114DEDer Ton ist gestört., Bei der Wiedergabe von DTS-Tonspuren auf einer CD ist der Ton von den Buchsen LINE 2 OUT (AUDIO L/R), der Buchse LINE 1-TV

Page 163 - HQ SP EP SLP

Weitere Informationen115DEVon den Raumklanglautsprechern ist kein Ton oder nur sehr leiser Ton zu hören., Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse un

Page 164 - (Seite 8)

116DEAufnahme/Timeraufnahme/BearbeitungEs kann keine andere Programmposition als die des Kanals, den Sie aufnehmen, eingestellt werden., Schalten Sie

Page 165 - ,Fortsetzung

Weitere Informationen117DEFernbedienungDie Fernbedienung funktioniert nicht., Die Batterien sind zu schwach., Die Fernbedienung ist zu weit vom Record

Page 166 - 07/12 Di 0:45:00

118DEHinweise zu diesem SystemBetrieb• Wird das System direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtig

Page 167 - Bildschirmmenüs

Weitere Informationen119DETechnische DatenÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.Das mitgelieferte Zubehör ist auf Se

Page 168

25FRRaccordements et réglages• Lorsque vous enregistrez sur un magnétoscope depuis ce graveur de DVD, ne commutez pas la source d’entrée vers le télév

Page 169 - Einstellungstasten

120DEUKW-/AM-TunerSystem: Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL)UKW-Tuner: Empfangsbereich: 87,5-108,0 MHz (50-kHz-Empfangsintervall)/Antenn

Page 170 - Benennen einer DVD

Weitere Informationen121DELage und Funktion der Teile und BedienelementeNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Die Tasten am Record

Page 171 - Schützen einer DVD

122DES Taste SET UP (28, 32, 80)/Taste DIMMER* (91)T Taste DVD [/1 (DVD-Recorder ein/Bereitschaft) (28, 32, 44, 47)U Taste TV/AMP [/1 (Fernsehgerät/La

Page 172 - Schalter

Weitere Informationen123DEDVD-RecorderA Taste @/1 (Ein/Bereitschaft) (28, 32, 44, 47)B Display an der Vorderseite (38, 124)C CD/DVD-Fach (32)D Anzeige

Page 173 - Vor dem Aufnehmen

124DEDisplay an der VorderseiteA Wiedergabe-/Aufnahmestatus (38, 51)B CD/DVD-Typ*/Aufnahmeformat (8)C Anzeige TV (50)D Anzeige NICAM (43)E Anzeigen ST

Page 174 - Timeraufnahme (Standard

Weitere Informationen125DEDisplay des ZentralgerätsÜber das Display des Zentralgeräts können Sie Einstellungen für das Radio und das Lautsprechersyste

Page 175 - Aufnahme

126DEGlossarAlbum (Seite 61)Eine Einheit, in der MP3-Audiotracks auf einer DATA CD gespeichert werden. „Album“ wird bei diesem Recorder in einer spezi

Page 176

Weitere Informationen127DEDVD+R (Seite 8)Eine DVD+R (sprich „plus R“) ist eine bespielbare DVD in derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Sie können eine

Page 177 - ShowView-System

128DEMPEG Audio (Seite 86)Internationales Standardcodiersystem für die Komprimierung digitaler Audiosignale, autorisiert von der ISO/IEC. MPEG 2, das

Page 178 - Ändern der Timereinstellungen

Weitere Informationen129DEListe der SprachcodesEinzelheiten dazu finden Sie auf Seite 85.Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm

Page 179 - 4 Drücken Sie ENTER

26FRRaccordement à un tuner satellite ou numériqueRaccordez un tuner satellite ou numérique à ce graveur à l’aide de la prise LINE 3/DECODER. Avant de

Page 180 - 10M 20M 30M

130DEListe der GebietscodesEinzelheiten dazu finden Sie auf Seite 88.Code Gebiet Code Gebiet Code Gebiet Code GebietAF AfghanistanAN Niederländische A

Page 181 - 1 Legen Sie eine DVD+RW ein

131DEWeitere InformationenIndexDie Indexeinträge in eckigen Klammern erscheinen in den Bildschirmanzeigen.Numerische Einträge[16:9] 30, 84, 89[4:3] 30

Page 182 - LINE1 LINE2

132DEIIndexbild 35INPUT SELECT 52, 78Interlace-Format 127JJPEG-Bilddateien 64K[Kanaleinstell.] 81Kanalliste 82Kapitel 51, 73, 127Kapitelliste 36, 54,

Page 183

133DEWeitere InformationenVideoeingang 21Videomodus 8[Vollwiederg.] 55, 72Vorderseite 123, 124VPS 45VR-Modus 8WWiedergabe 54, 56, 61A-B Wiederholung 5

Page 186 - Wiedergabeoptionen

2NLWAARSCHUWINGOm brand of elektrocutie te vermijden, mag u het toestel niet blootstellen aan regen of vocht.Om elekrocutie te vermijden, mag u de beh

Page 187

3NLoververhitten en slecht beginnen te functioneren.• Plaats het systeem niet op een zachte ondergrond zoals een tapijt, aangezien de ventilatieopenin

Page 188

4NLInhoudspgaveWAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Voorzorgsmaat-re

Page 189

5NLDV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Voor het kopiëren . . . . . . . . . . . . .

Page 190 - Lesezeichen

27FRRaccordements et réglagesRaccordement d’un décodeur TV payante/Canal+Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV payante/Canal+ si vous

Page 191

6NLHoe kunt u uw DVD Recorder/Home Theatre System gebruikenSnelle toegang tot titels – Titellijst, De Titellijst toont alle opnamen op de disc, met in

Page 192

7NLWeergave van Progressive PAL, Als uw tv compatibel is met "progressive" signalen, kunt u profiteren van de accurate kleurweergave en beel

Page 193

8NLOverzicht van disctypesOpneembare en afspeelbare discsGeschikte discversies (vanaf februari 2005)• 4x-speed of tragere DVD+RW's• 4x-speed of t

Page 194 - 1 Legen Sie eine DATA-CD ein

9NLNiet-opneembare discs• DVD-RW's (Ver.1.0)• DVD+RW's die niet 2,4x-speed compatibel zijn• Dubbellaagse discs• Discs van 8 cmOpnamefuncties

Page 195 - Hinweis zu JPEG-Bilddateien

10NLAfspeelbare discsOpmerkingen over CD's• De recorder kan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's afspelen die zijn opgenomen in de volgende ind

Page 196

11NLOpmerking betreffende de weergave van DVD-VIDEO's/VIDEO-CD'sSommige weergavefuncties van DVD-VIDEO's/VIDEO-CD's kunnen opzette

Page 197 - Vor dem Bearbeiten

12NLAansluitingen en instellingenOverzichtVoer de volgende stappen uit als u deze DVD-recorder/thuisbioscoop voor het eerst gebruikt.Stappen 1 tot 4 h

Page 198 - Löschen und Bearbeiten

Aansluitingen en instellingen13NLOpmerkingen• Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere DVD-recorder of -speler van Sony ver

Page 199 - Löschen von einzelnen Titeln

14NLStap 2: Het luidsprekersysteem aansluiten Sluit de systeemonderdelen met de meegeleverde kabels aan zoals aangeduid op A en B hieronder.Opmerkinge

Page 200 - Titel (A-B löschen)

Aansluitingen en instellingen15NLA De luidsprekers aansluitenSluit de meegeleverde luidsprekers met de luidsprekerkabels aan op de SPEAKER-aansluiting

Page 201 - Teilen von einzelnen Titeln

28FREtape 8 : Réglages initiauxUtilisez le menu Réglages et le menu AMP pour effectuer les réglages initiaux avant d’utiliser le système. Terminez les

Page 202 - Kombinieren von Kapiteln

16NLDe plaats van de luidsprekers bepalenU verkrijgt het beste surround-geluid als alle luidsprekers, met uitzondering van de subwoofer, zich op dezel

Page 203 - Bearbeiten einer Playliste

Aansluitingen en instellingen17NLOpmerkingen• Gebruik schroeven die zijn afgestemd op het materiaal en de stevigheid van de muur. Aangezien muren in g

Page 204 - Playliste auswählen

18NLStap 4: Het luidsprekersysteem en de recorder aansluitenSluit de DVD-aansluiting (DIGITAL IN OPTICAL) van de subwoofer aan op de DIGITAL OUT-aansl

Page 205 - DVD-Bearbeitung

Aansluitingen en instellingen19NLStap 5: De tv-antenne aansluiten Volg de onderstaande procedure om de tv-antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsn

Page 206 - Vor der DV-Aufnahme

20NLStap 6: De tv en de recorder aansluitenSluit de videokabel aan om beeld te zien. Selecteer een van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de

