Sony PCM-M10 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Sony PCM-M10. Sony PCM-M10 Instruções de operação Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4-162-327-64(1)
© 2009 Sony Corporation
PCM-M10
Linear PCM Recorder
Manual de instruções
Preparativos
Operações Básicas
Outras Operações de Gravação
Outras Operações de Reprodução
Editar Faixas
Acerca da Função Menu
Utilizar O Seu Computador
Informações Adicionais
Resolução de problemas
Índice remissivo
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Résumé du contenu

Page 1 - Linear PCM Recorder

4-162-327-64(1)© 2009 Sony CorporationPCM-M10Linear PCM RecorderManual de instruçõesPreparativosOperações BásicasOutras Operações de GravaçãoOutras Op

Page 2 - Para clientes na Europa

10PTPara gravar o número de um piano electrónico através de uma ligação de linhaz Dicas para configuração• Ligue a tomada de saída de linha de um pian

Page 3

100PTDesligar o gravador PCM do computadorSiga os procedimentos abaixo; caso contrário, os dados podem ser danificados.1 Certifique-se de que o gravad

Page 4 - Aviso aos utilizadores

101PTInformações AdicionaisInformações AdicionaisPrecauçõesInterferências• Durante a gravação ou a reprodução, pode haver interferências no som se o a

Page 5 - Gravação

102PT– Em situações que possa transpirar. Se tocar na unidade com as mãos húmidas ou se a colocar num bolso de uma peça de roupa transpirada, a unidad

Page 6 - Utilizar O Seu Computador

103PTInformações AdicionaisUtilizar um cartão de memória• Ao formatar (inicializar) um cartão de memória, certifique-se de que utiliza o gravador PCM

Page 7

104PT• Não utilize um cartão de memória nas seguintes condições:– Locais fora das condições operacionais necessárias, incluindo locais como o interior

Page 8

105PTInformações AdicionaisCaracterísticas técnicasRequisitos do sistemaSistemas operativos:– Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 ou superior – Wi

Page 9 - Para gravar uma banda num

106PTQuando utiliza Windows® 2000 Professional Instale o controlador usando “SonyRecorder_Driver.exe” no gravador PCM.Secção do gravador PCMCapacidade

Page 10 - Para uma melhor gravação

107PTInformações AdicionaisRelação sinal/ruído (S/R)(Entrada da tomada LINE IN e saída da tomada LINE OUT ao gravar/reproduzir LPCM)87 dB (1 kHz IHF-A

Page 11 - Preparativos

108PTAcessórios opcionaisMemory Stick Micro™ (M2™) MS-A1GN, MS-A2GN, MS-A4GN, MS-A8GN, MS-A16GNAuscultadores estéreo MDR-7502, MDR-7509HDMicrofone con

Page 12 - Índice das peças e

109PTInformações AdicionaisTempo máximo de gravação*5*6O tempo máximo de gravação de todas as pastas é o seguinte (valores arredondados em 5 minutos).

Page 13 - Telecomando (fornecido)

11PTPreparativosPreparativosPasso 1: Verificar o conteúdo da embalagemGravador PCM linear (1)Retire a película do visor antes de utilizar o gravador P

Page 14 - Passo 2: Inserir as pilhas

110PT*5Quando tiver de gravar continuamente por um longo período de tempo, pode ter de substituir as pilhas por uma duas novas a meio da gravação. Par

Page 15 - Quando substituir as pilhas

111PTInformações AdicionaisQuando utilizar pilhas recarregáveis NH-AA da Sony*1A vida útil das pilhas é medida em testes utilizando métodos patenteado

Page 16 - Para operar com o

112PTResolução de problemasResolução de problemasAntes de mandar reparar o gravador PCM, verifique as secções apresentadas. Se algum problema persisti

Page 17 - Passo 3: Ligar o gravador PCM

113PTResolução de problemasO indicador ACCESS, os indicadores de nível de pico, do botão z REC, do botão N PLAY/ENTER ou do botão X PAUSE não se acend

Page 18 - Passo 4: Acertar o Clock

114PTO som de entrada está distorcido.• O nível está demasiado alto na gravação automática.Quando é exibido um guia, programe o interruptor MIC SENS(A

Page 19

115PTResolução de problemasAparece a indicação “--:--”. • Não acertou o relógio (página 18).Aparece a indicação “--y--m--d” ou “--:--” no ecrã da data

Page 20

116PTO cartão de memória não é reconhecido. • Dado que o cartão de memória pode conter dados de imagens ou outros ficheiros, a memória necessária para

Page 21 - N PLAY/ENTER

117PTResolução de problemasDemora mais tempo para o gravador PCM arrancar.• Se o gravador PCM tiver de processar uma quantidade excessiva de dados, po

Page 22 - Desbloquear os botões do

118PTO computador não inicia. • Se reiniciar o computador com o gravador PCM ligado ao mesmo, o computador poderá bloquear ou não iniciar correctament

Page 23 - Em gravação

119PTResolução de problemasMensagens de ErroMensagem de erro Causa/SoluçãoLow Battery Level • Não pode formatar a memória ou eliminar todos os ficheir

Page 24

12PTÍndice das peças e controlosParte da frenteA Lâmpadas do nível de pico L/R (-12 dB/OVER)B VisorC Botão DELETED Botão MENUE Botão (pasta) F Botão

Page 25 - Outras operações

120PTFile Damaged • Não consegue reproduzir ou editar faixas, porque os dados do ficheiro seleccionado estão danificados.Format Error • O gravador PCM

Page 26 - VOLUME +/–

121PTResolução de problemasFile Protected • A faixa seleccionada está protegida ou é um ficheiro de “Leitura apenas”. Não pode apagá-la. Pode desactiv

Page 27 - Para iniciar a reprodução

122PTInvalid Operation • Não pode copiar uma faixa ou dividir uma faixa porque existe mais do que uma pasta que tem ficheiros com o mesmo nome. Mude o

Page 28 - 5 Carregue em N PLAY/ENTER

123PTResolução de problemasChange Folder • Se não existirem faixas na pasta , não são apresentadas pastas no visor. Apenas uma pasta com uma faixa se

Page 29 - Para parar a reprodução

124PTLimitações do SistemaO gravador PCM tem algumas limitações de sistema. Os problemas mencionados abaixo não são avarias do gravador PCM.Sintoma Ca

Page 30

125PTResolução de problemasVisorVisor na paragem ou gravaçãoVisor na reprodução (sem visualização do medidor de nível)Visor do medidor de nível na rep

Page 31 - Para seleccionar uma pasta

126PTdata de gravação (ano, mês, dia) e tempo de gravação (hora, minutos)C Visor do medidor de nível no modo de gravação auto (AGC)Na gravação manual,

Page 32 - Eliminar

127PTResolução de problemasL Indicador do limitador : Aparece quando o LIMITER tem uma faixa programada.M Indicador LCF(Low Cut Filter) : Aparece quan

Page 33 - Eliminar parte de uma faixa

128PTÍndice remissivoSymbols“Plug In Power” ...50AAcertar o relógio ...18Acessóri

Page 34 - Mudar o Método de Gravação

129PTÍndice remissivoHHOLD ...22IIndicação da carga de pilha ...15Índice das peças

Page 35 - 3 Carregue em z REC

13PTPreparativosU Interruptor MIC SENS(ATT) (sensibilidade do microfone (atenuador)) HI/LOW (cima/baixo)V Tomada m (microfone) (compatível com Plug In

Page 36 - Gravar alguns segundos de

130PTPlay Mode ...79, 84Plug In Power ...79, 89PRE REC ...

Page 37

131PTMarcas comerciais• “Memory Stick™,” , “Memory Stick™” e “Memory Stick Micro™” (M2™) são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporati

Page 39 - Gravar num cartão de

14PTPasso 2: Inserir as pilhas1 Deslize e levante a tampa do compartimento da pilha na direcção da seta. 2 Insira as duas pilhas alcalinas LR6 (tam

Page 40 - Inserir um cartão de memória

15PTPreparativosrecarregáveis, seleccione “NiMH Battery” no submenu “Battery Setting” do “Detail Menu.” Com esta programação, o indicador da carga de

Page 41 - (programação Memory)

16PTPara operar com o transformador de CA Ligue o transformador de CA fornecido à tomada DC IN 3V.para uma tomada de paredepara a tomada DC IN 3Vtran

Page 42 - Cross-Memory Recording

17PTPreparativosPasso 3: Ligar o gravador PCMLigar a correnteFaça deslizar o interruptor POWER/HOLD na direcção de “POWER” durante mais de 1 segundo.

Page 43 - Quando o suporte de memória

18PTPasso 4: Acertar o ClockOs ficheiros áudio gravados (faixas) são designados usando a data e hora do relógio. Ao acertar o relógio antes da gravaçã

Page 44 - Seleccionar o modo de

19PTPreparativos1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus.A janela do modo de menus aparece no visor.2Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para sel

Page 45 - Outras Operações de Gravação

2PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o transformador de CA a gotejamento ou salpicos e não coloque em cima do transfor

Page 46 - Programar a sensibilidade

20PTPasso 5: Ajustar o idioma a ser utilizado no visorPode seleccionar o idioma a ser utilizado para faixas, menus, nomes de pastas, nomes de ficheiro

Page 47 - Cortar a frequência baixa –

21PTPreparativos4 Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para seleccionar o idioma que quer utilizar e depois em N PLAY/ENTER.Pode seleccionar os seguintes

Page 48 - Impedir a distorção do som –

22PTPrevenir o funcionamento acidental – HOLDBloquear os botões do gravador PCMFaça deslizar o interruptor POWER/HOLD na direcção de “HOLD.”“HOLD” apa

Page 49

23PTOperações BásicasOperações BásicasEm gravaçãoP NotaAntes de fazer uma gravação, ligue a corrente do gravador PCM.Seleccionar uma pasta1 Carregue e

Page 50 - Gravar com um microfone

24PTIniciar a gravação (gravação automática)1 Ajuste o interruptor REC LEVEL para “AUTO” e carregue. z REC no modo de paragem para entrar no modo de s

Page 51 - 5 Carregue em z REC

25PTOperações BásicasPara parar a gravaçãoNota ao acederO gravador PCM está a gravar dados e a guardá-los na memória quando o indicador ACCESS pisca u

Page 52

26PT• Aquando da introdução de um cartão de memória, pode continuar a gravar uma faixa carregando a pasta para guardar a faixa da memória interna no c

Page 53 - Mudar o Método de Reprodução

27PTOperações BásicasOuvirP NotaAntes de iniciar a reprodução, ligue a corrente do gravador PCM.Antes de iniciar a reproduçãoPara iniciar a reprodução

Page 54 - Ouvir os sons de

28PT3 Carregue em N PLAY/ENTER. 4 Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para seleccionar a pasta que pretende reproduzir.5 Carregue em N PLAY/ENTER.A repr

Page 55 - Localização rápida do ponto

29PTOperações BásicasPara parar a reproduçãoOutras operaçõesCarregue em x STOP.O gravador PCM pára na posição actual. Para retomar a reprodução a part

Page 56

3PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este

Page 57 - Reproduzir repetidamente

30PTz Localização rápida do ponto onde quer iniciar a reprodução (Easy Search)Ao ajustar “Easy Search” para “ON” no menu, pode retroceder cerca de 3 s

Page 58

31PTOperações BásicasPara seleccionar uma pastaO gravador PCM guarda as faixas que gravou e os ficheiros copiados do seu computador ou outro dispositi

Page 59 - Mudar os Sons de Reprodução

32PTEliminarP Notas• Depois de eliminar uma faixa não pode recuperá-la.• Antes de eliminar a faixa, ligue a corrente.Seleccionar uma faixa e eliminá-l

Page 60 - Ajustar os tons de

33PTOperações BásicasPara cancelar uma eliminação a meio Eliminar uma outra faixaExecute os passos 1 a 4 em “Seleccionar uma faixa e eliminá-la.”Elimi

Page 61 - Para retomar os sons da

34PTOutras Operações de GravaçãoMudar o Método de GravaçãoGravação com o telecomandoPode usar o telecomando de cabo fornecido para realizar as operaçõ

Page 62 - Realçar os graves - Effect

35PTOutras Operações de GravaçãoGravação manualAo regular o interruptor REC LEVEL para “MANUAL”, pode ajustar manualmente o nível de gravação, de acor

Page 63

36PTSe o indicador do nível de pico OVER acender uma luz vermelha quando o nível de gravação excede –1 dB ou “ ” aparece no visor, pode ocorrer distor

Page 64 - 1 Ligue a tomada i/LINE OUT

37PTOutras Operações de Gravação1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus.A janela do modo de menus aparece no visor.2 Carregue em > FF/ v ou

Page 65 - N PLAY/ENTER para

38PT8 Para iniciar a gravação, carregue em X PAUSE ou N PLAY/ENTER.O standby para o modo de gravação é desactivado e a gravação continua a partir do s

Page 66 - Utilizar uma marca de faixa

39PTOutras Operações de GravaçãoGravar num cartão de memóriaAlém da memória incorporada, pode gravar uma faixa no cartão de memória. Acerca dos cartõe

Page 67

4PTAviso aos utilizadoresPrograma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 , 2009 Sony CorporationDocumentação ©2009 Sony Corporat

Page 68 - “KEEP” ao nome de um

40PTa :Operação testada – :Operação não testada À data de Setembro de 2009Para o gravador PCM, os testes operacionais realizados utilizavam os cartões

Page 69 - Retirar “TAKE” ou “KEEP” do

41PTOutras Operações de GravaçãoAcerca da estrutura das pastas e dos ficheiros das faixasSão criadas dez pastas num cartão de memória, além das já exi

Page 70 - Proteger uma faixa

42PTPara usar a memória incorporadaSeleccione “Built-In Memory” no passo 3.Para iniciar a gravaçãoSeleccione a pasta e carregue em z REC para iniciar

Page 71 - Ordenar Faixas

43PTOutras Operações de Gravação2 Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para seleccionar “Detail Menu” e depois carregue em N PLAY/ENTER.3 Carregue em >

Page 72 - Dividir uma faixa em dois

44PTAlterar as programações de gravaçãoSeleccionar o modo de gravaçãoPode seleccionar o modo de gravação no menu quando o gravador PCM está parado.Ace

Page 73 - Dividir uma faixa na posição

45PTOutras Operações de Gravação3Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para seleccionar o modo de gravação pretendido e depois em N PLAY/ENTER.LPCM 22.05k

Page 74

46PTProgramar a sensibilidade do microfonePode programar a sensibilidade dos microfones incorporados e de um microfone externo ligado à tomada m (micr

Page 75 - Eliminar todas as faixas

47PTOutras Operações de GravaçãoCortar a frequência baixa – a função LCFAo programar a função LCF(Low Cut Filter) para “ON” no modo de paragem ou grav

Page 76 - Para cancelar a eliminação

48PTImpedir a distorção do som – a função LIMITERDurante o modo de paragem ou gravação, pode programar a função LIMITER.Quando o “LIMITER” é programad

Page 77 - Para sair do modo de menus

49PTOutras Operações de Gravação5 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.Para cancelar a função LIMITERPrograme “LIMITER” para “OFF” no passo 4

Page 78 - Programações do menu

5PTÍndiceTécnicas para uma melhor gravação ...8PreparativosPasso 1: Verificar o conteúdo da embalagem ...

Page 79

50PTGravar através de Outros DispositivosGravar com um microfone externoPode gravar a partir de um microfone externo. Quando um microfone externo é li

Page 80 - MARK(Track

51PTOutras Operações de Gravação4 Ajuste o interruptor REC LEVEL para “AUTO” para gravação automática ou “MANUAL” para gravação manual.5 Carregue em z

Page 81

52PT1 Ligue um equipamento externo ao gravador PCM no modo de paragem.Ligue as tomadas de saída áudio (mini-tomada estéreo) de equipamento externo à t

Page 82

53PTOutras Operações de ReproduçãoOutras Operações de ReproduçãoMudar o Método de ReproduçãoMudar a visualização durante a reproduçãoPode mudar a visu

Page 83

54PT2 Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para seleccionar “Detail Menu” e depois carregue em N PLAY/ENTER.3 Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para sele

Page 84

55PTOutras Operações de ReproduçãoVOLUME +/–.Ou utilize um cabo de ligação áudio disponível comercialmente para ligar o microfone ou a tomada de entra

Page 85 - Sugestão

56PTSeleccionar o modo de reproduçãoPode seleccionar o modo de reprodução no menu.1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus quando o gravador PC

Page 86

57PTOutras Operações de Reprodução4 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.Reproduzir repetidamenteReproduzir uma faixa várias vezesDurante a r

Page 87 - (Russo)

58PT• Para alterar o segmento especificado para reprodução com repetição A-B:Durante a reprodução com Repetição A-B, carregue em (repetir) A-B para e

Page 88 - No circuito do limitador

59PTOutras Operações de ReproduçãoMudar os Sons de ReproduçãoAjustar a velocidade de reprodução – a função DPCQuando desliza o interruptor DPC DPC (SP

Page 89

6PTOutras Operações de ReproduçãoMudar o Método de Reprodução ...53Mudar a visualização durante a reprodução ...

Page 90

60PT5 Carregue em N PLAY/ENTER para executar a velocidade de reprodução.6 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.7 Carregue em N PLAY/ENTER par

Page 91 - Instale o controlador usando

61PTOutras Operações de Reprodução2 Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para seleccionar “Key Control” e depois carregue em N PLAY/ENTER.3 Carregue em &

Page 92 - Ligar o gravador PCM ao

62PTRealçar os graves - EffectPode programar o som grave que pretende para a reprodução no menu. 1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus quand

Page 93 - Estrutura de pastas e

63PTOutras Operações de ReproduçãoP Notas• Ao reproduzir utilizando o altifalante incorporado, esta programação não funciona.• Quando “LINE OUT” está

Page 94

64PTReproduzir através de Outros DispositivosGravar com outro equipamentoPode gravar o som do gravador PCM com outro equipamento.Antes de iniciar a gr

Page 95 - Computador

65PTOutras Operações de Reprodução5 Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para seleccionar “LINE OUT” e depois carregue em N PLAY/ENTER."Headphones&q

Page 96 - Gravador PCM e Reproduzi-los

66PTEditar FaixasAdicionar uma Marca a uma FaixaUtilizar uma marca de faixaAdicionar uma marca de faixaPode adicionar uma marca de faixa no ponto onde

Page 97

67PTEditar Faixas• Quando uma marca de faixa é adicionada durante a reprodução, esta pára.Localizar uma marca de faixa e iniciar a reprodução na marca

Page 98

68PT6 Carregue em x STOP para sair do modo de menus.Eliminar todas as marcas de faixa na faixa seleccionada de uma só vezSeleccione uma faixa da qual

Page 99

69PTEditar Faixas1 Apresenta a faixa na qual gostaria de adicionar um “TAKE” ou “KEEP” ao nome de ficheiro.2 Carregue em MENU para entrar no modo de m

Page 100

7PTInformações AdicionaisPrecauções ...101Características técnicas ...105Requisitos do

Page 101 - Precauções

70PTProteger uma faixaPara prevenir a eliminação ou edição acidental de uma faixa, pode proteger uma faixa importante. Uma faixa protegida é marcada c

Page 102 - Recomendações sobre cópias

71PTEditar FaixasOrdenar FaixasCopiar uma faixa para a outra memóriaPode copiar faixas entre a memória incorporada e um cartão de memória, o que é úti

Page 103 - Utilizar um cartão de memória

72PTÉ apresentada a mensagem “Copy to Memory Card Select Folder” ou “Copy to Built-In Memory Select Folder” bem como a janela de selecção da pasta

Page 104

73PTEditar FaixasAo dividir uma faixa, pode encontrar facilmente o ponto a partir de onde pretende iniciar a reprodução quando faz uma gravação longa.

Page 105 - Características técnicas

74PT7 Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para seleccionar “Execute” e depois carregue em N PLAY/ENTER.A mensagem “Dividing...” aparece e as faixas divi

Page 106 - Secção do gravador PCM

75PTEditar Faixas3 Carregue em > FF/ v ou . FR/ V para seleccionar “Execute” e depois carregue em N PLAY/ENTER.“A mensagem Dividing...” aparece e a

Page 107 - Informações Adicionais

76PTP NotaSe a pasta seleccionada contiver uma faixa protegida, não pode eliminar a faixa.1 Seleccione a pasta que contém as faixas que pretende elimi

Page 108 - Acessórios opcionais

77PTAcerca da Função MenuAcerca da Função MenuFazer Programações para o Menu1 Carregue em MENU para entrar no modo de menus.A janela do modo de menus

Page 109 - Tempo máximo de gravação*

78PTProgramações do menuItens do menu Programações Modo de operação(a: a programação pode ser efectuada/— : a programação não pode ser efectuada)Modo

Page 110 - Duração das pilhas

79PTAcerca da Função MenuLCF(Low Cut Filter) ON, OFFa—aDPC(Speed Control) –75 % a +100%aa—Effect Bass1, Bass2, OFFaa—Key Control21 a 26, #1 a #6aa—Eas

Page 111

8PTTécnicas para uma melhor gravaçãoO PCM-M10 gravador PCM linear permite-lhe desfrutar de gravação de alta qualidade numa diversidade de situações. E

Page 112 - Resolução de problemas

80PTItens do menu Programações (*: programação inicial) Ver páginaDivideDividir uma faixa em duas. 67, 72Divide Current PositionUma faixa será dividid

Page 113 - X PAUSE não se

81PTAcerca da Função MenuAdd “TAKE”Adicionar “TAKE” ou “KEEP” ao nome de ficheiro da faixa seleccionada.Add “TAKE”*:Adicionar “TAKE” ao nome de fichei

Page 114

82PTREC ModeProgramar a frequência de amostragem e a quantificação do número de bits para gravação:LPCM 22.05kHz/16bit LPCM 44.10kHz/16bit*LPCM 44.10k

Page 115

83PTAcerca da Função MenuLCF(Low Cut Filter)Programar a função LCF(Low Cut Filter) para cortar uma frequência baixa para reduzir o ruído ensurdecedor

Page 116

84PTEasy SearchProgramar a função de procura rápida.ON:Pode avançar durante cerca de 10 segundos carregando em > FF/ v e retroceder durante cerca d

Page 117

85PTAcerca da Função MenuDetail MenuFormat Formatar a memória actualmente seleccionada na programação “Memory” no menu, eliminando todos os dados na m

Page 118 - Sintoma Solução

86PTLEDAccionar o funcionamento do indicador ACCESS, indicadores do nível de pico, botão z REC, botão N PLAY/ENTER e botão X PAUSE ligado ou desligado

Page 119 - Mensagens de Erro

87PTAcerca da Função MenuLanguageProgramar o idioma a ser utilizado para mensagens, menus, nomes de pastas, nomes de ficheiros, etc.Deutsch (Alemão),

Page 120

88PTLIMITERProgramar o nível de entrada automaticamente para evitar a distorção do som que pode ocorrer em caso de entrada de um som demasiado alto na

Page 121

89PTAcerca da Função MenuAudio Out Programe a saída da tomada i/LINE OUT (auscultador/saída de linha).Headphones*:Pode utilizar a tomada como tomada p

Page 122

9PTPara gravar o número de um trio de jazzz Dicas para configuração• Use um tripé ou outro dispositivo para colocar o gravador PCM o mais próximo poss

Page 123

90PTCross-Memory RecordingProgramar a activação e desactivação da função Cross-Memory Recording. Quando a memória actualmente seleccionada na programa

Page 124 - Limitações do Sistema

91PTUtilizar O Seu ComputadorUtilizar O Seu ComputadorUtilizar o gravador PCM com o seu computadorQuando o gravador PCM está ligado ao seu computador,

Page 125 - Visor do medidor de nível na

92PTLigar o gravador PCM ao seu computadorPara trocar faixas (ficheiros) entre o gravador PCM e o seu computador, ligue o gravador PCM ao computador.1

Page 126

93PTUtilizar O Seu ComputadorEstrutura de pastas e ficheiros“PCM RECORDER” ou “MEMORY CARD”*4 Pasta para faixas gravadas utilizando o gravador PCMPas

Page 127

94PTSe ligar o gravador PCM ao seu computador, pode ver a estrutura das pastas e ficheiros da memória incorporada, cartão de memória (cartão M2™ ou mi

Page 128 - Índice remissivo

95PTUtilizar O Seu ComputadorCopiar Faixas do PCM Gravador para o Seu ComputadorPode guardar faixas ou pastas copiando-as do gravador PCM para o seu c

Page 129

96PTCopiar Ficheiros do Seu Computador para o Gravador PCM e Reproduzi-losPode copiar ficheiros de música ou os outros ficheiros de áudio (LPCM/MP3/WM

Page 130

97PTUtilizar O Seu Computador7 Carregue em N PLAY/ENTER para iniciar a reprodução.8 Carregue em x STOP para parar a reprodução.O tempo máximo de repro

Page 131 - Marcas comerciais

98PTreprodução no menu “Effect” (página 62). Pode também ajustar os tons de reprodução no menu “Key Control” (página 60).

Page 132

99PTUtilizar O Seu ComputadorUtilizar o Gravador PCM como Memória USB – Função de armazenamento de dadosQuando o gravador PCM está ligado ao seu compu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire