Sony HDR-CX505VE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments Sony HDR-CX505VE. Sony HDR-CX505VE CX505V Full HD Flash Memory camcorder Upute za upotrebu Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 192
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4-149-357-11(1)
HDR-CX500E/CX500VE/
CX505VE/CX520E/CX520VE
Digitalni HD kamkorder
Upute za uporabu
Sadržaj
7
Početak
9
Snimanje
13
Reprodukcija
18
Pohranjivanje videozapisa
i fotograja na računalo
23
Pohranjivanje snimaka
pomoću DVD snimača i
rekordera
34
Kako dobro iskoristiti
značajke kamkordera
41
Dodatne informacije
53
© 2009 Sony Corporation
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Résumé du contenu

Page 1 - CX505VE/CX520E/CX520VE

4-149-357-11(1)HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/CX520VEDigitalni HD kamkorderUpute za uporabuSadržaj7Početak9Snimanje13Reprodukcija18Pohranjivanje vi

Page 2 - Prvo pročitajte

10Pogledajte str. 58 za podatke o vremenu punjenja, snimanja i reprodukcije. &Dok je kamkorder uključen možete provjeriti približni preostali kapa

Page 3

36Reprodukcija na kamkorderuStandardna je postavka reprodukcija videozapisa i fotograja iz ugrađene memorije (str. 68).Reprodukcija videozapisaOtvori

Page 4 - Napomene o uporabi

37ŴF /ŵ : Prikaz videozapisa snimljenih prethodnog/sljedećeg datuma.**ŶG /ŷ : Prikaz prethodnog/sljedećeg videozapisa.Povratak na zaslon za snimanje

Page 5

38Mijenja prikaz funkcijskih tipaka.U izbornik MENUPrikaz izbornika vrste indeksnog prikaza ([DATE INDEX]/[ Ǖ MAP] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)

Page 6 - Postupak uporabe

39Korisne funkcije za reprodukciju videozapisa i fotograjaTraženje željene scene prema datumu (Date Index)Snimke možete učinkovito tražiti prema datu

Page 7 - Reprodukcija

40Traženje željene scene prema lokaciji snimanja (Map Index) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Mjesto snimanja videozapisa i fotograja je označeno na zeml

Page 8 - Dodatne informacije

41Dodirnite željeni videozapis ili fotograju.DReprodukcija započinje od odabrane scene. Napomene?Prije snimanja podesite prekidač GPS na ON (str. 34

Page 9 - U zidnu utičnicu

42Dodirnite CŮ/ů za odabir željenog videozapisa.Dodirnite Dư/Ǎ za traženje željene scene i zatim dodirnite scenu koju želite reproducirati.Reprodukc

Page 10 - Vađenje baterije

43 Napomene?Ovisno o uvjetima snimanja, lica se možda neće prepoznati. •Primjer: Osobe s naočalama i šeširima ili ako nisu licem okrenute prema kamkor

Page 11 - LCD zaslonu

44[AUDIO MIX] •Uz glazbu se reproducira originalan zvuk.Dodirnite ư/Ǎ za podešavanje balansa između originalnog zvuka i glazbe.[SHUFFLE] •Za reprodukc

Page 12 - Promjena jezika prikaza

45Ako glazbenu datoteku nakon prijenosa na kamkorder ne možete reproducirati, možda je oštećena. •Izbrišite je dodirom na Ű (MENU)  ž  [MUSIC TOOL]

Page 13 - Snimanje

11PočetakKorak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremenaOtvorite LCD zaslon na kamkorderu.1 Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.Z

Page 14

46Reprodukcija niza fotograja (slide show)Dodirnite ƒ na zaslonu za reprodukciju.Slide show započinje od odabrane fotograje.Za zaustavljanje slide s

Page 15 - Snimanje fotograja

47Reprodukcija snimaka na TV prijemnikuNačini povezivanja i kvaliteta slike (high denition (HD) ili standard denition (SD)) koja se reproducira za z

Page 16 - Treperi  Svijetli

48Spajanje na high denition TVVideozapisi s high denition (HD) kvalitetom slike će se reproducirati u high denition (HD) kvaliteti. Videozapisi sa

Page 17 - CX520VE)

49Nemojte spajati HDMI OUT priključnicu kamkordera na HDMI OUT priključnicu drugog uređaja jer se •mogu pojaviti problemi u radu.Kad spojeni uređaj p

Page 18

50: Tok signalaTip Kamkorder Kabel TV Postavka MENUKomponentni A/V kabel (priložen)(zelena) Y(plava) Pb/Cb(crvena) Pr/Cr(bijela)(crvena)[OUTPUT SETTI

Page 19

51Ako TV prijemnik ili videorekorder ima 21-pinski adapter (EUROCONNECTOR)Upotrijebite 21-pinski adapter (opcija) za gledanje reproducirane slike. TV/

Page 20

52 Napomene?Neke funkcije možda nećete moći izvoditi daljinskim upravljačem. •Za podešavanje kamkordera, dodirnite • Ű (MENU)  ž  [OTHER SETTINGS]

