SEDEIT4-229-127-62(1)FM StereoFM-AM ReceiverPTBruksanvisningBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoManual de instruções 2000 Sony CorporationSTR-DB94
10SEAnslutningarnaINOUTççççLINELRLINEINPUT OUTPUTDIGITALINOPTICALOUTINOUT4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPEIMPEDANCE SELECTORINPH
36DEWiedergabe mit SurroundklangDie Mehrkanal-Surroundanzeigen1 OPTICALLeuchtet auf, wenn das Digitalsignal über dieOPTICAL-Buchse zugeleitet wird.2 C
37DEWiedergabe mit SurroundklangEingangskanalanzeigeAufzeichnungsformat(Frontkanal/Rückkanal)Anzeige der Signalquelle und der AusgangskanäleAlle Lauts
38DEWiedergabe mit SurroundklangModifizieren der SchallfelderMit den Soundfeld-Parametern und dem Equalizer für dieFront-, Rück- und Centerkanäle könn
39DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellen der PegelparameterDas LEVEL-Menü enthält Parameter, mit denen Sie dieBalance und den Pegel der einzelnen La
40DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellen des EqualizersIm EQ-Menü kann für die Frontlautsprecher, die Rücklautsprecherund den Centerlautsprecher ein
41DEWiedergabe mit SurroundklangBaßeinstellung des Centerlautsprechers (Pegel/Frequenz)Das Einstellverfahren ist dasselbe wie unter„Baßeinstellung der
42DEWiedergabe mit SurroundklangModifizieren der SchallfelderEinstellbare Parameter der Schallfelder (Fortsetzung)
43DEEmpfang von SendernSender können auf die folgenden Arten gespeichert undaufgesucht werden:Automatische Vorwahl von UKW-Sendern(AUTOBETICAL)–Nur Mo
44DEEmpfang von SendernAutomatische Vorwahl vonUKW-Sendern (AUTOBETICAL)Kurzbeschreibung der für den Empfangverwendeten BedienungselementePRESET TUNIN
45DEEmpfang von SendernDirektabstimmungVerwenden Sie für den folgenden Vorgang diemitgelieferte Fernbedienung.Genauere Informationen zu den verwendete
11SEAnslutningarna5.1 CH INPUTVIDEO OUTSUB WOOFERSPEAKERSREAR/CENTERSPEAKERSFRONT501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/1LRREARFRONT
46DEEmpfang von SendernStationsvorwahlEinzelheiten zu den im folgenden verwendeten Tastenfinden Sie unter „Kurzbeschreibung der für den Empfangverwend
47DEEmpfang von SendernDas Radio Data System (RDS)(Diese Funktion arbeitet nur bei Modellen mitLändercode CED.)Aufsuchen eines RDS-SendersSchalten Sie
48DEEmpfang von Sendern1 Rufen Sie einen gespeicherten UKW RDS-Senderab, so daß die RDS-Anzeige aufleuchtet.2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken vo
49DEEmpfang von SendernProgrammartanzeige BedeutungWeather & Metr WetterFinance Aktienmarkt, Wirtschaftsberichteusw.Children’s Progs Kindersendung
50DEZusatzfunktionenKurzbeschreibung der in diesem Abschnittverwendeten BedienungselementeNAME-Taste: Zum Eingeben von Namen für dieVorwahlsender und
51DEZusatzfunktionenFUNCTION501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/1Der Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale zumAufnehmen
52DEZusatzfunktionenAufnehmen auf ein VideobandVideosignalquellen (Videorecorder, Fernseher oder LD-Spieler) können mit einem am Receiver angeschlosse
53DEZusatzfunktionenVorbereiten der Zweiwege-Fernbedienung(nur STR-DB940)Werksseitig ist das Zweiwege-Fernsteuersystem (2 WAYREMOTE) auf ON gesetzt. B
54DEZusatzfunktionenEinstellungen mit der SET UP-TasteEinstellen des Farbsystems des Monitors(Nur STR-DB940 mit anderem Ländercodeals U, CA)Für den TV
55DEZusatzfunktionenAnschlußVerbinden Sie die CONTROL A1 -Buchsen an derRückseite der Geräte über ein monaurales Kabel mit 2polMinisteckern in Serie m
12SEAnslutningarnaAUDIO OUTAUDIOINSPEAKERSRL501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/1Övriga anslutningarKablarna som krävsLjudkablar
56DEStörungsüberprüfungenGehen Sie bei Problemen mit dem Receiver die folgendeListe durch. Überprüfen Sie außerdem, ob alle Anschlüsseexakt mit den An
57DEZusatzinformationenKein Ton vom Centerlautsprecher., Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELD– MODE drücken)., Eines der „Cinema“- oder „Vi
58DEZusatzinformationenTechnische DatenAmplifier sectionAusgangsleistungModelle mit Ländercode U, CANennausgangsleistung bei Stereobetrieb(8 Ohm, 20 H
59DEZusatzinformationenFrequenzgangPHONO: RIAA-Entzerrungskurve±0,5 dBCD, TAPE, MD/DAT,MD/TAPE, DVD/LD, TV/SAT,VIDEO 1, 2 undVIDEO 3:10 Hz – 100 kHz+0
60DEZusatzinformationenTechnische DatenAllgemeinesSystem Tuner:QuarzgesteuerterPLL-DigitalsynthesizerVorverstärker:Rauscharmer NF-Entzerrungsverstärke
61DEZusatzinformationenGlossarRaumklangDas Raumklanggefühl wird durchden Pegel und die zeitlicheVerzögerung, mit der der Direktschall,die Frühreflexio
62DEZusatzinformationenEinstellmöglichkeiten mit den Tasten SUR, LEVEL, EQ,SET UP und den CursortastenIn der folgenden Tabelle sind die Einstellmöglic
63DEZusatzinformationenDrückenMit / wählen Mit dem Jog-Knopf wählen Siehe SeiteFRONT [XXX] LARGE oder SMALL 19CENTER [XXX] LARGE, SMALL oder NOREA
64DEZusatzinformationenStichwortverzeichnisAAbstimmungAutomatischer Sendersuchlauf45Direktabstimmung 45Stationsvorwahl 46AC-3; siehe Dolby Digital
65DEZusatzinformationen
13SEAnslutningarna* Ljud/video/control S-anslutningskabel (Ta bort videokabeln från denmedföljande ljud/video/control S-kabeln för anslutning A.)** Co
2ITATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosse elettriche,non esporre l’apparecchioalla pioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,n
3ITUso del manualeLe istruzioni in questo manuale sono per i modelliSTR-DB940 e STR-DB840. Controllare il numero delmodello acquistato riportato nell’
4ITCollegamentodei componentiQuesto capitolo descrive come collegarevari componenti audio e video alricevitore. Assicurarsi di leggere lesezioni relat
5ITCollegamento dei componenti4 Ω 8 ΩBARL RL–INLRLROUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPEIMPEDANCE SELECTORINPHONOINCDREARFRONT CENTERMONITORINOUTMD/DATAU
6ITCollegamento dei componentiINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTçççç4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPE
7ITCollegamento dei componentiINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTçç4 Ω 8 ΩBARL RL–SIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNAIMPEDANCE SELECTORINPHONOINCDREARFR
8ITCollegamento dei componentiVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOINOUTPUTINPUTLINOUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTV
9ITCollegamento dei componentiVIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIGITALCOAXIALOUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIGITALOPTICALOUTPUTDIGITALOPTICALOUTPUT4 Ω 8 ΩBARL
10ITCollegamento dei componentiCollegamento di componenti digitaliCavi necessariCavi digitali ottici (non in dotazione)Cavi audio (non in dotazione)Qu
11ITCollegamento dei componenti5.1 CH INPUTVIDEO OUTSUB WOOFERSPEAKERSREAR/CENTERSPEAKERSFRONT501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?
14SEAnslutningarnaNätanslutningFöre anslutning av denna receiver till ett nätuttag:• anslut högtalarna till receivern (sid. 16) och• vrid reglaget MAS
12ITCollegamento dei componentiCavi necessariCavi audio (non in dotazione)Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere le spinecodifica
13ITCollegamento dei componenti* Cavo di collegamento audio/video/controllo S (staccare il cavo videodal cavo di collegamento audio/video/controllo S
14ITCollegamento dei componentiCollegamento del cavo di alimentazioneCAPrima di collegare il cavo di alimentazione CA di questoricevitore ad una presa
15ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriCollegamentoe impostazionedel sistemadiffusoriQuesto capitolo descrive comecollegare il sistema d
16ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriIMPEDANCESELECTORFRONTSPEAKERS B}]}]}]}]}]INPUTAUDIOIN4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANT
17ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriImpedenza dei diffusoriPer ascoltare il sonoro surround multicanale, collegarediffusori anteriori
18ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriOperazioni di impostazione inizialiUna volta collegati i diffusori e acceso il sistema, azzerarel
19ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriImpostazione del surround multicanaleSpecificazione dei parametri dei diffusori1 Premere ?/1 per
20ITCollegamento e impostazione del sistema diffusori60°90°20°AB30°BC CAzDimensioni dei diffusori (LARGE e SMALL)Internamente, le impostazioni LARGE e
21ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Selezione del subwoofer (SUB WOOFER)Impostazione iniziale: YES• Se si collega un subwoofer, sel
15SEAnslutning och uppställning av högtalareSET UP501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/1Anslutning ochuppställningav högtalareDett
22ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriRegolazione del volume dei diffusoriUsare il telecomando stando seduti nella posizione diascolto
23ITCollegamento e impostazione del sistema diffusori1/uMASTER VOLUMEFUNCTION501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/1Prima di usare
24ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriNon c’è alcun suono qualsiasi componente vengaselezionato., Controllare che sia il ricevitore che
25ITCollegamento e impostazione del sistema diffusori
26ITDescrizione delle parti sulpannello anteriorePosizione delleparti eoperazionibasilariQuesto capitolo fornisce informazionisulla posizione e le fun
27ITPosizione delle parti e operazioni basilariTasto di modo (MODE)Premerlo per selezionare e riprodurre un’altra fontevideo/audio in combinazione con
28ITPosizione delle parti e operazioni basilari6 Tasto di luminosità (DIMMER)Premerlo ripetutamente per regolare la luminosità deldisplay. Se si desid
29ITPosizione delle parti e operazioni basilariqa Usare questi tasti per ascoltare il sonoro surround. Perdettagli, vedere “Ascolto del sonoro surroun
30ITPosizione delle parti e operazioni basilariws Tasto di nome (NAME)Premerlo per attivare la funzione di assegnazione delnome e inserire nomi per le
31ITAscolto del sonoro surroundAscolto delsonorosurroundQuesto capitolo descrive comeimpostare il ricevitore per ascoltare ilsonoro surround. Si può a
16SEAnslutning och uppställning av högtalareIMPEDANCESELECTORFRONTSPEAKERS B}]}]}]}]}]INPUTAUDIOIN4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPEI
32ITAscolto del sonoro surroundSelezione di un camposonoroBreve descrizione dei tasti usati perascoltare il sonoro surroundTasto LEVEL: Premerlo in mo
33ITAscolto del sonoro surroundIl materiale con segnali audio surround multicanale vieneriprodotto secondo il modo in cui è stato registrato. Ilmateri
34ITAscolto del sonoro surroundCampo sonoro Effetto NoteSIDE*MIDDLE*BEHIND*LCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLSUsa la creazione di immagini s
35ITAscolto del sonoro surroundCampo sonoro Effetto NoteIdeale per suoni acustici morbidi.Ideale per musical e opera.Eccezionale per musica rock o pop
36ITAscolto del sonoro surroundSpiegazione delle visualizzazioni del surround multicanale1 OPTICALSi illumina quando il segnale di fonte è un segnaled
37ITAscolto del sonoro surroundIndicazione di suono di fonte e canale di uscitaIndicazioni di suono di fonteLe lettere (L, C, R, ecc.) indicano il suo
38ITAscolto del sonoro surroundPersonalizzazione dei campi sonoriRegolando i parametri sonori e l’equalizzazione deidiffusori anteriori, posteriori e
39ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei parametri di livelloIl menu LEVEL contiene parametri che permettono diregolare il bilanciamento e i liv
40ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dell’equalizzatoreIl menu EQ permette di regolare l’equalizzazione(frequenze basse, medie e alte) dei diffu
41ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei bassi del diffusore centrale(livello/frequenza)Regolare come descritto in “Regolazione dei bassi deidif
17SEAnslutning och uppställning av högtalareHögtalarimpedansAnslut fram-, center- och bakhögtalare vars nominellaimpedans är på minst 8 ohm och ställ
42ITAscolto del sonoro surroundPersonalizzazione dei campi sonoriParametri regolabili per ciascun campo sonoro (continuazione)
43ITRicezione di trasmissioniRicezione ditrasmissioniQuesto capitolo descrive comericevere trasmissioni FM o AM e comepreselezionare le stazioni desid
44ITRicezione di trasmissioniBreve descrizione dei tasti usati per laricezione di trasmissioniTasti PRESET TUNING +/–: Premerli per scorrere lestazion
45ITRicezione di trasmissioniSintonia direttaUsare il telecomando in dotazione per eseguire le seguentioperazioni.Per dettagli sui tasti usati in ques
46ITRicezione di trasmissioniSintonia preselezionataPer dettagli sui tasti usati in questa sezione, vedere “Brevedescrizione dei tasti usati per la ri
47ITRicezione di trasmissioniUso del sistema dati radio (RDS)(Questa funzione è solo per i modelli con codice areaCED.)Ricezione di trasmissioni RDSBa
48ITRicezione di trasmissioni1 Sintonizzare una stazione FM RDS preselezionatain modo che l’indicatore RDS si illumini.2 Premere ripetutamente RDS EON
49ITRicezione di trasmissioniIndicazione di tipo di programmaDescrizioneWeather & Metr Bollettini metereologiciFinance Rapporti su quotazioni di b
50ITAltreoperazioniBreve descrizione dei tasti citati in questocapitoloTasto NAME: Premerlo per assegnare nomi alle stazionipreselezionate o alle font
51ITAltre operazioniAssegnazione di nomi alle stazionipreselezionate e alle fonti di programmaRegistrazioneIl ricevitore rende facile la registrazione
18SEAnslutning och uppställning av högtalareGrundläggande inställningarEfter att högtalarna anslutits och strömmen slagits på:töm receiverns minne och
52ITAltre operazioniRegistrazione su videocassetteSi può registrare da un videoregistratore, un televisore oun lettore LD usando il ricevitore. Si può
53ITAltre operazioniImpostazione del comando a distanzabidirezionale (solo STR-DB940)Questo ricevitore è stato predisposto in fabbrica con ilsistema d
54ITAltre operazioniRegolazioni con il tasto SET UPSelezione del sistema di colore delmonitor (solo STR-DB940 con codice areadiverso da U, CA)Selezion
55ITAltre operazioniCollegamentiCollegare i cavi monoaurali (2P) a minispina in serie alleprese CONTROL A1 di ciascun componente. È possibilecollegar
56ITSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso delricevitore, usare questa guida alla soluzione di problemiper rimedi
57ITAltre informazioniNessun suono è udibile dal diffusore centrale., Assicurarsi che la funzione di campo sonoro siaattivata (premere SOUND FIELD – M
58ITAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreUSCITA DI POTENZAModelli con codice area U, CAUscita di potenza nominale in modoste
59ITAltre informazioniRisposta in frequenzaPHONO:Curva diequalizzazioneRIAA ±0,5 dBCD, TAPE, MD/DAT,MD/TAPE, DVD/LD, TV/SAT,VIDEO 1, 2,e VIDEO 3:10 Hz
60ITAltre informazioniCaratteristiche tecnicheGeneraliSistema Sezione sintonizzatore:Sistemasintetizzatoredigitale PLLbloccato al quarzoSezionepreampl
61ITAltre informazioniGlossarioSonoro surroundSuono che consiste di tre elementi:suono diretto, suoni riflessi primari(riflessi primari) e suoni river
19SEAnslutning och uppställning av högtalarePlacering av högtalare för återgivning av akustisktflerkanalsljudInställning av respektivehögtalarparamete
62ITAltre informazioniPremere per far illuminarePremere o perselezionareGirare la manopola jog perselezionareVedere paginail tasto SUREFFECT LEVEL
63ITAltre informazioniFRONT [XXX] 19CENTER [XXX]REAR [XXX]REAR PLACE [XXX]REAR HEIGHT [XXX]SUB WOOFER [XXX]FRONT XX.X FEET3) (METER)CENTER XX.X FEET3)
64ITAltre informazioniIndice analiticoA, BAC-3. Vedere Dolby Digital (AC-3)Accessori in dotazione 4Assegnazione di nomi 51Autobetical 44Automatica
65ITAltre informazioni
2PTADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléctricas,não a
3PTPTAcerca deste manualAs instruções neste manual destinam-se aos modelosSTR-DB940 e STR-DB840. Verifique o número do seu modelo nocanto inferior dir
4PTLigação doscomponentesEste capítulo descreve como ligarvários componentes de áudio e vídeoao receptor. Certifique-se de ler assecções para os compo
5PTLigação dos componentesAntena filiforme FM(fornecida)Antena de quadroAM (fornecida)Terminais para a ligação de antenasLigue a Ao(s)antena de quadro
6PTLigação dos componentesINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTçççç4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPEIMPE
7PTLigação dos componentesINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTçç4 Ω 8 ΩBARL RL–SIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNAIMPEDANCE SELECTORINPHONOINCDREARFRONT
2SEVARNING!Utsätt inte receivern förregn och fukt för attundvika riskerna för brandoch/eller elektriska stötar.Öppna inte höljet. Det kanresultera i r
20SEAnslutning och uppställning av högtalarezAngående högtalarstorlekarna (LARGE och SMALL)Inställningslägena LARGE och SMALL för varje högtalarebestä
8PTLigação dos componentesVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOINOUTPUTINPUTLINOUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEO
9PTLigação dos componentesDVD/LDVIDEO INDIGITALDVD/LD IN(COAXIAL)(OPTICAL)AC-3 RFOUTVIDEO OUT501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/
10PTLigação dos componentesINOUTççççLINELRLINEINPUT OUTPUTDIGITALINOPTICALOUTINOUT4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPEIMPEDANCE SEL
11PTLigação dos componentesLigações de entrada 5.1CHCabos requeridosCabos de áudio (venda avulsa)Dois para as tomadas 5.1CH INPUT FRONT e REARBranco (
12PTLigação dos componentesCTRL S (STATUS) IN/OUT** CONTROL A1AC OUTLET*b4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPEIMPEDANCE SELECTORINPHONOI
13PTLigação dos componentesLigação de S-LINK CONTROL S(Somente modelos do código de área U,CA)Caso possua um videgravador, leitor de DVDs, monitor,sin
14PTLigação dos componentesOutras ligaçõesLigação do cabo de alimentação CAAntes de ligar o cabo de alimentação CA deste receptor auma tomada da rede
15PTLigações e configuração do sistema de altifalantesSET UP501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/1Ligações econfiguraçãodo sistema
16PTLigações e configuração do sistema de altifalantesIMPEDANCESELECTORFRONTSPEAKERS B}]}]}]}]}]INPUTAUDIOIN4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUAN
17PTLigações e configuração do sistema de altifalantesImpedância de altifalantePara desfrutar do som perimétrico de multicanais, liguecolunas de altif
21SEAnslutning och uppställning av högtalarex Val av lågbashögtalare (SUB WOOFER)Initialläge: YES• Välj YES efter anslutning av en aktiv lågbashögtala
18PTLigações e configuração do sistema de altifalantesExecução das operações de configuração inicialUma vez que tenha efectuado as ligações dos altifa
19PTLigações e configuração do sistema de altifalantesConfiguração do som perimétrico de multicanaisEspecificação dos parâmetros dealtifalante1 Carreg
20PTLigações e configuração do sistema de altifalanteszAcerca dos tamanhos de altifalante (LARGE e SMALL)Internamente, os ajustes LARGE e SMALL para c
21PTLigações e configuração do sistema de altifalantesp Selecção do altifalante auxiliar de graves (SUBWOOFER)Ajuste inicial: YES• Caso ligue um altif
22PTLigações e configuração do sistema de altifalantesAjuste do volume dos altifalantesUtilize o telecomando, comodamente da sua posição deaudição, pa
23PTLigações e configuração do sistema de altifalantesAntes de utilizar o seureceptorAntes de ligar a alimentação do receptorCertifique-se de ter:• Gi
24PTLigações e configuração do sistema de altifalantesAusência de som, independentemente docomponente seleccionado/ Verifique se tanto o receptor quan
25PTLigações e configuração do sistema de altifalantes
26PTDescrição das partes dopainel frontalLocalizaçãodas partes eoperaçõesbásicasEste capítulo oferece informaçõessobre a localização e funções dastecl
27PTLocalização das partes e operações básicasz Indicadores de funçãoNormalmente, o indicador acima da função seleccionada acende-se em alaranjado. En
22SEAnslutning och uppställning av högtalareInställning av volymbalans(högtalarvolym)Använd fjärrkontrollen från sittplatsen för att ställavolymnivån
28PTLocalização das partes e operações básicas6 Tecla DIMMERCarregue nesta tecla repetidamente para ajustar aintensidade de brilho do mostrador. Quand
29PTLocalização das partes e operações básicasqa Utilize estas teclas para desfrutar do som perimétrico.Quanto aos pormenores, consulte «Desfruto do s
30PTLocalização das partes e operações básicasDescrição das partes do painel frontalws Tecla NAMEPressione-a para activar a função de nome e introduza
31PTDesfruto do som perimétricoDesfruto dosomperimétricoEste capítulo descreve como efectuara configuração do receptor para odesfruto do som perimétri
32PTDesfruto do som perimétricoSelecção de um campoacústicoBreve descrição das teclas utilizadas parao desfruto do som perimétricoTecla LEVEL: Pressio
33PTDesfruto do som perimétricoSoftware com sinais de áudio perimétrico de multicanais éreproduzido em conformidade com a maneira em que foigravado.So
34PTDesfruto do som perimétricoCampo acútico Efeito NotasSIDE*MIDDLE*BEHIND*Utiliza a imagem virtual de som tridimensional 3D paracriar um conjunto de
35PTDesfruto do som perimétricoCampo acústico Efeito NotasIdeal para sons de acústica suave.Ideal para musicais e óperas.Propício para rock ou música
36PTDesfruto do som perimétricoCompreensão das exibições da função perimétrica demulticanais1 OPTICALAcende-se quando o sinal da fonte é um sinal digi
37PTDesfruto do som perimétricoIndicação da configuração dos altifalantes e do canal de reproduçãoIndicações do som da fonteAs letras (L, C, R, etc.)
23SEAnslutning och uppställning av högtalareFörberedelserInnan strömmen slås påKontrollera det nedanstående:• att MASTER VOLUME står i nedersta läget
38PTDesfruto do som perimétricoPersonalização de campos acústicosMediante o ajuste dos parâmetros perimétricos e daequalização dos altifalantes fronta
39PTDesfruto do som perimétricoAjuste dos parâmetros de nívelO menu LEVEL contém parâmetros que lhe permitemajustar o balanço e o volume de cada altif
40PTDesfruto do som perimétricoAjuste do equalizadorO menu EQ permite o ajuste da equalização (frequênciasbaixas, médias e altas) dos altifalantes fro
41PTDesfruto do som perimétricoAjustamento de graves do altifalante central(Nível/Frequência)Ajuste conforme descrito em «Ajustamento de graves dosalt
42PTDesfruto do som perimétricoPersonalização de campos acústicosParâmetros ajustáveis para cada campo acústico (continuação)
43PTRecepção de transmissõesRecepção detransmissõesEste capítulo descreve como recebertransmissões em FM ou AM e comoprogramar estações seleccionadas.
44PTRecepção de transmissõesBreve descrição de teclas utilizadas parareceber transmissõesTeclas PRESET TUNING +/–: Pressione-as para explorartodas as
45PTRecepção de transmissõesSintonização directaUtilize o telecomando fornecido para executar asoperações a seguir.Quanto aos detalhes sobre as teclas
46PTRecepção de transmissõesSintonização programadaQuanto aos pormenores sobre as teclas utilizadas nestasecção, consulte «Breve descrição de teclas u
47PTRecepção de transmissõesUtilização do Sistema de Dados Radiofónicos (RDS)(Esta função destina-se somente aos modelos docódigo de área CED.)Recepçã
24SEAnslutning och uppställning av högtalareLjudet från den valda ljudkällan återges inte., Kontrollera att både receivern och den anslutnaprodukten h
48PTRecepção de transmissões1 Sintonize uma estação FM RDS programada deforma que o indicador RDS se acenda.2 Carregue em RDS EON repetidamente, atése
49PTRecepção de transmissõesIndicação do tipo de DescriçãoprogramaWeather & Metr Informação meteorológicaFinance Reportagens do mercado deacção e
50PTOutrasoperaçõesBreve descrição das teclas que aparecemneste capítuloTecla NAME: Pressione-a para nomear estaçõesprogramadas ou fontes de programa.
51PTOutras operaçõesIntifulação de estaçõesprogramadas e fontes de programaPode-se introduzir um nome de até 8 caracteres paraestações programadas e f
52PTOutras operaçõesGravação em cassetes de vídeoPode-se gravar a partir de um videogravador, televisor ouleitor de LDs, mediante a utilização do rece
53PTOutras operaçõesConfiguração do telecomando de 2 vias(Somente STR-DB940)Este receptor vem pré-ajustado da fábrica com o sistemade comando à distân
54PTOutras operaçõesSistema de controloCONTROL A1PreparativosEsta secção explica as funções básicas do Sistema deControlo CONTROL A1. Certos equipamen
55PTOutras operaçõesFunções básicasAs funções CONTROL A1 funcionarão enquanto ocomponente que deseja operar estiver com a alimentaçãoligada, mesmo qu
56PTVerificação de problemasCaso experimente alguma das dificuldades a seguir,durante a utilização do receptor, use este guia deverificação de problem
57PTInformações adicionaisAusência de som do altifalante central., Certifique-se de que a função de campos acústicosestá ligada (pressione SOUND FIELD
25SEAnslutning och uppställning av högtalare
58PTInformações adicionaisEspecificações(4 ohms, 20 Hz – 20 kHz, DHT de0,09%)STR-DB940: FRONT:1)100 W + 100 WCENTER1): 100 WREAR1):100 W + 100 WSTR-DB
59PTInformações adicionaisResposta de frequênciaPHONO:RIAA curva deequalização±0,5 dBCD, TAPE, MD/DAT,MD/TAPE, DVD/LD, TV/SAT,VIDEO 1, 2, andVIDEO 3:1
60PTInformações adicionaisEspecificaçõesSaídas CAModelos do código deárea U, CA2 chaveadas, total de120 W/1AModelos do código deárea AU, SP, CED1 chav
61PTInformações adicionaisGlossárioSom perimétricoSom que consiste de três elementos:som directo, som reflectido primário(reflexões primárias) e somre
62PTInformações adicionaisTabelas de ajustes utilizando teclas SUR, LEVEL, EQ e SET UPPode-se fazer vários ajustes com as teclas LEVEL, SUR, EQ, SET U
63PTInformações adicionaisFRONT [XXX] 19CENTER [XXX]REAR [XXX]REAR PLACE [XXX]REAR HEIGHT [XXX]SUB WOOFER [XXX]FRONT XX.X FEET3) (METER)CENTER XX.X FE
64PTInformações adicionaisÍndice remissivoA, BAC-3. Veja Dolby Digital (AC-3)Acessórios fornecidos 4Ajusteequalizador 40intensidade de brilho 26par
26SEBeskrivning av knappar,reglage och in/utgångar påframsidanPlacering avgrundläggandereglage och in/utgångarDetta kapitel beskriver placeringenoch ä
27SEPlacering av grundläggande reglage och in/utgångarKnappen MODETryck på denna knapp för att välja och spela upp enannan ljud/videokälla i kombinati
28SEPlacering av grundläggande reglage och in/utgångar6 Knappen DIMMERTryck lämpligt antal gånger på denna för att väljaönskad ljusstyrka i teckenföns
29SEPlacering av grundläggande reglage och in/utgångarqa Använd dessa knappar för att njuta av akustisktflerkanalsljud. Vi hänvisar till Återgivning a
3SESEINNEHÅLLAnslutningarna 4Uppackning 4Anslutning av antenner 5Anslutning av ljudprodukter 6Anslutning av videoprodukter 8Anslutning av digitala pro
30SEPlacering av grundläggande reglage och in/utgångarBeskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidanws Knappen NAMETryck på denna för at
31SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudÅtergivning avakustisktflerkanalsljudDetta kapitel beskriverinställningarna för återgivning avakustiskt fle
32SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudVal av önskat ljudfältVälj önskat, förvalt ljudfält enligt ljudtypen för att njutaav akustiskt flerkanalslj
33SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudLämpligt vid lyssning på vanligt flerkanals bioljud föråtergivning av filmljudet som regissören avsåg.Källo
34SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudLjudfält Ändamål Anm.SIDE*MIDDLE*BEHIND*Används för simulering av tredimensionellt ljud via engrupp virtuel
35SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudLjudfält Ändamål Anm.Lämpligt för återgivning av mjuk, akustikmusik.Lämpligt för återgivning av musik imusi
36SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudIndikeringarna för akustiskt flerkanalsljud1 OPTICALvisas när de inkommande digitala signalerna sänds invia
37SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljud1/02/0*3/02/13/12/23/22/0** DOLBY DIGITAL [1/0]dts [1/0]DOLBY PROLOGICPCM XX kHz***DIGITALaCDTSCDOLBY DIGI
38SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudEgna, skräddarsydda ljudfältGenom att ändra ljudparametrarna ochequalizerinställningarna för fram, bak- och
39SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudInställning av nivåparametrarnaMenyn LEVEL innehåller parametrar som möjliggörinställning av balans och hög
4SEAnslutningarnaDetta kapitel beskriver anslutningenav antenner och olika ljud/videoprodukter till denna receiver.Läs igenom anvisningarna innan duan
40SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudStyrning av ljudparametrar på menyn EQMenyn EQ används för styrning av frekvensområdena(bas, diskant och me
41SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudStyrning av bas via centerhögtalare(Level/Frequency)Följ de ovanstående anvisningarna Styrning av bas viafr
42SEÅtergivning av akustiskt flerkanalsljudEgna, skräddarsydda ljudfältStyrningsbara parametrar för varje ljudfält (forts.)
43SERadiomottagningRadiomottagningDetta kapitel beskriver FM- och AM-mottagning, lagring av stationer isnabbvalsminnet och valet avsnabbvalsstationer.
44SERadiomottagningÖversikt över knappar som används förradiomottagningKnapparna PRESET TUNING +/–: tryck på dessa för attsöka igenom snabbvalsminnet.
45SERadiomottagningDirektvalAnvänd knapparna på fjärrkontrollen för direktval avstationer.Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras med denmedfö
46SERadiomottagningSnabbvalVi hänvisar till Översikt över knappar som används förradiomottagning på sid. 44 angående detaljer.Lagra först de önskade s
47SERadiomottagningRDS (Radio Data System)-mottagning(Denna funktion gäller endast för modeller medareakod CED.)Mottagning av FM-stationer som sänderR
48SERadiomottagning1 Ställ in en FM-RDS-station så att indikatorn RDStänds.2 Tryck gång på gång på RDS EON för att väljaönskad programtyp.Med vart try
49SERadiomottagningNamn på programtyp BeskrivningWeather & Metr VäderrapportFinance Rapporter om aktiemarknad ochaffärer m. m.Children’s Progs Bar
5SEAnslutningarna4 Ω 8 ΩBARL RL–INLRLROUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPEIMPEDANCE SELECTORINPHONOINCDREARFRONT CENTERMONITORINOUTMD/DATAUDIO ININVIDEO
50SEÖvrigtÖversikt över knappar som nämns i dettakapitelKnappen NAME: tryck på denna för att koppla in lägetför namngivning av snabbvalsstationer elle
51SEÖvrigtFUNCTION501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/1InspelningInspelningen via denna receiver sker enkelt genom attanvända de
52SEÖvrigtInspelningInspelning på videobandDu kan spela in ljud/bildåtergivningen från en anslutenvideo, tv eller laserskivspelare via denna receiver.
53SEÖvrigtInställning för 2-vägs fjärrstyrning(Gäller STR-DB940)Denna receiver levereras från fabriken med läget för 2-vägs fjärrstyrning inkopplat (O
54SEÖvrigtInställningar som görs genom att trycka påknappen SET UPAtt välja färgsystem för monitor (GällerSTR-DB940 med annan areakod än U, CA)Välj fä
55SEÖvrigtAnslutningarnaSerieanslut enkanaliga (2-poliga) kablar med minikontaktertill styrkopplingarna CONTROL A1 på de olikaljudprodukternas baksido
56SEFelsökningGå igenom den nedanstående felsökningen om det skulleuppstå något fel för att åtgärda felet. Vi hänvisar också tillKontroll av anslutnin
57SETekniska detaljerLjudet återges inte via centerhögtalaren., Kontrollera att ljudåtergivning enligt valt ljudfälthar slagits på (tryck på SOUND FIE
58SETekniska detaljerInbyggt förstärkarstegUteffektGäller modeller med areakod U, CAUppmätt uteffekt i stereoläge(in i 8 ohm vid 20 Hz – 20 kHz, med0,
59SETekniska detaljerFrekvensomfångPHONO: RIAA-korrektionskurva±0,5 dBCD, TAPE, MD/DAT,MD/TAPE, DVD/LD, TV/SAT,VIDEO 1, 2, ochVIDEO 3:10 Hz – 100 kHz+
6SEAnslutningarnaINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTçççç4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPEIMPEDANCE SEL
60SETekniska detaljerTekniska dataAllmäntSystem Inbyggd radio:PLL-faslåst slingamed digitaltkvartslåsFörförstärkarsteg:lågbrus förstärkaremed NF-korre
61SETekniska detaljerOrdlistaSurroundljud (akustisktflerkanalsljud)Surroundljudet är ett ljud som bestårav tre olika ljudtyper: direktljud,reflekterat
62SETekniska detaljerTryck för att tända indikatorn påTryck på eller för att välja Vrid på inställningsratten för val av önskat lägeSe sidanTabell
63SETekniska detaljerTryck påTryck på eller för attväljaVrid på inställningsratten för val avönskat lägeSe sidanFRONT [XXX] LARGE eller SMALL 19CE
64SETekniska detaljerAlfabetiskt registerAAC-3, se Dolby Digital (AC-3)Akustiskt flerkanalsljud 31-42Anslutning av5.1-kanalingångarna 11antenner 5di
2DEZur besonderenBeachtungVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausg
3DEWas Sie über die Anleitung wissen sollten• Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente desGeräts. Statt dieser Bedienungselemente können Sieauch
4DENach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vollständigvorhanden sind:• UKW-Antenne (1)• MW-Rahmenantenne (1)Nur Modelle mit L
5DEAnschluß der GeräteUKW-Antenne(mitgeliefert)MW-Rahmenantenne(mitgeliefert)Kennzeichnung der AntennenbuchsenAntenne Kennzeichnung der Antennenbuchse
7SEAnslutningarnaINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTçç4 Ω 8 ΩBARL RL–SIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNAIMPEDANCE SELECTORINPHONOINCDREARFRONT CENTERMON
6DEAnschluß der GeräteINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTçççç4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNATAPEIMPEDANC
7DEAnschluß der GeräteINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTçç4 Ω 8 ΩBARL RL–SIGNALGNDCOAXIALAMUUANTENNAIMPEDANCE SELECTORINPHONOINCDREARFRONT CENT
8DEAnschluß der GeräteVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOINOUTPUTINPUTLINOUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAU
9DEAnschluß der GeräteVIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIGITALCOAXIALOUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIGITALOPTICALOUTPUTDIGITALOPTICALOUTPUT4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUT
10DEAnschluß der GeräteErforderliche KabelDigitales Optokabel (nicht mitgeliefert)Audiokabel (nicht mitgeliefert)Beachten Sie beim Anschluß der Kabel
11DEAnschluß der GeräteAnschluß an die 5.1CH-AnschlüsseErforderliche KabelAudiokabel (nicht mitgeliefert)Zwei Kabel für 5.1CH INPUT FRONT- und REAR-Bu
12DEAnschluß der GeräteAUDIO OUTAUDIOINSPEAKERSRL501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/1NetzkabelAn SteckdoseSonstige Anschlüsse*
13DEAnschluß der Geräte* Audio-/Video-/Control S-Kabel (Für Anschluß A die Videoleitungdes (mitgelieferten) Audio-/Video-/Control S-Kabels abziehen.)*
14DEAnschluß der GeräteNetzanschlußBevor Sie das Netzkabel des Receivers in dieWandsteckdose einstecken,• schließen Sie die Lautsprecher an den Receiv
15DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherAufstellen derAnlage undAnschluß derLautsprecherDieser Abschnitt behandelt denAnschluß der Laut
8SEAnslutningarnaVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOINOUTPUTINPUTLINOUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTAUDIO OUT VIDEO OUTLROUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTVIDEOINAUDIOIN
16DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherIMPEDANCESELECTORFRONTSPEAKERS B}]}]}]}]}]INPUTAUDIOIN4 Ω 8 ΩBARL RL–INOUTSIGNALGNDCOAXIALAMUUA
17DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherLautsprecherimpedanzUm einen optimalen Mehrkanal-Surroundklang zuerhalten, sollten die Front-,
18DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereitende Setup-EinstellungenNachdem Sie die Lautsprecher angeschlossen und dasGerät einges
19DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-SurroundbetriebsNormalerweise erhält man einen optimalenSurroundklang
20DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecherx Größe des Centerlautsprechers (CENTER)Anfangseinstellung: LARGE• Wenn ein großer Centerlautsp
21DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecherx Höhe der Rücklautsprecher (REAR HEIGHT)*Anfangseinstellung: LOWStellen Sie diesen Parameter e
22DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherzHinweis zum Abstand der LautsprecherDurch die obigen „Abstands“-Parameter wird das Gerät an di
23DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherHinweise• Während der Einstellung zeigt das Display dieFrontlautsprecherbalance, die Rücklautsp
24DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherBei keinem Gerät ist ein Ton zu hören., Überprüfen Sie, ob der Receiver und die Geräteeingescha
25DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecher
9SEAnslutningarnaDVD/LDVIDEO INDIGITALDVD/LD IN(COAXIAL)(OPTICAL)AC-3 RFOUTVIDEO OUT501397462810••••••••••••••••••••••••••••••–••••–+ –+++–?/1VIDEOOUT
26DEBedienungselemente ander GerätevorderseiteBedienungselementeund grundlegendeBedienungDer folgende Abschnitt behandelt dieLage und Funktionen derBe
27DEBedienungselemente und grundlegende Bedienungz FunktionsanzeigenNormalerweise leuchtet die Anzeige über der gewähltenFunktion orangefarben auf. We
28DEBedienungselemente und grundlegende Bedienung6 DIMMER-TasteDurch wiederholtes Drücken dieser Taste kann dieHelligkeit des Displays geändert werden
29DEBedienungselemente und grundlegende Bedienungqa Diese Tasten dienen zum Einstellen derSurroundfunktion. Einzelheiten finden Sie unter„Wiedergabe m
30DEBedienungselemente und grundlegende BedienungBedienungselemente an der Gerätevorderseitews NAME-TasteDurch Drücken dieser Taste wird dieNamenseing
31DEWiedergabe mit SurroundklangWiedergabemitSurroundklangProgramme, die Dolby Digital- oderDTS-Ton enthalten, können mitmehrkanaligem Surroundklangwi
32DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesZur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglicheines der im Gerät fest gespeicherten Scha
33DEWiedergabe mit SurroundklangSignalquellen mit Mehrkanal-Surroundton werden inder Originalform wiedergegeben.Signalquellen mit Zweikanal-Stereoton
34DEWiedergabe mit SurroundklangSchallfeld Effekt HinweiseSIDE*MIDDLE*BEHIND** SieheSeite 20Dieser 3D-Sound-Effekt Modus liefert zusätzlich zudem tats
35DEWiedergabe mit SurroundklangSchallfeld Effekt HinweiseEin ideales Schallfeld für weiche Klänge.Besonders geeignet für Musicals undOpern.Optimal fü
Commentaires sur ces manuels