NEX-VG20/VG20HUS/ESAdditional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.Puede
10USAbout this manual, illustrations and on-screen displaysThe example images used in this manual for illustration purposes are captured using a digit
22ESPaso 6: Ajustes de la configuración antes de grabarEl panel de cristal líquidoAbra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocá
23ESProcedimientos inicialesSugerenciasEn el ajuste predeterminado, la visualización en pantalla cambia a visualización simple después de aproximadame
24ESSi la imagen del visor no es claraSi no puede ver la imagen con claridad en el visor en situaciones con brillo, use el ocular grande suministrado.
25ESProcedimientos inicialesPaso 7: Inserción de una tarjeta de memoria1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la di
26ESTipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámaraClase de velocidad de SDDescrito en este manual“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)—“Memo
27ESGrabación/reproducciónGrabación/reproducciónGrabaciónEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición
28ESGrabación de películas Presione MODE para encender el indicador (Película). Presione START/STOP para iniciar la grabación.El indicador de
29ESGrabación/reproducciónSugerenciasConsulte la página 64 para obtener información acerca del tiempo de grabación de películas.IRIS, Velocidad obtura
30ES Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente.Indicador de enfoqueEl indicador de enfoque se ilumina/par
31ESGrabación/reproducciónAjustes para las condiciones de filmaciónAjuste de Exposición, etc., manualmente (selector MANUAL)Resulta útil utilizar el s
11Table of contentsUSTable of contentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32ESReproducción en la videocámaraSugerenciasLa videocámara muestra las imágenes grabadas como un evento de manera automática, según la fecha y hora.1
33ESGrabación/reproducciónAparece la pantalla Índice de eventos cuando toca el evento que se muestra en el centro.Toque ( Cambiar escala de evento)
34ESFuncionamiento de la videocámara durante la reproducción de una películaPuede usar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras l
35ESGrabación/reproducciónVisualización de fotosPuede utilizar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras ve fotos. La figura a con
36ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) que s
37ESGrabación/reproducciónConexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3Si las películas se graban con calidad de image
38ESSi el televisor es monoaural (si el televisor solo dispone de una toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla del cable de conexión de A/
39ESFunciones avanzadasFunciones avanzadasEliminación de películas y fotosPuede liberar espacio en la tarjeta de memoria si elimina películas y fotos
40ESPara eliminar todas las películas/fotos de un evento a la vez En el paso 3, toque [Todo en evento]. Toque / para seleccionar el evento deseado
41ESAlmacenamiento de películas y fotos con una computadoraAlmacenamiento de películas y fotos con una computadoraFunciones útiles disponibles si cone
12USSaving images with an external deviceSelecting a method for saving images with an external device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42ESPreparación de una computadoraPaso 1 Comprobación del sistema de la computadoraWindowsSistema operativo*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
43ESAlmacenamiento de películas y fotos con una computadoraPaso 2 Instalación del software “PMB” suministradoInstale “PMB” antes de conectar la videoc
44ES Conecte la videocámara a la computadora con el cable USB, a continuación toque [Conexión USB] en la pantalla de cristal líquido de la videocám
45ESAlmacenamiento de películas y fotos con una computadoraEsta videocámara captura metrajes en alta definición en el formato AVCHD. Mediante el softw
46ESUso de “Image Data Converter”Con “Image Data Converter” puede hacer lo siguiente:Editar imágenes grabadas en formato RAW con varias correcciones,
47ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoSelección de un método para guardar imágen
48ESDispositivos en los que se puede reproducir el disco creadoDVD con calidad de imagen de alta definición (HD)Dispositivos de reproducción de format
49ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externoPuede guardar películas y fotos
50ES4 Conecte el cable adaptador USB a la toma (USB) de la videocámara.Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras [Preparando archivo base
51ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoPelículas con calidad de imagen de alta definición (HD): máx. 3 999Películas con calidad de im
13USGetting StartedGetting StartedStep 1: Checking supplied itemsMake sure that you have following items supplied with your camcorder.The numbers in (
52ESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD Sony, etc.Utilice el cable USB para conectar la v
53ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externo2 Encienda la videocámara y conecte una grabadora de DVD, etc. a la videocámara con el cable
54ES Cable de conexión de A/V (suministrado) Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)Si usa este cable, puede producir imágenes
55ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoPara copiar la información de fecha y hora y los datos de la cámara, toque (MENU) [Configur
56ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsPuede disfrutar más su videocámara al hacer un buen uso de las funciones del menú.La videocámara
57ESPersonalización de la videocámaraListas de menú Modo tomaPelícula ...Graba películas.Foto ...
58ESCebra ... Muestra un patrón de cebra como guía para ajustar el brillo.Atenuación ...Muestra una i
59ESPersonalización de la videocámaraCTRL. PARA HDMI ...Ajusta si se debe usar el control remoto inalámbrico del televisor cuando la videocámar
60ESObtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerse en
61ESInformación complementariaInformación complementaria Solución de problemasSi se presenta algún problema mientras usa su videocámara, siga los paso
14USNEX-VG20HZoom lens (E 18-200mm F3.5-6.3 OSS) (attached to the camcorder) (1) (p. 19)Lens hood (1) (p. 23)Front lens cap (attached to the lens) (1)
62ESLas imágenes no se graban al presionar START/STOP o PHOTO.Presione MODE para encender el indicador (Película) o (Foto).La videocámara está grab
63ESInformación complementariaNo se insertó ninguna tarjeta de memoria (pág. 25).Cuando el indicador parpadea, no hay espacio libre suficiente para gu
64ESTiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar“HD” se refiere a calidad de imagen de alta definición y “STD” se refiere a calid
65ESInformación complementariaNotasAl usar una tarjeta de memoria Sony.El tiempo de grabación puede variar según las condiciones de grabación y del mo
66ESPrecaucionesUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:En lugares extremadamente cálidos, frío
67ESInformación complementariaManipulación de la unidadSi la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humed
68ESEspecificacionesSistemaFormato de señal: color NTSC, estándares EIAEspecificación HDTV 1080/60i, 1080/60pFormato de grabación de películas:HD: Com
69ESInformación complementariaTemperatura de funcionamiento: 0 C a 40 CTemperatura de almacenamiento: –20 C a + 60 CDimensiones (aprox.): 48 mm
70ESTodos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas
71ESReferencia rápidaReferencia rápidaIndicadores de la pantallaIzquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoModo panorá
15USGetting StartedStep 2: Attaching the supplied accessoriesAttaching the lensSee page 19 for information on attaching the lens. The NEX-VG20 does no
72ESIndicador SignificadoVisual. nivel aud.EV Cambio AE Exposición automática/ Exposición manualIRIS12 dBGananciaISO 200ISO4000 Velocidad obturadorBo
73ESReferencia rápidaPiezas y controlesLas ilustraciones incorporan el objetivo (E 18–200 mm F3,5-6,3 OSS) suministrado con la NEX-VG20H.Los números e
74ES Botón EXPANDED FOCUSEl botón EXPANDED FOCUS tiene un punto táctil. Úselo como guía para operarlo. Toma HDMI OUT (36) Toma (USB) (50) Indica
75ESReferencia rápida Micrófono Gancho para bandolera Botón MANUAL (31) Selector MANUAL (31) Pantalla de cristal líquido/panel táctilSi gira el p
76ES Toma de entrada de cc (11) Toma (audífonos)Use audífonos con minitoma estéreo. Conector remoto de A/V (36)Este terminal sirve para conectar
77ESReferencia rápidaEncontrará las listas demenús en las páginas 57 a 59.ÍndiceMMacintosh ...42Mantenimiento ...
16USStep 3: Charging the battery packYou can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (V series) after attaching it to your camcorder.NotesYou cannot att
17USGetting Started4 When the battery is charged, disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of your camcorder.Charging timeApproximate time (min
18USNotes on the battery packWhen you remove the battery pack or disconnect the AC Adaptor, turn the camcorder off and make sure that the (Movie)/ (
19USGetting StartedStep 4: Attaching the lensThis manual explains how to attach a lens using the E 18-200mm F3.5-6.3 OSS lens that comes with NEX-VG20
2USOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers
20US Mount the lens by aligning the mounting indexes (white) on the lens and the camcorder body. While pushing the lens lightly toward the camcorde
21USGetting StartedRemoving the lens While pressing the lens release button all the way in, turn the lens counterclockwise until it stops.When you r
22USIf dust or debris adheres on the image sensorTurn off the camcorder and detach the lens. Clean the image sensor and the surrounding area using a b
23USGetting StartedThe available functions differ depending on the Mount Adaptor type.Functions LA-EA1 LA-EA2AutofocusAvailable with SAM/SSM lens only
24USStep 5: Turning the power on, and setting the date and time1 Slide the POWER switch to ON while pressing the green button.2 Select the desired
25USGetting Started4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next].If you set [Daylight Savings] or [Summer Time] to [On], the clock ad
26USTo turn off the powerSlide the POWER switch to OFF.The (Movie) lamp flashes for a few seconds and the camcorder is turned off.Changing the langua
27USGetting StartedStep 6: Making setting adjustments before recordingThe LCD panelOpen the LCD panel 90 degrees to the camcorder (), and then adjust
28USTipsIn the default setting, the screen display changes to the simple display after about 4 seconds ([Display Setting]). The display changes to the
29USGetting StartedIf the image is not clear in the viewfinderIf you cannot see the picture in the viewfinder clearly under bright circumstances, use
3USIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS.DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.Re
