PLSEESGB2-635-396-31(1)© 2005 Sony CorporationDVD RecorderHome Theatre SystemDAR-RH7000DAR-RH1000Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksa
10Playable discs“DVD VIDEO” and “CD” are trademarks.Discs that cannot be played•PHOTO CDs• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs that are not recorded in music CD or V
100Synchro RecSelects the recording destination used for Synchro-Recording (page 57).HQ Setting (HDD only)Selects the HQ mode used for recording on th
101Settings and AdjustmentsSizeSelects the surround speaker position and whether to engage the speakers. FrontCenterSurroundSubwooferDistanceSet the d
102LevelSets the loudness of each speaker individually. Use the test tone for easy adjustment (see “Test Tone” on page 102).To adjust the volume of al
103Settings and AdjustmentsDisc Settings/Factory Settings (Options)The “Options” setup allows you to set up other operational settings.1 Press SYSTEM
104Auto DisplayFactory SetupAllows you to select the setup settings by group, and return them to their default settings. Note that all of your previou
105Additional InformationAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties while using the recorder, use this t
106TV programme reception does not fill the screen., Set the channel manually in “Channel Setting” in “Settings” setup (page 90)., Select the correct
107Additional InformationSoundThere is no sound., Re-connect all connections securely., The connecting cord is damaged., The recorder is in reverse pl
108No sound is heard from the centre speaker., Check the speaker connections and settings (page 14, 100)., Make sure the Sound Field function is on (p
109Additional InformationThe subtitle language cannot be changed or turned off., Multilingual subtitles are not recorded on the DVD VIDEO., The DVD VI
11Maximum recordable number of titles* The maximum length for each title is eight hours.Note on playback operations of DVD VIDEOs/VIDEO CDsSome playba
110Timer recording is not complete or did not start from the beginning., There was a power failure during recording. If the power recovers when there
111Additional InformationThe clock does not appear in the front panel display., “Dimmer” in “Options” setup is set to “Power Save” (page 103)., The “P
112Mechanical sound is heard from the subwoofer or the recorder when no disc is played., The recorder and the subwoofer have ventilation fans, which o
113Additional InformationNotes About This RecorderOn operation• If the recorder is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a
114SpecificationsDesign and specifications are subject to change without notice.For supplied accessories, see page 12.DVD recorder specificationsSyste
115Additional InformationAUDIO POWER[RH7000]Amplifier sectionStereo mode (rated):120 W+120 W (2.7 ohms at 1 kHz, THD 10%)Music power output when in su
116Guide to Parts and ControlsFor more information, see the pages in parentheses.RemoteA TV/DVD switch (88)B Z (open/close) button (36)C HDD button (3
117Additional InformationW PROG (programme) +/– buttons (38)The + button has a tactile dot*.X INPUT SELECT button (59)Y t TV/DVD button (88)Z DSGX but
118DVD recorderA [/1 (on/standby) button (34)B TIMER REC indicator (50) SYNCHRO REC indicator (57)C HDD button/indicator (38)D DVD button/indicator (3
119Additional InformationFront panel displayA HDD/DVD indicatorsDisplays the selected media and the playing/recording/dubbing status or direction.B Di
12Hookups and SettingsOverviewComplete the following steps to start using this DVD recorder home theatre system.Steps 1 to 4 are for the speaker syste
120Rear panelA AERIAL IN/OUT jacks (23)B LINE 1 – TV jack (24)C LINE 3/DECODER jack (29)D COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) jacks (24)E AC IN term
121Additional InformationGlossaryAlbum (page 67)A unit in which to store JPEG image files or MP3 audio tracks on a DATA CD. (Album is an exclusive def
122DVD+RW (page 8)A DVD+RW (read “plus RW”) is a recordable and rewritable disc. DVD+RWs use a recording format that is comparable to the DVD VIDEO fo
123Additional InformationLanguage Code ListFor details, see page 95.The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.Area CodeFor de
124IndexWords in quotations appear in the on-screen displays.Numerics16:9 35, 954:3 Letter Box 35, 954:3 Pan Scan 35, 95AA/V SYNC 64“A-B Erase” 73Adju
125F“Factory Setup” 104“Features” 98File 67, 122“File Search” 66“Finalize” 46Finalizing 46“Format DVD-RW” 103Formatting 36Freeze Frame 62Front panel 1
126SS VIDEO 25“S Video” 35, 96Scan Audio 60“Scart Setting” 96Scene List 76“Screen Saver” 100“Search” 66Searchingfast reverse/fast forward 62locating t
ES
2ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar una descarga eléctri
3ES• No intente sustituir o actualizar el disco duro por su cuenta, ya que podría ocasionar un fallo de funcionamiento.Si la unidad de disco duro se a
13Hookups and SettingsInserting batteries into the remoteYou can control the recorder and the speaker system using the supplied remote. Insert two Siz
4ES• Este producto viene con el decodificador de sonido envolvente de matriz adaptativa de Dolby*1 Digital y Dolby Pro Logic (II) y el sistema DTS*2 D
5ESÍndiceADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Precauciones . . .
6ESOpciones de sonido envolvente de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Selección del campo acústico . . . . . . . . . . . . . . .
7ESModos de utilización del DVD Recorder Home Theatre SystemEn la página 8 encontrará una lista de los discos que pueden grabarse y reproducirse.Graba
8ESGuía rápida de tipos de discosDiscos que se pueden grabar y reproducirVersiones de discos compatibles con la unidad (a partir de marzo de 2005)• DV
9ESDiscos en los que no se puede grabar•Discos de 8 cm•DVD-R DL (dos capas)• DVD-R en modo VR (formato de grabación de vídeo)*3Sólo si el modo de grab
10ESDiscos que se pueden reproducir“DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.Discos que no se pueden reproducir•PHOTO CD• CD-ROM/CD-R/CD-RW que no est
11ESNúmero máximo de títulos que se pueden grabar* La duración máxima de cada título es de ocho horas.Nota sobre las operaciones de reproducción de di
12ESConexiones y ajustesDescripción generalComplete los siguientes pasos para empezar a utilizar la grabadora de DVD y el sistema de cine doméstico.Lo
13ESConexiones y ajustesInserción de las pilas en el mando a distanciaLa grabadora y el sistema de altavoces se pueden controlar mediante el mando a d
14Step 2: Connecting the Speaker SystemFor DAR-RH7000Connect the speaker system using the supplied speaker cords, matching the colours of the terminal
14ESPaso 2: Conexión del sistema de altavocesPara el modelo DAR-RH7000Conecte el sistema de altavoces mediante los cables de altavoz suministrados y h
15ESConexiones y ajustesPara el modelo DAR-RH1000Conecte el sistema de altavoces mediante los cables de altavoz suministrados y haga coincidir los col
16ESNotas• No instale los altavoces en posición inclinada.• No coloque los altavoces en lugares:– Extremadamente cálidos o fríos.– Con polvo o sucieda
17ESConexiones y ajustesNota sobre la ubicación del altavoz potenciador de gravesSi se coloca el altavoz potenciador de graves demasiado cerca de un t
18ES4 Tense el cable del altavoz.5 Coloque la tapa.Notas• Coloque ambos altavoces a la misma altura.• Puede instalar los altavoces frontales y de soni
19ESConexiones y ajustesPara instalar los altavoces en la paredPuede montar los altavoces frontales en una pared, en posición vertical u horizontal.Pa
20ESNotas• Si no coloca el altavoz correctamente, puede caerse y provocar lesiones.• Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de
21ESConexiones y ajustes4 Cuelgue los altavoces en los tornillos. Notas• Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. En
22ESPaso 4: Conexión del altavoz potenciador de graves y la grabadoraConecte el altavoz potenciador de graves y la grabadora mediante el cable del sis
23ESConexiones y ajustesPaso 5: Conexión de la antena del televisorConecte el cable de la antena del televisor siguiendo los pasos que se indican a co
15Hookups and SettingsFor DAR-RH1000Connect the speaker system using the supplied speaker cords, matching the colours of the terminals with the cords.
24ESPaso 6: Conexión del televisor y la grabadoraConecte un cable de vídeo para visualizar imágenes (no suministrado). Seleccione uno de los siguiente
25ESConexiones y ajustesA Conexión a una toma de entrada SCARTConecte la unidad a la toma LINE 1-TV y al televisor mediante un cable SCART (no suminis
26ES• Grab. Directa TVPuede grabar lo que está viendo en el televisor de una forma fácil (página 38).• Reproducción con una sola pulsaciónPuede encend
27ESConexiones y ajustesConexión del cable de audioSi escucha el sonido a través de los altavoces del televisor, conecte las tomas LINE OUT de la grab
28ESPaso 7: Conexión del cable de alimentación Si conecta otros dispositivos, consulte previamente la sección “Conexión de la grabadora a otros equipo
29ESConexiones y ajustesConexión de la grabadora a otros equiposAntes de conectar el cable de alimentación de la grabadora, conecte los demás equipos
30ES• Cuando grabe en una videograbadora desde esta grabadora de DVD, no cambie la fuente de entrada al televisor pulsando el botón t TV/DVD del mando
31ESConexiones y ajustesConexión a un sintonizador digital o de satéliteConecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma
32ESConexión de un decodificador de televisión de pago/Canal PlusPuede ver o grabar programas de televisión de pago/Canal+ si conecta un decodificador
33ESConexiones y ajustesAjuste de canales de televisión de pago/Canal+Para ver o grabar programas de televisión de pago/Canal+, ajuste la grabadora pa
16– Very humid.– Subject to vibration.– Subject to direct sunlight.• Do not connect any speakers other than those supplied with this system.• Use caut
34ES11Pulse M/m para seleccionar el sistema de televisión disponible, BG, DK, I o L y, a continuación, pulse ENTER.Para captar emisiones de Francia, s
35ESConexiones y ajustes◆ RelojLa grabadora buscará automáticamente una señal de reloj.• Si no es posible encontrar una señal de reloj, ajústelo manua
36ESSiete operaciones básicas— Conocer la grabadora de DVD1. Inserción y formateo de un disco DVD (Información del disco)Inserción de un disco1 Pulse
37ESSiete operaciones básicas3 Desplace el cursor por el menú TOOLS hasta seleccionar “Información del disco” y pulse ENTER.Ejemplo: cuando se inserta
38ES2. Grabación de un programaEsta sección incluye información acerca de la operación básica para la grabación del programa emitido actualmente en el
39ESSiete operaciones básicasAcerca del teletextoAlgunos sistemas de emisión incluyen un servicio de teletexto* donde se guarda diariamente todo tipo
40ESLista de títulos con imágenes en miniatura (ejemplo: DVD-RW en modo VR)Lista de títulos ampliadaA Tipo de disco:Muestra un tipo de soporte, HDD o
41ESSiete operaciones básicasPara cambiar el orden de los títulos (Ordenar)Mientras el menú Lista de títulos esté activado, pulse TOOLS para seleccion
42ES4. Visualización de la información y del tiempo de reproducciónPuede comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del título, capítulo
43ESSiete operaciones básicasz SugerenciaSi “Visualización auto” se ajusta en “Sí” (ajuste predeterminado) en la pantalla de configuración “Opciones”
17Hookups and SettingsInstalling the speakers (DAR-RH7000)Attach the front speakers to the supplied speaker stands.1 Thread the speaker cord through t
44ES5. Cambio del nombre de un programa grabadoPuede etiquetar un DVD, título o programa introduciendo caracteres. Puede introducir un máximo de 64 ca
45ESSiete operaciones básicasPara utilizar los botones numéricosTambién puede utilizar los botones numéricos para introducir caracteres.1 En el paso 5
46ESProtección de un disco1 Inserte un disco.Consulte “Inserción de un disco” en la página 36.2 Pulse TOOLS, seleccione “Información del disco” y puls
47ESSiete operaciones básicas1 Inserte un disco.Consulte “Inserción de un disco” en la página 36.2 Pulse TOOLS, seleccione “Información del disco” y p
48ESGrabación con temporizadorAntes de grabarAntes de empezar a grabar…• Esta grabadora puede grabar en varios discos. Seleccione el tipo de disco seg
49ESGrabación con temporizadorGrabación de programas estéreo y bilingüesLa grabadora recibe y graba automáticamente programas estéreo y bilingües basa
50ESGrabación con temporizador (Estándar/ShowView)Puede ajustar el temporizador para un total de 30 programas (8 programas cuando se utiliza la funció
51ESGrabación con temporizador3 Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER.Aparecerá el menú Lista de temporizador (página 55). El indicador TIMER REC se ilum
52ESTemporizador con una sola pulsaciónSi utiliza la conexión SMARTLINK, puede mostrar fácilmente el menú de programación del temporizador.Cuando el t
53ESGrabación con temporizador3 Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER.Aparecen la fecha, las horas de inicio y finalización, la posición del programa, el
185Attach the cover.Notes• Set both speakers to the same height.• You can install the front and surround speakers on optional speaker stands (WS-FV20
54ESAjuste de la calidad y el tamaño de la imagen de grabaciónPuede ajustar la calidad y el tamaño de la imagen de grabación.1 Antes de comenzar la gr
55ESGrabación con temporizadorNotas• Si un programa contiene dos tamaños de imagen, se graba el tamaño seleccionado. Sin embargo, si la señal 16:9 no
56ES: indica el ajuste que se está grabando en el HDD.: indica el ajuste que se está grabando en un DVD.: indica el ajuste para el que está configurad
57ESGrabación con temporizadorPara desplazarse por la lista por páginas (modo de página)Pulse / mientras la pantalla de lista está activada. Cada ve
58ES3 Pulse INPUT SELECT varias veces para seleccionar “L3”.4 Seleccione el audio de entrada de línea si graba un programa bilingüe en un HDD o DVD-RW
59ESGrabación con temporizadorGrabación desde un equipo conectado sin temporizadorPuede grabar desde una videograbadora o un dispositivo similar conec
60ES63ReproducciónReproducción1 Pulse HDD o DVD.• Si selecciona DVD, introduzca un disco (consulte “Inserción de un disco” en la página 36).• Si ha in
61ESReproducciónPara reanudar la reproducción desde el punto en el que se ha detenido (Reanudación de reproducción)Si vuelve a pulsar H después de det
62ESOpciones de reproducciónPara comprobar la posición de los botones de abajo, consulte la página 60.BotónOperación (audio) Selecciona una de las pis
63ESReproducciónPara reanudar la reproducción normalpulse H.Notas• Si la señal de reproducción no contiene una señal para los altavoces posteriores, r
19Hookups and SettingsTo install the speakers on a wallThe front speakers can be wall mounted, either vertically or horizontally.To mount the front sp
64ES“PVD” (potenciador de vídeo digital): realza el contorno de las imágenes.“Ecualizador vídeo PB” (ecualizador de vídeo de reproducción): ajusta la
65ESReproducciónNotas• Los títulos puestos en pausa no se graban en el HDD.• Esta función se cancela cuando:–se pulsa x (detener).– se pulsa PROG +/–.
66ESEjemplo: reproducir otro título del HDD mientras se graba en el HDD.1 Mientras graba, pulse TITLE LIST para ver la Lista de títulos del HDD.2 Sele
67ESReproducciónBúsqueda mediante número de título o código de tiempoPuede buscar en un disco por título, capítulo, escena o pista. Puesto que a los t
68ESSelección de un álbum o pista MP31 Pulse TITLE LIST.Aparecerá la lista de álbumes. Para cambiar la página, pulse / .2 Seleccione un álbum y pulse
69ESReproducciónPara girar una imagenPulse TOOLS mientras se visualiza la imagen para seleccionar “Girar a la derecha” o “Girar a la izquierda” y puls
70ESPistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG que la grabadora puede reproducirLa grabadora puede reproducir las siguientes pistas y archivos:– Pi
71ESReproducción• Dado que un disco con muchos árboles tarda más en iniciar la reproducción, se recomienda no crear álbumes que contengan más de dos á
72ESBorrado y ediciónAntes de editarEsta grabadora ofrece varias opciones de edición para varios tipos de discos. Antes de editar, compruebe el tipo d
73ESBorrado y ediciónNotas• El título de Playlist recupera datos de los títulos originales para la reproducción. Si utiliza un título original para un
2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicin
20Notes• If you do not set the speaker correctly, the speaker may fall down and cause injury.• Use screws that are suitable for the wall material and
74ES“Nombre título”: permite introducir o volver a introducir un título (página 44).“Ajust. miniatura”: cambia la imagen en miniatura del título que a
75ESBorrado y ediciónz SugerenciaTras haber borrado la escena, se inserta una marca de capítulo. La marca de capítulo divide el título en capítulos in
76ESBorrado de todos los títulos de un disco1 Pulse TOOLS, seleccione “Información del disco” y pulse ENTER.Aparece la pantalla “Información del disco
77ESBorrado y ediciónNotas• Al copiar, se borrarán las marcas de capítulo que inserte.• Para insertar una marca de capítulo manualmente durante la gra
78ES“Capturar todo”: añade el título completo al título de Playlist como una escena. Después de capturar el título, vaya al paso 8.4 Seleccione “Captu
79ESBorrado y ediciónDesplazamiento de un título de Playlist (Cambiar orden) Es posible cambiar el orden de un título de Playlist dentro de la Lista d
80ESCopiado (HDD y DVD)Antes de copiarEn esta sección, “copiado” se refiere a “copiar un título grabado en la unidad de disco duro interna (HDD) a otr
81ESCopiado (HDD y DVD)Ajuste “Modo copia” en “Ráp” en la pantalla “Copiado de títulos” o “Copiar títulos seleccionados” (página 82). No puede selecci
82ESRestricción de copiadoNo puede copiar películas y otros tipos de discos DVD Video al HDD. Además, cuando copie de un DVD al HDD, se grabará una pa
83ESCopiado (HDD y DVD)A Tamaño del título (aproximado)B Dirección de copiadoC Espacio libre en el disco que se desea copiar (aproximado)D Información
21Hookups and Settings4 Hang the speakers on the screws. Notes• Use screws that are suitable for the wall material and strength. In the case of a plas
84ESPara definir los ajustes de cada títuloSe pueden realizar ajustes detallados en cada uno de los títulos seleccionados durante el copiado de varios
85ESOpciones de sonido envolvente de los altavocesOpciones de sonido envolvente de los altavocesSelección del campo acústicoPuede disfrutar de sonido
86ES“PRO LOGIC” (Dolby Pro Logic)Crea cinco canales de salida a partir de fuentes de 2 canales. Este modo permite que la decodificación Pro Logic reci
87ESOpciones de sonido envolvente de los altavoces• Cinema Studio ReverberationReproduce la reverberación particular de una sala de cine. Cinema Studi
88ESEscucha del sonido del televisor o de la videograbadora a través del sistema de altavocesPuede disfrutar del sonido del equipo conectado a través
89ESOtras operacionesOtras operacionesEscucha de la radioConecte las antenas de FM/AM al altavoz potenciador de graves (página 21) y memorice emisoras
90ESPara escuchar emisoras no memorizadasUtilice la sintonización manual o automática en el paso 3 anterior.• Para sintonizar una emisora manualmente,
91ESOtras operacionesControl del televisor con el mando a distanciaPuede ajustar la señal del mando a distancia para controlar el televisor.Notas• En
92ESCódigos de televisores controlablesSi aparece más de un código en la lista, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su tel
93ESValores y ajustesValores y ajustesRecepción de la antena y ajustes de idioma (Ajustes)La pantalla de configuración “Ajustes” permite realizar los
22Step 4: Connecting the Subwoofer and RecorderConnect the subwoofer and recorder using the supplied system cord.AERIALINLINE 4 INCOMPONENTVIDEO OUTVI
94ES7 Seleccione “Ajuste Canal” y pulse ENTER.8 Pulse M/m varias veces hasta que se visualice el canal deseado y, a continuación, pulse ENTER.Los cana
95ESValores y ajustes1 Seleccione “Ajuste de canal” en “Ajustes” y pulse ENTER.2 Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa en la que des
96ESPágina Guía TVAlgunos sistemas de emisión ofrecen un servicio de teletexto* en el cual se almacena día a día la programación completa y los datos
97ESValores y ajustesRelojAjuste Autom.Activa la función de ajuste automático del reloj cuando un canal de su área local emite una señal horaria.1 Sel
98ESAjustes de vídeo (Vídeo)Los ajustes de vídeo ajustarán elementos relacionados con la imagen, como el tamaño o el color.Elija los ajustes según el
99ESValores y ajustesNotas• Si ajusta “Salida línea1” en “RGB”, no podrá ajustar “Salida Componente” en “Sí”.• Cuando conecte la grabadora a un monito
100ESAjustes de audio (Audio)La pantalla de configuración “Audio” permite ajustar el sonido según las condiciones de reproducción.1 Pulse SYSTEM MENU
101ESValores y ajustesAjustes de grabación y reproducción prohibida (Funciones)La pantalla de configuración “Funciones” permite ajustar la configuraci
102ES2 Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante los botones numéricos, seleccione “Aceptar” y pulse ENTER.3 Seleccione “Estándar” y pulse , o E
103ESValores y ajustesProtector de pantallaLa imagen del protector de pantalla aparece si no se utiliza la grabadora durante más de 10 minutos mientra
23Hookups and SettingsStep 5: Connecting the TV AerialConnect the TV aerial cable following the steps below. Do not connect the mains lead until you r
104ESTamañoSelecciona la posición de los altavoces de sonido envolvente y si desea conectar o no los altavoces. FrontalCentralSurroundSubwooferDistanc
105ESValores y ajustesNotas• Cuando seleccione un elemento, el sonido se interrumpirá momentáneamente.• Si los altavoces frontales y de sonido envolve
106ESAjustes del disco/Ajustes de fábrica (Opciones)La pantalla de configuración “Opciones” permite configurar otros ajustes relacionados con operacio
107ESValores y ajustesNotaEl modo de ahorro de energía no funciona en los casos siguientes aunque “Ahorro de energía” esté ajustado en “Sí”. – Está aj
108ESInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza la grabadora, utilice esta
109ESInformación complementaria, Si se utiliza la conexión SCART, pulse t TV/DVD varias veces para encender el indicador “TV” situado en el visor del
110ESSonidoNo se emite ningún sonido., Vuelva a asegurar todas las conexiones., El cable de conexión está dañado., La grabadora se encuentra en el mod
111ESInformación complementariaNo se oye sonido del altavoz central., Compruebe las conexiones y ajustes de los altavoces (página 14, 103)., Asegúrese
112ESEl idioma de los subtítulos no se puede cambiar ni desactivar., El DVD VIDEO no tiene subtítulos grabados en varios idiomas., El DVD VIDEO no per
113ESInformación complementariaLa grabación con temporizador no ha finalizado o no ha empezado desde el principio., Se ha producido un fallo de alimen
24Step 6: Connecting the TV and RecorderConnect a video cord to view pictures (not supplied). Select one of following patterns A through D according t
114ESLa indicación de modo de grabación es incorrecta., Si la grabación o el copiado se realiza en menos de tres minutos, es posible que la indicación
115ESInformación complementariaLa bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco después de pulsar Z (abrir/cerrar)., Apague la grabadora. C
116ESFunción de autodiagnóstico (Cuando aparecen letras o números en el visor)Cuando la función de autodiagnóstico se activa para evitar que la grabad
117ESInformación complementariaNotas acerca de esta grabadoraFuncionamiento• Si traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si
118ESEspecificacionesEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Para obtener información sobre los accesorios suministr
119ESInformación complementariaEspecificaciones del sistema de altavocesSección del sintonizador de FM/AMSistema: Sistema sintetizador digital de bloq
120ESAltavoz potenciador de graves: Sistema de altavoces: reflejo de graves/Altavoz: 160 mm, tipo cónico/Impedancia nominal: 4 ohmios/Dimensiones (apr
121ESInformación complementariaGuía de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.Mando a distanciaA S
122ESW Botones PROG (programa) +/– (38)El botón + tiene un punto táctil*.X Botón INPUT SELECT (59)Y Botón t TV/DVD (91)Z Botón DSGX (87)wj Botones SOU
123ESInformación complementariaGrabadora de DVDA Botón [/1 (encendido/en espera) (34)B Indicador TIMER REC (50) Indicador SYNCHRO REC (57)C Botón/indi
25Hookups and SettingsA Connecting to a SCART input jackConnect using a SCART cord (not supplied) to the LINE 1-TV jack and your TV. Be sure of a firm
124ESVisor del panel frontalA Indicadores HDD/DVDMuestran el soporte seleccionado y el estado de la reproducción, grabación o copiado, o la dirección.
125ESInformación complementariaPanel posteriorA Tomas AERIAL IN/OUT (23)B Toma LINE 1 – TV (24)C Toma LINE 3/DECODER (29)D Tomas COMPONENT VIDEO OUT (
126ESGlosarioArchivo (página 67)Una imagen JPEG grabada en un DATA CD. (Archivo es una definición exclusiva para esta grabadora.) Un archivo único se
127ESInformación complementariaDTS (página 63)Tecnología de compresión de audio digital de Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología admite el son
128ESPista (página 66)Secciones de una pieza musical en un CD/VIDEO CD (equivalentes a la duración de una canción).Playlist (página 72)Información de
129ESInformación complementariaLista de códigos de idiomaPara obtener más información, consulte la página 97.La ortografía de los idiomas cumple la no
130ESÍndicealfabéticoLas palabras entre comillas aparecen en las indicaciones en pantalla.Números16:9 35, 984:3 Explo pan 35, 984:3 Tipo buzón 35, 98A
131ESCreación de capítulos 55“Crear Playlist” 77DDATA CD 10DCS 86“Decodifi.” 33Descripción general de las conexiones y los ajustes 12“Disco prot.” 46D
132ESO“Opciones” 106Ordenar 41Original 40, 72, 127P“Página Guía TV” 96Panel frontal 123Panel posterior 125Pausa de TV 64PBC 60PDC 51Pilas 13Pista 42,
26• NexTView DownloadYou can easily set the timer by using the NexTView Download function on your TV. See your TV’s instruction manual.*1“MEGALOGIC” i
2SEVARNING!Undvik risken för brand och elektriska stötar genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt.Öppna inte chassit eftersom det medför ris
3SEOm hårddisken slutar fungera kan du inte återskapa förlorad data. Hårddiskenheten är endast ett temporärt lagringsutrymme.Om reparation av hårddisk
4SEOm du har några frågor eller får problem med brännaren kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.Om denna bruksanvisning• I denna bruksanvisning an
5SEInnehållsförteckningVARNING! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6SESurroundhögtalaralternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Välja ljudfält . . . . . . . . . . . . . . . . .
7SEOlika sätt du kan använda din DVD recorder Home Theater systemEn lista över inspelnings- och uppspelningsbara skivor finns på sid. 8.Inspelning/upp
8SESnabbguide till skivtyperInspelnings- och uppspelningsbara skivorVersioner av skivor som går att använda (gäller från mars, 2005)• DVD+RW-skivor me
9SESkivor som inte kan spelas in på• 8 cm-skivor• DVD-R DL-skivor (dubbla lager)• DVD-R-skivor i VR-läge (Videoinspelningsformat)*3Endast om inspelnin
10SEUppspelningsbara skivor”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.Skivor som inte kan spelas• PHOTO CD-skivor• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som inte spelats i
11SEMaximalt antal titlar som går att spela in* Maximal längd för varje titel är åtta timmar.Notering om uppspelningsfunktionerna för DVD VIDEO/VIDEO-
27Hookups and SettingsConnecting an audio cordIf you listen via your TV’s speakers, connect the LINE OUT jacks of the recorder to the audio input jack
12SEAnslutningar och inställningarÖversiktGör följande för att börja använda denna DVD recorder home theater system.Steg 1 till 4 gäller högtalarsyste
13SEAnslutningar och inställningarSätta i batterierna i fjärrkontrollenDu kan styra brännaren och högtalarsystemet med fjärrkontrollen. Sätt i två R6-
14SESteg 2: Ansluta högtalarsystemetFör DAR-RH7000Anslut högtalarsystemet med hjälp av medföljande högtalarsladdar, genom att passa in uttagens färger
15SEAnslutningar och inställningarFör DAR-RH1000Anslut högtalarsystemet med hjälp av medföljande högtalarsladdar, genom att passa in uttagens färger m
16SEObs!• Placera inte högtalarna lutande.• Placera inte högtalarna på platser som är:– Extremt varma eller kalla.– Dammiga eller smutsiga.– Mycket fu
17SEAnslutningar och inställningarAngående placering av subwooferOm subwoofern placeras alltför nära en CRT-TV eller projektor, kan magnetiskt läckage
18SE4 Samla ihop högtalarsladden.5 Anslut höljet.Obs!• Ställ båda högtalarna i samma höjd.• Du kan montera främre högtalare och surroundhögtalare på a
19SEAnslutningar och inställningarMontera högtalarna på väggenDe främre högtalarna kan moteras på väggen, antingen vertikalt eller horisontellt.Följ i
20SEObs!• Om du inte monterar högtalaren på rätt sätt kan den falla ner och orsaka skador.• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och vägg
21SEAnslutningar och inställningar4 Häng högtalarna på skruvarna. Obs!• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Skruvar
28Step 7: Connecting the Mains LeadsIf you are connecting additional devices, go to “Connecting the Recorder to Other Equipment” (page 29) first.After
22SESteg 4: Ansluta subwoofern och brännaren Anslut subwoofern och brännaren med hjälp av medföljande systemsladd.AERIALINLINE 4 INCOMPONENTVIDEO OUTV
23SEAnslutningar och inställningarSteg 5: Ansluta TV-antennenAnslut TV-antennkabeln genom att följa stegen nedan. Anslut inte nätkabeln förrän du når
24SESteg 6: Ansluta TV:n och brännarenAnslut en videokabel för att visa bilder (medföljer ej). Välj någon av följande anslutningsmodeller A till D be
25SEAnslutningar och inställningarA Ansluta till en SCART-ingångAnslut en SCART-kabel (medföljer ej) till LINE 1-TV-kontakten och din TV. Kontrollera
26SE• NexTView-nerladdningDu kan enkelt ställa in timern genom att använda nerladdningsfunktionen NexTView på din TV. Se din TV:s bruksanvisning.*1”ME
27SEAnslutningar och inställningarAnsluta en ljudkabelOm du använder TV:ns högtalare för att lyssna på ljud, ansluter du brännarens LINE OUT-uttag til
28SESteg 7: Ansluta nätkabelnOm du ansluter ytterligare enheter, se först ”Ansluta brännaren till annan utrustning” (sid. 29).Efter att alla anslutnin
29SEAnslutningar och inställningarAnsluta brännaren till annan utrustningAnslut annan utrustning (videobandspelare, satellitmottagare, Betal-TV-dekode
30SEAnsluta till LINE 2 IN eller LINE 4 IN-kontakternaAnslut en videobandspelare eller liknande inspelningsenhet till denna brännares LINE 2 IN eller
31SEAnslutningar och inställningarAnsluta till en satellit eller digital mottagareAnslut en satellit eller digital mottagare till denna brännare via L
29Hookups and SettingsConnecting the Recorder to Other EquipmentBefore connecting the recorder’s mains lead, connect any other equipment (VCR, satelli
32SEAnsluta en Betal-TV/Canal Plus-dekoderDu kan se och spela in program från betal-TV/Canal Plus om du ansluter en dekoder (medföljer ej) till bränna
33SEAnslutningar och inställningarStälla in Betal-TV/Canal Plus-kanalerStäll in brännaren så att den tar emot kanalerna från betal-TV/Canal Plus, med
34SE11Tryck på M/m för att välja tillgängligt TV-system BG, DK, I eller L och tryck på ENTER.För att ta emot sändningar i Frankrike väljer du ”L”.12Vä
35SEAnslutningar och inställningar◆ TV-typOm du har en TV med bredbild väljer du ”16:9”. Om du har en standard-TV väljer du antingen ”4:3 Letter Box”
36SESju grundläggande funktioner— Lär känna din DVD-brännare1. Installera och formatera en DVD-skiva (Skivinfo)Installera en skiva1 Tryck på DVD.2 Try
37SESju grundläggande funktioner3 Flytta ner markören till TOOLS-menyn tills ”Skivinfo” markerats, och tryck därefter på ENTER.Exempel: När man sätter
38SE2. Inspelning av ett programDetta avsnitt presenterar grunderna för att kunna spela in det aktuella TV-programmet på hårddisken (HDD) eller på en
39SESju grundläggande funktionerOm Teletext-funktionenVissa sändningar har en Teletext-tjänst* där all programinformation (titel, datum, kanal, inspel
40SETitle List med minibilder (Exempel: DVD-RW i VR-läge)Utökad Title ListA Skivtyp:Visar en mediatyp, hårddisk eller DVD.Visar även titelns typ (orig
41SESju grundläggande funktionerÄndra en titels minibild (Minibild) (Endast Hårddisk/DVD-RW i VR-läge)Du kan välja favoritscen för minibilden som visa
3If the hard disk drive should malfunction, you cannot recover lost data. The hard disk drive is only a temporary storage space.About repairing the ha
30To connect to the LINE 2 IN or LINE 4 IN jacksConnect a VCR or similar recording device to the LINE 2 IN or LINE 4 IN jacks of this recorder. If you
42SEC Aktuell funktion eller ljudinställning (visas tillfälligt)Exempel: Dolby Digital 5.1-kanalsD Aktuell vinkel◆ Skärmbild 2Exempel: När en DVD-RW-s
43SESju grundläggande funktionerExempel: Vid uppspelning av en VIDEO CDExempel: Vid uppspelning av en CDSpårets speltid och aktuellt spår-/indexnummer
44SE5 Tryck på </M/m/, för att markera det tecken du vill ange, och tryck sedan på ENTER.Det tecken som valts visas högst upp på skärmen.Exempel: M
45SESju grundläggande funktioner6. Märka och skydda en skivaDu kan tillämpa alternativ på hela skivan med hjälp av skärmbilden Skivinformation.Märka e
46SE7. Spela skivan på annan DVD-utrustning (Slutbehandla)Slutbehandling är nödvändigt när du spelar skivor, som spelats in på denna brännare, på anna
47SESju grundläggande funktionerReverserva slutbehandling av en skivaFör DVD-RW-skivor (Videoläge)För att fortsätta spela in eller redigera, kan du re
48SETidsinställd inspelningInnan inspelningInnan du börjar spela in…• Denna brännare kan spela in på olika skivor. Välj skivtyp efter eget önskemål (s
49SETidsinställd inspelningInspelning av program i stereo och på flera språkDenna brännare kan automatiskt ta emot och spela in program i stereo och p
50SETidsinställd inspelning (Standard/ShowView)Du kan ställa in tidsinställd inspelning för totalt 30 program (8 program när PDC/VPS-funktionen använd
51SETidsinställd inspelning3 Välj ”OK”, och tryck på ENTER.Timer List (sid. 55) visas. Indikatorlampan TIMER REC tänds på frontpanelen och brännaren k
31Hookups and SettingsConnecting to a satellite or digital tunerConnect a satellite or digital tuner to this recorder using the LINE 3/DECODER jack. D
52SEz Tips!Du kan spela upp det inspelade programmet genom att välja programmets titel i Title List.Obs!• Om ett meddelande om att skivan är full visa
53SETidsinställd inspelning3 Välj ”OK”, och tryck på ENTER.Inställningarna för datum, start- och stopptider, programplats, inspelningsläge etc. visas
54SEJustering av inspelningens bildkvalitet och storlekDu kan justera inspelningens bildkvalitet och bildstorlek.1 Tryck på TOOLS innan inspelningen s
55SETidsinställd inspelningObs!• Om ett program innehåller två bildstorlekar, spelas den markerade storleken in. Om 16:9-signalen inte kan spelas in s
56SE: Anger den inställning som spelas in på en DVD-skiva.: Anger den inställning som uppdateringsfunktionen är inställd för.När alla inställningar fö
57SETidsinställd inspelningObs!• När ”PDC/VPS” är inställt till ”På” för en eller fler tidsinställda inspelningar, kan starttiden ändras om en sändnin
58SE3 Tryck upprepade gånger på INPUT SELECT för att välja ”L3”.4 Välj linjeingången för ljud när du spelar in ett flerspråkigt program på hårddisken
59SETidsinställd inspelningInspelning från ansluten utrustning utan timerDu kan spela in via en ansluten videobandspelare eller liknande enhet. För me
60SEUppspelningSpela upp1 Tryck på HDD eller DVD.• Om du väljer DVD ska du sätta i en skiva (se “Installera en skiva” på sidan 36).• Om du sätter i en
61SEUppspelningÅteruppta uppspelning från den punkt du stoppade (Resume Play)När du trycker på H igen efter att du stoppat uppspelning, återupptar brä
32Connecting a PAY-TV/Canal Plus decoderYou can watch or record PAY-TV/Canal Plus programmes if you connect a decoder (not supplied) to the recorder.
62SEUppspelningsalternativDu kan kontrollera platsen för knapparna nedan på sidan 60.KnappFunktion (ljud) Väljer ett av ljudspåren på den inspelade sk
63SEUppspelningFör att återgå till normal uppspelning,tryck på H.Obs!• Om uppspelningssignalen inte innehåller en signal för de bakre högtalarna, blir
64SE• Ljusstyrka: (mörk) –3 ~ 0 ~ 3 (ljus)• Färgmättnad: (ljus) –3 ~ 0 ~ 3 (djup)• Färgton: (röd) –3 ~ 0 ~ 3 (grön)Upprepa steg 2 och 3 f
65SEUppspelningSpela upp från början av det program du spelar in (hackihäl-uppspelning)”Hackihäl-uppspelning” låter dig se den inspelade delen av prog
66SESöka efter titel/kapitel/spår etc.Söka efter minibild (Visuell sökning)Varje kapitel visas som en minibild. Du kan söka efter önskad scen visuellt
67SEUppspelningSpela MP3-ljudspår eller JPEG-bildfilerDu kan spela upp MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler från DATA CD-skivor (CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-skivor
68SEz Tips!Tryck på knappen (ljud) för att växla mellan uppspelning av ljudspår i stereo och mono.Välja ett JPEG-album eller bild1 Tryck på TITLE L
69SEUppspelningOm MP3-ljudspår och JPEG-bildfilerMP3 är en komprimeringsteknik som uppfyller kraven enligt ISO/MPEG. JPEG är en bildkomprimeringstekni
70SEOm uppspelningsordning av album, spår och filerAlbum spelas upp i följande ordning:Visning av skivans innehållNär du matar i en DATA CD-skiva och
71SERadera och redigeraRadera och redigeraInnan redigeringBrännaren erbjuder olika redigeringsalternativ för olika typer av skivor. Kontrollera skivan
33Hookups and SettingsSetting PAY-TV/Canal Plus channelsTo watch or record PAY-TV/Canal Plus programmes, set your recorder to receive channels using t
72SEObs!• En Playlist-titel hämtar data från originaltitlarna för uppspelning. När en originaltitel används som Playlist-titel, kan inte originaltitel
73SERadera och redigera”Välj tumnagel”: Ändrar titelns minibild som visas i Title List (sid. 41).”A-B-radering”: Raderar en del av titeln (sid. 73).”R
74SEObs!• Bilder eller ljud kan avbrytas tillfälligt vid den punkt där du raderar en del av en titel.• Kortare avsnitt än fem sekunder kan inte radera
75SERadera och redigeraRadera alla titlar på en skiva1 Tryck på TOOLS, markera ”Skivinfo” och tryck på ENTER.Skärmbilden ”Skivinformation” visas.2 Väl
76SESkapa och redigera en PlaylistPlaylist-redigering ger dig möjligt att redigera eller redigera om, utan att de ursprungliga inspelningarna ändras.
77SERadera och redigera8 Välj den scen du vill redigera om och tryck på ENTER.Undermenyn visas.”Flytta”: Ändrar scenernas ordning.”Radera”: Raderar sc
78SE6 Välj ”OK”, och tryck på ENTER.Skärmbilden för val av titelnamn bland de markerade titlarna visas. • För att ange ett nytt namn väljer du ”Mata i
79SEKopiering (HDD y DVD)Kopiering (HDD y DVD)Innan KopieringI detta avsnitt hänvisar ”kopiering” till ”kopiering av en inspelad titel från den intern
80SETid som krävs för höghastighetskopiering från hårddisken till DVD-skiva (för 60-minuters program)*1*1Värden i ovanstående tabell är endast referen
81SEKopiering (HDD y DVD)* CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor (endast VR-läge)CPRM (Content Protection for Recordable Media) är en kodningsteknologi som sk
3411Press M/m to select an available TV system, BG, DK, I, or L, and press ENTER.To receive broadcasts in France, select “L.”12Select “Normal/CATV,” a
82SEC Tillgängligt utrymme på skivan som skall dubbas (ungefärlig)D Information om titeln som skall dubbasE Titelns dubbningsläge och storlek efter du
83SEKopiering (HDD y DVD)Justera inställningar för varje titelDu kan göra detaljerade inställningar för varje titel under Kopiering av flera titlar.1
84SESurroundhögtalaralternativVälja ljudfältDu kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att välja något av systemets förprogrammerade ljudfä
85SESurroundhögtalaralternativ”PLII MOVIE/PLII MUSIC” (Dolby Pro Logic II Movie/Music)Skapar fem utkanaler med full bandbredd från 2-kanaliga källor.
86SEFörstärka basfrekvenserna (DSGX)DSGX-funktionen (Extended Dynamic Sound Generator) förstärker basfrekvenserna.Tryck på DSGX.DSGX-funktionen aktive
87SESurroundhögtalaralternativObs!• När du lyssnar på TV-ljudet eller stereoljudet från en 2-kanalskälla från de sex högtalarna, väljer du ”PRO LOGIC”
88SEAndra åtgärderLyssna på radioKoppla in FM/AM-antennerna till subwoofern (sid. 21) och förinställ radiostationerna.Obs!Det går inte att spela in lj
89SEAndra åtgärderLyssna på ej förinställda radiostationerAnvänd manuell eller automatisk sökning i steg 3 ovan.•Tryck på m eller M för att ställa in
90SEStyra TV-apparater med fjärrkontrollenDu kan justera fjärrkontrollens signal för att styra din TV.Obs!• Beroende på den anslutna enheten kan det h
91SEAndra åtgärderKodnummer för TV-apparater som du kan kontrolleraOm det finns fler kodnummer i listan kan du ange dem ett i taget, tills du hittar d
35Hookups and Settings◆ TV TypeIf you have a wide-screen TV, select “16:9.” If you have a standard TV, select either “4:3 Letter Box” (shrink to fit)
92SEInställningar och justeringarAntennmottagning och språkinställningar (Inställningar)”Inställningar” hjälper dig ställa in mottagare, språk, klocka
93SEInställningar och justeringar8 Tryck upprepade gånger på M/m tills den kanal du önskar visas, tryck sedan på ENTER.Kanalerna söks igenom i den ord
94SE3 Välj ”Stationsnamn”, och tryck på ENTER.Skärmbilden för inmatning av tecken visas.• För att ange tecken, se sidan 43.4 Välj ”Avsluta”, och tryck
95SEInställningar och justeringar3 Välj nummer för den TV-guidesida du vill modifiera och tryck på ENTER.4 Tryck på sifferknapparna eller </M/m/, f
96SE4 Välj ”Nuvarande tid”, och tryck på ENTER.5 Tryck på M/m för att ställa in dag och tryck på ,.Ställ in månad, år, timma och minuter i denna ordni
97SEInställningar och justeringarObs!Beroende på vilken skiva som används, kan det hända att ”4:3 Letter Box” väljs automatiskt istället för ”4:3 Pan
98SEObs!• Om din TV inte accepterar S-video eller RGB-signaler, visas ingen bild på TV-skärmen även om du väljer ”S-video” eller ”RGB”. Se instruktion
99SEInställningar och justeringarCD PrioritetInställningar för inspelning och Barnspärr (Funktioner)I fönstret ”Funktioner”-inställning kan du justera
100SEObs!Det faktiska intervallet för kapitelmarkeringar kan variera beroende på den mängd information som finns på videon som skall spelas in.Barnspä
101SEInställningar och justeringarSynkro-insp.Väljer den inspelningsdestination som används för Synchro-Recording (sid. 57).HQ-inställning (Endast hår
36Seven Basic Operations— Getting to Know Your DVD Recorder1. Inserting and Formatting a DVD Disc (Disc Info)Inserting a disc1 Press DVD.2 Press Z (op
102SEStorlekVäljer surroundhögtalarens placering och om högtalarna skall anslutas eller inte. FramMittenSurroundSubwooferAvståndStäll in avståndet frå
103SEInställningar och justeringarObs!• När du väljer ett objekt stängs ljudet av tillfälligt.• Om front- och surroundhögtalarna inte placeras på samm
104SESkivinställningar/fabriksinställningar (Andra inst.)I fönstret ”Andra inst.” kan du ställa in andra funktionsinställningar.1 Tryck på SYSTEM MENU
105SEInställningar och justeringarObs!Energisparläge fungerar inte i följande fall, även när ”Strömbesparing” är inställt till ”På”. – Synkroniserad i
106SEÖvrig informationFelsökningOm du stöter på några av följande problem när brännaren används kan du använda denna felsökningsguide för att försöka
107SEÖvrig information, Om SCART-anslutningen används trycker du upprepade gånger på t TV/DVD för att aktivera ”TV” på frontpanelens display, och tryc
108SE, Om SCART-anslutningen används trycker du upprepade gånger på t TV/DVD för att aktivera ”TV” på frontpanelens display, och tryck därefter på INP
109SEÖvrig informationUppspelningBrännaren spelar inte alla sorters skivor (utom hårddisk)., Skivan ligger upp och ner. Sätt i skivan med etiketten up
110SEInspelning/tidsinställd inspelning/redigeringProgramplatsen kan inte ändras från den programplats du spelar in., Ställ in TV:ns insignalkälla til
111SEÖvrig informationSynchro-Recording slutförs inte., Tidsinställningen för den anslutna utrustningen överlappade brännarens tidsinställning (sid. 5
37Seven Basic Operations3 Move the cursor down the TOOLS menu until “Disc Info” is selected, and press ENTER.Example: When a DVD-RW (VR mode) is inser
112SE”HDD ERROR” visas på frontpanelens skärmbild., Ett fel på hårddisken uppstod. Tryck ner @/1 på brännaren under tio sekunder, tills ”WELCOME” visa
113SEÖvrig informationSjälvdiagnostiken (när bokstäver/siffror visas på skärmen)När självdiagnostiken är aktiverad för att förhindra fel på brännaren,
114SEOm denna brännareVid användning• Om brännaren tas direkt från en kall till en varm plats, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum, kan fuk
115SEÖvrig informationSpecifikationerUtförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.För medföljande tillbehör, se sidan 12.Specif
116SELJUDSTRÖM[RH7000]FörstärkardelenStereoläge (beräknat):120 W+120 W (2,7 ohm vid 1 kHz, THD 10%)Strömutgång vid surroundläge (referens), musik: Frä
117SEÖvrig informationFörteckning över delar och kontrollerMer information finns på sidorna som anges inom parentes.FjärrkontrollA TV/DVD -brytare (90
118SEW PROG (program) +/– -knappar (38)Knappen + har en taktil punkt*.X INPUT SELECT-knapp (59)Y t TV/DVD-knapp (90)Z DSGX-knapp (86)wj LJUDFÄLT +/– -
119SEÖvrig informationDVD-brännareA [/1 (på/standby)-knapp (34)B TIMER REC-indikator (50) SYNCHRO REC-indikator (57)C HDD-knapp/indikator (38)D DVD-kn
120SEFrontpanelens skärmbildA HDD/DVD-indikatorerVisar vald media och status eller riktning för uppspelning/inspelning/dubbning.B Skivtyp*/inspelnings
121SEÖvrig informationBakre panelA AERIAL IN/OUT-uttag (23)B LINE 1 – TV-uttag (24)C LINE 3/DECODER-uttag (29)D COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR)-
382. Recording a ProgrammeThis section introduces the basic operation to record the current TV programme to the hard disk (HDD) or to a disc (DVD). Fo
122SEOrdlistaAlbum (sid. 67)En enhet där du kan spara JPEG-bildfiler eller MP3-ljudspår på en DATA CD-skiva. (Album är ett begrepp som används för den
123SEÖvrig informationDVD VIDEO (sid. 10)En skiva som innehåller upp till åtta timmar rörlig bild trots att den är lika stor som en vanlig CD-skiva.Ka
124SESpråkkoderFör mer information, se sidan 96.Språkstavningen överensstämmer med ISO 639: 1988 (E/F)-standard.OmrådeskodFör mer information, se sida
125SESakregisterOrd inom situationstecken visas på skärmen.Numeriska data16:9 35, 964:3 Letter Box 35, 964:3 Pan Scan 35, 97AA/V-SYNK 64”A-B-radering”
126SEK”Kabel-TV” 92”Kanalinställning” 92”Kanallista” 94Kapitel 42, 55, 66, 75, 123Kapitelnummer 42”Kapitelsökning” 66Klocka 34, 95”Komponentutgångar”
127SESöka ljud 60”Sökning” 66SökningHitta början av titeln/kapitlet/spåret 62snabbspolning bakåt/framåt 62Söka ljud 60sökläge 66Visuell sökning 66Sort
2PLOSTRZEŻENIEAby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wil
3PL• W przypadku odłączania przewodu zasilania wyłącz zasilanie urządzenia i upewnij się, że twardy dysk zakończył pracę (wyświetlony zegar na wyświet
39Seven Basic OperationsAbout the Teletext functionSome broadcasts include a Teletext service* in which all programme information (title, date, channe
4PLNagrywanie• Należy pamiętać, że nagrana zawartość nie jest objęta gwarancją, nawet w przypadku wystąpienia odpowiednich okoliczności, niezależnie o
5PLSpis treściOSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Środki ostro
6PLOpcje surround głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Wybór pola akustycznego . . . . . . . . . . . . . .
7PLSposoby korzystania z DVD Recorder Home Theatre SystemAby skonsultować się z listą płyt, które można nagrywać i odtwarzać na urządzeniu, zob. stron
8PLKrótki przewodnik po rodzajach płytPłyty zapisywalne i odtwarzaneObsługiwane wersje płyt (stan na marzec 2005)• Płyty DVD+RW o prędkości 8x lub mni
9PLPłyty, na których zapis jest niemożliwy• Płyty o średnicy 8 cm• Płyty DVD-R DL (dwuwarstwowe)• Płyty DVD-R w trybie VR (format zapisu wideo)*3Wymag
10PLOdtwarzane płytyLogo „DVD VIDEO” i logo „CD” są znakami towarowymi.Płyty, których odczyt jest niemożliwy• Płyty PHOTO CD• Płyty CD-ROM/CD-R/CD-RW,
11PLMaksymalna liczba tytułów do nagrania* Maksymalna długość każdego tytułu wynosi osiem godzin.Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD VIDEO i VIDEO CD
12PLPodłączenia i ustawieniaPrzeglądAby rozpocząć korzystanie z nagrywarki DVD zestawu kina domowego, wykonaj następujące czynności.Kroki od 1 do 4 do
13PLPodłączenia i ustawieniaWkładanie baterii do pilotaNagrywarką i zestawem głośników można sterować przy pomocy pilota dołączonego do zestawu. Włóż
4If you have any questions or problems concerning your recorder, please consult your nearest Sony dealer.About this manual• In this manual, the intern
40Title List with Thumbnail Images (Example: DVD-RW in VR mode)Extended Title ListA Disc type:Displays a media type, HDD or DVD.Also displays the titl
14PLKrok 2: Podłączanie zestawu głośnikówDla modelu DAR-RH7000Przy użyciu dostarczonych przewodów głośnikowych podłącz zestaw głośników, dopasowując k
15PLPodłączenia i ustawieniaDla modelu DAR-RH1000Przy użyciu dostarczonych przewodów głośnikowych podłącz zestaw głośników, dopasowując kolory przewod
16PLUwaga• Nie ustawiaj głośników w pozycji pochyłej.• Nie ustawiaj głośników w miejscach:– o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze,– o dużym pozio
17PLPodłączenia i ustawieniaUwaga• Nie należy umieszczać głośnika środkowego i głośników surround w większej odległości od słuchacza niż głośniki prze
18PL4 Zbierz zapas przewodu głośnikowego.5 Załóż pokrywę.Uwaga• Zapewnij taką samą wysokość obu głośników.• Do instalacji głośników przednich i surrou
19PLPodłączenia i ustawieniaInstalacja głośników na ścianieGłośniki przednie można zamocować na ścianie, wieszając je w pionie lub w poziomie.Poziome
20PLUwaga• Niewłaściwe ustawienie głośnika może spowodować jego upadek oraz uszkodzenie ciała.• Korzystaj ze śrub odpowiednich do materiału i wytrzyma
21PLPodłączenia i ustawienia4 Zawieś głośniki na śrubach. Uwaga• Korzystaj ze śrub odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. W przypadku ścian
22PLKrok 4: Podłączanie subwoofera i nagrywarkiPrzy użyciu dostarczonego przewodu systemowego podłącz subwoofer do nagrywarki.AERIALINLINE 4 INCOMPONE
23PLPodłączenia i ustawieniaKrok 5: Podłączanie anteny telewizyjnejPodłącz przewód anteny telewizyjnej stosując się do poniższych opisów. Nie podłącza
41Seven Basic OperationsTo change a title thumbnail picture (Thumbnail) (HDD/DVD-RW in VR mode only)You can select a favourite scene for the thumbnail
24PLKrok 6: Podłączanie telewizora i nagrywarkiAby oglądać obrazy, podłącz przewód wideo (nie wchodzi w skład wyposażenia). Wybierz jeden z poniższych
25PLPodłączenia i ustawieniaA Podłączanie do gniazda wejściowego SCARTPodłącz przewód SCART (nie wchodzi w skład wyposażenia) do gniazda LINE 1-TV i d
26PLInformacje na temat funkcji SMARTLINK (tylko w przypadku podłączenia za pomocą gniazda SCART)Jeśli podłączony telewizor (lub inne podłączone urząd
27PLPodłączenia i ustawieniaKorzystanie z przycisku PROGRESSIVEPrzycisk PROGRESSIVE umożliwia wybór formatu sygnału wideo nadawanego przez nagrywarkę:
28PLPodłączanie przewodu audioJeśli do słuchania dźwięku wykorzystujesz głośniki telewizora, podłącz gniazda LINE OUT nagrywarki do wejść audio telew
29PLPodłączenia i ustawieniaKrok 7: Podłączanie przewodu zasilaniaW celu podłączenia dodatkowych urządzeń, wykonaj najpierw czynności opisane w sekcji
30PLPodłączanie nagrywarki do innego urządzeniaPrzed podłączeniem przewodu zasilania nagrywarki, podłącz inne urządzenie (magnetowid, tuner satelitarn
31PLPodłączenia i ustawieniaPodłączanie do gniazd LINE 2 IN lub LINE 4 INPodłącz magnetowid lub podobne urządzenie do nagrywania do gniazda LINE 2 IN
32PLPodłączanie do tunera satelitarnego lub cyfrowegoPodłącz tuner satelitarny lub cyfrowy do gniazda LINE 3/DECODER tej nagrywarki. Wyjmij przewód za
33PLPodłączenia i ustawieniaUwaga• Nie ustawiaj opcji „Line3 Input” pozycji „Scart Setting” z menu „Video” w położenie „Decoder”.• Niektóre tunery nie
42C The currently selected function or audio setting (appears momentarily)Example: Dolby Digital 5.1 chD The current selected angle◆ Display 2Example:
34PLPodłączanie dekodera płatnej telewizji/Canal PlusOglądanie programów płatnej telewizji/Canal Plus wymaga podłączenia dekodera (nie wchodzi w skład
35PLPodłączenia i ustawieniaKonfiguracja kanałów płatnej telewizji/Canal PlusOglądanie lub nagrywanie programów telewizji płatnej/Canal Plus wymaga us
36PL10Wybierz opcję „System” i naciśnij przycisk ENTER.11Za pomocą przycisków M/m wybierz dostępny system spośród ustawień BG, DK, I oraz L, a następn
37PLPodłączenia i ustawieniaKrok 8: Konfiguracja wstępnaDokonaj podstawowych regulacji, stosując się do instrukcji pojawiających się na ekranie w rama
38PL◆ Room SizeWybierz rozmiar pokoju spośród następujących ustawień: „Small”, „Medium” lub „Large”. Odległość każdego głośnika zostanie ustawiona aut
39PLSiedem podstawowych operacjiSiedem podstawowych operacji— Zapoznawanie się z funkcjami nagrywarki DVD1. Wkładanie i formatowanie płyty DVD (Disc I
40PL3 Przesuń kursor w dół menu TOOLS, aż wybrana zostanie opcja „Disc Info”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.Przykład: Załadowanie płyty DVD-RW (
41PLSiedem podstawowych operacji2. Nagrywanie programuTa sekcja opisuje sposób nagrywania bieżącego programu telewizyjnego na twardym dysku (HDD) lub
42PLInformacje o funkcji teletekstuNiektóre sygnały telewizyjne zawierają usługę Teletekst* przechowującą bieżące informacje o programie (tytuł, data,
43PLSiedem podstawowych operacji3. Odtwarzanie nagranego programu (Lista tytułów)W celu odtwarzania nagranego tytułu, wybierz go z Listy tytułów.1 Nac
43Seven Basic OperationsExample: When playing a VIDEO CDExample: When playing a CDTrack playing time and current track/index numbermRemaining time of
44PLD Pasek przewijania:Pojawia się, jeśli na liście nie mieszczą się wszystkie tytuły. Aby wyświetlić ukryte tytuły, skorzystaj z przycisków M/m.E Mi
45PLSiedem podstawowych operacjiWyłączanie Listy tytułówNaciśnij przycisk TITLE LIST.z Wskazówki• Po zakończeniu nagrywania pierwsza scena nagranej za
46PLB Funkcje dostępne dla płyt DVD VIDEO ( kąt/ audio/ napisy dialogowe itp.) lub dane odtwarzania dla płyt DATA CDC Wybrana funkcja lub ustawieni
47PLSiedem podstawowych operacjiPrzykład: Podczas kopiowania płyty DVDPrzykład: Podczas odtwarzania płyty VIDEO CDPrzykład: Podczas odtwarzania płyty
48PL5 Za pomocą przycisków </M/m/, wybierz żądane znaki, a następnie naciśnij przycisk ENTER.Wybrany znak pojawia się w górnej części ekranu.Przykł
49PLSiedem podstawowych operacji6. Nazywanie i ochrona płytyEkran Informacji o płycie umożliwia zastosowanie opcji do całej płyty.Nazywanie płyty1 Zał
50PL7. Odtwarzanie płyty DVD na innym urządzeniu DVD (Finalizacja)Do odtwarzania płyt wypalonych na tej nagrywarce na innym urządzeniu konieczna jest
51PLSiedem podstawowych operacji3 Wybierz opcję „Finalize” i naciśnij przycisk ENTER.Na ekranie wyświetlany jest przybliżony czas wymagany do przeprow
52PLNagrywanie z timeremPrzed nagrywaniemPrzed rozpoczęciem nagrywania…• Nagrywarka obsługuje zapis na różnych rodzajach płyt. Wybór rodzaju płyty zal
53PLNagrywanie z timeremNagrywanie programów stereofonicznych oraz dwujęzycznychNagrywarka automatycznie odbiera i nagrywa programy stereofoniczne i d
445 Press </M/m/, to select the character you want to enter, and press ENTER.The selected character appears at the top of the display.Example: Inpu
54PLNagrywanie z timerem (Standard/ShowView)Urządzenie umożliwia ustawienie timera dla nagrywania 30 programów (8 programów przy użyciu funkcji PDC/VP
55PLNagrywanie z timeremAby powrócić do menu programowania timera, wybierz opcję „Previous” i naciśnij przycisk ENTER.• W przypadku błędu wybierz daną
56PLWydłużenie czasu nagrywania podczas nagrywania1 Podczas nagrywania naciśnij przycisk TOOLS, aby wybrać opcję „Extend Rec”, a następnie naciśnij pr
57PLNagrywanie z timerem1 Naciśnij przycisk TIMER.• Jeśli pojawi się ekran „Timer – Standard”, naciśnij przycisk < w celu przełączenia go na ekran
58PLKorzystanie z funkcji Szybkiego timera (Quick Timer)Nagrywarkę można ustawić na nagrywanie w odstępach 30-minutowych.Naciskaj kilkakrotnie przycis
59PLNagrywanie z timerem„HDD Rec. Picture Size”/„DVD Rec. Picture Size”: Wybiera rozmiar obrazu dla nagrywanego programu.• 4:3 (domyślnie): Ustawia ro
60PLSprawdzanie/Zmiana/Anulowanie ustawień timera (Lista ustawień timera)Menu listy ustawień timera umożliwia sprawdzenie, zmianę i anulowanie ustawie
61PLNagrywanie z timerem„Check Overlap”: Sprawdza, czy ustawienia timera nie nachodzą na siebie.Wybierz opcję „Close”, aby powrócić do Listy ustawień
62PLNagrywanie z podłączonych urządzeńNagrywanie z timerem z podłączonego urządzenia (Nagrywanie synchroniczne)Nagrywarka może automatycznie nagrywać
63PLNagrywanie z timeremUwaga• Nagrywarka rozpoczyna nagrywanie jedynie po odebraniu sygnału wejścia z podłączonego urządzenia. Początek programu może
45Seven Basic Operations6. Labelling and Protecting a DiscYou can apply options to the entire disc using the Disc Information display.Labelling a disc
64PL7 W tym samym momencie naciśnij przycisk X REC PAUSE na nagrywarce i przycisk pauzy lub odtwarzania na podłączonym urządzeniu.Spowoduje to rozpocz
65PLOdtwarzanieOdtwarzanieOdtwarzanie1 Naciśnij przycisk HDD lub DVD.• W przypadku wybrania opcji DVD, włóż do kieszeni płytę (zob. „Ładowanie płyty”
66PLSzybkie odtwarzanie z dźwiękiem (Scan Audio)Naciśnięcie przycisku M podczas odtwarzania tytułu nagranego na twardym dysku HDD umożliwia szybkie od
67PLOdtwarzanieMenu za naciśnięciem jednego przyciskuKorzystanie z podłączenia SMARTLINK umożliwia proste wyświetlanie Listy tytułów.Naciśnij przycisk
68PLOpcje odtwarzaniaAby sprawdzić lokalizację opisanych poniżej przycisków, zob. strona 65.PrzyciskDziałanie (audio) Kilkakrotne naciśnięcie tego prz
69PLOdtwarzaniePowrót do normalnego odtwarzania Naciśnij przycisk H.Uwaga• Jeśli sygnał odtwarzania nie zawiera kanału przeznaczonego dla głośników ty
70PL„DVE” (wzbogacony cyfrowy obraz wideo): Wyostrza krawędzie obrazu.„PB Video Equalizer” (Korektor odtwarzanego obrazu wideo): Umożliwia szczegółową
71PLOdtwarzanieWstrzymanie programu telewizyjnego (Pauza TV)Urządzenie umożliwia wstrzymanie oglądanego właśnie programu telewizyjnego i późniejszy po
72PLOdtwarzanie poprzedniego nagrania podczas nagrywania nowego programu (Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie)Funkcja „Jednoczesnego nagrywania i odt
73PLOdtwarzanieWyszukiwanie tytułu/rozdziału/utworu itp.Przeszukiwanie według miniatury (Visual Search)Każdy rozdział jest wyświetlany w formie miniat
467. Playing the Disc on Other DVD Equipment (Finalize)Finalizing is necessary in order to play discs recorded with this recorder on other DVD equipme
74PL2 Przy pomocy przycisków numerycznych wybierz żądany numer tytułu, rozdziału, utworu, kod czasowy itp.Przykład: Time SearchAby odnaleźć scenę znaj
75PLOdtwarzanieWybór albumu lub utworu MP31 Naciśnij przycisk TITLE LIST.Zostanie wyświetlona lista albumów. Aby zmienić stronę, naciskaj przyciski /
76PL4 Wybierz obraz i naciśnij przycisk ENTER.„View Image”: Wyświetla obraz na całym ekranie.„Slideshow”: Wyświetla obrazy wchodzące w skład albumu ja
77PLOdtwarzanieInformacje na temat plików w formacie MP3 i JPEGMP3 jest formatem kompresji danych audio zgodnym z normą ISO/MPEG. JPEG jest formatem k
78PLInformacje na temat kolejności odtwarzania albumów, utworów oraz plikówAlbumy są odtwarzane w następującej kolejności:Struktura zawartości płytyPo
79PLUsuwanie i edycjaUsuwanie i edycjaPrzed rozpoczęciem edycjiNagrywarka oferuje różne opcje edycji dla różnych rodzajów nośników. Przed rozpoczęciem
80PLz WskazówkaUrządzenie umożliwia wyświetlanie tytułów Listy odtwarzania na Liście tytułów (Lista odtwarzania) lub tytułów oryginalnych na Liście ty
81PLUsuwanie i edycja„Erase”: Usuwanie wybranego tytułu. Po wyświetleniu prośby o potwierdzenie wybierz opcję „OK”. „Protect”: Ochrona tytułu. Wybierz
82PLUsuwanie sekcji tytułu (Usuwanie sekcji A-B)Urządzenie umożliwia łatwe wybieranie i usuwanie sekcji (sceny) tytułu. Pamiętaj, że usunięcie sceny z
83PLUsuwanie i edycjaUsuwanie kilku tytułów (Erase Titles)Przy pomocy menu TOOLS można jednocześnie wybrać i usunąć więcej niż jeden tytuł.1 Naciśnij
47Seven Basic OperationsUnfinalizing a discFor DVD-RWs (Video mode)To record or edit further, you can unfinalize DVD-RWs (Video mode) that have been f
84PL6 Wybierz opcję „Yes” i naciśnij przycisk ENTER, aby wprowadzić nową nazwę. Postępuj zgodnie z opisem czynności na stronie 47. Po wprowadzeniu now
85PLUsuwanie i edycjaRęczne tworzenie rozdziałówPodczas odtwarzania lub nagrywania można ręcznie wprowadzić oznakowanie rozdziału.W miejscu podziału t
86PL3 Wybierz tytuł do odtwarzania na Liście odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER.Zostanie wyświetlone podmenu.„Capture”: Dodaje wybrany t
87PLUsuwanie i edycjaz WskazówkaPo stworzeniu tytułu Listy odtwarzania, punkty IN oraz OUT staną się oznakowaniem rozdziałów, a wszystkie sceny staną
88PL6 Wybierz opcję „OK” i naciśnij przycisk ENTER.Zostanie wyświetlony ekran wyboru nazwy tytułu spośród wybranych tytułów. • Aby wprowadzić nową naz
89PLKopiowanie (HDD y DVD)Kopiowanie (HDD y DVD)Przed rozpoczęciem kopiowaniaW rozdziale tym termin „kopiowanie” oznacza „kopiowanie tytułu nagranego
90PLInformacje na temat „Dub Mode”Na tej nagrywarce tryb nagrywania przeznaczony do kopiowania jest przedstawiony jako „Dub Mode”, Dostępne są dwie me
91PLKopiowanie (HDD y DVD)Uwaga• Funkcja szybkiego kopiowania jest niedostępna dla następujących tytułów:– Tytułów nagranych w trybie HQ+.– Tytułów za
92PLKopiowanieKopiowanie pojedynczego tytułu (Title Dub)1 Włóż do kieszeni płytę DVD, na którą lub z której zamierzasz kopiować.2 Naciśnij przycisk HD
93PLKopiowanie (HDD y DVD)Automatyczne ustawienie trybu kopiowania (Auto Dub Mode)W przypadku braku miejsca na docelowym nośniku, nagrywarka automatyc
48Timer RecordingBefore RecordingBefore you start recording…• This recorder can record on various discs. Select the disc type according to your needs
94PLRegulacja ustawień poszczególnych tytułówUrządzenie umożliwia dokonanie szczegółowych ustawień każdego z tytułów wybranych dla funkcji Kopiowania
95PLOpcje surround głośnikówOpcje surround głośnikówWybór pola akustycznegoAby korzystać z dźwięku przestrzennego wystarczy wybrać jedno z dostępnych
96PL„A. F. D. AUTO” (Auto Format Direct Auto) W tym trybie dźwięk odtwarzany jest odpowiednio do sposobu, w jaki został nagrany/zakodowany, bez dodatk
97PLOpcje surround głośnikówCyfrowy system dźwięku kinowego DCS (DCS)We współpracy z Sony Pictures Entertainment, firma Sony dokonała pomiaru środowis
98PLWzmacnianie niskich częstotliwości (DSGX)Funkcja DSGX (Zaawansowany dynamiczny generator dźwięku) służy do wzmacniania niskich częstotliwości.Naci
99PLOpcje surround głośnikówUwaga• Aby odtwarzać sygnał audio z telewizora lub dźwięk stereofoniczny pochodzący z 2-kanałowego źródła na sześciu głośn
100PLInne czynnościKorzystanie z radiaPodłącz anteny FM/AM do subwoofera (strona 21) i zaprogramuj ustawienia stacji radiowych.UwagaNagrywanie dźwięku
101PLInne czynnościSłuchanie audycji radiowych1 Naciśnij przycisk "/1, aby włączyć urządzenie.2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM, aby wybrać
102PLSterowanie telewizorem za pomocą pilotaSygnał pilota można dostosować w celu sterowania telewizorem.Uwaga• W przypadku niektórych telewizorów ste
103PLInne czynnościObsługa przycisku t TV/DVD (tylko w przypadku podłączenia za pomocą gniazda SCART)Przycisk t TV/DVD umożliwia przełączanie między
49Timer RecordingRecording stereo and bilingual programmesThe recorder automatically receives and records stereo and bilingual programmes based on the
104PLUstawienia i regulacjaOdbiór sygnałów z anteny oraz ustawienia językowe (Settings)Menu „Settings” umożliwia dokonanie ustawień tunera, języka, ze
105PLUstawienia i regulacja4 Wybierz dostępny system TV spośród ustawień BG, DK, I oraz L, a następnie naciśnij przycisk ENTER (strona 106).5 Wybierz
106PL◆Odbierane kanałyStation NameOpcja ta umożliwia zmianę lub wprowadzenie nowej nazwy stacji (do 5 znaków). Nagrywarka musi odebrać informacje o ka
107PLUstawienia i regulacja2 Za pomocą przycisków M/m wybierz wiersz zawierający numer programu do zmiany lub wyłączenia.• Aby zmienić numer, naciśnij
108PL3 Wybierz numer strony informacyjnej programu telewizyjnego do zmiany, a następnie naciśnij przycisk ENTER.4 Przy pomocy przycisków numerycznych
109PLUstawienia i regulacja◆Ręczne ustawianie zegaraJeśli funkcja Auto Clock Set (Automatyczne ustawianie zegara) nie ustawiła poprawnie zegara dla da
110PLUstawienia wideo (Video)Ustawienia wideo umożliwiają regulację ustawień obrazu, np. rozmiaru i koloru.Wybierz odpowiednie ustawienia zależnie od
111PLUstawienia i regulacjaComponent OutOkreśla, czy z gniazd COMPONENT VIDEO OUT wysyłane są sygnały wideo.Uwaga• Ustawienie opcji „Line1 Output” w p
112PL◆Line3 OutputWybiera metody wysyłania sygnałów wideo dla gniazda LINE 3/DECODER.Line4 InputWybiera metody odbierania sygnałów wideo dla gniazda L
113PLUstawienia i regulacjaCD PriorityUstawienia nagrywania i Kontroli rodzicielskiej (Features)Menu „Features” umożliwia regulację ustawień nagrywani
5Table of ContentsWARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Preca
50Timer Recording (Standard/ShowView)You can set the timer for a total of 30 programmes (8 programmes when using the PDC/VPS function), up to one mont
114PLAuto ChapterWłączenie lub wyłączenie automatycznego dzielenia nagrania (tytułu) na rozdziały w trakcie nagrywania lub kopiowania.UwagaRzeczywiste
115PLUstawienia i regulacja6 Wybierz poziom i naciśnij przycisk ENTER.Ustawianie funkcji kontroli rodzicielskiej zostało zakończone.• Aby anulować ust
116PLUstawienia głośników (Speaker)Menu „Speaker” umożliwia dokonanie ustawień dla zestawu głośników (położenie głośników, poziom dźwięku itp.).UwagaS
117PLUstawienia i regulacjaOdległośćNajpierw ustaw odległość od pozycji odsłuchu do głośników przednich w opcji „Front” (głośnik przedni) (A). Następn
118PLSubwooferUstawia poziom dźwięku dla subwoofera w zakresie od –6 dB do 6 dB (w odstępach co 1 dB). Ustawieniem domyślnym jest „0,0”.Dźwięk testowy
119PLUstawienia i regulacjaUstawienia płyty/ustawienia domyślne (Options)Menu „Options” umożliwia dokonanie innych ustawień urządzenia.1 Naciśnij przy
120PLPower SaveOkreśla, czy nagrywarka przechodzi w tryb oszczędzania energii po wyłączeniu zasilania (tryb oczekiwania).UwagaTryb oszczędzania energi
121PLUstawienia i regulacjaEasy Setup (Resetowanie zestawu)Wybierz to ustawienie w celu uruchomienia procedury „Easy Setup”.1 Naciśnij przycisk SYSTEM
122PLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemówJeśli podczas użytkowania nagrywarki wystąpią problemy, przed przekazaniem urządzenia do serwisu należ
123PLInformacje dodatkowe, Odtwarzasz płytę DVD nagraną w innym systemie kolorów niż system obsługiwany przez telewizor., Podczas odtwarzania obrazu z
51Timer Recording3 Select “OK,” and press ENTER.The Timer List (page 55) appears. The TIMER REC indicator lights up in the front panel and the recorde
124PLDźwiękBrak dźwięku., Ponownie wykonaj wszystkie podłączenia., Przewód łączący jest uszkodzony., Nagrywarka odtwarza do tyłu, przewija do przodu,
125PLInformacje dodatkoweDźwięki lewego i prawego kanału są niezrównoważone lub odwrócone., Sprawdź, czy głośniki i elementy zestawu są prawidłowo i d
126PLNie można zmienić języka ścieżki dźwiękowej., Na odtwarzanej płycie DVD nie została nagrana ścieżka dźwiękowa w wielu wersjach językowych., Płyta
127PLInformacje dodatkoweNagrywanie nie zatrzymuje się mimo naciśnięcia przycisku x., Otwórz pokrywę pilota i naciśnij przycisk x REC STOP.Nagrywanie
128PLWyświetlaczZegar się zatrzymał., Ustaw ponownie zegar (strona 108)., Awaria zasilania trwająca ponad 1 godzinę spowodowała zatrzymanie zegara. Po
129PLInformacje dodatkoweNa wyświetlaczu panelu przedniego pojawił się komunikat „HDD ERROR”., Wystąpił błąd dysku twardego. Naciśnij i przytrzymaj pr
130PLFunkcja autodiagnostyki (gdy na wyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry)Jeśli funkcja autodiagnostyki jest włączona w celu ochrony nagrywarki prz
131PLInformacje dodatkoweUwagi na temat tego nagrywarkiDziałanie• Jeśli nagrywarka została przeniesiona bezpośrednio z zimnego do ciepłego otoczenia l
132PL• Nie należy używać środków takich jak benzyna, rozpuszczalnik, ogólnie dostępne środki czyszczące oraz środki antystatyczne w aerozolu przeznacz
133PLInformacje dodatkowe(VIDEO): cinch/1,0 Vp-p(S VIDEO): 4-wtykowe gniazdo mini DIN/Y:1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL)LINE 1 – TV: 21-wtykowe CVBS IN/OUT
52z HintYou can play the recorded programme by selecting the programme title in the Title List.Notes• If a message indicating that the disc is full ap
134PLSurround: Rodzaj obudowy: Dwustronna typu bass reflex/Głośnik: średnica 50 mm, typ stożkowy × 2, 25 mm głośnik wysokotonowy ze zbalansowaną kopuł
135PLInformacje dodatkoweIndeks części i elementów sterujących urządzeniaSzczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.PilotA
136PLU Przycisk [/1 (wł./tryb oczekiwania) (37)V Przycisk FM/AM (100)W Przyciski PROG (programów) +/– (41)Przycisk + jest wyposażony w punkt dotykowy*
137PLInformacje dodatkoweNagrywarka DVDA Przycisk [/1 (wł./tryb oczekiwania) (37)B Wskaźnik TIMER REC (54) Wskaźnik SYNCHRO REC (62)C Przycisk/wskaźni
138PLWyświetlacz panelu przedniegoA Wskaźniki HDD/DVDWyświetla wybrany nośnik oraz stan jak również kierunek odtwarzania/nagrywania/kopiowania.B Rodza
139PLInformacje dodatkowePanel tylnyA Gniazda AERIAL IN/OUT (23)B Gniazdo LINE 1 – TV (24)C Gniazdo LINE 3/DECODER (30)D Gniazda COMPONENT VIDEO OUT (
140PLSłowniczekAlbum (strona 74)Jednostka zachowywania plików obrazu w formacie JPEG lub utworów audio w formacie MP3 na płycie DATA CD. (Album jest d
141PLInformacje dodatkoweDTS (strona 69)Technologia kompresji dźwięku została opracowana przez firmę Digital Theater Systems, Inc i jest zgodna z 5.1-
142PLLista odtwarzania (strona 79)Informacja o odtwarzaniu pochodzi z rzeczywistych nagrań na twardym dysku HDD/płycie DVD-RW (tryb VR). Lista odtwarz
143PLInformacje dodatkoweLista kodów językówAby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat, zob. strona 109.Pisownia języków jest zgodna z normą ISO
53Timer Recording3 Select “OK,” and press ENTER.The settings for date, start and stop times, programme position, recording mode, etc., appear (page 51
144PLIndeksWyrazy w cudzysłowie wyświetlane są na ekranie.Numeryczne16:9 37, 1104:3 Letter Box 37, 1104:3 Pan Scan 37, 110AA/V SYNC 70„A-B Erase” 82„A
145PLKopiowanie„Dub Mode” 90„Dub Selected Titles” 93Kopiowanie z konwersją trybu nagrywania 91Szybkie kopiowanie 90„Settings” 94„Title Dub” 92Krótki p
146PL„Protect Disc” 49„Protect” 81Przełącznik TV/DVD 102Przegląd podłączeń i ustawień 12Przeszukiwanieodnajdywanie początku tytułu/rozdziału/utworu 68
Sony Corporation Printed in Malaysia
54Adjusting the recording picture quality and sizeYou can adjust the recording picture quality and picture size.1 Before recording starts, press TOOLS
55Timer RecordingCreating chapters in a titleThe recorder can automatically divide a recording (a title) into chapters by inserting chapter marks duri
56: Indicates the setting that the Update function is set for.When all of the timer settings do not fit on the list, scroll bar appears.To view the hi
57Timer RecordingAutomatically erasing old titles (Auto Title Erase)If there is not enough space for a timer recording, the recorder automatically era
583 Press INPUT SELECT repeatedly to select “L3.”4 Select the line input audio when recording a bilingual programme on the HDD or DVD-RWs (VR mode).Pr
59Timer RecordingRecording from connected equipment without a timerYou can record from a connected VCR or similar device. For connection details, see
6Speaker Surround Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Selecting the Sound Field . . . . . . . . . . . . .
60PlaybackPlaying1 Press HDD or DVD.• If you select DVD, insert a disc (see “Inserting a disc” on page 36).• If you insert a DVD VIDEO, VIDEO CD, or C
61PlaybackTo resume playback from the point where you stopped (Resume Play)When you press H again after you stop playback, the recorder resumes playba
62Playback optionsYou can check the location of the buttons below on page 60.ButtonOperation (audio) Selects one of the audio tracks recorded on the d
63PlaybackTo resume normal playback Press H.Notes• If the playback signal does not contain a signal for the rear speakers, surround effects will be di
64Adjusting the delay between the picture and sound (A/V SYNC)If picture and sound do not match, you can adjust the delay between them.1 Press TOOLS d
65PlaybackPlaying a previous recording while making another (Simultaneous Rec and Play)“Simultaneous Rec and Play” allows you to view a previously rec
66Searching for a Title/Chapter/Track, etc.Searching by Thumbnail (Visual Search)Each chapter is displayed as a thumbnail. You can search for the desi
67PlaybackPlaying MP3 Audio Tracks or JPEG Image FilesYou can play MP3 audio tracks and JPEG image files on DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs).1 Insert a
68z HintPress the (audio) button to switch between stereo or monaural audio tracks.Selecting a JPEG album or image1 Press TITLE LIST.The album list
69PlaybackAbout MP3 audio tracks and JPEG image filesMP3 is audio compression technology that satisfies ISO/MPEG regulations. JPEG is image compressio
7Ways to Use Your DVD Recorder Home Theatre SystemA list of recordable and playable discs is on page 8.Recording/Playback Compatible media and referen
70About playback order of albums, tracks, and filesAlbums play in the following order:Structure of disc contentsWhen you insert a DATA CD and press H,
71Erasing and EditingErasing and EditingBefore EditingThis recorder offers various edit options for different disc types. Before you edit, check the d
72Notes• A Playlist title calls up data from the original titles for playback. When an original title is used for a Playlist title, the original title
73Erasing and Editing“A-B Erase”: Erases a section of the title (page 73).“Delete Chapter”: Erases chapter units of the title while viewing thumbnails
74Notes• Images or sound may be momentarily interrupted at the point where you erase a section of a title.• Sections shorter than five seconds may not
75Erasing and EditingErasing all titles on a disc1 Press TOOLS, select “Disc Info,” and press ENTER.The “Disc Information” display appears.2 Select “E
76Creating and Editing a PlaylistPlaylist edit allows you to edit or re-edit without changing the actual recordings. You can create up to 97 Playlist
77Erasing and Editing8 Select the scene you want to re-edit, and press ENTER.The sub-menu appears.“Move”: Changes the scene order.“Erase”: Erases the
786 Select “OK,” and press ENTER.The display for selecting a title name from among the selected titles appears. • To enter a new name, select “Enter T
79Dubbing (HDD y DVD)Dubbing (HDD y DVD)Before DubbingIn this section, “dubbing” refers to “copying a recorded title on the internal hard disk drive (
8Quick Guide to Disc TypesRecordable and playable discsUsable disc versions (as of March 2005)• 8x-speed or slower DVD+RWs• 6x-speed or slower DVD-RWs
80Required times for High-speed Dubbing from HDD to DVD (for a 60-minute programme)*1*1The values in the above table are for reference only. Actual ti
81Dubbing (HDD y DVD)Notes• The following titles in the HDD cannot be moved.– Protected titles– Playlist titles– Original titles referenced from the P
82C Available space on the disc to be dubbed (approximate)D Information about the title to be dubbedE Dubbing mode and the size of the title after dub
83Dubbing (HDD y DVD)To adjust the settings for each titleYou can make detailed settings for each of the selected titles during Multiple Title Dubbing
84Speaker Surround OptionsSelecting the Sound FieldYou can take advantage of surround sound simply by selecting one of the system’s preprogrammed soun
85Speaker Surround Options“PLII MOVIE/PLII MUSIC” (Dolby Pro Logic II Movie/Music)Produces five full-bandwidth output channels from 2 channel sources.
86Reinforcing Bass Frequencies (DSGX)The DSGX (Extended Dynamic Sound Generator) function reinforces bass frequencies.Press DSGX.The DSGX function is
87Other OperationsOther OperationsEnjoying the RadioConnect the FM/AM aerials to the subwoofer (page 21) and preset radio stations.NoteYou cannot reco
88If FM sound is noisyPress FM MODE so that “MONO” appears in the front panel display. There will be no stereo effect, but reception will improve.• To
89Other Operations4 Release [/1.When the TV/DVD switch is set to TV, the remote performs the following:* For two-digit numbers, if you use the number
9Discs that cannot be recorded on• 8 cm discs• DVD-R DL (Dual Layer) discs• DVD-Rs in VR mode (Video Recording format)*3Only if the recording mode is
90Settings and AdjustmentsAerial Reception and Language Settings (Settings)The “Settings” setup helps you make tuner, language, clock, and programme p
91Settings and Adjustments8 Press M/m repeatedly until the channel you want is displayed, then press ENTER.The channels are scanned in the order shown
92Station NameChanges or enters a new station name (up to 5 characters). The recorder must receive channel information (for instance, SMARTLINK inform
93Settings and AdjustmentsChannel List (Changing/Disabling the channels)Changes or disables the programme positions after setting the channels. If any
944Press the number buttons or </M/m/, to enter the TV guide page number, and press ENTER to confirm the setting.• If you make a mistake, press CLE
95Settings and AdjustmentsLanguageOSD (On-Screen Display)Switches the display language on the screen.DVD Menu (DVD VIDEO only)Switches the language fo
96NoteDepending on the disc, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan” or vice versa.Pause Mode (HDD/DVDs only)Selects
97Settings and Adjustments◆Line3 InputSelects a method of inputting video signals for the LINE 3/DECODER jack. The picture will not be clear if this s
98CD PriorityRecording and Parental Control Settings (Features)The “Features” setup allows you to adjust recording and parental control settings.1 Pre
99Settings and AdjustmentsNoteThe actual chapter mark interval may vary depending on the amount of information contained in the video to be recorded.P
Commentaires sur ces manuels