Page 21

53EditiranjeBrisanje videozapisa i fotograjaMožete osloboditi prostor na mediju za snimanje tako da obrišete videozapise i foto-graje iz njega. Odab

Page 22 - O "Photo TV HD"

54Dodirnite B Ŵ/ŵ za odabir datuma snimanja željenog videozapisa/fotograje i zatim dodirnite ű. Savjet@Dodirnite snimku na LCD zaslonu kako •biste

Page 23 - (Windows)

55Dobivanje podataka o lokaciji (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Možete prikazati trenutačnu lokaciju na zemljovidu. Podesite prekidač GPS na ON kako bi v

Page 24 - "PMB" softvera

12Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da dodirnete & Ű (MENU)  ž  [SO-UND/DISP SET] (u kategoriji Χ [GENERAL SET])  [BEE

Page 25

56Snimanje fotograje iz videozapisaPrije početka postupka odaberite medij za snimanje koji sadržava videozapise, kvalitetu slike i medij na koji želi

Page 26 - Značajke svake vrste diska

57Presnimavanje/kopiranje videozapisa i fotograja iz ugrađene memorije na "Memory Stick PRO Duo"Presnimavanja videozapisaMožete presnimiti

Page 27 - Vrsta diska Značajke

58 Savjet@Za provjeru presnimljenih videozapisa nakon •završenog presnimavanja, odaberite [MEMORY STICK] u [MOVIE MEDIA SET] i reproduci-rajte videoz

Page 28 - (One Touch Disc Burn)

59Zaštita snimljenih video-zapisa i fotograja (Protect)Zaštitite videozapise i fotograje kako biste izbjegli slučajno brisanje.Odaberite medij za sn

Page 29 - Prebacivanje videozapisa

60Dijeljenje videozapisaPrije početka postupka odaberite medij za snimanje koji sadrži videozapis koji želite podijeliti te kvalitetu slike (str. 68,

Page 30 - Motion Browser) aplikacije

61Uporaba playliste videozapisaPlaylista je lista u kojoj se prikazuju sličice videozapisa koje ste odabrali.Originalni videozapisi se neće promijenit

Page 31 - Reprodukcija diska s high

62Prikazuju se videozapisi dodani u playlistu.Dodirnite videozapis koji želite Breproducirati.Playlista se reproducira od odabranog videozapisa do kr

Page 32 - Kreiranje diska sa

63Kreiranje diska pomoću DVD snimača ili rekorderaKreiranje diska pomoću namjenskog DVD snimača, DVDirect ExpressPomoću zasebnog DVD snimača, DVDirect

Page 33 - Editiranje videozapisa

64Osobno oblikovanje diska uz DISC BURN OPERATIONIzvedite sljedeći postupak u sljedećim slučajevima:Kod presnimavanja željene snimke –Kod snimanja viš

Page 34

65Dodirnite [END] D  [EJECT DISC] na zaslonu kamkordera i izvadite disk nakon završetka postupka.Dodirnite E ű i odspojite USB kabel. Napomene?Obav

Page 35

13SnimanjeSnimanjeSnimanjeSnimanje videozapisaStandardna je postavka snimanje videozapisa u high denition (HD) kvaliteti slike u ugrađenu memoriju (s

Page 36

66Na kamkorderu se prikazuje izbornik [USB SELECT].Ako se izbornik [USB SELECT] ne prikaže, •dodirnite Ű (MENU)  ž  [USB CONNECT] (u kategoriji Τ [

Page 37

67A/V Remote priključnicaUlaz(žuta)(bijela)(crvena)(žuta) Tok signalaUmetnite medij za snimanje u Auređaj za snimanje.Ako uređaj za snimanje ima pre

Page 38 - DVDirect Express

68Uporaba medija za snimanjePromjena medija za snimanjeKao medij za snimanje, reprodukciju ili editiranje na kamkorderu možete odabrati ugrađenu memor

Page 39

69Pogledajte str. 112 za podatke o vremenu sni- •manja na "Memory Stick PRO Duo" medij."Memory Stick PRO Duo" medij/"Memory S

Page 40

70Sprečavanje obnavljanja podataka iz ugrađene memorijeFunkcija [ EMPTY] omogućuje upisivanje besmislenih podataka u ugrađenu memoriju kamkordera. Na

Page 41 - Brisanje videozapisa i

71Osobno podešavanje kamkorderaΩ MANUAL SETTINGS (Opcije za prilagođavanje uvjetima snimanja)Standardne postavke su označene znakom .SCENE SELECTIONM

Page 42 - Prilagođavanje uvjetima

72Podešeno tako da izoštrava samo udaljene objekte. *Podešeno tako da ne izoštrava bliske objekte.** Napomene?Čak i ako podesite [TWILIGHT PORT.], pos

Page 43 - Promjena medija za

73AUTORavnoteža bjeline se podešava automatski.OUTDOOR ()Ravnoteža bjeline se podešava prikladno za sljedeće uvjete snimanja:Na otvorenom –Noću, uz

Page 44 - [MOVIE DUB]/[PHOTO COPY] (u

74Za automatsko podešavanje svjetline i oštrine, dodirnite [AUTO]. Napomena?[EXPOSURE] i [FOCUS] se automatski podešavaju na [MANUAL]. •SPOT METERMože

Page 45 - Osobno prilagođavanje

75Za automatsko podešavanje oštrine, dodirnite [AUTO]. Napomena?[FOCUS] se automatski podešava na [MANUAL]. •EXPOSURESvjetlinu slike možete podesiti r

Page 46 - Uporaba izbornika  OPTION

14Preklopka zuma[STBY] [REC]Širokokutno TelefotoZa zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP.Snimanje možete zaustaviti i tako da dodir

Page 47 - Dodirnite A ſ (OPTION)

76 Savjeti@Ako nije moguće izoštravanje iz veće blizine, prikazuje se • , a ako izoštravanje nije moguće iz veće daljine, prikazuje se .Jednostavni

Page 48 - Liste izbornika

77 Savjeti@Automatski podešenu ekspoziciju možete podesiti na svjetlije ili tamnije ako je [EXPOSURE] podešeno •na [AUTO].Dodirnite • Ž ako je objek

Page 49 - Υ Kategorija (EDIT)

78Ψ SHOOTING SET (Opcije za podešavanje snimanja)Standardne postavke su označene znakom ./ SETMožete odabrati high denition (HD) ili standard den

Page 50 - Χ Kategorija (GENERAL SET)

79 Napomena?Kad snimate u LP modu, kvaliteta videozapisa može biti manja ili će se scene s brzim pokretima prikazivati •s blok-smetnjama kod reproduk

Page 51

80KoraciŰ (MENU)  ž  [CONVERSION LENS] (u kategoriji Ψ [SHOOTING SET])  željena postavka  ű  ŲOFFOdaberite kad ne koristite konverzijski objekti

Page 52 - Handbook

81Osobe trebaju biti okrenute izravno prema kamkorderu –Iako se prepoznata lica snimaju u Face Indeks, kod nekih lica to možda neće biti slučaj. Takođ

Page 53

82HIGHPrepoznaje i najmanji osmijeh.MEDIUMPrepoznaje normalan osmijeh.LOWPrepoznaje velik osmijeh.AUDIO REC SETBLT-IN ZOOM MIC (Built-in zoom microph

Page 54

83KoraciŰ (MENU)  ž  [AUDIO REC SET] (u kategoriji Ψ [SHOOTING SET])  [ DIGITAL ZOOM]  željena postavka  ű  Ż  ŲDesna strana skale prikazuje f

Page 55 - Mjere opreza

84 X.V.COLORMožete snimiti širi raspon boja. Moguća je vjerna reprodukcija sjajnih boja cvijeća ili tirkizno plave boje mora. Pogledajte upute za

Page 56 - Graničnik

85ǔ PHOTO SETTINGS (Opcije za snimanje fotograja)Standardne postavke su označene znakom . SELF-TIMERPritisnite PHOTO za pokretanje odbrojavanja. Fo

Page 57 - Tehnički podaci

15Snimanje 90 stupnjeva (maks.) 180 stupnjeva (maks.) 90 stupnjeva prema kamkorderuKod standardne postavke, oko prepoznatih lica prikazuju se bijel

Page 58

86ONUpotrebljava se SteadyShot funkcija.OFF ()Ne upotrebljava se SteadyShot funkcija.FLASH MODEMožete odabrati podešenje bljeskalice kad snimate fot

Page 59 - Duo" medij (u minutama)

87KoraciŰ (MENU)  ž  [REDEYE REDUC] (u kategoriji ǔ [PHOTO SETTINGS])  željena postavka  ű  ŲOFFBez sprječavanja efekta crvenih očiju.ON ()Sprj

Page 60 - Indikatori na zaslonu

88ǖ PLAYBACK (Opcije za reprodukciju)VISUAL INDEXPogledajte str. 36.VIEW IMAGESDATE INDEXPogledajte str. 39.Ǖ MAP (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Po

Page 61 - Gornji desni

89 Savjet@Videozapise možete snimati, reproducirati ili editirati samo u odabranoj kvaliteti slike. Za snimanje, •reprodukciju ili editiranje videoza

Page 62 - Dijelovi i kontrole

90COORDINATES (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Geografska širinaKGeografska dužinaL Savjeti@Podaci se prikazuju na TV zaslonu kad spojite kamkorder s TV

Page 63

91Υ EDIT (Opcije za editiranje)DELETEPogledajte str. 53.ŝ SCENARIO ERASEPogledajte str. 44.PROTECTPogledajte str. 59. DIVIDEPogledajte str. 60.PHOTO

Page 64

92Τ OTHERS (Opcije za ostale postavke)Standardne postavke su označene znakom .ś YOUR LOCATION (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Pogledajte str. 55.USB CON

Page 65 - Handycam Handbook priručnik

93Φ MANAGE MEDIA (Opcije medija za snimanje)MEDIA SETTINGSPogledajte str. 68.MEDIA INFOMožete provjeriti preostalo vrijeme snimanja za svaki od medija

Page 66 - Uporaba priručnika

94REPAIR IMG.DB F.Pogledajte str. 106, 109.

Page 67 - Snimanje/reprodukcija

95Χ GENERAL SET (Ostale opcije za podešavanje)Standardne postavke su označene znakom .SOUND/DISP SETVOLUMEMožete podesiti glasnoću zvuka pri reprod

Page 68 - Uporaba medija za snimanje

16Pritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite dokraja.CFotograje možete snimati i tako da dodirnete & na LCD zaslonu.Širokokutno

Page 69 - Dodatne informacije

96Ako otvorite LCD zaslon za 180 stupnjeva tako da gleda prema van i zatim ga zatvorite prema kamkorderu, •automatski se odabire postavka [NORMAL]. S

Page 70 - Korisne tehnike snimanja

9716:9Odaberite za gledanje videozapisa na 16:9 (wide) TV-u. Snimljeni video-zapisi i fotograje se reproduciraju na sljedeći način.Videozapisi i fot

Page 71

98HD CONTENTSPodesite razlučivost izlaznog signala slike snimljene u high denition (HD) kvaliteti.AUTOUobičajeno podešenje (za automatski izlaz sign

Page 72 - Daljinski upravljač

99ONAutomatsko podešavanje sata.OFFSat se ne podešava automatski. Napomene?Prije uporabe kamkordera trebate podesiti datum i vrijeme (str. 22). •Pode

Page 73

100POWER SETTINGSA.SHUT OFF (Auto shut o)Možete podesiti automatsko isključivanje kamkordera ako njime ne rukujete dulje od pet minuta.KoraciŰ (MEN

Page 74 - Tipka slide showa (46)

101Kad uključite indikator –  (fotograja).Kad pritisnete –  (VIEW IMAGES)Za demo videozapis će se registrirati određeni videozapis koji ste snimi

Page 75 - Uporaba izbornika

102U slučaju problemaŜ U slučaju problemaAko naiđete na probleme tijekom uporabe kamkordera, upotrijebite sljedeću listu za njihovo rješavanje. Ako se

Page 76

103Kamkorder se zagrijava.Kamkorder se može zagrijati tijekom uporabe. •Pojava nije kvar.Priloženi daljinski upravljač ne radi.Podesite [REMOTE CTRL]

Page 77 - Opcija izbornika

104Tipke na zaslonu brzo nestaju.Podesite [DISPLAY SET] na [ON] (str. 96). •"Memory Stick PRO Duo" medijPostupci uporabom "Memory Stick

Page 78

105Nije moguće promijeniti omjer širine i visi-ne slike videozapisa (16:9 (wide)/4:3).Omjer širine i visine slike videozapisa u high •denition (HD)

Page 79

17SnimanjeDobivanje podataka o lokaciji putem GPS-a (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE)Kad podesite prekidač GPS na ON, na LCD zaslonu se prikazuje Ǚ i kam

Page 80 - Pročitajte prije uporabe

106Na zaslonu VISUAL INDEX prikazuje se .Indikator se može prikazati na snimkama •snimljenim drugim uređajima, uređivanima na računalu i sl.Odspojil

Page 81 - Crne točkice

107Reprodukcija na TV-uNa spojenom TV-u se ne reproducira ni slika ni zvuk.Pri uporabi komponentnog A/V kabela podesite •[COMPONENT] prema zahtjevima

Page 82

108Ne može se upotrijebiti Zbog sljedeće postavke[FACE DETECTION]NightShot, [SMTH SLW REC], [ DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [SPOT FOCU

Page 83 - Korak 1: Punjenje baterije

109Brzo trepćeNema dovoljno slobodnog prostora za snimanje. •Nakon pohranjivanja snimaka na drugi medij (str. 63, također pogledajte upute za uporabu

Page 84 - Napomene o bateriji

110There is no HD movie management information. Create new information?Snimanje ili reprodukcija nisu mogući jer ne •postoje informacije o snimanju v

Page 85 - Napomene o mrežnom adapteru

111Dodatne informacijeVrijeme snimanja video-zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti"HD" označava high denition (HD) kvalitetu slike, a

Page 86

112Videozapisi sa standard denition (SD) kvalitetom slike u h (sati) i min (minute)Mod snimanja Vrijeme snimanjaHDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE[SD HQ]

Page 87

113Očekivani broj fotograja koje se mogu snimitiUgrađena memorijaMožete snimiti najviše 9999 fotograja."Memory Stick PRO Duo" medij12.0M 

Page 88

114Uporaba kamkordera u inozemstvuNapajanjeKamkorder možete upotrebljavati u svim državama/regijama pomoću priloženog adap-tera gdje je napon električ

Page 89

115Podešavanje lokalnog vremenaMožete jednostavno podesiti sat na lokalno vrijeme odabirom vremenske razlike kod uporabe kamkordera u inozemstvu. Dodi

Page 90

18ReprodukcijaReprodukcija na kamkorderuStandardna je postavka reprodukcija videozapisa i fotograja iz ugrađene memorije (str. 43).Reprodukcija video

Page 91

116Struktura datoteka i mapa u ugrađenoj memoriji i na "Memory Stick PRO Duo" medijuStruktura datoteka i mapa prikazana je u nastavku. Običn

Page 92

117Kad brišete slikovne datoteke, slijedite korake •na str. 53. Nemojte brisati slikovne datoteke izravno preko računala.Nemojte formatirati medij za

Page 93 - Odabir objekta s prioritetom

118Održavanje i mjere oprezaO formatu AVCHDŠto je format AVCHD?Format AVCHD je format high denition kamkordera koji se koristi za snimanje high deni

Page 94 - Ugrađeni mikrofon

119Na podzemnim lokacijama, mjestima okruže- –nima gustim drvećem, pod podignutim mostom ili na lokacijama gdje se stvaraju magnetska polja, primjeric

Page 95 - Infracrveni senzor

120O "Memory Stick" mediju"Memory Stick" medij je kompaktan i prijenosan IC medij za snimanje velikog kapaciteta.Uz ovaj kamkorder

Page 96 - Snimanje u zrcalnom modu

121O "Memory Stick Duo" adapteruKod uporabe "Memory Stick PRO Duo" medija •s "Memory Stick" kompatibilnim uređajem, oba

Page 97 - Kotačić MANUAL

122Obavezno zatvorite LCD zaslon dok ne snimate •ili reproducirate pomoću ovog kamkordera. Baterija se troši i za vrijeme pripravnog stanja snimanja

Page 98

123Izbjegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, pre- •inake, mehaničko naprezanje ili udarce poput udaranja, pada ili stajanja na uređaj. Posebno pripa

Page 99

124 Napomene?Ako ne pritisnete ispravno mjesto, ponovite •kalibriranje.Za kalibriranje nemojte upotrebljavati oštre •predmete. Time se LCD zaslon mo

Page 100 - Reprodukcija na kamkorderu

125Zaštitni znakovi"Handycam" i • su zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation."AVCHD" i logotip "AVCHD" su zaštićeni

Page 101 - Gledanje fotograja

19ReprodukcijaPovratak na zaslon za snimanje.HKad odaberete videozapis sa standard denition (SD) kvalitetom slike pomoću [ * / SET] (str. 48), pri

Page 102

126Ovime vas obavještavamo da imate pravo na pristup, preinake i distribuciju izvornog koda za ovaj softver u skladu s uvjetima za GPL/LGPL.Izvorni kô

Page 104 - CX505VE/CX520VE)

Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja možete pronaći na Sonyjevoj stranici za podršku korisnicima (Customer Sup

Page 105 - Dodirnite

22Prvo pročitajteMrežni adapterAdapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja.Kod uporabe mrežnog adapte

Page 106

20Mijenja prikaz funkcijskih tipaka.AU izbornik MENUBPrikaz izbornika vrste indeksnog prikaza ([DATE INDEX]/[C Ǖ MAP] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)

Page 107

21ReprodukcijaReprodukcija snimaka na TV prijemnikuNačini povezivanja i kvaliteta slike (high denition (HD) ili standard denition (SD)) koja se repr

Page 108

22Ű (MENU)  ž  [OUTPUT SETTINGS] (u kategoriji Χ [GENERAL SET])  [COMPONENT]  [576i]  ű  Ż  ŲZa spajanje 4:3 TV-a:Ű (MENU)  ž  [OUTPUT SETTIN

Page 109 - Za poništavanje, dodirnite Ż

23Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloPohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloPriprema računala(Windows)Uporabom softvera &quo

Page 110 - Za zaustavljanje slide showa

24*1 Potrebna je standardna instalacija. Rad se ne može jamčiti ako je OS bio nadograđivan ili u multi-boot sustavima.*2 64-bitne i Starter (Edition)

Page 111 - Priključnice na kamkorderu

25Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloDodirnite [G  USB CONNECT] na zaslonu kamkordera.Ako se izbornik [USB SELECT] ne prikaže, &

Page 112 - Spajanje na high denition TV

26Odabir načina kreiranja diska (na računalu)Ovdje se opisuje nekoliko načina kreiranja diska sa slikom high denition (HD) ili standard denition (SD

Page 113

27Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloVrsta diska ZnačajkeDVD-R/DVD+R/DVD+R DL Bez mogućnosti ponovnog snimanjaDVD-RW/DVD+RW Moguće pono

Page 114

28Kreiranje diska jednim dodirom(One Touch Disc Burn)Na disk se mogu pohraniti videozapisi i fotograje.Videozapisi i fotograje snimljeni na računalo

Page 115 - Uključite kamkorder

29Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloPrebacivanje videozapisa i fotograja na računalo(Easy PC Back-up)Videozapisi i fotograje snimlje

Page 116

33Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice (HDR-CX500E/CX520E)Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku

Page 117 - 4 ű  [YES] 

30Pokretanje PMB (Picture Motion Browser) aplikacijeDvaput kliknite na "PMB" prečac na zaslo-nu računala.Ako se ikona ne prikaže na zaslonu

Page 118 - Dodirnite [YES] C  ű  Ų

31Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloNa vrhu prozora kliknite na 4 [Manipulate]  [AVCHD (HD) Creation].Prikazuje se prozor za odabir v

Page 119 - Dobivanje podataka o

32Kreiranje diska sa standard denition (SD) kvalitetom slike koji se mogu reproducirati na običnim DVD uređajimaDisk sa slikom standard denition (SD

Page 120 - 5 Ż  Ų

33Pohranjivanje videozapisa i fotograja na računaloEditiranje videozapisaMožete izrezati samo željeni dio videoza-pisa i pohraniti ga kao zasebnu dat

Page 121 - Presnimavanje/kopiranje

34Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaOdabir načina kreiranja diska (DVD snimač/rekorder)Ovdje se opisuje nekoliko načina kreiranja di

Page 122 - D ű  [YES] 

35Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaKreiranje diska pomoću namjenskog DVD snima-ča, DVDirect ExpressPomoću zasebnog DVD snimača, DVD

Page 123

36Osobno oblikovanje diska uz DISC BURN OPERATIONIzvedite sljedeći postupak u sljedećim slučajevima.Kod presnimavanja željene snimke −Kod snimanja viš

Page 124

37Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaZa vrijeme snimanja diska nemojte učiniti &nešto od sljedećeg.Isključivati kamkorder ћZatva

Page 125 - Uporaba playliste

38Kreiranje diska s high denition (HD) kvalite-tom slike pomoću DVD snimača osim uporabom DVDirect ExpressUSB kabelom spojite kamkorder s uređa-jem z

Page 126 - Oznaka odredišta

39Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaKreiranje diska sa standard denition (SD) kvalitetom slike pomoću rekordera i sl.Možete presnim

Page 127 - DVD snimača ili rekordera

44Isporučeni priborBrojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.Mrežni adapter (1) Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) Komponentni A/V kabel (1)  AA

Page 128 - BURN OPERATION

40Pokrenite reprodukciju na kamkor-3 deru i snimanje na uređaju za snimanje.Detalje potražite u uputama za uporabu &uređaja za snimanje.Kad je pr

Page 129 - (priložen)

41Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaKako dobro iskoristiti značajke kamkorderaBrisanje videozapisa i fotograjaMožete osloboditi prostor na me

Page 130 - Kreiranje diska sa standard

42Prilagođavanje uvjetima snimanjaSnimanje na tamnim mjestima (NightShot)Kad pritisnete NIGHTSHOT, prikazuje se  i možete snimati slike u potpunom mr

Page 131 -  Tok signala

43Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaPromjena medija za snimanjeKao medij za snimanje, reprodukciju ili editiranje na kamkorderu možete odabrat

Page 132 - Fotograje

44Može se upotrebljavati verzija sa ili *bez oznake Mark2.Potvrđen je rad "Memory Stick PRO Duo" kartica &kapaciteta do 32 GB s ovim k

Page 133 - Dodirnite [YES].B

45Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaOsobno prilagođavanje kamkordera preko izbornikaKamkorder ima izbornik MY MENU u kojem se prikazuje šest o

Page 134 - 5  [YES]  ű

46Promjena postavki preko izbornika MENUOtvorite LCD zaslon na kamkorderu.AOtvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.Za uključivanje kamkor

Page 135 - Osobno podešavanje kamkordera

47Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaDodirnite A ſ (OPTION).ſ (OPTION)Dodirnite željenu karticu B  opciju čiju postavku želite podesiti.Opci

Page 136 - WHITE BAL. (White balance)

48Liste izbornikaΩ Kategorija (MANUAL SETTINGS)SCENE SELECTION ... Odabir odgovarajuće postavke snimanja u skladu s vrstom scene, kao š

Page 137

49Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaǔ Kategorija (PHOTO SETTINGS) SELF-TIMER ... Podešavanje self-timera kad je kamkorde

Page 138 - SPOT FOCUS

55O snimanjuPrije početka snimanja, provjerite funkciju &snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i zvuk snimiti bez problema.Proizvođač n

Page 139 - EXPOSURE

50PHOTO COPYCOPY by select ...Odabire i kopira fotograje.COPY by date...Kopira sve fotograje odabranog datuma.PLAYLIST ED

Page 140 - AE SHIFT

51Kako dobro iskoristiti značajke kamkorderaOUTPUT SETTINGSTV TYPE ... str. 22COMPONENT ...str. 21HDMI RESOLU

Page 141 - Pogledajte str. 32

52Saznajte detalje iz priručnika "Handycam" HandbookPriručnik "Handycam" Handbook je korisnički priručnik kojeg možete čitati na z

Page 142 -  REC MODE (Mod snimanja)

53Dodatne informacijeDodatne informacijeŜ U slučaju problemaAko naiđete na probleme tijekom uporabe kamkordera, upotrijebite sljedeću tablicu za njiho

Page 143 - CONVERSION LENS

54Dijagnostički prikaz i indikatori upozorenjaAko se na LCD zaslonu pojave indikatori, provjerite sljedeće.Ako se problem i dalje pojavljuje nakon što

Page 144 - FACE DETECTION

55Dodatne informacijeMjere oprezaUporaba i održavanjeNemojte upotrebljavati ili čuvati kamkorder i &pribor na sljedećim mjestima:Na vrlo toplim,

Page 145 - SMILE SENSITIVITY

56Održavanje i čuvanje objektivaObrišite površinu leće objektiva mekom krpom &u sljedećim slučajevima:Ako se na površini leće nalaze otisci prsti

Page 146 - OTHER REC SET

57Dodatne informacijeTehnički podaciSustavFormat signala: PAL boja, CCIR standardi HDTV 1080/50i specikacijaFormat snimanja videozapisa:Video: HD: ko

Page 147

58Mrežni adapter AC-L200C/AC-L200DNapajanje: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzStruja: 0,35 A - 0,18 APotrošnja: 18 WIzlazni napon: DC 8,4 V*Radna temperat

Page 148 - TV prijemnika

59Dodatne informacijeMod snimanjaVrijeme snimanjaHDR-CX520EHDR-CX520VE[SD HQ]15 h 50 min15 h 35 min[SD SP]23 h 25 min23 h 5 min[SD LP] (5.1 ch)*44 h 5

Page 149 -  IMAGE SIZE

66Postupak uporabeSnimanje videozapisa i fotograja (str. 13)Standardna je postavka snimanje videozapisa u HD (high &denition) kvaliteti slike u

Page 150 - FLASH LEVEL

60Nazivi svih ostalih spomenutih proizvoda mogu biti zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi u odgovarajućem vlasništvu. Osim toga, znakovi

Page 151 - FILE NO. (File number)

61Dodatne informacijeGornji desniIndikatorZnačenje / Kvaliteta slike (HD/SD) i mod snimanja (FH/HQ/SP/LP) sMedij za snimanje/ reprodukciju/editir

Page 152 - (Opcije za reprodukciju)

62Dijelovi i kontroleBroj u zagradama ( ) upućuje na stranice.Active Interface ShoeActive Interface Shoe omogućuje napajanje dodatnog pribora poput

Page 153 - Videozapis Fotograja

63Dodatne informacijePreklopka zuma (14, 16, 20)Tipka PHOTO (15)Tipka MODE (11)CIndikatori D  (videozapis)/ (fotograja) (11)BaterijaEIndikat

Page 154

Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja možete pronaći na Sonyjevoj stranici za podršku korisnicima (Customer Sup

Page 155 - Υ EDIT (Opcije za editiranje)

Handycam Handbook priručnikHDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/CX520VE© 2009 Sony Corporation 4-149-353-11(1)

Page 156 - (Opcije za ostale postavke)

2Uporaba priručnikaU priručniku ćete pronaći informacije kako potpuno iskoristiti mogućnosti svog kamkordera. Priručnik čitajte kao dodatak uputama za

Page 157 - (Opcije medija za snimanje)

3SadržajUporaba priručnika ... 2Korisne tehnike snimanja ...

Page 158 - REPAIR IMG.DB F

4Traženje željene scene prema lokaciji snimanja (Map Index) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) ...40Precizno traženje ž

Page 159 - SOUND/DISP SET

5Osobno podešavanje kamkorderaΩ MANUAL SETTINGS (Opcije za prilagođavanje uvjetima snimanja) . . . . . . . . . . . 71Ψ SHOOTING SET (Opcije za podešav

Page 160 - OUTPUT SETTINGS

7Sadržaj7Prvo pročitajte ...2Postupak uporabe ...

Page 161 - (opcija)

6Korisne tehnike snimanjaProvjera zamaha u golfuSMTH SLW REC  ...32Snimanje fotograja tijekom snimanja video

Page 162 - CLOCK/Đ LANG

7Dijelovi i kontroleBroj u zagradama ( ) upućuje na stranice.Active Interface ShoeAActive Interface Shoe omogućuje napajanje dodatnog pribora poput v

Page 163

8Pritisnite RESET kako biste resetirali sve postavke, uključujući i sat.Preklopka GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/FCX520VE) (34)ZvučnikGHDMI OUT priključni

Page 164 - OTHER SETTINGS

9Kad pritisnete jednu od tih tipaka, na LCD zaslonu se pojavi narančasti okvir. Odaberite željenu tipku ili opciju pomoću /// i zatim pritisnite E

Page 165 - TV-u (str. 51)

10Indikator Značenje0:00:00Brojač (sat:minuta:sekunda) (37)[00min]Procijenjeno vrijeme snimanja (25)FADER (72)9999   9999   sPribližan broj fotog

Page 166 - Ŝ U slučaju problema

11Uporaba izbornikaKamkorder ima izbornik MY MENU u kojem se prikazuje šest opcija koje najčešće koristite i MENU gdje se prikazuju sve opcije.Uporaba

Page 167 - LCD zaslon

12Promjena postavki preko izbornika MENUOtvorite LCD zaslon kamkordera.AOtvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.Za uključivanje kamkorder

Page 168

13Opcija izbornikaKarticaNakon završetka podešavanja, Cdodirnite ű. Napomene?Opcije ili postavke označene sivo nisu dostupne. •Ako se željena opcija

Page 169 - Reprodukcija

14Liste izbornikaΩ Kategorija (MANUAL SETTINGS)SCENE SELECTION 71 FADER72WHITE BAL. 72SPOT MTR/FCS 73SPOT METER 74SPOT FOCUS 74EXPOSURE 75FOCUS 75TEL

Page 170

15Τ (OTHERS) kategorijaś YOUR LOCATION* 55USB CONNECT USB CONNECT65 USB CONNECT65DISC BURN Upute za uporabuTV CONNECT Guide 47MUSIC TOOL**EMPTY MUSI

Page 171

88 Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekorderaOdabir načina kreiranja diska (DVD snimač/rekorder) ...

Page 172

16Pročitajte prije uporabe kamkorderaIsporučeni priborBrojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.Mrežni adapter (1)Mrežni kabel (kabel napajanja) (

Page 173 - Opis poruka upozorenja

17Crne točkiceBijele, crvene, plave ili zelene točkiceDugotrajno izlaganje LCD zaslona ili objektiva •izravnom suncu može uzrokovati kvar.Nemojte usm

Page 174

18Ako ne možete snimati ili reproducirati snimke, izvršite [MEDIA FORMAT]Ako često ponavljate snimanje i brisanje •snimaka dulje vrijeme, dolazi do f

Page 175 - Vrijeme snimanja video

19 PočetakKorak 1: Punjenje baterijeBaterijaMrežni adapterDC priključakDC IN priključnicaMrežni kabel (kabel napajanja)U zidnu utičnicuIndikator /CHG

Page 176

20Kad je baterija napunjena, odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice 4 na kamkorderu.Pogledajte str. 111 za podatke o vremenu snimanja i reprod

Page 177

21Temperatura baterije je preniska –Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na toplom mjestu.Temperatura baterije je previsoka –Skinite bateriju s

Page 178 - Uporaba kamkordera u

22Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremenaOtvorite LCD zaslon na kamkorderu.1 Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.Za isklj

Page 179 - Vremenske zone

23Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da dodirnete • Ű (MENU)  ž  [SOUND/DISP SET] (u kategoriji Χ [GENERAL SET])  [BEEP] 

Page 180

24Snimanje/reprodukcijaPet savjeta za uspješno snimanjeH Stabilizirajte kamkorderDok držite kamkorder, gornji dio tijela držite uspravno i prislonite

Page 181

25SnimanjeSnimanje videozapisaStandardna je postavka snimanje videozapisa u high denition (HD) kvaliteti slike u ugrađenu memoriju (str. 68, 78).Zate

Page 182 - Održavanje i mjere

9PočetakPočetakKorak 1: Punjenje baterijeBateriju "InfoLITHIUM" (serije H) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.Na kamkorder se n

Page 183

26Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP.Snimanje možete zaustaviti i tako da dodirnete •  na LCD zaslonu.Ikone i indikatori se pr

Page 184

27B 90 stupnjeva (maks.)B 180 stupnjeva (maks.)A 90 stupnjeva prema kamkorderu Savjeti@Tijekom snimanja videozapisa možete snimati fotograje pritisko

Page 185

28Pritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite dokraja.CFotograje možete snimati i tako da dodirnete • na LCD zaslonu.Treperi  Svije

Page 186 - Rukovanje kamkorderom

29Korisne funkcije za snimanje videozapisa i fotograjaZumiranjeSliku možete povećati do 12 puta od originalne veličine pomoću preklopke zuma. Slike t

Page 187

30 Napomena?Lice koje se dotaknuli možda se neće prepoznati, ovisno o svjetlini okoline ili frizuri osobe. Ako se to •dogodi, ponovno dodirnite lice

Page 188

31Ako kamkorder spojite HDMI kabelom (opcija), zvuk videozapisa s high denition (HD) kvalitetom •slike i 5.1ch audiosignalom se automatski reproduci

Page 189 - Zaštitni znakovi

32Snimanje u zrcalnom moduOtvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (A) i zatim ga zakrenite 180 stup-njeva prema objektivu (B). Savjet@Na

Page 190

33[3sec AFTER][3sec BEFORE] Napomene?U funkciji [SMTH SLW REC] nije moguće snimanje zvuka. •Kvaliteta snimke s funkcijom [SMTH SLW REC] nije jednako d

Page 191

34Zakrenite kotačić MANUAL i odaberite opciju koju želite dodijeliti.BPritisnite MANUAL.C Napomene?Ručno podešene postavke ostaju sačuvane i nakon š

Page 192

35Prekidač GPS je standardno podešen na ON. Videozapisi i fotograje snimljeni tijekom triangulacije za •GPS će se snimiti s podacima o lokaciji. Ako

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire