LCD Digital Colour TVKDL-40P25xxKDL-32P25xxKDL-26P25xx© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV3-097-662-22(1)EDEFRITNLBedienungsanleitung Lesen Si
10 DESicherheitsmaßnahmenAugenschonendes Fernsehen• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der
19 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)MENU-functies gebruiken.Menu KenmerkenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het se
20 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Menu InstellingenTimerHiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld.•Sleep TimerHiermee wordt een
21 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)MENU-functies gebruiken.Geluids-instellinghiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op
22 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Digitaal Set-up Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale instellingen wijzigen/instellen. Voor het selecte
23 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Optionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenOptionele apparatuur gebruikenU kunt een breed scala
24 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Aansluiten op de televisie (achterkant)Dvd-speler met componentuitgangDvd-spelerDecoderDvd-recorderVideorecorderH
25 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Optionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de aanges
26 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)SpecificatiesBeeldschermNetspanningvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermformaat:KDL-40P25xx: 40 inchKDL-32P25xx: 32
27 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Overige informatieReferentietabel pc-ingangssignaal• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groe
28 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Er zijn enkele kleine zwarte en/of heldere punten zichtbaar op het scherm.• Het beeld van een scherm bestaat uit
11 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Die FernbedienungTippDie Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die
12 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 MENU (Seite 16)2 / – Eingangswahl/OK• Im Fernsehbetrieb (Seite 23
13 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Im Digitalmodus:Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole ang
14 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Verwenden des elektronischen Programmführers EPG 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmf
15 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)TippSie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU
16 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Navigieren in den Menüs“MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbe
17 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Die Taste MENUDas Menü Bild-EinstellungenIm Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen au
18 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Das Menü Ton-EinstellungenIm Menü Ton-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden.
19 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Die Taste MENUDas Menü FunktionenIm Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden.
KDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam d
20 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Das Menü GrundeinstellungenTimerZum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. • AbschalttimerZum
21 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Die Taste MENUGrundlautstärkeZur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fer
22 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Das Menü Digital-Einstellungen Mit dem Menü Digital-Einstellungen können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen u
23 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Zusatzgeräte verwendenAnschließen von zusätzlichen GerätenZusatzgeräte verwendenAn das Fernsehgerät können Sie vi
24 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Anschlüsse an der Rückseite des FernsehgerätsDVD-Player mit Komponentensignal-AusgangDVD-PlayerDekoderDVD-Recorde
25 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Zusatzgeräte verwendenAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlos
26 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Technische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-40P25xx: 40 ZollKDL-32P2
27 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)ZusatzinformationenReferenztabelle für PC-Eingangssignale• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sy
28 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Auf dem Bildschirm sind einige winzige schwarze und/oder helle Punkte zu sehen.• Das Bild auf dem Display besteht
KDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)2 FRSony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur.Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentive
3 DEKDL-40/32/26U20002-682-331-41(0)InhaltsverzeichnisLeitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitshinweise ...
3 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Table des matièresGuide de démarrage 4Consignes de sécurité...
4 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Guide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED007 (1)Piles AA (type R6) (2)Attache câble (1)
5 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)3 : Regroupement des câbles4 : Empêcher le téléviseur de tomber5 : Sélection de la langue et du pays ou de la régi
6 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur.La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le
7 FRConsignes de sécuritéCordon d’alimentation secteur• Suivez les indications ci-dessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation
8 FRAération• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une surc
9 FR• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur ou le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endom
10 FRPrécautionsRegarder la télévision• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseu
11 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Description des touches de la télécommandeConseilLa touche PROG + et la touche numérique 5 disposent de points ta
12 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Présentation des touches et témoins du téléviseur1 MENU (page 16)2 / – Sélecteur d'entrée/OK• En mode TV (p
4 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Leitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED007 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2
13 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)En mode numériqueUne bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans
14 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour affich
15 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)ConseilVous pouvez également afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG) en sélectionnant “EPG
16 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Navigation dans les menusLe “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce tél
17 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Utilisation des fonctions du MENUMenu Contrôle de l'imageVous pouvez sélectionner les options répertoriées c
18 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Menu Contrôle du sonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélection
19 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Utilisation des fonctions du MENUMenu FonctionsVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans
20 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Menu RéglageTemporisationActive la temporisation pour mettre le téléviseur sous/hors tension. • Arrêt tempo. Perm
21 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Utilisation des fonctions du MENUCompensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil racco
22 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Menu Installation TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques dans le menu Installation TNT. Pour sé
5 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)3: Bündeln der Kabel4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen5: Auswählen der Menüsprache und des Landes1Stecken
23 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Utilisation d'un appareil optionnelRaccordement d'un appareil optionnelUtilisation d'un appareil o
24 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Raccordement à l'arrière du téléviseurLecteur DVD avec sorties composantesLecteur deDVDDécodeurGraveur DVDMa
25 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Utilisation d'un appareil optionnelAffichage d'images depuis un appareil raccordéMettez l'appareil
26 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)SpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d'écran :KDL-40P25xx : 40 poucesKDL-32P25xx
27 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Informations complémentairesTableau de compatibilité du signal d'entrée PC• L'entrée PC de ce téléviseu
28 FRKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)L'image d'une chaîne s'accompagne de parasites• Sélectionnez “ Mémorisation manuelle” dans le menu
KDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di legge
3 ITKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)IndiceGuida per l'uso 4Informazioni di sicurezza...
4 ITGuida per l'uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED007 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Portacavo (1) (solo per KDL-40P25xx)Fascia di supp
5 IT3: Raggruppamento dei cavi4: Fissaggio antirovesciamento del televisore5: Selezione della lingua e della nazione/regione1 Collegare il televisore
6 DEKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)3 Wählen Sie mit F/f eine der im Menü angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann .4 Wählen Sie mit F/f das La
6 IT3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere .4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione in
7 ITInformazioni di sicurezzaCavo di alimentazione• Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.Se il cavo
8 ITVentilazione• Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile, poiché si potrebbero verificare surriscaldamenti e incendi.• In ca
9 IT• Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al televisore.Umidità e oggetti
10 ITPrecauzioniVisione del televisore• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televiso
11 ITDescrizione del telecomandoSuggerimentoI tasti PROG + e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per i
12 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 MENU (pag. 16)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV (pag. 23): Consente di selezi
13 ITIn modalità digitaleCompare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. Operazioni aggiuntiveAccesso al
14 ITControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la guida elettronica digitale d
15 ITSuggerimentoInoltre è possibile visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”.Note• È pos
7 DESicherheitsinformationenNetzkabel• Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel ka
16 ITsNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile selezionare agevolmente
17 ITUso delle funzioni MENUMenu Regolazione ImmagineÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel Menu immagine. Per selezionare le opzi
18 ITMenu Regolazione AudioÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Audio. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere
19 ITUso delle funzioni MENUMenu CaratteristicheÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per selezionare le op
20 ITMenu ImpostazioneTimerConsente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. • T. SpegnimentoConsente di selezionare un
21 ITUso delle funzioni MENUBilanciamentoConsente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore.Prog
22 ITMenu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali utilizzando il menu Impostazione Digitale. Per selezionare l
23 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento di apparecchiature opzionaliUso delle apparecchiature opzionaliE' possibile collegare una va
24 ITCollegamento al televisore (retro)Lettore DVD con uscita componenteLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoregistratoreHi-FiApparecchiature per vi
25 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l'apparecchiatura collegata, quindi ese
8 DELuftzirkulation• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen und stecken Sie nichts in das Gehäuse. Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund einer
26 ITCaratteristiche tecnicheSchermoRequisiti di alimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-40P25xx: 40"KDL-32P25xx: 32"KDL-26P
27 ITInformazioni utiliSchema di riferimento segnali di ingresso PC• L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sic
28 ITImmagine con disturbi durante la visualizzazione di un canale televisivo• Selezionare “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e regolare
KDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding vol
3 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)InhoudsopgaveStart-up Guide 4Veiligheidsinformatie...
4 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Aan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED007 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Kabelhouder
5 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de televisie omvalt5: Taal en land/regio selecteren1 Sluit de televisie aan op
6 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op .4 Druk op
7 NLVeiligheidsinformatieNetsnoer • Houd het volgende in acht om te voorkomen dat het netsnoer beschadigt.Als het netsnoer beschadigd is, kan dit bran
8 NLVentilatie• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek niets in de kast. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan.• Zonder
9 DE• Berühren Sie das Netzkabel und das Fernsehgerät nicht mit nassen Händen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernseh
9 NL• Raak het netsnoer en het televisietoestel niet aan als u natte handen hebt. Dit kan elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg he
10 NLVoorzorgsmaatregelenTelevisie kijken• Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenma
11 NLOverzicht van de afstandsbedieningTipDe toetsen PROG + en nummer 5 zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen va
12 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 MENU (pagina 16)2 / – Ingang selecteren/OK• In TV-modus (pagina 16): selecteert de ingangs
13 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)In digitale modusEr verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven.
14 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken 1 Druk, in de digitale modus, op om de digitale elektron
15 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)TipU kunt de digitale elektronische programmagids (EPG) ook weergeven door “Digitaal EPG” te selecteren in het “M
16 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Navigeren door menu'sVia “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de
17 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)MENU-functies gebruiken.Menu BeeldinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het beeldmenu. Voor het
18 NLKDL-40/32/26U20002-693-044-21(0)Menu GeluidsinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Voor het selecteren van opti
Commentaires sur ces manuels