Page 207 - Videokamera an die Buchse

Aansluitingen en instellingen21NLA Aansluiten op een SCART-ingangSluit de recorder met een SCART-kabel (niet meegeleverd) aan op LINE 1-TV en uw telev

Page 208

22NLAansluiten van de audiokabelsAls u de luidsprekers van uw tv gebruikt om het geluid te beluisteren, sluit de LINE 2 OUT-aansluitingen van de recor

Page 209 - DV-Aufnahme

Aansluitingen en instellingen23NLStap 7: De netsnoeren aansluiten Steek de stekkers van de netsnoeren van de recorder, de subwoofer en de televisie in

Page 210 - Das Konfigurationsmenü

24NLDe recorder op andere toestellen aansluitenSluit andere toestellen (VCR, Satellietontvanger, decoder voor betaaltelevisie, enz.) aan op de LINE IN

Page 211 - Uhreinstellungen

Aansluitingen en instellingen25NL• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten videorecorder mogelijk niet be

Page 212 - PR Seek Ch. Fine

29FRRaccordements et réglagesfrançais, réglez chaque canal sur [SECAM] dans le menu [Réglages canal] si la réception est mauvaise (page 80).7 Appuyez

Page 213 - Einstellungen

26NLEen satellietontvanger of digitale tuner aansluitenU sluit een satellietontvanger of digitale tuner op deze recorder aan via de LINE 3/DECODER-aan

Page 214 - Videoeinstellungen

Aansluitingen en instellingen27NLEen PAY-TV-/Canal Plus-decoder aansluitenU kunt programma's van PAY-TV/Canal Plus bekijken of opnemen als u een

Page 215 - Spracheinstellungen

28NLStap 8: BegininstellingenVia de instelschermen en het AMP-menu kunt u de begininstellingen voor het gebruik van het systeem doorvoeren. Voer de be

Page 216 - Toneinstellungen

Aansluitingen en instellingen29NL[Kanaalinst.] indien de ontvangst slecht is (pagina 78).7 Druk op < om terug te keren naar het instelscherm en voe

Page 217

30NLz TipU kunt ook andere aanpassingen aanbrengen via de instelschermen, zoals talen voor scherm, geluid en ondertitels. (Zie "Instelmenu DVD-re

Page 218 - Kindersicherungs

Basisinformatie over de DVD-recorder31NLBasisinformatie over de DVD-recorderEen disc plaatsen en formatterenAls u voor het eerst een nieuwe disc plaat

Page 219 - Aufnahmeeinstellungen

32NL4 Selecteer [DVD formatteren] en druk op ,.5 Druk op ENTER terwijl [Start] is geselecteerd.U wordt gevraagd de bewerking te bevestigen.• Voor DVD-

Page 220 - [Auto.Kapitel]

Basisinformatie over de DVD-recorder33NL4 Druk op z REC.De opname begint en "z" (rood) wordt weergegeven op het voorpaneel.De opname gaat do

Page 221 - Display des Zentralgeräts

34NLVoorbeeld: Titellijst (Origineel) van een DVD-RW (VR-modus)A Titeltype (alleen DVD-RW in VR-modus):Toont het titeltype, Origineel of Speellijst.B

Page 222 - Auswählen des Klangfelds

Basisinformatie over de DVD-recorder35NLHoofdstuklijstAls u [Hoofdstuklijst] selecteert in het submenu van een titel, verschijnt het menu Hoofdstuklij

Page 223 - Sound (DCS)

3FRde ne plus fonctionner convenablement.• Ne pas installer le système sur une surface molle, telle qu’un tapis, susceptible d’obstruer les orifices d

Page 224 - Verstärken der Bässe

30FRSi vous raccordez un téléviseur qui accepte des signaux de format progressif 625p aux prises COMPONENT VIDEO OUTRéglez [Mode progressif] dans le m

Page 225 - AMP MENU

36NL[Titel]: Huidige titel- of tracknummer/totaal aantal titels of tracks (56)[Hoofdstuk]: Huidige hoofdstuknummer/totaal aantal hoofdstukken (56)[Tij

Page 226

Basisinformatie over de DVD-recorder37NLDe naam van een opgenomen programma wijzigen (titelinvoer)De titels die op een disc worden opgenomen, worden s

Page 227

38NL• Als u een letter met een accent wilt invoeren, selecteert u de letter, gevolgd door het accent.Voorbeeld: Selecteer "a" en vervolgens

Page 228 - LINE4 LINE3DV

Basisinformatie over de DVD-recorder39NL5 Druk op ENTER terwijl [Bewerken] is geselecteerd. Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Als u tekens wilt

Page 229 - 3 Drücken Sie ENTER oder

40NL1 Plaats een disc.2 Stel de AMP/DVD-schakelaar in op DVD en druk op SET UP om de instellingen weer te geven.3 Selecteer [Disc Info] en druk op ,

Page 230 - A befinden

Opnemen41NLOpnemenVoor u gaat opnemenVoordat u de opname start…• Met deze recorder kunt u op verschillende soorten discs opnemen. Kies het meest gesch

Page 231

42NLNiet-opneembare beeldenBeelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder.Als de recorder een kopieerbeveiligingssignaa

Page 232

Opnemen43NL1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een opneembare disc in de disclade.2 Druk op Z (openen/sluiten) om de disclade te sluiten.Wacht tot

Page 233

44NLOpnamemodus aanpassenAls er onvoldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, selecteert de recorder automatisch de opnamemodus waarmee het he

Page 234 - „A/V SYNC“

Opnemen45NL4 Druk op , om [Herhalen] te markeren en druk op M/m om een herhalingsoptie te selecteren.U kunt kiezen uit [Vandaag], [Ma-Vri] en [Wekelij

Page 235 - Radioempfang

31FRFonctionnement de base du graveur de DVDFonctionnement de base du graveur de DVDInsertion et formatage d’un disqueLorsque vous insérez un disque n

Page 236 - Das Radiodatensystem (RDS)

46NLTimerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst)U kunt timerinstellingen controleren, wijzigen en annuleren via het menu Timerlijst.D

Page 237 - 2 Drücken Sie mehrmals SLEEP

Opnemen47NL◆De opnamen op hetzelfde moment beginnenHet programma dat het eerst is ingesteld, krijgt prioriteit. In dit voorbeeld is timerinstelling A

Page 238 - Fernbedienung

48NLDe opname stoppenDruk op x. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt.Een opname onderbrekenDruk op X. Als u de opname wilt vervol

Page 239 - 4 Halten Sie DVD [/1 auf der

Opnemen49NLF Beschikbare opnameduur op de discDruk op DISPLAY om het venster uit te schakelen.z TipTijdens de opname kunt u de opnameduur en andere ge

Page 240 - Lautsprechersystems

50NLOpnemen vanaf aangesloten apparatuurU kunt opnemen van een aangesloten videorecorder en dergelijke. Voor de aansluiting van een videorecorder of d

Page 241 - Zurücksetzen des Recorders

Afspelen51NLAfspelenDVD's en VIDEO-CD's afspelen1 Schakel de tv in en stel hem dan in op de video-ingang. 2 Druk op AMP '/1 om het luid

Page 242 - Störungsbehebung

52NLVIDEO-CD's met PBC-functies afspelenMet PBC (Playback Control) kunt u VIDEO-CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op

Page 243

Afspelen53NLAfspeelmogelijkhedenToetsen Handeling DiscsZ (openen/sluiten) Stopt de weergave en opent de disclade. Alle discsX (pauze) Onderbreekt de w

Page 244

54NLDruk op H om de normale weergave te hervatten.Opmerkingen• Als wordt weergegeven, is de bewerking niet beschikbaar op de disc.• Als u discs afsp

Page 245

Afspelen55NL×2 vergroot t ×4 vergroot t normale grootteU kunt het beeld verplaatsen met </M/m/,.Druk op CLEAR om de normale weergave te hervatten.O

Page 246 - Bearbeitung

32FR5 Avec [Démarrer] sélectionné, appuyez sur ENTER.Un message de demande de confirmation s’affiche.• Pour les DVD-RW, sélectionnez un format d’enreg

Page 247 - Sonstiges

56NLOpmerkingen over de surround-functie van de recorder• De toets SUR op de afstandsbediening werkt enkel voor de LINE 1- TV-aansluiting, LINE 2 OUT

Page 248 - Hinweise zu diesem System

Afspelen57NL3 Druk op de cijfertoetsen om het nummer te selecteren van de titel, het hoofdstuk, de tijdcode en dergelijke die u zoekt.Voorbeeld: Tijd

Page 249 - Technische Daten

58NLMuziek-CD's en MP3-audiotracks afspelenDe recorder kan MP3-audiotracks op DATA-CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) afspelen. Z

Page 250 - Allgemeines

Afspelen59NLAfspeelmogelijkhedenDruk op H om de normale weergave te hervatten.Als u de functie Random, Herhalen of A-B herhalen wilt uitschakelen, dru

Page 251

60NLUw eigen programma maken (programmeren)U kunt de inhoud van een disc afspelen in de gewenste volgorde door de volgorde van de tracks op de disc te

Page 252 - 2 (Lautstärke) +/– (105, 108)

Afspelen61NLMP3-audiotracksMP3 is technologie voor audiocompressie die voldoet aan bepaalde ISO/MPEG-voorschriften.DATA-CD's (CD-ROM's/CD-R&

Page 253 - DVD-Recorder

62NL2 Stel de AMP/DVD-schakelaar in op DVD, selecteer een map en druk op ENTER.De lijst met bestanden in de map wordt weergegeven.Als u wilt terugkere

Page 254 - Zentralgerät

Afspelen63NLJPEG-afbeeldingsbestandenJPEG is een compressietechnologie voor afbeeldingen.DATA-CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) die z

Page 255 - Weitere Informationen

64NLDVD bewerkenVoor het bewerkenDeze recorder biedt verschillende bewerkingsmogelijkheden voor diverse soorten discs en titels. Bekijk voor u een dis

Page 256

DVD bewerken65NLIn dit geval kunt u een titel of hoofdstuk selecteren en er een speellijsttitel voor maken. U kunt zelfs de volgorde van de scènes in

Page 257

33FRFonctionnement de base du graveur de DVD4 Appuyez sur z REC.L’enregistrement démarre et « z » (rouge) apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Page 258

66NL2 Selecteer een titel en druk op ENTER.Het submenu verschijnt met de beschikbare opties voor de geselecteerde titel.[Hoofdstuklijst]: Toont het me

Page 259 - Liste der Sprachcodes

DVD bewerken67NLEen deel van een titel wissen (A-B wissen)1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 van "Titels wissen en bewerken" en druk op ENTER.

Page 260 - Liste der Gebietscodes

68NL3 Druk op H en zoek het punt waar u de titel wilt opdelen door te drukken op x, X en m/M.4 Druk op ENTER op het opdeelpunt.Als u het punt wilt wij

Page 261

DVD bewerken69NLVoorbeeld: Hoofdstuklijst (Origineel)4 Selecteer een hoofdstuk en druk op ENTER.Het submenu verschijnt met beschikbare opties voor het

Page 262

70NLHandmatig hoofdstukken makenU kunt hoofdstukken in een titel maken door hoofdstukmarkeringen in te voegen op de gewenste punten. Druk tijdens de w

Page 263

DVD bewerken71NLEen speellijsttitel maken1 Stel de AMP/DVD-schakelaar in op DVD en druk op TITLE LIST om de titellijst weer te geven (Origineel).Druk

Page 264

72NL4 Selecteer een hoofdstuk en druk op ENTER.Het submenu verschijnt met beschikbare opties voor het geselecteerde hoofdstuk. Voor meer informatie zi

Page 265

DV kopiëren73NLDV kopiërenVoor het kopiërenIn dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u opnamen van een digitale videocamera kunt kopiëren via de DV IN-aans

Page 266 - Voorzorgsmaat

74NLEen digitale videocamera aansluiten op de DV IN-aansluitingU kunt een digitale videocamera aansluiten op de DV IN-aansluiting van de recorder, zod

Page 267 - BELANGRIJKE OPMERKING

DV kopiëren75NLKopiëren van een DV/Digital8-tape naar een DVDU kunt een DV/Digital8-tape naar een disc kopiëren. De recorder stuurt hierbij de digital

Page 268 - Inhoudspgave

34FRExemple : Liste titres (Original) sur un DVD-RW (mode VR)A Type de titre (DVD-RW (mode VR) uniquement) :Affiche le type de titre, original ou Play

Page 269

76NL8 Selecteer [DV Audio Input] en druk op ,.[Stereo1] (standaard): Alleen het originele geluid wordt opgenomen. Gewoonlijk selecteert u deze optie a

Page 270 - Kopiëren

Instelmenu DVD-recorder77NLInstelmenu DVD-recorderInstelschermen gebruikenVia de instelschermen kunt u items zoals beeld en geluid aanpassen, maar ook

Page 271 - Weergave van Progressive PAL

78NL5 Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk ter bevestiging op ENTER.Sommige opties vereisen aanvullende instellingen.Het

Page 272 - Overzicht van disctypes

Instelmenu DVD-recorder79NL2 Druk op ENTER terwijl [Instelling] is geselecteerd.De kanaallijst verschijnt.3 Druk op M/m om de programmapositie te sele

Page 273 - Niet-opneembare discs

80NL[Klok]◆[Auto Inst.]De functie voor automatische instelling van de klok wordt ingeschakeld als een kanaal in uw gebied een tijdsignaal uitzendt.1 S

Page 274 - Afspeelbare discs

Instelmenu DVD-recorder81NLTv- en video-instellingenMet deze instellingen past u beeldaspecten, zoals grootte, aan.Kies de instellingen op basis van h

Page 275

82NLOpmerkingen• U kunt [Aan] niet selecteren als de VIDEO OUT SELECT-schakelaar op het achterpaneel is ingesteld op "RGB". Zorg ervoor dat

Page 276 - Stap 1: Uitpakken

Instelmenu DVD-recorder83NLGeluidsinstellingenVia het instelscherm [Geluid] kunt u het geluid instellen op basis van de afspeelomstandigheden en de aa

Page 277 - Opmerkingen

84NL– DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluiting alleen als [Dolby Digital] is ingesteld op [D-PCM] (pagina 83).OpmerkingVoor uitvoer via het luidsp

Page 278

Instelmenu DVD-recorder85NLKinderbeveiligingHet afspelen van bepaalde DVD-VIDEO's kan worden beperkt op basis van een vooraf ingesteld niveau, zo

Page 279 - De subwoofer en het

35FRFonctionnement de base du graveur de DVDListe chapitresLorsque vous sélectionnez [Liste chapitres] dans le sous-menu d’un titre, le menu Liste cha

Page 280 - Opmerking

86NLOpname-instellingenVia het instelscherm [Opname] kunt u de beeldkwaliteit en het formaat van het opgenomen beeld aanpassen.Selecteer [Opname] in

Page 281 - Stap 3: De FM/AM antennes

Luidspreker Surround-opties87NLLuidspreker Surround-optiesDe statusgegevens controleren op het uitleesvenster van het hoofdtoestelU kunt het luidsprek

Page 282

88NLHet geluidsveld selecterenU kunt van surround-sound genieten door gewoon een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden van het systeem te selectere

Page 283 - Aansluitingen en instellingen

Luidspreker Surround-opties89NL"PRO LOGIC" (Dolby Pro Logic)Voert 2-kanaalsbronnen uit via vijf kanalen. Deze modus decodeert Pro Logic naar

Page 284

90NL• Cinema Studio ReverberationReproduceert de weergalming die zo typerend is voor de bioscoop. Cinema Studio EX is een ingebouwde modus die deze el

Page 285 - C Aansluiten op een S VIDEO

Luidspreker Surround-opties91NLHet geluid weergeven met een laag volume ("AUDIO DRC")De functie AUDIO DRC (Dynamic Range Compression) versma

Page 286 - Aansluiten van de audiokabels

92NLDe vertraging tussen het beeld en het geluid regelen ("A/V SYNC")Als het beeld en het geluid niet overeenstemmen, kunt u de vertraging t

Page 287 - Stap 7: De netsnoeren

Luidspreker Surround-opties93NLStereo of tweetalige uitzendingen bekijken ("DUAL MONO")Deze recorder ontvangt tweetalige NICAM- of ZWEITON-u

Page 288 - Aansluiting op LINE 3

94NLGeluid van de tv of videorecorder weergeven met het luidsprekersysteemU kunt het geluid van aangesloten toestellen weergeven via de luidsprekers v

Page 289

Instelmenu luidsprekersysteem95NLInstelmenu luidsprekersysteemHet AMP-menu gebruiken◆Structuur AMP-menuDe werkelijke schermweergaven zijn afgekort.*1D

Page 290

36FRVérification des informations de lecture et de la durée de lectureVous pouvez contrôler les informations de lecture et le temps restant, affichés

Page 291

96NL4 Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt instellen.Voorbeeld: "FRONT DIST" (afstand voorste luidspreker)5 Druk op ENTER of ,.6

Page 292 - 1. Tuner en kanaal instellen

Instelmenu luidsprekersysteem97NL"FRONT DIST" (afstand voorste luidspreker)Stel de afstand van uw luisterpositie tot de voorste luidspreker

Page 293 - 4. Televisietype instellen

98NLHet luidsprekervolume instellen ("LEVEL")U kunt het volume van elke luidspreker afzonderlijk instellen. Gebruik de testtoon om de luidsp

Page 294

Instelmenu luidsprekersysteem99NL6 Druk op ENTER of ,. De geselecteerde luidspreker zendt de testtoon uit.7 Pas vanuit uw luisterpositie de luidspreke

Page 295 - Een disc opnieuw formatteren

100NLOpmerkingAls "CENTER SP" is ingesteld op "CENTER NO" in het AMP-menu (pagina 96), wordt het geluid uitgevoerd via de luidspre

Page 296

Andere handelingen101NLAndere handelingenDe radio gebruikenSluit de FM/AM antennes aan op de subwoofer (pagina 17) en stel de radiozenders in.Opmerkin

Page 297

102NL3 Druk op FM/AM PRESET +/– om de geprogrammeerde zender van uw keuze te selecteren.4 Druk op 2 (volume) +/– om het volume aan te passen.De radio

Page 298

Andere handelingen103NLDe sleep timer gebruikenU kunt instellen dat het luidsprekersysteem zich op een voorgeprogrammeerde tijd uitschakelt, zodat u k

Page 299 - Hoofdstuklijst

104NLAndere toestellen bedienen met de meegeleverde afstandsbedieningU kunt de meegeleverde afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van uw tv of

Page 300 - Druk herhaaldelijk op TIME

Andere handelingen105NLAls u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebtAls de meegeleverde afstandsbediening de werking van de tweede

Page 301

37FRFonctionnement de base du graveur de DVD◆Affichage du panneau frontal du graveur Exemple : Pendant la lecture d’un DVDExemple : Pendant la lecture

Page 302 - Een disc benoemen

106NLTerugkeren naar de standaardinstellingen van het luidsprekersysteem en de recorderHet luidsprekersysteem herstellenU keert als volgt terug naar d

Page 303 - Een disc beveiligen

Aanvullende informatie107NLAanvullende informatieProblemen oplossenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeert u deze eerst z

Page 304 - AMP/DVD

108NL, Selecteer de juiste bron met de toets INPUT SELECT of selecteer een kanaal met een televisieprogramma met de toetsen PROG +/–.Het beeld van tel

Page 305 - Voor u gaat opnemen

Aanvullende informatie109NLHet geluid bevat ruis., Als u een CD met DTS-geluidssporen afspeelt, is ruis hoorbaar via de LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-aanslui

Page 306 - (Standaard en ShowView)

110NLAfspelenDe disc wordt niet afgespeeld., De disc is ondersteboven geplaatst. Plaats de disc in de disclade met de afspeelbare zijde omlaag., De di

Page 307 - ,wordt vervolgd

Aanvullende informatie111NL, Het programma bevat kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren beperken., De verschillende timerinstellingen overlappen

Page 308 - ShowView

112NL, Druk op FM DISPLAY, zodat de frequentie verschijnt op het uitleesvenster van het hoofdtoestel., Houd de AM antenne verwijderd van het systeem e

Page 309 - Timerlijst

Aanvullende informatie113NLOpmerkingen bij discs• Pak de disc vast aan de rand, zodat deze schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. De disc kan def

Page 310 - De timerinstellingen wijzigen

114NLLINE 3/DECODER: 21-pins CVBS IN/OUTDecoderDV IN: 4-pins/i.LINK S100DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische uitgang/–18 dBm (golflengte: 660 nm)DIGITAL OU

Page 311 - 4 Druk op z REC

Aanvullende informatie115NLOnderdelen en bedieningselementenZie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.Toetsen op de recorder en het hoo

Page 312

38FR4 Sélectionnez [Nom titre], puis appuyez sur ENTER.L’écran de saisie des caractères s’affiche. Le nom de titre par défaut s’affiche dans la ligne

Page 313

116NLS SET UP-toets (28, 31, 77)/DIMMER*-toets (87)T DVD [/1 (DVD-recorder stroom aan/stand-by) toets (28, 31, 42, 44)U TV/AMP [/1 (TV/luidsprekersyst

Page 314

Aanvullende informatie117NLAchterpaneelA AERIAL IN/OUT-aansluitingen (19)B LINE 3/DECODER-aansluiting (26, 27)C DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluiting (22)

Page 315

118NLHoofdtoestelA [/1 (stroom luidsprekersysteem aan/stand-by) toets (106)B Aanduiding [/1 (23)C Uitleesvenster van het hoofdtoestel (zie hieronder)D

Page 316

Aanvullende informatie119NLSubwoofer (achteraan)A AERIAL (FM 75Ω COAXIAL)-aansluiting (17)B AERIAL (AM)-ingang (17)C SYSTEM CONTROL-aansluiting (14)D

Page 317 - Afspeelmogelijkheden

120NLVerklarende woordenlijstAlbum (pagina 58)Een eenheid waarin MP3-audiotracks op een DATA-CD worden opgeslagen. (De definitie van "Album"

Page 318

Aanvullende informatie121NLDVD+RW (pagina 8)Een DVD+RW (uitgesproken als "plus RW") is een opneembare en herschrijfbare disc. De gebruikte o

Page 319 - Afspelen

122NLProgressive indeling (pagina 81)In tegenstelling tot de interlace-indeling die beeldlijnen (velden) beurtelings toont om het beeld samen te stell

Page 320

Aanvullende informatie123NLTaalcodelijstVoor meer informatie zie pagina 82.Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm.Taal Code Taal Code Taal Code

Page 321

124NLLijst met gebiedscodesVoor meer informatie zie pagina 85.Code Gebied Code Gebied Code Gebied Code GebiedAF AfghanistanAN Nederland AntillenAR Arg

Page 322 - Programma

125NLIndexWoorden tussen vierkante haakjes worden weergegeven in de weergavevensters.Cijfers[16:9] 29, 81, 86[4:3] 29, 81, 86[48kHz] 83[96kHz] 83AA/V

Page 323

39FRFonctionnement de base du graveur de DVDIdentification et protection d’un disqueIdentification d’un disqueUn disque est automatiquement identifié

Page 324 - (programmeren)

126NLKlok automatisch instellen 29, 80Klok handmatig instellen 80Kopieerbeveiliging 121Kopieerbeveiligingssignalen 42L[Letter Box] 81[Lijn1 Decoder] 8

Page 325 - 1 Plaats een DATA-CD

127NLVideo-ingang 21Video-modus 8Voorpaneel 116, 118VPS 43VR-modus 8W[Wachtwoord inst.] 85[Weergave] 81Weergave hervatten 52Willekeurige volgorde 55,

Page 328 - Voor het bewerken

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.Sony International (Europe) GmbH Prod

Page 329 - Titels wissen en bewerken

3ITsono bloccate, il sistema può surriscaldarsi e presentare problemi di funzionamento.• Non collocare il sistema su superfici morbide, ad esempio su

Page 330 - Een titel wissen

4ITIndiceATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Precauzioni . .

Page 331 - Een titel opdelen

5ITDuplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Prima di eseguire la duplicazione DV . . . . .

Page 332

6ITCome usare il DVD Recorder/Home Theatre SystemAccesso rapido ai titoli registrati – Lista Titoli, Visualizzare la Lista Titoli per esaminare tutti

Page 333 - Een hoofdstuk verbergen

7ITRiproduzione PAL progressiva, Se l’apparecchio apparecchio TV è compatibile con i segnali progressivi, sarà possibile apprezzare l’elevata fedeltà

Page 334 - Een speellijst bewerken

4FRTable des matièresAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Précaution

Page 335 - Kies een Playlist

40FRPour annuler la protectionRépétez les étapes ci-dessus, et sélectionnez [Non], puis appuyez sur ENTER à l’étape 5.z ConseilPour les DVD+RW et DVD+

Page 336

8ITGuida rapida ai tipi di dischiDischi registrabili e riproducibiliVersioni dei dischi utilizzabili (da febbraio 2005)• DVD+RW a velocità 4x o inferi

Page 337 - Voor het kopiëren

9ITDischi che non possono essere registrati su•DVD-RW (ver. 1.0)• DVD+RW che non sono compatibili con la velocità 2,4x• Dischi a doppio strato• Dischi

Page 338 - Een digitale videocamera

10ITDischi riproducibiliNote relative ai CD• Il registratore può riprodurre CD-ROM/CD-R/CD-RW registrati nei seguenti formati:– formato CD musicale– f

Page 339

11ITNota sulle funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CDAlcune funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD possono essere state impostate in

Page 340

12ITCollegamenti e impostazioniPanoramicaCompletare la procedura riportata di seguito per iniziare a utilizzare il DVD Recorder/Home Theatre System.Le

Page 341 - Instelschermen gebruiken

Collegamenti e impostazioni13ITNote• Se il telecomando in dotazione interferisce con il funzionamento di altri registratori o riproduttori DVD Sony, m

Page 342 - Kanaal- en klokinstellingen

14ITFase 2: Collegamento del sistema diffusoriCollegare i componenti del sistema utilizzando i cavi in dotazione, come contrassegnati con A e B sotto.

Page 343

Collegamenti e impostazioni15ITA Cablaggio dei diffusoriCollegare i diffusori in dotazione alle prese SPEAKER nella parte inferiore del subwoofer util

Page 344 - Instellingen

16ITPosizionamento dei diffusoriPer ottenere l’audio surround migliore possibile, tutti i diffusori (tranne il subwoofer) devono trovarsi alla stessa

Page 345 - Tv- en video-instellingen

Collegamenti e impostazioni17ITNote• Utilizzare viti adatte per il materiale e la forza della parete. Poiché le pareti di gesso sono particolarmente f

Page 346 - Taalinstellingen

41FRFonctionnement de base du graveur de DVD1 Insérez un disque.2 Réglez le commutateur AMP/DVD sur DVD et appuyez sur SET UP pour activer le menu Rég

Page 347 - Geluidsinstellingen

18ITFase 4: Collegamento del sistema diffusori e del registratoreCollegare la presa DVD (DIGITAL IN OPTICAL) del subwoofer alla presa DIGITAL OUT (OPT

Page 348 - [Stem] (alleen karaoke-DVD)

Collegamenti e impostazioni19ITFase 5: Collegamento dell’antenna del televisore Collegare il cavo dell’antenna del televisore seguendo la procedura ri

Page 349 - Kinderbeveiliging

20ITFase 6: Collegamento del televisore e del registratoreCollegare il cavo video per visualizzare le immagini. Selezionare uno dei seguenti collegame

Page 350 - Opname-instellingen

Collegamenti e impostazioni21ITA Collegamento alla presa di ingresso SCARTUtilizzare un cavo SCART (non in dotazione) per collegare la presa LINE 1-TV

Page 351 - De statusgegevens

22ITCollegamento dei cavi audioSe si utilizzano i diffusori del televisore per ascoltare l’audio, collegare le prese LINE 2 OUT del registratore alle

Page 352 - Het geluidsveld selecteren

Collegamenti e impostazioni23ITFase 7: Collegamento dei cavi di alimentazioneCollegare i cavi di alimentazione del registratore, del subwoofer e del t

Page 353 - Digital Cinema Sound (DCS)

24ITCollegamento del registratore ad altri apparecchiCollegare gli altri apparecchi (videoregistratore, sintonizzatore satellitare, decodificatore PAY

Page 354 - Basfrequenties versterken

Collegamenti e impostazioni25IT• Se il cavo di alimentazione del registratore viene scollegato, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti

Page 355 - Luidspreker Surround-opties

26ITCollegamento a un sintonizzatore satellitare o digitaleCollegare un sintonizzatore satellitare o digitale al presente registratore utilizzando la

Page 356

Collegamenti e impostazioni27ITCollegamento a un decodificatore PAY-TV/Canal PlusCollegando un decodificatore (non in dotazione) al registratore, è po

Page 357

42FREnregistrementAvant l’enregistrementAvant de commencer à enregistrer...• Ce graveur permet l’enregistrement sur divers types de disques. Sélection

Page 358

28ITFase 8: Impostazione inizialeUsare le schermate di impostazione e il menu AMP per effettuare le impostazioni iniziali per l’uso del sistema. Compl

Page 359 - 3 Druk op ENTER of

Collegamenti e impostazioni29ITimpostare ciascun canale su [SECAM] nel menu [Impostaz. canale] se la qualità della ricezione dovesse risultare insuffi

Page 360 - Basisinstellingen

30ITSe si collega un televisore che riconosce i segnali di formato 625p progressivo alle prese COMPONENT VIDEO OUTImpostare [Modo progressivo] su [On]

Page 361

Operazioni di base del registratore DVD31ITOperazioni di base del registratore DVDInserimento e formattazione di un discoQuando si inserisce un nuovo

Page 362

32IT4 Selezionare [Formato DVD] e premere ,.5 Premere ENTER mentre è selezionato [Inizio].Sul display appare il messaggio che richiede di confermare l

Page 363 - Instelmenu luidsprekersysteem

Operazioni di base del registratore DVD33IT4 Premere z REC.La registrazione ha inizio e “z” (in rosso) appare sul display del pannello frontale.La reg

Page 364 - "A/V SYNC"

34ITEsempio: Lista titoli (Originale) su un DVD-RW (modo VR)A Tipo di titolo (solo DVD-RW (modo VR)):Visualizza il tipo di titolo (Originale o Playlis

Page 365 - Naar de radio luisteren

Operazioni di base del registratore DVD35ITA Informazioni sul titoloB Immagine della miniatura del capitoloPremere </, per selezionare il capitolo

Page 366 - Het Radio Data System (RDS)

36IT[Titolo]: Numero del titolo (o brano) corrente/numero totale di titoli (o brani) (56)[Capitoli]: Numero del capitolo corrente/numero totale di cap

Page 367 - De sleep timer gebruiken

Operazioni di base del registratore DVD37ITModifica del nome di un programma registrato (Immissione del titolo)I titoli registrati su un disco sono ri

Page 368 - Televisies bedienen met de

43FREnregistrementPour enregistrer un programme NICAM, assurez-vous d’avoir réglé [NICAM/Standard] du menu [Réglages canal] dans les réglages [Paramèt

Page 369 - 1 Zet de recorder uit

38IT• Per immettere una lettera accentata, selezionare prima la lettera e quindi un accento.Esempio: selezionare “a” e quindi “ ` ” per inserire una “

Page 370 - De standaardwaarden van de

Operazioni di base del registratore DVD39IT5 Quando è selezionato [Modifica], premere ENTER. Verrà visualizzata la schermata di inserimento dei caratt

Page 371 - Problemen oplossen

40IT1 Inserire un disco.2 Impostare l’interruttore AMP/DVD su DVD, quindi premere SET UP per accendere la schermata di impostazione.3 Selezionare [I

Page 372

Registrazione41ITRegistrazionePrima della registrazionePrima di iniziare a registrare...• Il presente registratore può effettuare registrazioni su var

Page 373

42ITselezionare “Prin.” oppure “Sec.” prima di iniziare la registrazione.• È possibile cambiare canale audio e selezionare l’uscita dei diffusori (pag

Page 374 - Opnemen/timeropname/bewerken

Registrazione43IT1 Premere Z (apri/chiudi), quindi posizionare un disco registrabile sull’apposito vassoio.2 Premere Z (apri/chiudi) per chiudere il v

Page 375 - Afstandsbediening

44ITRec Mode AdjustSe sul disco non è presente spazio sufficiente per la registrazione, il registratore seleziona automaticamente il modo di registraz

Page 376 - Opmerkingen bij dit

Registrazione45IT3 Premere i tasti numerici per inserire il numero ShowView.• In caso di errore, premere CLEAR e immettere di nuovo il numero corretto

Page 377 - Technische gegevens

46ITVerifica/modifica/annullamento delle impostazioni del timer (Elenco Timer)È possibile controllare, modificare o annullare le impostazioni del time

Page 378

Registrazione47IT◆Se le registrazioni iniziano alla stessa oraAssume la priorità il programma impostato per primo. In questo esempio, l’impostazione d

Page 379

44FR1 Appuyez sur Z (ouvrir/fermer) et placez un disque enregistrable sur le plateau de lecture.2 Appuyez sur la touche Z (ouvrir/fermer) pour fermer

Page 380 - DVD-recorder

48ITPer arrestare la registrazionePremere x. Potrebbero essere necessari alcuni secondi affinché la registrazione venga arrestata.Per effettuare una p

Page 381 - PLAYLIST

Registrazione49ITA Tempo di registrazione trascorsoB Posizione del programma o sorgente d’ingressoC Barra di stato della registrazioneD Canale audioE

Page 382 - Hoofdtoestel

50ITRegistrazione da un apparecchio collegatoÈ possibile registrare da un videoregistratore o dispositivo analogo collegato. Per collegare un videoreg

Page 383 - Subwoofer (achteraan)

Riproduzione51ITRiproduzioneRiproduzione di DVD e CD VIDEO1 Accendere il televisore e impostarlo sull’ingresso video. 2 Premere AMP '/1 per accen

Page 384 - Verklarende woordenlijst

52ITPer riprodurre VIDEO CD con funzioni PBCLa funzione PBC (Playback Control) consente di riprodurre VIDEO CD in maniera interattiva attraverso il me

Page 385 - Aanvullende informatie

Riproduzione53ITOpzioni di riproduzioneTasti Operazioni DischiZ (apri/chiudi) Interrompe la riproduzione e apre il vassoio del disco. Tutti i dischiX

Page 386 - Track (pagina 56)

54ITPer riprendere la normale riproduzione, premere H.Note• Se appare , l’operazione non è disponibile sul disco.• Se si riproducono dischi registrat

Page 387 - Taalcodelijst

Riproduzione55ITÈ possibile muovere l’immagine con </M/m/,.Per riprendere la normale riproduzione, premere CLEAR.NotaLa funzione zoom potrebbe non

Page 388 - Lijst met gebiedscodes

56ITNote sulla funzione surround del registratore• Il pulsante SUR sul telecomando funziona soltanto per l’uscita della presa LINE 1-TV, della presa L

Page 389

Riproduzione57IT3 Premere i tasti numerici per selezionare il numero del titolo, capitolo, brano, codice temporale, ecc. desiderato.Ad esempio: ricerc

Page 390

45FREnregistrement◆Pour utiliser la fonction PDC/VPSRéglez [PDC/VPS] sur [Oui] à l’étape 4 ci-dessus. [*] s’affiche en regard de l’heure de [Démarrage

Page 391

58ITRiproduzione di CD musicali e brani audio MP3Il registratore può riprodurre brani audio MP3 su DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW). Per maggiori informazi

Page 392

Riproduzione59ITOpzioni di riproduzionePer riprendere la normale riproduzione, premere H.Per annullare la funzione Casuale, Ripetere o Ripetizione A-B

Page 393

60ITCreazione di un proprio programma (Programme Play)È possibile riprodurre il contenuto di un disco predisponendo i brani nell’ordine desiderato. Si

Page 394 - Precauzioni

Riproduzione61ITInformazioni sui brani audio MP3MP3 è una tecnologia di compressione audio che risponde ad alcune norme ISO/MPEG.È possibile riprodurr

Page 395

62ITPer tornare alla lista delle cartelle, selezionare [ ] e premere ENTER.3 Selezionare il file che si desidera visualizzare.L’immagine selezionata v

Page 396

Modifica DVD63ITModifica DVDPrima di eseguire le modificheIl presente registratore offre diverse opzioni di modifica per vari tipi di dischi e di tito

Page 397

64ITIn tal caso, si può selezionare un titolo o un capitolo e creare un titolo della Playlist. All’interno di tale titolo, sarà poi possibile anche mo

Page 398 - Duplicazione

Modifica DVD65ITEsempio: Lista titoli (Originale)2 Selezionare un titolo e premere ENTER.Apparirà il menu secondario con le opzioni disponibili per il

Page 399 - Riproduzione PAL progressiva

66IT3 Premere H e cercare la scena che si desidera cancellare, premendo x, X e m/M.4 Premere ENTER all’inizio della scena da cancellare (punto A).5 Pr

Page 400

Modifica DVD67ITModifica di un titolo per capitoloÈ possibile eseguire una modifica dettagliata di un titolo utilizzando il menu Lista capitoli in cui

Page 401 - • Dischi da 8 cm

46FR2 Réglez le commutateur AMP/DVD sur DVD et appuyez deux fois sur TIMER.• Si le menu de Liste Minuterie ou [Minuterie Normale] s’affiche, appuyez p

Page 402 - Dischi riproducibili

68ITUnione di più capitoli1 Selezionare [Modifica] al punto 5 di “Modifica di un titolo per capitolo” e premere ENTER.2 Selezionare [Combina] e premer

Page 403

Modifica DVD69ITModifica di una PlaylistLa modifica di Playlist consente di eseguire modifiche o ripetere modifiche senza cambiare le registrazioni ef

Page 404 - Fase 1: Disimballaggio

70ITModifica dell’ordine dei capitoli in un titolo di PlaylistSi possono spostare i capitoli di un titolo di Playlist per creare un ordine di riproduz

Page 405 - Collegamenti e impostazioni

Duplicazione DV71ITDuplicazione DVPrima di eseguire la duplicazione DVIn questa sezione viene descritta la duplicazione eseguita con una videocamera d

Page 406 - SPEAKERS

72ITCollegamento di una videocamera digitale alla presa DV INÈ possibile collegare una videocamera digitale alla presa DV IN del registratore ed esegu

Page 407 - Cablaggio dei diffusori

Duplicazione DV73ITDuplicazione da un nastro formato DV/Digital8 a un DVDÈ possibile registrare un nastro formato DV/Digital8 su un disco. Il registra

Page 408 - Posizionamento dei diffusori

74IT[Stereo1] (impostazione predefinita): registra soltanto l’audio originale. Di solito, questa impostazione deve essere selezionata nella duplicazio

Page 409 - Fase 3: Collegamento delle

Menu di impostazione del registratore DVD75ITMenu di impostazione del registratore DVDUso delle schermate di impostazioneMediante le schermate di impo

Page 410

76IT5 Premere M/m per selezionare la voce che si desidera impostare e premere ENTER per confermare.Per certe voci sono richieste delle impostazioni ag

Page 411

Menu di impostazione del registratore DVD77IT2 Premere ENTER mentre è selezionato [Impostazioni].Viene visualizzato il menu Elenco Canali.3 Premere M/

Page 412 - : Flusso del segnale

47FREnregistrement• Si le témoin TIMER REC clignote sur le panneau frontal, vérifiez qu’un disque enregistrable est correctement inséré et que la duré

Page 413 - D Collegamento alle prese di

78IT[Clock]◆[Autoregolaz.]Consente di attivare la funzione di regolazione automatica dell’orologio se un canale nell’area di trasmissione in cui ci si

Page 414 - Collegamento dei cavi audio

Menu di impostazione del registratore DVD79ITImpostazioni del televisore e videoQueste impostazioni consentono di regolare le opzioni relative all’imm

Page 415 - Fase 7: Collegamento dei

80IT[Modo progressivo] (visione in formato progressivo)Selezionare se le prese COMPONENT VIDEO OUT emettono segnali progressivi in uscita.Note• Non è

Page 416 - LINE 4 IN

Menu di impostazione del registratore DVD81ITImpostazioni AudioLa schermata di impostazione [Audio] consente di regolare l’audio in base alle condizio

Page 417

82IT[Audio DRC] (controllo della gamma dinamica) (Solo DVD Dolby Digital)Per rendere chiaro l’audio quando il volume viene abbassato durante la riprod

Page 418

Menu di impostazione del registratore DVD83ITImpostazioni della protezioneÈ possibile limitare la riproduzione di alcuni DVD VIDEO in base a parametri

Page 419

84ITImpostazioni per la registrazioneLa schermata d’impostazione [Impostazione Rec] permette di regolare la qualità e la dimensione dell’immagine regi

Page 420 - 1. Impostazione canale e

Opzioni surround dei diffusori85ITOpzioni surround dei diffusoriControllo delle informazioni sullo stato sul display dell’unità centraleÈ possibile im

Page 421 - 4. Impostazione tipo TV

86ITSelezione del campo sonoroÈ possibile ottenere l’audio surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori preprogrammati del sistema, i qual

Page 422

Opzioni surround dei diffusori87IT“PLII MOVIE/PLII MUSIC” (Dolby Pro Logic II Movie/Music)Produce cinque canali di uscita per l’intera larghezza di ba

Page 423 - Riformattazione di un disco

48FR• [Enr. OK] indique que l’enregistrement par minuterie s’effectuera comme vous l’avez réglé. Si des réglages de minuterie se chevauchent, [Jour dé

Page 424

88ITRinforzo delle frequenze dei bassi (DSGX)La funzione DSGX (Extended Dynamic Sound Generator) rinforza le frequenze dei bassi.Premere DSGX.La funzi

Page 425

Opzioni surround dei diffusori89IT4 Premere M/m per selezionare un’impostazione.“DRC STD”: Riproduce la traccia audio con la gamma dinamica voluta dal

Page 426 - Lista capitoli

90IT5 Premere ENTER o AMP MENU per disattivare il menu.Per annullare l’impostazione, ripetere la procedura sopra descritta e selezionare “SYNC OFF” al

Page 427

Opzioni surround dei diffusori91IT“MAIN/SUB”: L’audio principale viene emesso dal diffusore anteriore di sinistra, mentre l’audio secondario viene eme

Page 428 - Premere più volte TIME

92ITNotaQuando si ascolta l’audio del televisore o l’audio stereo di una sorgente a 2 canali dai sei diffusori, selezionare “PRO LOGIC” o “PLII MUSIC/

Page 429

Menu di impostazione del sistema diffusori93ITMenu di impostazione del sistema diffusoriUtilizzo del menu AMP◆Struttura del menu AMPLe visualizzazioni

Page 430 - Interruttore

94IT4 Premere M/m per selezionare la voce da impostare.Esempio: “FRONT DIST” (distanza del diffusore anteriore)5 Premere ENTER o ,.6 Premere M/m per s

Page 431 - Protezione dei dischi

Menu di impostazione del sistema diffusori95IT“FRONT DIST” (distanza del diffusore anteriore)Impostare la distanza del diffusore anteriore dalla posiz

Page 432

96ITImpostazioni del livello dei diffusori (“LEVEL”)È possibile impostare singolarmente il volume di ciascun diffusore. Utilizzare il tono di prova pe

Page 433 - Prima della

Menu di impostazione del sistema diffusori97IT6 Premere ENTER o ,. Il diffusore selezionato emette il tono di prova.7 Dalla posizione di ascolto, rego

Page 434 - (Standard e ShowView)

49FREnregistrementEnregistrement sans minuterie1 Insérez un disque enregistrable.2 Appuyez sur PROG +/– ou INPUT SELECT, pour sélectionner la chaîne o

Page 435 - Registrazione

98ITNotaSe “CENTER SP” è impostato su “CENTER NO” nel menu AMP (pagina 94), l’audio viene emesso dai diffusori anteriori di destra e di sinistra.“A/V

Page 436 - RipetereNumero

Altre operazioni99ITAltre operazioniAscolto della radioCollegare le antenne FM/AM al subwoofer (pagina 17) e preselezionare le stazioni radio.NotaNon

Page 437

100IT4 Premere 2 (volume) +/– per regolare il volume.Per spegnere la radioPremere AMP "/1 per spegnere il sistema diffusori.Per ascoltare stazion

Page 438 - Elenco Timer

Altre operazioni101ITUtilizzo del timer di spegnimentoÈ possibile impostare il sistema diffusori affinché si spegna a un’ora preimpostata, in modo da

Page 439 - 4 Premere z REC

102ITUtilizzo di altri apparecchi con il telecomando in dotazioneÈ possibile utilizzare il telecomando in dotazione per il televisore o altri lettori/

Page 440

Altre operazioni103ITSe si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD SonySe il telecomando in dotazione interferisce con un altro regis

Page 441

104ITRipristino delle impostazioni predefinite per il sistema diffusori e il registratoreReimpostazione del sistema diffusoriLa seguente procedura rip

Page 442

Altre informazioni105ITAltre informazioniGuida alla soluzione dei problemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durante l’uso del sistema, uti

Page 443 - Lista titoli

106ITLa ricezione del programma televisivo non riempie lo schermo., Impostare manualmente il canale [Impostaz. canale] nella schermata di impostazione

Page 444

Altre informazioni107ITL’audio è disturbato., Durante la riproduzione di CD con tracce audio DTS, l’audio proveniente dalle prese LINE 2 OUT (AUDIO L/

Page 445 - Opzioni di riproduzione

5FRCopie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Avant la copie DV . . . . . . . . . . . .

Page 446

50FRLe temps d’enregistrement restant apparaît momentanément sur l’écran du téléviseur.Le compteur de la fenêtre d’affichage du panneau frontal décomp

Page 447 - Riproduzione

108IT, All’interno del registratore si è formata della condensa. Rimuovere il disco e lasciare il registratore acceso per circa mezz’ora fino all’evap

Page 448

Altre informazioni109IT, Dopo avere impostato la registrazione con il timer, il canale è stato disabilitato. Vedere [Impostaz. canale] a pagina 76., S

Page 449

110ITAltroNon è possibile sintonizzare le stazioni radio., Controllare che l’antenna FM/AM sia collegata saldamente. Regolare l’antenna o collegare un

Page 450 - Program

Altre informazioni111ITNote sul presente sistemaFunzionamento• Se il sistema viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene po

Page 451

112ITCaratteristiche tecnicheIl design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.Per gli accessori in dotazione, vedere

Page 452 - (Programme Play)

Altre informazioni113ITSezione del sintonizzatore FM/AMSistema: Sistema del sintetizzatore digitale al quarzo PLLSezione sintonizzatore FM*1: Gamma di

Page 453 - 1 Inserire un DATA CD

114ITIndice delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.I tasti del registratore e dell’unità cen

Page 454 - Impostazioni ottimali di una

Altre informazioni115ITS Tasto SET UP (28, 31, 75)/Tasto DIMMER* (85)T Tasto DVD [/1 (accensione/attesa del registratore DVD) (28, 31, 42, 44)U Tasto

Page 455 - Prima di eseguire le

116ITPannello posterioreA Prese AERIAL IN/OUT (19)B Presa LINE 3/DECODER (26, 27)C Presa DIGITAL OUT (COAXIAL) (22)D Prese COMPONENT VIDEO OUT (PB/CB,

Page 456 - Cancellazione e modifica

Altre informazioni117ITUnità centraleA Tasto [/1 (accensione/attesa del sistema diffusori) (104)B Indicatore [/1 (23)C Display dell’unità centrale (ve

Page 457 - Cancellazione di un titolo

51FREnregistrement1 Insérez un DVD+RW.2 Réglez le commutateur AMP/DVD sur DVD.3 Appuyez sur PROG +/– ou INPUT SELECT, pour sélectionner la chaîne ou l

Page 458 - Suddivisione di un titolo

118ITSubwoofer (parte posteriore)A Presa AERIAL (FM 75Ω COAXIAL) (17)B Terminale AERIAL (AM) (17)C Presa SYSTEM CONTROL (14)D Presa DVD (DIGITAL IN OP

Page 459 - Cancellazione di un capitolo

Altre informazioni119ITGlossarioAlbum (pagina 58)Unità in cui raccogliere tracce audio MP3 su un DATA CD (Il termine “album” è una definizione esclusi

Page 460 - Creazione manuale di capitoli

120ITDVD+R (pagina 8)Un DVD+R (leggere “plus R”) è un disco registrabile con le stesse dimensioni del DVD VIDEO. Su un DVD+R è possibile eseguire un’u

Page 461 - Titolo 2

Altre informazioni121ITOriginale (pagina 63)Titoli effettivamente registrati su un DVD-RW (modo VR). La cancellazione dei titoli Originale aumenta lo

Page 462

122ITElenco dei codici della linguaPer ulteriori informazioni, vedere pagina 80.La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F)

Page 463 - Prima di eseguire la

Altre informazioni123ITElenco dei codici delle linguePer ulteriori informazioni, vedere pagina 83.Codice Area Codice Area Codice Area Codice AreaAF Af

Page 464 - Collegamento di una

124ITIndiceLe parole tra parentesi appaiono nelle schermate visualizzate.Numeri[16:9] 29, 79, 84[4:3] 29, 79, 84[48 kHz] 81[96 kHz] 81AA/V SYNC 89Albu

Page 465

125ITInterruttore VIDEO OUT SELECT 21L[Letter Box] 79LINE 1-TV 20LINE 2 IN 25LINE 2 OUT 20, 22LINE 3/DECODER 24, 26, 27LINE 4 IN 25Lingua OSD 28, 80Li

Page 466 - Impostazione Rec

126ITSpazio sul disco 63[Sposta] 70, 77[Stereo1] 84[Stereo2] 84Super VIDEO CD 10Surround 54, 59, 85SYSTEM CONTROL 14TTasti numerici 38, 44, 45, 57Tele

Page 468 - Impostazioni dei canali e

52FR4 Insérez la cassette source dans l’appareil raccordé et mettez ce dernier en pause de lecture.5 Appuyez sur la touche z REC de ce graveur et sur

Page 469

Sony Corporation Printed in Hungary

Page 470

53FRLectureLectureLecture de DVD et de CD VIDEO1 Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur l’entrée vidéo. 2 Appuyez sur AMP '/1 pour me

Page 471 - Impostazioni del televisore

54FRPour utiliser le menu du DVDLorsque vous lisez un DVD VIDEO ou encore un DVD+RW, un DVD-RW (mode Vidéo), un DVD+R ou un DVD-R finalisés, vous pouv

Page 472 - Impostazioni della lingua

55FRLectureOptions de lectureTouches Opérations DisquesZ (ouvrir/fermer) Arrête la lecture et ouvre le plateau de lecture. Tous les disquesX (pause) P

Page 473 - Impostazioni Audio

56FRPour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.Remarques• Si apparaît, l’opération n’est pas disponible pour le disque.• Lors de la lecture de

Page 474 - [Vocale] (solo Karaoke DVD)

57FRLecturePour agrandir une image vidéo (Zoom)Appuyez plusieurs fois sur ZOOM tout en regardant l’image comme suit :taille ×2 t taille ×4 t taille no

Page 475 - Impostazioni della

58FRRemarques concernant la fonction surround du graveur• La touche SUR de la télécommande fonctionne uniquement pour la sortie des prises LINE 1-TV,

Page 476 - Impostazioni per la

59FRLecture3 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro du titre, du chapitre, du code temporel, etc. souhaité.Par exemple : Reche

Page 477 - Controllo delle

6FRUtilisation de votre DVD Recorder/Home Theatre SystemAccès rapide aux titres enregistrés – Liste de titres, Affichez la Liste de titres pour prendr

Page 478 - Selezione del campo sonoro

60FRLecture de CD de musique et de plages audio MP3Le graveur peut lire des plages audio MP3 enregistrées sur des DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW). Pour pl

Page 479 - (Digital Cinema Sound)

61FRLectureOptions de lecturePour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.Pour annuler la fonction Aléatoire, Répéter ou Répéter A-B, appuyez de n

Page 480

62FRCréation de votre propre programme (Lecture de programme)Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous voulez en organisant l’ordr

Page 481

63FRLectureA propos des plages audio MP3MP3 est une technologie de compression audio répondant à certaines réglementations ISO/MPEG.Vous pouvez lire d

Page 482

64FR2 Réglez le commutateur AMP/DVD sur DVD, sélectionnez un dossier et appuyez sur ENTER.La liste des fichiers du dossier apparaît.Pour revenir à la

Page 483

65FRLectureRemarques• Le graveur ne peut lire que les fichiers portant l’extension « .JPG ». • Le graveur peut reconnaître un nombre total maximum de

Page 484

66FRMontage sur DVDAvant le montageCe graveur offre diverses options de montage pour différents types de disques et de titres. Avant d’effectuer un mo

Page 485 - 3 Premere ENTER o

67FRMontage sur DVDDans ce cas, vous pouvez sélectionner un titre et un chapitre et créer un titre de Playlist. Vous pouvez même réarranger l’ordre de

Page 486 - Impostazioni di base dei

68FR2 Sélectionnez un titre, puis appuyez sur ENTER.Le sous-menu apparaît avec les options disponibles pour le titre sélectionné.[Liste chapitres] : A

Page 487

69FRMontage sur DVD3 Appuyez sur H, et recherchez la scène que vous souhaitez effacer en appuyant sur x, X et m/M.4 Appuyez sur ENTER au début de la s

Page 488 - Impostazione del livello dei

7FRLecture PAL progressive, Si votre téléviseur est compatible avec les signaux progressifs, vous pouvez profiter d’une reproduction fidèle des couleu

Page 489 - ,continua

70FR3 Appuyez sur H, et recherchez le point que vous souhaitez diviser en appuyant sur x, X et m/M.4 Appuyez sur ENTER au point de division. Pour réin

Page 490 - “A/V SYNC”

71FRMontage sur DVDExemple : Liste chapitres (Original)4 Sélectionnez un chapitre, puis appuyez sur ENTER.Le sous-menu apparaît avec les options dispo

Page 491 - Ascolto della radio

72FRCréation manuelle de chapitresVous pouvez créer des chapitres au sein d’un titre en insérant des repères de chapitre aux points souhaités. Pendant

Page 492 - (RDS, Radio Data System)

73FRMontage sur DVDPlaylist, sélectionnez cette option puis appuyez sur ENTER. Lorsque le menu Liste chapitres (Original) est affiché, sélectionnez le

Page 493 - 2 Premere più volte SLEEP

74FR7 Sélectionnez un nouvel emplacement dans Liste chapitres, puis appuyez sur ENTER.Le chapitre est déplacé vers son nouvel emplacement. Pour change

Page 494

75FRCopie DVCopie DVAvant la copie DVCette section décrit la copie à l’aide d’un caméscope numérique via la prise DV IN située sur le panneau frontal.

Page 495 - 1 Spegnere il registratore

76FRRaccordement d’un caméscope numérique à la prise DV INVous pouvez raccorder un caméscope numérique à la prise DV IN du graveur afin de procéder à

Page 496 - Reimpostazione del sistema

77FRCopie DVCopie sur un DVD à partir d’une cassette DV/Digital8Vous pouvez enregistrer une cassette au format DV/Digital8 sur un disque. Le graveur c

Page 497 - Guida alla soluzione dei

78FR8 Sélectionnez [Entrée audio DV], puis appuyez sur ,.[Stéréo1] (par défaut) : Permet d’enregistrer uniquement le son d’origine. Sélectionnez habit

Page 498

79FRMenu de réglage du graveur de DVDMenu de réglage du graveur de DVDUtilisation des menus RéglagesLes menus Réglages vous permettent d’effectuer div

Page 499

8FRPrésentation rapide des types de disquesDisques enregistrables et reconnusVersions de disques utilisables (en février 2005)• DVD+RW avec vitesse 4x

Page 500

80FR5 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option que vous souhaitez configurer, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.Certaines options nécessitent de

Page 501 - Telecomando

81FRMenu de réglage du graveur de DVD2 Appuyez sur ENTER alors que [Paramètres] est sélectionné.Le menu Liste des chaînes s’affiche.3 Appuyez sur M/m

Page 502 - "/1 sull’unità

82FR[Horloge]◆[Auto]Permet d’activer la fonction Réglage Horloge Auto lorsqu’un canal de votre région diffuse un signal horaire.1 Sélectionnez [Horlog

Page 503 - Note sul presente sistema

83FRMenu de réglage du graveur de DVDRéglages TV et VidéoCes réglages permettent de régler des éléments liés à l’image, tels que son format et sa coul

Page 504 - Caratteristiche tecniche

84FRRemarques• Vous ne pouvez pas sélectionner [Oui] si le commutateur VIDEO OUT SELECT du panneau arrière est réglé sur « RGB ». Assurez-vous qu’il e

Page 505 - Generali

85FRMenu de réglage du graveur de DVDRéglages AudioLes réglages [Audio] vous permettent de régler le son en fonction des conditions de lecture et de r

Page 506

86FR– Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) uniquement si [Dolby Digital] est réglé sur [D-PCM] (page 85).RemarquePour la sortie du système d’enceint

Page 507 - 2 (volume) +/– (99, 102)

87FRMenu de réglage du graveur de DVDRéglages de contrôle parentalLa lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, t

Page 508

88FR4 Appuyez sur M/m pour saisir le deuxième caractère de la zone, puis appuyez sur ENTER.Remarques• Lors de la lecture de disques qui ne comportent

Page 509 - Unità centrale

89FRMenu de réglage du graveur de DVD[Chapitre auto]Permet de diviser automatiquement un enregistrement (un titre) en chapitres en insérant des signet

Page 510 - Subwoofer (parte posteriore)

9FRDisques non enregistrables• DVD-RWs (Ver.1.0)• DVD+RW non compatibles avec la vitesse 2,4x• Disques à double couche• Disques de 8 cmCaractéristique

Page 511 - Glossario

90FROptions Surround des enceintesVérification des informations de statut sur l’affichage de l’unité centraleVous pouvez configurer le système d’encei

Page 512

91FROptions Surround des enceintesSélection du champ acoustiquePour bénéficier d’un son surround, il vous suffit de sélectionner un des champs acousti

Page 513 - Titolo (pagina 56)

92FR« 2CH STEREO » (2 Channel Stereo)Reproduit le son provenant des enceintes gauche et droite ainsi que du caisson de graves. Les sources 2 canaux (s

Page 514

93FROptions Surround des enceintes• Virtual Multi DimensionCrée cinq jeux d’enceintes virtuelles autour de l’utilisateur à partir d’une seule paire d’

Page 515

94FRReproduction du son à faible volume (« AUDIO DRC »)La fonction AUDIO DRC (Dynamic Range Compression) réduit la largeur de la plage dynamique de la

Page 516

95FROptions Surround des enceintesRéglage du décalage entre l’image et le son (« A/V SYNC »)Si l’image et le son ne concordent pas, vous devez régler

Page 517

96FRRéception d’émissions stéréo ou bilingues (« DUAL MONO »)Ce graveur reçoit les émissions NICAM ou ZWEITON bilingues. Vous pouvez basculer entre le

Page 518

97FROptions Surround des enceintesReproduction du son du téléviseur ou du magnétoscope à partir du système d’enceintesLe son d’un appareil raccordé pe

Page 519

98FRMenu de réglage du système d’enceintesUtilisation du menu AMP◆Arborescence du menu AMPLes messages réellement affichés sont abrégés.*1Le réglage n

Page 520

99FRMenu de réglage du système d’enceintes4 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option que vous souhaitez définir.Exemple : « FRONT DIST » (distance d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire