Sony MDS-S39 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Les joueurs de minidisques Sony MDS-S39. Sony MDS-S39 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 116
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1997 by Sony Corporation
3-862-110-31(1)
MDS-S39
MiniDisc Deck
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
GB
D
NL
S
I
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Résumé du contenu

Page 1 - MiniDisc Deck

 1997 by Sony Corporation3-862-110-31(1)MDS-S39MiniDisc DeckBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoGBDNLSI

Page 2

Aufnahmebetrieb10DWenn „Smart Space“ im Display erscheintIn diesem Fall ist die Smart Space-Funktionangesprochen, da eine 4 bis 30 Sekunden langeLeers

Page 3 - INHALTSVERZEICHNIS

24IMontaggio di minidischi registratiCancellazione di una singola pistaÈ possibile cancellare una pista semplicementespecificandone il relativo numero

Page 4 - Anschluß

25IMontaggio di minidischi registratiCancellazione di una parte diuna pista (funzione dicancellazione A-B)È possibile cancellare facilmente una parte

Page 5 - DIGITALDIGITAL

26IMontaggio di minidischi registrati7 Premere YES o AMS quando il punto A è corretto.In seguito “Point B Set” appare per alcunisecondi, “(” e “A-B” i

Page 6 - Aufnahme

27IMontaggio di minidischi registrati5 Mentre si ascolta il suono, ruotare AMS pertrovare il punto di inizio della nuova pista.L'inizio della nuo

Page 7 - Grundlegender Betrieb

28IMontaggio di minidischi registratiSpostamento delle pisteregistrate (funzione dispostamento)Usare la funzione di spostamento per cambiare laposizio

Page 8 - Wiedergabe

29IMontaggio di minidischi registrati3Premere DISPLAY/CHAR per selezionare il tipodi caratteri come segue:4 Ruotare AMS per selezionare il carattere.I

Page 9 - Hinweise zur Aufnahme

30IMontaggio di minidischi registrati3Immettere un carattere per volta.Dopo che è stato immesso un carattere il cursoresi sposta a destra e attende l’

Page 10

31IMontaggio di minidischi registratiMontaggio eseguito:Cancellazione di una singola pistaCancellazione di tutte le piste delminidiscoCancellazione di

Page 11 - Einstellen des Aufnahmepegels

Altre informazioni32ISignificatoÈ stato inserito un minidisco nuovo(vuoto) o cancellato.Si è tentato di eseguire una seconda copiada un minidisco dupl

Page 12 - (Titelmarkierung)

33IAltre informazioniLa piastra non registra./Il minidisco è protetto dalla registrazione (appare“Protected”). Chiudere la fessura di protezione dalla

Page 13 - Recording)

Aufnahmebetrieb11DNeubespielen einesexistierenden TitelsDurch die folgenden Schritte kann ein Titel vonAnfang an oder ab einer bestimmten Stelleübersc

Page 14 - Synchrongesteuerte Aufnahme

Altre informazioni34ICaratteristiche tecnicheSistema Sistema audio digitale per minidischiDisco MinidiscoLaser Laser semiconduttore (λ = 780 nm)Durata

Page 15

35IAltre informazioniViene emesso un segnale acustico di tono alto o bassoper indicare le seguenti operazioni.Operazione Segnale acusticoAccensione de

Page 16 - Timergesteuerte Aufnahme

Altre informazioni36I2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di unatrasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o unminidisco

Page 17 - Anzeigen im Display

37IAltre informazioni3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidiscoregistrato tramite le prese di ingresso analogiche dellapiastra DAT o MD su

Page 18 - Sprung zu einem bestimmten

38IIndice analiticoM, NMarcatura delle pisteautomatica 12manuale 12Messaggi sul display 32Minidiscoestrazione 7, 8inserimento 6, 8preregistrato

Page 20 - (Repeat-Funktion)

40IIndice analiticoSony Corporation Printed in Malaysia

Page 21 - (Shuffle-Funktion)

Aufnahmebetrieb12DSetzen von Titelnummernwährend der Aufnahme(Titelmarkierung)Sie können wahlweise manuell oder automatischTitelnummern setzen, um die

Page 22

Aufnahmebetrieb13DVorverschieben desAufnahmestartzeitpunktes um6 Sekunden (Time MachineRecording)Beim Aufnehmen von UKW- oder Satellitenrundfunk-Progr

Page 23 - Timergesteuerte Wiedergabe

Aufnahmebetrieb14DSynchrongesteuerte Aufnahmemit einem Sony CD-Spieler ZWenn das MD-Deck an einen Sony CD-Spieler oder eineHiFi-Komponentenanlage ange

Page 24 - (Erase-Funktion)

Aufnahmebetrieb15D5 Drücken Sie STANDBY.Der CD-Spieler schaltet auf Wiedergabe-Pauseund das MD-Deck auf Aufnahme-Pause.6 Drücken Sie START.Das MD-Deck

Page 25 - (A-B Erase-Funktion)

Aufnahmebetrieb16DTimergesteuerte AufnahmeDurch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nichtmitgeliefert) kann die Aufnahme zu einervoreingestellten Z

Page 26 - (Divide-Funktion)

17DWiedergabebetrieb√Nach dem Einlegen der MD erscheint der Discname,die Gesamtanzahl der Titel und die Gesamtspielzeitwie folgt im Display:Zuerst wir

Page 27 - (Combine-Funktion)

Wiedergabebetrieb18D√√BedienungWährend der Wiedergabe AMSnach rechts drehen (oder +wiederholt drücken), bis der Titelgefunden ist.Während der Wiederga

Page 28 - (Move-Funktion)

19DWiedergabebetriebAufsuchen einer bestimmtenStelle in einem TitelMit den Tasten 0 und ) kann während der MD-Wiedergabe oder im Pausenbetrieb eine ge

Page 29 - (Titel-Funktion)

2DVorsichtUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e

Page 30

Wiedergabebetrieb20DPassagen-Wiederholspielbetrieb(Repeat A-B) ZEine bestimmte Passage kann wiederholtwiedergegeben werden, um beispielsweise ein Lied

Page 31 - (Undo-Funktion)

21DWiedergabebetriebProgramm-WiedergabeBis zu 25 Titel können in beliebiger Abfolgeprogrammiert werden.1 Drücken Sie Bei gestopptem Deck PLAY MODEwied

Page 32 - Besonderheiten des MiniDisc

Wiedergabebetrieb22DBedienungCLEAR drücken. Bei jedemDrücken dieser Taste wirdder jeweils letzte Titelgelöscht.Führen Sie die Schritte 2 und3 des Absc

Page 33 - Störungsüberprüfungen

23DWiedergabebetriebTimergesteuerte WiedergabeDurch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nichtmitgeliefert) kann die Wiedergabe zu einervoreingestel

Page 34 - Technische Daten

24DEditieren einer bespielten MDLöschen eines einzelnen TitelsBeim Löschen eines Titels verringert sich dieGesamtanzahl der Titel um eins, und dieverb

Page 35 - Betriebs

25DEditieren einer bespielten MD•••••••••••p·∏•••••••r)0§=+YESEDIT/NO= AMS +·∏)Löschen der ganzen MiniDiscAlle Titel und Namen einer bespielbaren Min

Page 36 - Zum „Serial Copy Management

26DEditieren einer bespielten MD•••••••••••p·∏•••••••r)0§=+YESEDIT/NO= AMS +·∏Unterteilen vonaufgezeichneten Titeln(Divide-Funktion)Mit der Divide-Fu

Page 37 - Stichwortverzeichnis

27DEditieren einer bespielten MD•••••••••••p·∏•••••••r)0§=+YESEDIT/NO= AMS +pKombinieren vonaufgezeichneten Titeln(Combine-Funktion)Mit der Combine-F

Page 38

28DEditieren einer bespielten MDVerschieben vonaufgezeichneten Titeln(Move-Funktion)Mit der Move-Funktion können Titel an eine beliebigeandere Stelle

Page 39 - Zusatzinformationen

29DEditieren einer bespielten MD3 Wählen Sie wie folgt durch wiederholtes Drückenvon DISPLAY/CHAR den Zeichentyp:4 Wählen Sie durch Drehen des AMS-Kno

Page 40 - Betreffende deze

3DDINHALTSVERZEICHNISVor dem BetriebNach dem Auspacken ...

Page 41 - INHOUDSOPGAVE

30DEditieren einer bespielten MD7 Drücken Sie YES.Der eingegebene Name erscheint nun links imDisplay; die Namenseingabe ist damit beendet.Zum Abschalt

Page 42 - Aansluiten van de installatie

31DEditieren einer bespielten MDMeldung„Erase Undo ?“„Divide Undo ?“„Combine Undo ?“„Move Undo ?“„Name Undo ?“Ausgeführter EditiervorgangLöschen eines

Page 43 - MAIN POWER

32DZusatzinformationenBedeutungEs ist eine neue (leere) oder gelöschteMiniDisc eingelegt.Es wurde versucht, eine bereits digitalkopierte MD nochmal zu

Page 44 - Opnemen op een minidisc

33DZusatzinformationenAufnahme nicht möglich./Die MD ist gegen Aufnahme gesperrt („Protected“erscheint im Display). Die Lamelle der MD soverschieben,

Page 45 - Basisbediening

34DZusatzinformationenTechnische DatenSystem Digitales Audiosystem mit MiniDiscTonträger MiniDisc (MD)Laser Halbleiter (λ = 780 nm)Emissionsdauer: kon

Page 46 - Afspelen van een minidisc

35DZusatzinformationenEin kurzer Signalton (hoherFrequenz)Ein kurzer Signalton (niedrigerFrequenz)Ein kurzer Signalton (niedrigerFrequenz)Ein kurzer S

Page 47 - Opmerkingen betreffende het

36DZusatzinformationenZum „Serial Copy ManagementSystem“Das MD-Deck arbeitet nach dem „Serial CopyManagement System“ (SCMS), das ein einmaligesdigital

Page 48

37DZusatzinformationenAufnahmeAnalogerLine-AusgangAnalogerLine-EingangWiedergabeWiedergabeDigitaleingangDigitalausgangAufnahmeWiedergabe3 Eine über de

Page 49 - Instellen van het opnamenivo

38DZusatzinformationenBezeichnung derBedienungselementeTastenA˜B 20A.SPACE 22Buchstaben-/Nummerntasten18, 21, 30CD PLAYER P 14CHAR 30CLEAR 21, 30

Page 51 - 6 sekonden muziek uit het

Vor dem Betrieb4D• Optokabel (ein Kabel wird mitgeliefert) (2)Nach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teilemitgeliefert sind:• Audi

Page 52 - Sony compact disc speler

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht, om gevaarvan brand of een elektrischeschok te voorkomen.Open niet de behuizing, omgevaa

Page 53 - 6 Druk op de START toets

3NLNLINHOUDSOPGAVEVoorbereidingenUitpakken...

Page 54 - Opnemen op een minidisc met

Voorbereidingen4NLççççÇRECOUTTAPEINDIGITALOUTDIGITALOUTDIGITALINL I N E(ANALOG)D I G I T A LINOUTLRINOUTB E E PONOFFUitpakkenKontroleer of u het volge

Page 55 - Informatie in het

Voorbereidingen5NLMAIN POWERONOFFMAIN POWERAansluitingenAansluiten van de minidisc recorder op een versterkerSluit de versterker aan op de LINE (ANALO

Page 56 - Opzoeken van het gewenste

6NLBasisbedieningBasisbedieningOpnemen op een minidisc1Schakel de versterker in en start de weergave van degeluidsbron die u wilt opnemen.2Druk op de

Page 57 - Opzoeken van de gewenste

7NLBasisbedieningBasisbediening6Druk op de r opnametoets.De minidisc recorder komt nu voor opname gereed te staan.7Voor opnemen van een analoog ingang

Page 58 - (SHUFFLE weergave)

8NLBasisbedieningMet de labelkant bovenAfspelen van een minidisc1Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar inde stand voor minidisc-we

Page 59 - (PROGRAM weergave)

9NLOpnemen op minidiscsHandige tips voor opnameKontroleren van de resterende opnameduurop de minidisc• Als u tijdens het opnemen op de DISPLAY/CHARtoe

Page 60 - Nuttige tips voor het opnemen

10NLOpnemen op minidiscsAls de aanduiding “Smart Space” in hetuitleesvenster verschijntDan is er een stille passage van 4 tot 30 seconden lengteingest

Page 61 - PLAY MODE

11NLOpnemen op minidiscsNa de opname, de weergave starten vanaf het eerstemuziekstuk van de minidisc1 Druk nadat het opnemen gestopt is, nogmaals op d

Page 62 - (ERASE funktie)

5DVor dem BetriebAnschluß der KabelAnschluß des MD-Decks an einen VerstärkerSchließen Sie den Verstärker mit den Audiokabeln(mitgeliefert) an die LINE

Page 63 - Wissen van een gedeelte van

12NLOpnemen op minidiscsAanbrengen van muziekstuk-nummers tijdens het opnemenU kunt muziekstuknummers zowel handmatig alsautomatisch aanbrengen. Door

Page 64 - (DIVIDE funktie)

13NLOpnemen op minidiscs3 Druk op de AMS regelaar (of de T.REC toets) omde tijdmachine-opname te starten.De opname begint nu met de 6 sekonden aanaudi

Page 65 - (COMBINE funktie)

14NLOpnemen op minidiscsSynchroon-opname met hetaudio-apparaat van uw keuze ZMet de MUSIC SYNC toets op de afstandsbedieningkunt u de opname automatis

Page 66 - Verplaatsen van opgenomen

15NLOpnemen op minidiscs5 Druk op de STANDBY toets.De compact disc speler komt in de weergave-pauzestand te staan en de minidisc recorder in deopname-

Page 67 - (TITLE funktie)

16NLOpnemen op minidiscsOpnemen op een minidisc metbehulp van een schakelklokDoor het aansluiten van een audio-schakelklok (nietbijgeleverd) op deze m

Page 68

17NLAfspelen van minidiscs√Afspelen van minidiscsInformatie in hetuitleesvensterIn het uitleesvenster kunt u informatie over de minidiscen de muziekst

Page 69 - Ongedaan maken van de laatste

Afspelen van minidiscs18NL√√Doet u het volgendeDraai de AMS regelaar rechtsom (ofdruk net zovaak op de + toets) totu het gewenste muziekstuk bereikt.D

Page 70 - Beperkingen van het systeem

19NLAfspelen van minidiscsHerhaaldelijk afspelen vanmuziekstukkenU kunt muziekstukken in iedere gewensteafspeelfunktie laten herhalen.Druk op de REPEA

Page 71 - Verhelpen van storingen

Afspelen van minidiscs20NLHerhalen van een bepaalde passage(A-B herhaalfunktie) ZU kunt een bepaalde passage van een muziekstukherhaaldelijk weergeven

Page 72 - Technische gegevens

21NLAfspelen van minidiscsNummer-toetsen1 Druk enkele malen op de PLAY MODE toets (ofeenmaal op de PROGRAM toets) totdat deaanduiding “PROGRAM” in het

Page 73 - Pieptonen ter herkenning van

Grundlegender Betrieb6DAufnahmeGrundlegender Betrieb1Schalten Sie den Verstärker ein, und geben Sie dieaufzunehmende Signalquelle wieder.2Drücken Sie

Page 74 - System”)

Afspelen van minidiscs22NLDoet u het volgendeDruk op de CLEAR toets.Iedere keer dat u op dezetoets drukt, wordt het laatstsemuziekstuk van hetprogramm

Page 75 - (Wordt vervolgd)

23NLAfspelen van minidiscsWeergave van een minidiscmet behulp van eenschakelklokDoor het aansluiten van een audio-schakelklok (nietbijgeleverd) op dez

Page 76

Montage van opgenomen minidiscs24NLWissen van een enkel muziekstukU kunt een muziekstuk wissen met de minidiscrecorder in de stopstand, in de pauzesta

Page 77 - Overige informatie

25NLMontage van opgenomen minidiscsMuziekstuk-nummerA-BWissenPunt A Punt BA#1A#2A#3121233A (#1+#3) BCCB3 Druk op de YES toets.Als het gekozen muziekst

Page 78 - Precauzioni

Montage van opgenomen minidiscs26NLOnderverdelen vanopgenomen muziekstukken(DIVIDE funktie)Bij het opnemen van een geluidsbron via de (analoge)lijning

Page 79

27NLMontage van opgenomen minidiscsSamenvoegen van opgenomenmuziekstukken(COMBINE funktie)Deze funktie stelt u in staat opeenvolgendemuziekstukken op

Page 80 - Collegamento al sistema

Montage van opgenomen minidiscs28NL23 44Als het gekozen muziekstuk niet het juiste is,drukt u op de EDIT/NO toets of de p toets, endan begint u weer b

Page 81

29NLMontage van opgenomen minidiscsdrukt u net zovaak opDISPLAY/CHAR tot er“A” verschijnt op het display“a” verschijnt op het display“0” verschijnt op

Page 82 - Registrazione di un minidisco

Montage van opgenomen minidiscs30NLZorgt u dat de minidisc recorderhet muziekstuk weergeeft,opneemt of in de pauzestand staat,of gestopt is na het vin

Page 83 - Operazioni fondamentali

31NLMontage van opgenomen minidiscsAanduiding:“Erase Undo ?”“Divide Undo ?”“Combine Undo ?”“Move Undo ?”“Name Undo ?”3 Voer de nieuwe titel in.Volg hi

Page 84 - Riproduzione di un minidisco

Grundlegender Betrieb7DGrundlegender BetriebGrundlegender Betrieb* Bei jedem Umschalten auf Aufnahme-Pause erhöht sich die Titelnummer um eins.Wird be

Page 85 - Note sulla registrazione

Overige informatie32NLBetekenisEr wordt getracht een blanco, onbespeeldeof gewiste minidisc af te spelen.Er wordt getracht een tweede-generatiekopie t

Page 86

33NLOverige informatieDe aanduiding “TOC Reading” blijft gedurende lange tijdoplichtenAls de geplaatste minidisc nieuw is, verschijnt deaanduiding “TO

Page 87 - Regolazione del livello di

Overige informatie34NLTechnische gegevensAfspeelsysteem Minidisc digitaal audiosysteemDisc MinidiscLaser Halfgeleider-laser (λ = 780 nm)Emissieduur: k

Page 88 - (marcatura piste)

35NLOverige informatieBEEPL I N E(ANALOG)D I G I T A LINOUTLRINOUTB E E PONOFFPieptonen ter herkenning vande bedieningsfunktiesUw minidisc-recorder bi

Page 89 - 6 secondi di dati audio

Overige informatie36NLOverzicht van het één-generatie kopieersysteem(“Serial Copy ManagementSystem”)Aangezien deze minidisc-recorder volgens het zgn.“

Page 90 - CD PLAYER P

37NLOverige informatieIndexAAansluitenvan een analoog-signaal versterker 5van een digitaal-signaal versterker 5A-B herhaalfunktie 20A-B wisfunctie

Page 91

Overige informatie38NLIndexNNaamgevingeen minidisc 29van een muziekstuk 29OOnderverdelen 26Ongedaan makenvan de laatste wijziging 31Opnemennormale

Page 92

39NLOverige informatie

Page 93 - Uso del display

2IPuliziaPulire il rivestimento con un pannomorbido leggermente inumidito con unasoluzione detergente neutra. Non usarenessun tipo di straccio graffia

Page 94

3IIINDICEPreparativiDisimballaggio ...

Page 95 - Localizzazione di un punto

Grundlegender Betrieb8D1Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie den Eingangfür das MD-Deck.2Drücken Sie .Die STANDBY-Anzeige erlischt.3Legen

Page 96

Preparativi4ICavi necessari• Cavi di collegamento audio (in dotazione) (2)• Cavi ottici (solo uno in dotazione) (2)PreparativiDisimballaggioControllar

Page 97 - (riproduzione programmata)

5IPreparativiMAIN POWERONOFFMAIN POWERNote• Se “Din Unlock” o “Cannot Copy” appare sul display laregistrazione tramite il connettore digitale non è po

Page 98

Operazioni fondamentali6ILINE (ANALOG) INDIGITAL INRegolare REC MODE*1 su5Regolare REC MODE sul modo in cui si desidera registrare.Registrazione di un

Page 99

7IOperazioni fondamentaliOperazioni fondamentali§ dopo aver interrotto laregistrazionePer proteggere il minidisco da cancellazioni accidentaliPer rend

Page 100 - (funzione di cancellazione)

Operazioni fondamentali8IRiproduzione di un minidisco1Accendere l’amplificatore e regolare il selettore di fonte sullaposizione per la piastra MD.2Pre

Page 101 - Cancellazione di una parte di

9IRegistrazione di minidischiControllo del tempo registrabile rimanentesul minidisco• Se si preme DISPLAY/CHAR durante laregistrazione, appare il temp

Page 102 - (funzione di divisione)

10IRegistrazione di minidischiSe "Smart Space" appare sul display(Smart Space)C’è stato un silenzio prolungato (di durata da 4 a30 secondi)

Page 103 - Combinazione delle piste

11IRegistrazione di minidischiRegistrazione sopra pisteesistentiUsare il seguente procedimento per registrare sopramateriale esistente come su un norm

Page 104 - Spostamento delle piste

12IRegistrazione di minidischi1Premere EDIT/NO in modo da visualizzare“LevelSync ?” durante la registrazione o la pausadi registrazione.2 Premere YES

Page 105 - (funzione di titolatura)

13IRegistrazione di minidischiPressione di AMSal punto 3TempoParteregistrataDati audio nel buffer di memoria da 6 secondiFine della fonte diprogramma

Page 106

Aufnahmebetrieb9DNützliche Tips zur AufnahmeHinweise zur AufnahmeWenn „Protected“ im Display erscheintIn diesem Fall ist die MD gegen Aufnahme gesperr

Page 107 - Annullamento dell’ultimo

14IRegistrazione di minidischiRegistrazione sincronizzata conun lettore CD Sony ZCollegando la piastra ad un lettore CD o ad un sistemaa componenti hi

Page 108 - Limitazioni del sistema

15IRegistrazione di minidischi5 Premere STANDBY.Il lettore CD entra in modo di pausa diriproduzione e la piastra in modo di pausa diregistrazione.6 Pr

Page 109 - Soluzione di problemi

16IRegistrazione di minidischi1 Eseguire i punti da 1 a 7 di “Registrazione di unminidisco” a pagina 6 e 7.2 • Se si desidera specificare l’orario di

Page 110 - Caratteristiche tecniche

17IRiproduzione di minidischiUso del displayÈ possibile usare il display per controllare leinformazioni di disco e di pista, come il numero totaledi p

Page 111 - Emissione di segnali acustici

18IRiproduzione di minidischiLocalizzazione di una pistaspecificaÈ possibile localizzare rapidamente qualsiasi pistadurante la riproduzione usando AMS

Page 112 - Guida al sistema di gestione

19IRiproduzione di minidischiPremere) (in avanti) o 0 (indietro) etenerlo premuto fino a trovare ilpunto.) o 0 e tenerlo premuto fino atrovare il punt

Page 113 - Indice analitico

20IRiproduzione di minidischiLa piastra ripetetutte le pistetutte le piste in ordinecasualelo stesso programmaRipetizione di una parte specifica(ripet

Page 114

21IRiproduzione di minidischiRiproduzione in ordine casuale(riproduzione casuale)È possibile far “mischiare” le piste alla piastra, che leriproduce in

Page 115

22IRiproduzione di minidischiProcedere come segue:Premere CLEAR. A ognipressione del tasto, vienecancellata l'ultima pista delprogramma.Eseguire

Page 116 - Printed in Malaysia

23IRiproduzione di minidischi5Regolare appropriatamente il timer.• Se si è regolato l’orario di inizio dellariproduzione, la piastra si spegne. Quando

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire