Sony ST-SA5ES Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Amplificateur pour instrument de musique Sony ST-SA5ES. Sony ST-SA3ES User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
GB
FM Stereo
FM-AM Tuner
© 1998 by Sony Corporation
3-865-571-11(1)
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
GB
FR
ES
PT
ST-SA5ES
ST-SA3ES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - FM-AM Tuner

1GBFM Stereo FM-AM Tuner© 1998 by Sony Corporation3-865-571-11(1)Operating instructionsMode d'emploiManual de InstruccionesManual de InstruçõesG

Page 2 - About This Manual

10GBAdvanced Tuner OperationsTips for Better FM ReceptionThis tuner has various functions designed for betterreception. First, try to receive stations

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

11GBAdvanced Tuner OperationsNaming Preset StationsYou can assign a name up to 8 characters long (5characters for the ST-SA3ES) to each preset station

Page 4

12GBAdvanced Tuner OperationsNotes• If there is an emergency announcement by governmentalauthorities, “ALARM” flashes in the display.• If a station is

Page 5 - Hooking up the System

13GBAdvanced Tuner OperationsTo monitor news and/or information programmes1 Tune to a preset FM RDS station so that the RDSTP or RDS TP EON indicators

Page 6 - FM aerial hookups

14GBAdvanced Tuner OperationsMaking a Timer Programme(ST-SA5ES only)With the PROGRAM selector you can store up to fourdifferent programmes for timer o

Page 7 - Selecting the German Display

15GBTroubleshootingIf you experience any of thefollowing difficulties while usingthe tuner, use this troubleshootingguide to help you remedy theproble

Page 8 - Presetting the Radio Stations

16GBAdditional InformationP, QPresettingAM stations 9FM stations 8, 9Preset tuningAM stations 4FM stations 4PTY 13RRDS 12Receiving preset

Page 10 - Tips for Better FM Reception

2FRAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risq

Page 11 - Sorting Preset Stations

3FRTABLE DES MATIÈRESFonctions de baseRéception des stations préréglées 4PréparatifsDéballage 5Raccordements 5Au sujet du menu 7Sélection de l’afficha

Page 12 - Using the Radio Data System

2GBWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not openthe cabinet. Refer servici

Page 13

4FRReceiving Preset StationsRéception des stations prérégléesCe paragraphe explique comment recevoir les stations préréglées.Vérifiez que vous avez ra

Page 14 - (ST-SA5ES only)

5FR3 Assemblez l’antenne fournie comme indiqué ci-dessous.DéballageVérifiez que les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage:• Cordon audio (1

Page 15 - Specifications

6FRRaccordement à la terreSi vous raccordez une antenne extérieure, veillez àraccorder un fil de terre (non fourni) à la borne AMANTENNA y (en plus d

Page 16

7FRAu sujet du menuLe menu du tuner permet d'utiliser différentesfonctions en suivant les messages qui apparaissent surl'affichage. Utilisez

Page 17

8FRPréréglage des stations deradioAvec la fonction “Auto-betical Select”, vous pouvezmémoriser automatiquement jusqu’à 30 stations FM et FMRDS dans l’

Page 18 - Au sujet de ce mode

9FRMémorisation de stationsCe paragraphe explique comment mémoriser jusqu’à30 stations FM ou AM (PO et GO) manuellement surdes codes de préréglage com

Page 19 - TABLE DES MATIÈRES

10FRConseils pour améliorer laréception FMCe tuner est équipé de diverses fonctions destinées àaméliorer la réception. Essayez d’abord d’accorder less

Page 20 - Receiving Preset Stations

11FRAttribution d’un nom auxstations prérégléesVous pouvez attribuer un nom comprenant jusqu’à 8caractères (5 caractères pour le ST-SA3ES) à chaquesta

Page 21 - Raccordements

12FRUtilisation du système RDS(Radio Data System)Description du système RDSLe RDS (Radio Data System) est un service de radiodiffusionqui permet aux s

Page 22 - LINE OUT

13FRPour écouter des actualités et/ou des programmesd’informations1 Accordez une station FM RDS préréglée de sorteque l’indicateur RDS TP ou RDS TP EO

Page 23 - Sélection de l’affichage en

3GBTABLE OF CONTENTSBasic OperationsReceiving Preset Stations 4Getting StartedUnpacking 5Hooking up the System 5About the Menu Entry System 7Selecting

Page 24 - Préréglage des stations de

14FRProgrammation par minuterie(ST-SA5ES uniquement)Le sélecteur PROGRAM permet de programmerjusqu’à quatre opérations. En raccordant une minuterieopt

Page 25

15FRGuide de dépannageSi vous rencontrez des difficultés lors del’utilisation du tuner, essayez lessolutions proposées dans ce guide dedépannage. Si l

Page 26 - Conseils pour améliorer la

16FRIndexA, BAccord automatique 8Accord manuel 8Accord prérégléstations AM 4stations FM 4Accord. Voir réceptionAffichagelangue 7mode 7Attr

Page 28 - (Radio Data System)

2ES¡Bienvenido!Muchas gracias por la adquisición deeste sintonizador de FM estéreo FM/AM. Antes de utilizar el receptor, leadetenidamente este manual

Page 29

3ESÍNDICEOperaciones básicasRecepción de emisoras memorizadas 4PreparativosDesembalaje 5Conexión del sistema 5Información sobre el sistema de introduc

Page 30 - (ST-SA5ES uniquement)

4ESTUNE MODEReceiving Preset StationsRecepción de emisorasmemorizadasEn esta sección se indica cómo recibir emisoras memorizadas.Operaciones básicasCe

Page 31 - Spécifications

5ES4 Conecte la antena de cuadro de AM a losterminales de AM del panel posterior de estereceptor. Para obtener la mejor recepción, ademásde la antena

Page 32

6ESConexión de un conductor de puesta atierraCuando haya conectado una antena exterior, cercióresede conectar un conductor de puesta a tierra (nosumin

Page 33

7ESPersonalización delvisualizadorUsted podrá elegir el aspecto del visualizador entreuno de los cuatro modos de visualización siguientes.1 Presione M

Page 34 - ADVERTENCIA

4GBPOWERSHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0DISPLAY TA NEWS/INFO PTY ANTENNA FM MODEBANDMEMORYCHARACTERMENU RETURNEXTREMELY HIGH STANDARDTUNE MODEENTERTUNING / S

Page 35 - Información adicional

8ESPreparativosMemorización de emisoras deradiodifusiónCon “Auto-betical select” (selección automáticaalfabética) podrá almacenar automáticamente hast

Page 36

9ESAlmacenamiento de emisorasEn esta sección se indica cómo almacenarmanualmente hasta 30 de sus emisoras favoritas de FMo AM (MW y LW) en códigos de

Page 37 - Conexión del sistema

10ESMENUANTENNARETURNFM MODEDISPLAYENTERTUNING/ SELECTConsejos para mejorar larecepción de FMEste sintonizador posee varias funciones diseñadas parame

Page 38

11ES(espacio)TUNING/SELECTCHARACTERMEMORYAsignación de nombres aemisorasUsted podrá asignar un nombre de hasta 8 caracteres (5para el ST-SA3ES) a cada

Page 39

12ESUtilización del sistema de datosradiofónicos (RDS)¿Qué puede hacerse con el sistema dedatos radiofónicos?El sistema de datos radiofónicos (RDS) es

Page 40 - Memorización de emisoras de

13ESPara escuchar noticias y/o programas informativos1 Sintonice una emisora memorizada de FM RDS deforma que en el visualizador aparezca elindicador

Page 41

14ESProgramación de untemporizador (ST-SA5ESsolamente)Con el selector PROGRAM podrá almacenar hastacuatro programas diferentes para la operación delte

Page 42 - Consejos para mejorar la

15ESGama de frecuenciasTerminales de antenaFrecuencia intermediaSensibilidadSensibilidad útil (IHF)Relación señal-ruidoDistorsión armónicaFrequency re

Page 43 - Clasificación de emisoras

16ESGeneralesGama de frecuenciasFrecuencia intermediaSensibilidad útilRelación señal-ruidoDistorsión armónicaSelectividadAlimentaciónConsumoImpedancia

Page 45

5GBANTENNAAFM BAMy75 COAXIALRLLINE OUTUnpackingCheck that you received the following items with thetuner:• Audio cord (1)• AM loop aerial (1)• FM

Page 46 - (ST-SA5ES

2PTADVERTÊNCIAPara evitar o risco de incêndio ou dechoque eléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem à humidade.Para evitar descargas eléctricas, nã

Page 47 - Solución de

3PTPTÍNDICEOperações básicasRecepção de estações programadas 4PreparativosDesempacotamento 5Ligação do sistema 5Acerca do sistema de entrada no menu 7

Page 48 - Índice alfabético

4PTCertifique-se de ter efectuado as ligações do sintonizador eprogramado estações. (Consulte as páginas 5 - 6 quanto àsligações, e a página 8, quanto

Page 49

5PTPreparativosDesempacotamentoCertifique-se de ter recebido os itens a seguir junto como seu sintonizador:• Cabo de ligação de áudio (1)• Antena de q

Page 50 - Acerca deste manual

6PTPreparativosLigação de um fio terraCaso ligue uma antena externa, certifique-se de ligarum fio terra (venda avulsa) ao terminal AMANTENNA y (em ad

Page 51 - Outras informações

7PTPersonalização do mostradorPode-se seleccionar o aspecto visual do mostradordentre um dos modos de indicação a seguir.1 Pressione MENU e, em seguid

Page 52

8PTPreparativosProgramação de estações derádioCom «Auto-betical select», pode-se armazenarautomaticamente um total de 30 estações FM e FM RDS emordem

Page 53 - Ligação do sistema

9PTArmazenamento de estaçõesEsta secção mostra como armazenar manualmente umtotal de 30 das suas estações FM ou AM (MW e LW)favoritas em códigos de me

Page 54

10PTOperações avançadas dosintonizadorConselhos para a melhorrecepção de FMEste sintonizador possui várias funções designadaspara a obtenção da melhor

Page 55 - Selecção do mostrador em

11PTOperações avançadas do sintonizadorIntitulação de estaçõesprogramadasPodem-se designar nomes compostos de até 8caracteres (5 caracteres no ST-SA3E

Page 56 - Programação de estações de

6GBANTENNAAFM BAMy75 COAXIALRLLINE OUTANTENNAAFM BAMy75 COAXIALRLLINE OUTConnecting a ground wireIf you connect an outdoor aerial, be sure to co

Page 57

12PTOperações avançadas do sintonizadorUtilização do sistema de dadosradiofónicos (RDS)O que se pode fazer com o Sistema deDados RadiofónicosO Sistema

Page 58 - Conselhos para a melhor

13PTPara monitorizar noticiários e/ou programas informativos1 Sintonize uma estação FM RDS programada, demodo que o indicador RDS TP ou RDS TP EONacen

Page 59 - Ordenação das estações

14PTOperações avançadas do sintonizadorCriação de programastemporizados (somente noST-SA5ES)Com o selector PROGRAM, pode-se armazenar um total dequatr

Page 60

15PTOutras informaçõesVerificação deproblemasCaso alguma das dificuldades a seguirsurja durante a operação dosintonizador, utilize este guia deverific

Page 61

16PTOutras informaçõesÍndice remissivoA, B, CAjustebanda IF, da 10nível de gravação, do 14Amplificadorligações do 6AntenaAM, ligações 5FM, lig

Page 62 - (somente

7GBGetting StartedCustomizing the DisplayYou can choose the appearance of the display from oneof the following four display modes.1 Press MENU, then t

Page 63 - Especificações

8GBGetting StartedPresetting the Radio StationsWith “Auto-betical select” you can automatically storeup to 30 FM and FM RDS stations in alphabetical o

Page 64 - Índice remissivo

9GBStoring stationsThis section shows you how to store up to 30 of yourfavorite FM or AM (MW and LW) stations manuallyonto preset codes made up of cha

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire