Digitalni HD kamkorder Uputstvo za upotrebu4-450-164-11(1)Sadržaj Poþetak Snimanje/reprodukcija Napredne funkcije Editovanje Memorisanje vide
10O ovom priruþniku, ilustracijama i menijima Ilustracije u ovom priruþniku samo su primeri koji su snimljeni pomoüu digitalnog fotoaparata i mogu se
11Kako upotrebljavati ovo uputstvo U ovom uputstvu se razlike u tehniþkim podacima izmeÿu modela opisuju zajedno. Ako u ovom uputstvu naiÿete na nap
12Sadržaj Prvo proþitajte... VAŽNE SIGURNOSNE NAPOME
13Editovanje Editovanje na kamkorderu... Brisanje video zapisa i fotografi
14Delovi i kontrole Broj u zagradama ( ) upuüuje na strane. Ugraÿeni mikrofonMulti interface prikljuþnica Za informacije o priboru
15Indikator pristupa za memorijsku karticu (24) Dok indikator svetli ili treperi kamkorder oþitava ili zapisuje podatke. Otvor za me
16 6 6 6Pri postavljanju senila objektiva poravnajte pra- vilno otvore na senilu sa delom za emitovanje blica na kamkorderu. Za uklanjanje senila obje
17Poþetak Isporuþeni pribor Brojevi u zagradama ( ) oznaþavaju koliþinu. Kamkorder (1) Mrežni adapter (1) Mrežni kabl (kabl napajanja) (1)
18Punjenje baterije Iskljuþite kamkorder zatvaranjem LCD displeja, pa prikljuþite bateriju (povedite raþuna da prvo sklopite tražilo). Poravnajte o
19Punjenje baterije pomoüu raþunara Iskljuþite kamkorder i spojite ga na ukljuþen raþunar pomoüu ugraÿe- nog USB kabla. Ugraÿeni USB kabl U zidnu ut
Prvo proþitajte Pre upotrebe ureÿaja, pažljivo proþitajte ovaj priruþnik i saþuvajte ga za buduüu upotrebu. Beleška za korisnika Broj modela i seri
20Vaÿenje baterije Zatvorite LCD displej. Pomaknite preklopnik za otpuštanje baterije BATT (baterija) ( ) i zatim skinite bateriju ( ). Duž
21Ukljuþivanje i podešavanje datuma i vremena Za više informacija o modelu vašeg kamkordera pogledajte sledeüu stranu: Funkcije i dodatna oprema s
22Za iskljuþivanje napajanja Zatvorite LCD displej ili pritisnite taster Ako je tražilo izvuþeno, uvucite ga kako je prikazano na slici desno. POWE
23Za podešavanje ugla LCD displejaprema kamkorderu ( ) i zatim podesite ugao ( ). Prvo otvorite LCD displej za 90 stepeni 90 stepeni (maks.)
24Priprema medija za snimanje Odgovarajuüi mediji za snimanje prikazuju se na ekranu vašeg kamkordera kao sledeüe ikone. Standardni medij za sniman
25Za vaÿenje memorijske kartice Otvorite poklopac i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu. Napomene Savetujemo vam da memorijsku karticu, pri
26 Snimanje/reprodukcija Snimanje Za više informacija o modelu vašeg kamkordera pogledajte sledeüu stranu: Funkcije i dodatna oprema str. 11 Stand
27Snimanje fotografija Otvorite LCD displej i odaberite (fotografija). Pritiskom na taster MODE možete se pre- 1 6[MODE]W Ybacivati iz režima (vide
28Ekranski indikatori tokom snimanja Ovde su opisane ikone za režime snimanja video zapisa i fotografija. Detalje potražite na strani u zagradama. WT
29Za snimanje u režimu ogledala Otvorite LCD displej za 90 stepeni prema kamkorderu ( ) i zatim ga okrenite 180 stepeni prema objektivu ( ). Na
3VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE SAýUVAJTE OVO UPUTSTVO. OPASNOST – ZA SMANJENJE RIZIKA OD ELEKTRIýNOG UDARA, PAŽLJIVO PROýITAJTE OVO UPUTSTVO. Proþitajte
30 Reprodukcija Za više informacija o modelu vašeg kamkordera pogledajte sledeüu stranu: Funkcije i dodatna oprema str. 11 Snimke možete tražiti
31Ako više puta izaberete / tokom reprodukcije, video zapisi se reprodukuju ubrzano približno 5 puta približno 10 puta približno 30 puta pri
32Reprodukcija video zapisa i fotografija iz prikaza Map View (modeli sa GPS-om) Preÿite na Map View dodirom na [Map View]. ߽ W 201320121 1 2013
33Napredne funkcije Snimanje sa raznim postavkama Za više informacija o modelu vašeg kamkordera pogledajte sledeüu stranu: Funkcije i dodatna oprema
34Automatski izbor prikladnog podešenja prema situaciji snimanja (Intelligent Auto) Vaš kamkorder snima video zapise nakon automatskog izbora najpri
35Primena ruþno podesivih postavki Praktiþno je vršiti ruþno podešavanje pomoüu toþkiüa MANUAL tako da se toþkiüu MANUAL dodeli opcija menija (standa
36Snimanje informacija o lokaciji (modeli sa GPS-om) Za više informacija o modelu vašeg kamkordera pogledajte sledeüu stranu: Funkcije i dodatna opre
37Napomene Pogledajte takoÿe uputstvo za upotrebu TV prijemnika. Kao izvor napajanja upotrebite priloženi mrežni adapter (str. 18). 6 6Ako TV nema
38Korišüenje ugraÿenog projektora Za prikaz snimaka pomoüu ugraÿenog projektora možete kao ekran upotrebiti ravnu površinu, na primer zid. Objektiv
39Korišüenje projektora uz raþunar ili pametni telefon HDMI kabl (isporuþen) Tok signala Prikljuþnicu PROJECTOR IN na kamkoderu povežite sa izlaznom
4Odgovarajuüi utikaþi za razne države/regije po svetu. Tip A (ameriþki tip) Tip B (britanski tip) Tip BF (britanski tip) Tip B3 (britanski tip) Tip
40Editovanje Editovanje na kamkorderu Za više informacija o modelu vašeg kamkordera pogledajte sledeüu stranu: WFunkcije i dodatna oprema str. 11
41Pomoüu / izaberite mesto gde želite da podelite video zapis na scene i zatim izaberite . 2 ণঠAB: Povratak na poþetak izabranog
42Memorisanje video zapisa i fotografija na raþunar Reprodukcija snimaka na raþunaru Softver "PlayMemories Home" omoguüava vam prebacivanje
43Priprema raþunara (Windows) Za više informacija o modelu vašeg kamkordera pogledajte sledeüu stranu: Funkcije i dodatna oprema str. 11 Provera
44 Za prekid veze kamkordera i UDþXQDUD Kliknite na ikonu na donjem desnom delu radne površine raþunara [Safely remove USB Mass Storage Dev
Memorisanje snimaka na spoljni ureÿaj Kreiranje diska sa standard definition (STD) kvalitetom slike pomoüu rekordera Spojite kamkorder na rekorder p
46Za memorisanje high definition (HD) snimaka Video zapise i fotografije možete memorisati na spoljni medij (USB ureÿaj), na primer na spoljni hard d
47Za reprodukciju snimaka sa spoljnog medijskog ureÿaja na kamkorderu Izaberite [Play without copying.] u koraku 2 i izaberite snimak koji želite da
48Ako vaš kamkorder ne prepoznaje spoljni medij, pokušajte da primenite sledeüe postupke. Ponovno spojite adapterski USB kabl na kamkorder. Ako spoljn
49Liþno podešavanje kamkordera Upotreba menija Kamkorder ima razne opcije pod svakom od šest kategorija menija. Shooting Mode Camera/Mic Edit/Copy S
5Okeanija Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikaþa AustralijaNovi Zeland Severna Amerika Države/regije Napon Frekvencija (Hz) V
50Liste menija Shooting Mode Movie... Snimanje video zapisa. Photo...
51Face Automatsko prepoznavanje lica. Automatsko snimanje kad se prepozna osmeh. Smile Sensitivity... Podešava osetljivost funkcije Smil
52Edit/Copy Brisanje video zapisa ili fotografija. Štiti video zapise ili fotografije od brisanja. Copy...
53Prikaz približnog preostalog trajanja baterije. Podešavanje automatskog iskljuþenja LCD ekrana i ureÿaja. Funkcija resetuje postavke na standardne v
54Ostalo U sluþaju problema Za više informacija o modelu vašeg kamkordera pogledajte sledeüu stranu: Funkcije i dodatna oprema str. 11 Naiÿete li
55"PlayMemories Home" se ne može instalirati. Za instalaciju softvera "PlayMemories Home" treba vam internet veza. Proverite ok
56Baterija je gotovo prazna. bateriju ili je ostavite na hladnom mestu. (Pœ 6 6Temperatura baterije je visoka. Zamenite Nije postavljena memorijsk
57Vreme snimanja video zapisa/broj fotografija koje se mogu snimiti Za više informacija o modelu vašeg kamkordera pogledajte sledeüu stranu: Funkcije
58MP4 u h (sati) i min (minuti) Vreme snimanja10 h 55 min(10 h 55 min)9 h 55 min(9 h 55 min)HDR-PJ650E HDR-PJ650V/PJ650VEVideo zapisi sa standard d
59Napomene Vreme snimanja može se razlikovati zavisno [REC Mode] i [ Frame Rate] (str. 51). Broj u zagradi ( ) je minimalno vreme snimanja. Možete
6OPREZ Baterija Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može eksplodirati, uzrokovati požar ili hemij- ske opekotine. Pridržavajte se sledeüih m
60– MP4: Približno 6 Mbps (proseþ 720 piksela/25p, 16:9 – Standard definition (STD) kvalitet slike: HQ: Približno 9 Mbps (proseþpiksela/50i, STD 9 M
61– U blizini jakih radio talasa ili zraþenja. Kamkorder možda neüe moüi da pravilno snima. – U blizini ureÿaja sa prijemnicima, kao što su TV ili ra
62Kod spajanja kamkordera sa raþunarom ili priborom snimanje na kamkorderu preko raþunara. Ako to üpravilno. ÿkomunikacionim kablovima, pripazite da
63O rukovanju LCD displejem Ostavite li otiske prstiju, tragove kreme za ruke i sl. na LCD displeju, lako üe se skidati premaz LCD displeja. Obrišite
64 Kako napuniti ugraÿenu punjivu bateriju Prikljuþite kamkorder na mrežno napajanje pomoüu priloženog mrežnog adaptera i ostavite LCD displej za
65Senzor slike: 4,6 mm (tip 1/3.91) CMOS senzor Rezolucija (fotografije, 16:9): Maks. 20,4 megapiksela4 Ukupno: Približno 5430000 piksela Efektivno (v
66Mrežni adapter AC-L200C/AC-L200D Napajanje: AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz Struja: 0,35 A – 0,18 A Potrošnja: 18 W Izlazni napon: DC 8,4
67znaci kompanije Sony Computer Entertainment zaštitni znaci kompanije NAVTEQ u SAD-u i ostalim državama. Logotip SDXC je zaštiüeni znak kompanije SD
68Obrnuti inženjering, rastavljanje i rasklapanje su zabranjeni. Nije dopušteno (i) kopirati SOFTVER iz PROIZVODA, (ii) reprodukovati, kopirati, menja
69OGRANIýENJE OD ODGOVORNOSTI U OVOM ODELJKU ûE SE KOMPANIJA SONY, NJENA PREDSTAVNIŠTVA, ODGOVARAJUûI DOBAVLJAýI I SONY-JEVI DAVAOCI LICENCE ZVATI ZAJ
7ZA KORISNIKE U EVROPI Ovim Sony Corporation izjavljuje da je digitalni HD kamkorder HDR-PJ650VE/PJ660VE usklaÿen sa osnovnim zahtevimai drugim pr
70Hrvatska, Estonija, Letonija, Litvanija, Moldavija, Poljska, Slovenija i Ukrajina EuroGeographic ©
71Indikatori na ekranu Pri promeni postavki prikazuju se sledeüi indikatori. Na str. 28 pogledajte takoÿe indikatore koji se prikazuju pri snimanju
72Blt-in Zoom Mic (51) Audio Mode (51) Low Lux (50) AGC Limit (50) Spot Meter/Fcs (50)/Spot Meter (50)/Exposure (50) AE Shift (50) Brzina zatvaraþa (5
73Lista menija se nalazi na str. 50 do 53.
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na þesto postavljana pitanja možete pronaüi na Sony strani za podršku korisnicima (Customer Support)
8Odlaganje starih elektriþnih i ÿaja (primenjuje se u Evropskoj Uniji i zemljama sa posebnim sistemima odlaganja) Ova oznaka na proizvodu ili na amba
9O podešavanju jezika Ako je potrebno, promenite jezik prikaza na ekranu pre upotrebe kamkordera (str. 21). Meniji na svakom od lokalnih jezika koriš
Commentaires sur ces manuels