30USStep 7: Inserting a memory card1 Open the cover, and insert the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it click
31USGetting StartedTypes of memory card you can use with your camcorderSD Speed Class Described in this manual“Memory Stick PRO Duo” media (Mark2)—“Me
32USRecording/PlaybackRecordingIn the default setting, movies are recorded with high definition image quality (HD).1 Fasten the grip belt.2 To rem
33USRecording/PlaybackRecording movies Press MODE to turn on the (Movie) lamp. Press START/STOP to start recording.The recording lamp lights
34US[ SteadyShot] is set to [Standard] in the default setting. Note that if the attached lens does not have an image stabilizing feature, SteadyShot w
35USRecording/PlaybackFocus indicatorThe focus indicator shows the focusing status by lighting/flashing. lit: Focus locked. flashing: The camcorder
36USAdjusting for shooting conditionsAdjusting Exposure, etc., manually (MANUAL dial)It is convenient to make manual adjustments using the MANUAL dial
37USRecording/PlaybackPlayback on the camcorderTipsThe camcorder displays recorded images as an event automatically based on the date and time.1 S
38US4 Touch an image you want to view.Touch to select the image type to be displayed in the index from [ MOVIE] (movies only), [PHOTO] (photos onl
39USRecording/PlaybackOperating the camcorder while playing a movieYou can use the functions shown in the figure below while the camcorder is playing
4USRepresentative plug of power supply cord of countries/regions around the world.A Type (American Type)B Type (British Type)BF Type (British Type)B3
40USViewing photosYou can use the functions shown in the figure below while you are viewing photos. The figure below will be displayed when you select
41USRecording/PlaybackPlaying images on a TVConnection methods and the image quality (high definition (HD) or standard definition (STD)) viewed on the
42USWhen you connect with component A/V cableIf you connect only component video plugs, audio signals are not output. Connect the white and red plugs
43USRecording/PlaybackWhen the A/V connecting cable is used to output movies, movies are output with standard definition image quality (STD).TipsIf yo
44USAdvanced operationsDeleting movies and photosYou can free media space by deleting movies and photos from memory card.NotesYou cannot restore image
45USSaving movies and photos with a computerSaving movies and photos with a computerUseful functions available if you connect the camcorder to a compu
46USPreparing a computerStep 1 Checking the computer systemWindowsOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1CPUPMB: Intel Core D
47USSaving movies and photos with a computerStep 2 Installing the supplied software “PMB”Install “PMB” before connecting your camcorder to a computer.
48US Connect the camcorder to the computer using the USB cable, then touch [USB Connect] on the LCD screen of the camcorder. When the installati
49USSaving movies and photos with a computerStarting PMB (Picture Motion Browser)1 Double-click the “PMB” short-cut icon on the computer screen.The
5USCountries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug typeVietnam 220 50 A/COceaniaCountries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug typeAustralia 240 50 ONew
50USUsing “Image Data Converter”With “Image Data Converter” you can do the following:To edit images recorded in RAW format with various corrections, s
51USSaving images with an external deviceSaving images with an external deviceSelecting a method for saving images with an external deviceYou can save
52USThe devices on which the created disc can be played backDVD disc with high definition image quality (HD)AVCHD format playback devices, such as a S
53USSaving images with an external deviceSaving images on an external media deviceYou can save movies and photos on an external media device (USB stor
54US5 Connect the external media device to the camcorder and touch [Copy.] on the camcorder screen.Movies and photos that are stored in the memory c
55USSaving images with an external device When you selected [Multiple Images], touch the image to be saved. appears.Press and hold the image down o
56USCreating a high definition image quality (HD) disc with such as a Sony DVD writer, etc.Use the USB cable to connect your camcorder to a disc creat
57USSaving images with an external deviceCreating a standard definition image quality (STD) disc with a recorder, etc.You can copy images played back
58US1 Insert the recording media in the recording device.If your recording device has an input selector, set it to the input mode.2 Connect your c
59USCustomizing your camcorderCustomizing your camcorderUsing menusYou can enjoy using your camcorder more by making good use of menu operations.The c
6USRead this firstBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.CAUTIONBattery packIf the battery
60USMenu listsShooting ModeMovie ... Records movies.Photo ... Shoots ph
61USCustomizing your camcorderCamera Data Display...Displays the value of iris, gain (ISO) and shutter speed.Audio Level Display ... Displays the
62US ( General Settings)Beep ...Sets whether the camcorder sounds operation beeps or not.LCD Brightness ...
63USCustomizing your camcorderGetting detailed information from the “Handycam” HandbookThe “Handycam” Handbook is a user guide designed to be read on
64USAdditional information TroubleshootingIf you run into any problems using your camcorder, follow the steps below. Check the list (p. 64 to 66), an
65USAdditional information“PMB” does not work correctly.Quit “PMB” and restart your computer.The camcorder is not recognized by the computer.Disconnec
66USThe camcorder is unsteady. Hold the camcorder steady with both hands. However, note that the camera-shake warning indicator does not disappear.The
67USAdditional informationNotesWhen using Sony memory card.The recordable time may vary depending on the recording and subject conditions and [REC Mod
68USaudio, etc.).High definition image quality (HD):PS: Max. 28 Mbps 1,920 1,080 pixels/16:9FX: Max. 24 Mbps 1,920 1,080 pixels/16:9FH: Approx. 17
69USAdditional informationAbout care and storage of the lensWipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the following instances:When there
7USThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.For the customers in the U.S.A.UL is an internationally recognized safety organizati
70USTo change the battery of the Wireless Remote Commander While pressing on the tab, inset your fingernail into the slit to pull out the battery cas
71USAdditional informationMass (approx.): 170 g (6.0 oz) excluding the power cord (mains lead)* See the label on the AC Adaptor for other specificati
72USOn trademarks“Handycam” and are registered trademarks of Sony Corporation.“AVCHD Progressive” and “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of
73USQuick referenceQuick referenceScreen indicatorsLeftIndicator MeaningMENU buttonSelf-timer recordingWide Mode [Face Detection] set to [Off]
74USIndicator Meaning Exposure Auto/ Exposure ManualIRIS12 dBGainISO 200ISO4000 Shutter SpeedSlide show button 101-0005Data file nameProtected image
75USQuick referenceParts and controlsThe illustrations attached the lens (E 18-200mm F3.5-6.3 OSS) supplied with NEX-VG20H are described here.Figures
76US Microphone Hook for shoulder strap MANUAL button (36) MANUAL dial (36) LCD screen/Touch panelIf you rotate the LCD panel 180 degrees, you ca
77USQuick reference DC IN jack (16) (headphones) jackUse stereo minijack headphones. A/V Remote Connector (41)This terminal is to interface your
78USYou will find the menu lists on pages 60 to 62.Index“Memory Stick PRO-HG Duo” media ...31“Memory Stick PR
8US Using the camcorderDo not hold the camcorder by the following parts, and also do not hold the camcorder by the jack covers.Viewfinder LCD ScreenLe
2ESLea esto primeroAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.Nombre del producto: Videocámara D
3ESUso de la videocámaraNo sujete la videocámara por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas.Visor Pantalla de cristal líquidoObjetivo (NE
4ESAntes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.No es posible co
5ESCuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante cables de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección cor
6ESÍndiceLea esto primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7ÍndiceESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) mediante una grabadora, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8ESProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los elementos suministradosAsegúrese de que se hayan suministrado los elementos siguientes con la v
9ESProcedimientos inicialesCD-ROM “Handycam” Application Software (1) (pág. 42)“PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”)Image Data Converter (softwa
10ESPaso 2: Colocación de los accesorios suministradosColocación del objetivoConsulte la página 14 para obtener información acerca de la colocación de
11ESProcedimientos inicialesPaso 3: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasNo
9USplayback is not possible due to a malfunction of the camcorder, memory card, etc.TV color systems differ depending on the country/region. To view y
12ES4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.Tiempo de cargaTie
13ESProcedimientos inicialesEl indicador CHG (carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes:La batería no está conectada correctament
14ESPaso 4: Colocación del objetivoEste manual explica cómo colocar un objetivo E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS que viene con la NEX-VG20H (el objetivo está
15ESProcedimientos iniciales Alinee los índices de montaje (blancos) del objetivo y del cuerpo de la videocámara para colocar el objetivo. Al presi
16ESExtracción del objetivo Mientras presiona el botón de liberación del objetivo totalmente hacia adentro, gire el objetivo en sentido antihorario
17ESProcedimientos inicialesSi se adhieren polvo o residuos al sensor de imagenApague la videocámara y retire el objetivo. Limpie el sensor de imagen
18ESLas funciones disponibles difieren según el tipo de adaptador de montura.Funciones LA-EA1 LA-EA2Enfoque automáticoDisponible con objetivos SAM/SSM
19ESProcedimientos inicialesPaso 5: Encendido y ajuste de la fecha y la hora1 Deslice el interruptor POWER a ON a la vez que presiona el botón verde
20ES4 Ajuste [Hora verano] y, luego, toque [Sig.].Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj avanza 1 hora.5 Seleccione el formato de fecha y
21ESProcedimientos inicialesPara apagar la videocámaraDeslice el interruptor POWER a OFF.El indicador (Película) parpadea durante varios segundo y la
Commentaires sur ces manuels