Sony SA-VE315 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jeux de haut-parleurs Sony SA-VE315. Sony SA-VE315 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 120
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Micro Satellite
System
©2000 Sony Corporation
SA-VE315
SA-VE312
4-226-697-31(1)
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатаци
DE
ES
NL
SE
IT
PT
DK
FI
PL
RU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Résumé du contenu

Page 1 - Micro Satellite

Micro SatelliteSystem©2000 Sony CorporationSA-VE315SA-VE3124-226-697-31(1)BedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningIs

Page 2

10DEWenn es bei einem Fernsehgerät in derNähe zu FarbunregelmäßigkeitenkommtDank der magnetischen Abschirmung kann derLautsprecher normalerweise probl

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

4PLPodłączanie zestawuPodłącz zestaw głośników do łączy wyjść głośników wzmacniacza.Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że zasilanie wszystki

Page 4

5PLPodłączenie B (dla SA-VE315)W następujących sytuacjach spróbuj skorzystać z tej konfiguracji (zamiast konfiguracji“Podłączenie A”) :— Jeżeli we wzm

Page 5 - Fortsetzung

6PLPodłączenie C (dla SA-VE312)Z niniejszej konfiguracji korzysta się gdy wzmacniacz podłączony jest do odtwarzacza CD,decka MD, magnetofonu kasetoweg

Page 6

7PLLokalizacjagłośnikówLokalizacja każdego zgłośnikówAABB* tylko SA-VE315Każdy z głośników powinien być zwróconyku pozycji słuchania. JeŻeli wszystkie

Page 7 - Lautsprecher

8PLRegulacja dźwiękuNiewielkie regulacje zestawu mogązwiększyć przyjemność odbioru dźwięku.Regulacja głośnikapodniskotonowegoPOWERLEVEL MODEMIN MAXMOV

Page 8 - Klangwiedergabe

9PLNastawianie wzmacniaczaaby korzystać z kina (tylkoSA-VE315)Dla Dolby Digital (AC-3)Jeżeli wzmacniacz jest wewnętrznie lubzewnętrznie podłączony do

Page 9 - Bei Dolby Pro Logic

10PLJeżeli na ekranie znajdującego się wpobliżu telewizora wystąpiąnieregularności koloruNiniejszy zestaw głośników posiada osłonęmagnetyczną, która u

Page 10 - Beachtung

11PLDane techniczneSA-VE315/VE312SS-V315 (przednie i tylne głośniki)system głośników pełnozakresowez osłoną magnetycznągłośniki 5 × 10 cm typ stożkowy

Page 11 - Fehlersuche

12PLSA-WMS315 (podniskotonowym)Systemsystem głośników czynny głośnikpodniskotonowegoz osłoną magnetycznągłośniki głośnik niskotonowy:16 cm typ stożkoo

Page 13

11DETechnische DatenSA-VE315/VE312SS-V315 (Front- und Rücklautsprecher)Bauart Breitbandlautsprecher,magnetisch abgeschirmtLautsprechertyp 5 × 10 cm, K

Page 14 - ADVERTENCIA

2RUВНИМАНИЕ !Для предотвращения опасностивозникновения пожара и пораженияэлектрическим током надопpeдоxpaнять аппарат от дождя ивлаги.Во избежани

Page 15 - Sobre este manual

3RURUО настоящем руководствеРуководство содержит в себе инструкции к Микросателлитной акустической системе,выпускаемой фирмой Sony, для модeлeй SA-VE3

Page 16 - Conexiones del sistema

4RUПодключение системыПодcоeдинитe aкycтичecкyю cиcтeмy к выxодным контaктaм для aкycтичecкой cиcтeмынa ycилитeлe.Перед началом подключения системы на

Page 17 - Conexión B (para SA-VE315)

5RUСхема подключения B (для SA-VE315)Приведенную ниже схему рекомендуется применять взaмeн схемы “Схема подключенияА” в том случае, когда— Усилитель н

Page 18

6RUСхема подключения С (для SA-VE312)Ниже показана схема подключения системы, применяемая при соединении усилителя сплейером компакт-дисков, мини-диск

Page 19 - Instalación de los

7RUРасположениегромкоговорителейПоложение каждогогромкоговорителяAABB* Только для SA-VE315Все громкоговорители должны бытьобpaщeны к месту пpоcлyшивaн

Page 20 - Escuchando el sonido

8RUРегулировка звучанияПpоcтым регулированием системы можноувеличить эффективность получаемогозвучания.РегулировканизкочacтотногогромкоговорителяPOWER

Page 21 - Ajuste del amplificador

9RUРегулировка усилителядля пpоcмотpa фильмов(только для SA-VE315)Функция “Dolby Digital (АС-3)”Ecли к ycилитeлю подключeн внyтpeннийили внeшний пpоцe

Page 22 - Precauciones

10RUПpи обнapyжeнии измeнeния цвeтноcтинa экpaнe нaxодящeгоcя поблизоcтитeлeвизоpaНастоящая акустическая система выполнена смагнитным экранированием,

Page 23 - Localización de

11RUТехническиехарактеристикиSA-VE315/VE312SS-V315 (Передний и задний громкоговорители)Акустическая система:полнодиапазонная, смагнитным экранирование

Page 24 - Accesorios suministrados

12DESA-WMS315 (Subwoofer)SystemLautsprechersystem Subwoofer-Aktivbox,magnetisch abgeschirmtLautsprechertyp Tieftöner: 16 cm, KonusGehäusetyp SAW, ver

Page 25

12RUSA-WMS315 (низкочacтотныйгромкоговоритель)СистемаАкустическая система:Активный низкочacтотныйгромкоговоритель, смагнитным экранированиемГромкогово

Page 27 - Inhoudsopgave

2ESADVERTENCIAPara evitar incendios o riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar la electrocución, no abra el

Page 28 - WOOFER OUT

3ESESSobre este manualLas instrucciones de este manual son para los sistemas micro-satélites SA-VE315 y SA-VE312 deSony.Diferencias entre los sistemas

Page 29

4ESConexiones del sistemaConecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador.Asegúrese de que todos los componen

Page 30

5ESConexión B (para SA-VE315)Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos:— Cuando no hay tomas en el amplificado

Page 31 - Opstellen van de

6ESConexión C (para SA-VE312)Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de discoscompactos, platina de minidi

Page 32 - Bijregelen van de

7ESInstalación de losaltavocesUbicación de cadaaltavozAABB*Sólo SA-VE315Cada altavoz debe estar enfrentado hacia laposición de escucha. El efecto ambi

Page 33 - Voor Dolby Digital (AC-3)

2DEWARNUNGZur Vermeidung von Bränden undStromschlägen darf das System keinesfallsdem Regen oder starker Feuchtigkeitausgesetzt werden.Wegen Stromschla

Page 34 - Voorzorgsmaatregelen

8ESAjuste del sonidoPequeños ajustes del sistema puedenayudarle a disfrutar más del sonido.Ajuste del altavoz desubgravesPOWERLEVEL MODEMIN MAXMOVIEMU

Page 35 - Technische gegevens

9ESAjuste del amplificadorpara disfrutar laspelículas (sóloSA-VE315)Para el Dolby Digital (AC-3)Si el amplificador está conectado interna oexternament

Page 36 - Technische gegevens (vervolg)

10ESSi se produce una irregularidad decolores en una pantalla de TV cercanaEste sistema de altavoces está blindadomagnéticamente para que pueda instal

Page 37

11ESEspecificacionesSA-VE315/VE312SS-V315 (altavoces delanteros ytraseros)Sistema de altavoces Gama completa,blindado magnéticamenteUnidades de altavo

Page 38 - ELEKTRISKA STÖTAR

12ESSA-WMS315 (altavoz potenciador degraves)SistemaSistema de altavoz Altavoz potenciador degraves activo, blindadomagnéticamenteUnidad de altavoz Alt

Page 40 - Inkoppling av högtalarna

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing niet, om ee

Page 41 - Förstärkare

3NLNLBetreffende deze gebruiksaanwijzingDe aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de SA-VE315 en SA-VE312 Sony MicroSatellite Systems luidsprek

Page 42 - Vänster fram

4NLRechtervoorluidsprekerMiddenluidsprekerLinkervoorluidsprekerVersterkerRechterachterluidsprekerLinkerachterluidsprekerAansluiten van de luidsprekers

Page 43 - Utplacering av

5NLwordt vervolgdRechtervoorluidsprekerLinkervoorluidsprekerVersterkerRechterachterluidsprekerLinkerachterluidsprekerAansluitmethode B (voor de SA-VE3

Page 44 - Lyssna på ljudet

3DEDEHinweis zu dieser BedienungsanleitungDie Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die SonyMikro-Satellitensysteme SA-VE315 und

Page 45 - Inställningar på

6NLAansluiten van de luidsprekers (vervolg)RechtervoorluidsprekerLinkervoorluidsprekerAansluitmethode C (voor de SA-VE312)Deze configuratie gebruikt u

Page 46 - Försiktighetsåtgärder

7NLMiddenluidspreker*Linkervoorluid-sprekerRechtervoorluid-sprekerLinkerachterluid-spreker*Rechterachterluid-spreker*Opstellen van deluidsprekersPlaat

Page 47 - Felsökning

8NLLuisteren naar de weergaveDraai eerst de volumeregelaar van deversterker geheel terug. Voor het afspelenvan de geluidsbron moet de geluidssterkte i

Page 48 - Tekniska data (forts.)

9NLBij gebruik van “Aansluitmethode B”Luidspreker-instellingen:Voor de kiest u de standVoorluidsprekers LARGEMiddenluidspreker SMALLAchterluidsprekers

Page 49

10NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid•Controleer, alvorens het luidsprekersysteem ingebruik te nemen, of de bedrijfsspanning van deapparatuur overeenkomt

Page 50 - ATTENZIONE

11NLVerhelpen vanstoringenMocht zich bij het gebruik van deluidsprekers een probleem voordoen, neemtu dan even deze lijst met controlepuntendoor. Indi

Page 51 - Uso del manuale

12NLSA-WMS315 (subwoofer)SysteemLuidsprekersysteem Actieve subwoofer,magnetisch afgeschermdLuidsprekereenheid Woofer: 16 cm conustypeLuidsprekerbox G

Page 53

2SEVARNINGUTSÄTT INTE DENNA APPARATEN FÖRREGN OCH FUKT FÖR ATT UNDVIKARISKERNA FÖR BRAND OCH/ELLERELEKTRISKA STÖTAR.Öppna inte höljet. Det medför risk

Page 54

3SESEAngående denna bruksanvisningInstruktionerna i denna bruksanvisning gäller Sonys Mikro-satellitsystem SA-VE315 ochSA-VE312.Skillnader mellan högt

Page 55 - Posizionamento dei

4DEAnschluß des LautsprechersystemsVerbinden Sie das Lautsprechersystem mit den Lautsprecherausgängen eines Verstärkers.Sorgen Sie dafür, daß vor dem

Page 56 - Ascolto del suono

4SEInkoppling av högtalarnaKoppla in högtalarsystemet i högtalarutgångarna på en förstärkare.Kontrollera att alla komponenterna (inklusive subwoofern)

Page 57 - Impostazione

5SEAnslutningssätt B (för SA-VE315)Prova denna uppsättning i stället för “Anslutningssätt A” i följande fall:— Om det inte finns någon utgång för en s

Page 58 - Precauzioni

6SEAnslutningssätt C (för SA-VE312)Denna uppsättning används när förstärkaren är ansluten till en CD-spelare, en MD-spelare, ettkassettdäck eller andr

Page 59 - Soluzione dei

7SEUtplacering avhögtalarnaDe olika högtalarnasplaceringAABB*Gäller endast SA-VE315.Alla högtalarna bör vara vända motlyssningsplatsen. För bästa möjl

Page 60 - (continuazione)

8SEJustering av ljudetSmå justeringar av högtalarsystemet kanförhöja lyssningsupplevelsen ytterligare.Justering avsubwoofernPOWERLEVEL MODEMIN MAXMOVI

Page 61

9SEInställningar påförstärkaren förfilmljud (gäller endastSA-VE315)För Dolby Digital (AC-3)Om den förstärkare du använder är internteller externt ansl

Page 62 - ADVERTÊNCIA

10SEOm du märker att en närbelägen TV-skärm visar störningar i färgernaDetta högtalarsystem är magnetiskt avskärmat så attdet ska gå att ställa nära e

Page 63

11SETekniska dataSA-VE315/VE312SS-V315 (främre och bakre högtalare)Högtalarsystem Magnetiskt avskärmadefullbandshögtalareHögtalarelement 5 × 10 cm, ko

Page 64 - Ligação do sistema

12SESA-WMS315 (subwoofer)SystemHögtalarsystem Magnetiskt avskärmadaktiv subwooferHögtalarelement Woofer: 16 cm, kontypHögtalarlåda Avancerad SAW-typK

Page 66

5DEAnschlußkonfiguration B (bei SA-VE315)Diese Konfiguration ist unter den nachstehend aufgeführten Bedingungen der„Anschlußkonfiguration A“ vorzuzieh

Page 67 - Posicionamento das

2ITATTENZIONEPer evitare il rischio di incendi o scosseelettriche, non esporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,

Page 68 - Audição do som

3ITUso del manualeLe istruzioni in questo manuale sono per i sistemi microsatellitari SA-VE315 e SA-VE312 Sony.Differenze tra i sistemi• SA-VE315SA-VE

Page 69 - Para o Dolby Pro Logic

4ITCollegamento del sistemaCollegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di un amplificatore.Assicurarsi che tutti i componenti (inc

Page 70 - Precauções

5ITCollegamento B (per il SA-VE315)Provare questa configurazione invece del “Collegamento A” nei seguenti casi:— quando l’amplificatore non dispone di

Page 71 - Guia de soluções

6ITCollegamento C (per il SA-VE312)Questa configurazione viene usata quando l’amplificatore è collegato ad un lettore CD, piastraMD, piastra a cassett

Page 72 - Especificações (continuação)

7ITCentrale*SubwooferAnteriore(destro)Posteriore*(destro)Posteriore*(sinistro)Anteriore(sinistro)Posizionamento deidiffusoriPosizione di ciascundiffus

Page 73

8ITRegolazione del suonoLeggere regolazioni del sistema permettonodi ottenere un audio migliore.Regolazione delsubwooferPOWERLEVEL MODEMIN MAXMOVIEMUS

Page 74 - ADVARSEL

9ITImpostazionedell’amplificatore perl’ascolto di film (soloSA-VE315)Per il Dolby Digital (AC-3)Se l’amplificatore è collegato internamente oestername

Page 75 - Indholdsfortegnelse

10ITSe si notano irregolarità di colorenello schermo di un televisore inprossimità del sistemaQuesto sistema diffusori è schermatomagneticamente per p

Page 76 - Tilslutning af systemet

11ITCaratteristichetecnicheSA-VE315/VE312SS-V315 (diffusori anteriori eposteriori)Sistema diffusori Gamma completa,schermatomagneticamenteUnità diffus

Page 77 - Tilslutning B (af SA-VE315)

6DEAnschlußkonfiguration C (bei SA-VE312)Diese Konfiguration empfiehlt sich, wenn der Verstärker mit einem CD- oder MD-Spieler bzw.einem Cassettendeck

Page 78 - Forstærker

12ITSA-WMS315 (subwoofer)SistemaSistema diffusori Subwoofer attivo,schermatomagneticamenteUnità diffusori Woofer: 16 cm, tipo aconoTipo di cassa Tipo

Page 80 - Lytning til lyden

2PTADVERTÊNCIAPara evitar o risco de incêndio ou dechoques eléctricos, não exponha oaparelho à chuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos, não a

Page 81 - Hvordan din forstærker

3PTSobre este manualAs instruções deste manual referem-se aos Micro Sistemas Satélites Sony SA-VE315 e SA-VE312.Diferenças entre os sistemas• SA-VE31

Page 82 - Forholdsregler

4PTLigação do sistemaConecte o sistema de colunas às saídas para altifalante de um amplificador.Certifique-se de que a alimentação de todos os compone

Page 83 - Fejlfinding

5PTContinuaDianteira(direita)SubwooferDianteira(esquerda)Traseira(esquerda)Traseira(direita)AmplificadorLigação B (para o SA-VE315)Experimente esta co

Page 84 - Specifikationer (fortsat)

6PTLigação do sistema (continuação)Dianteira(direita)SubwooferDianteira(esquerda)AmplificadorLigação C (para o SA-VE312)Utilize esta configuração quan

Page 85

7PTCentral*SubwooferDianteira(direita)Traseira*(direita)Traseira*(esquerda)Dianteira(esquerda)Posicionamento dascolunasLocalização das colunasAABB*Som

Page 86 - Varoitus

8PTAudição do somPrimeiro, diminua o volume do som noamplificador. O volume deve ser ajustado aomínimo antes de se accionar a fonte deprograma.1 Ligue

Page 87 - Tästä käyttöohjeesta

9PTAjuste o seu amplificadorpara ver filmes (somenteno SA-VE315)Para o Dolby Digital (AC-3)Se o amplificador estiver ligado interna ouexternamente com

Page 88 - Järjestelmän liittäminen

7DEPositionierung derLautsprecherAuftstellorte dereinzelnen LautsprecherAABB*Nur bei SA-VE315Alle Lautsprecher müssen auf dieHörposition ausgerichtet

Page 89 - Liitäntä B (malli SA-VE315)

10PTSe a cor se tornar irregular quandoestiver perto do ecrã de um televisorEste sistema de colunas tem protecçãoantimagnética para possibilitar sua i

Page 90 - Vahvistin

11PTEspecificaçõesSA-VE315/VE312SS-V315 (colunas dianteiras etraseiras)Sistema de altifalante Gama completa, comprotecção antimagnéticaAltifalantes 5

Page 91 - Kaiuttimien

12PTSA-WMS315 (subwoofer)SistemaSistema de altifalante Subwoofer activo, comprotecção antimagnéticaAltifalante Woofer: 16 cm, tipocónicoTipo de caixa

Page 93 - Vahvistimen säätö

2DKADVARSELFor at undgå faren for brand eller elektriskstød må udstyret ikke udsættes for regneller kraftig fugt.For at undgå elektrisk stød, må kabin

Page 94 - Varotoimet

3DKOm denne brugsvejledningAnvisningerne i denne brugsvejledning gælder modellerne SA-VE315 og SA-VE312 Sony MicroSatellit systemer.Forskelle mellem s

Page 95 - Tekniset tiedot

4DKTilslutning af systemetTilslut højttalersystemet til højttalerudgangsterminalerne på en forstærker.Sørg for, at der er slukket for samtlige apparat

Page 96 - Tekniset tiedot (jatkuu)

5DKTilslutning B (af SA-VE315)Prøv denne konfiguration i stedet for “Tilslutning A” i følgende situationer:— Hvis forstærkeren ikke har et jackstik ti

Page 97

6DKTilslutning C (af SA-VE312)Denne konfiguration anvendes, hvis forstærkeren er tilsluttet en CD-afspiller, et MD-deck, enkassettebåndoptager eller a

Page 98 - Ostrzeżenie

7DKPlacering afhøjttalernePlacering af hver enkelthøjttalerAABB*Gælder kun SA-VE315Alle højttalerne bør vende modlyttepositionen. Surroundefeffekten v

Page 99 - Spis treści

8DEKlangeinstellungBereits geringfügig geänderte Einstellungendes Systems können das Hörvergnügenbeträchtlich steigern.Einstellung desSubwoofersPOWERL

Page 100 - Podłączanie zestawu

8DKRegulering af lydenEn bedre lyd kan opnås ved hjælp af mindrejsuteringer af systemet.Justering afsubwooferenPOWERLEVEL MODEMIN MAXMOVIEMUSIC1 Indst

Page 101 - Podłączenie B (dla SA-VE315)

9DKHvordan din forstærkerskal indstilles, når du serfilm (gælder kunSA-VE315)For Dolby Digital (AC-3)Hvis din forstærker er internt eller eksternttils

Page 102

10DKHvis farverne på en TV-skærm inærheden bliver uregelmæssigeHøjttalersystemet er magnetisk afskærmet, såledesat det kan installeres i nærheden af e

Page 103 - Lokalizacja

11DKSpecifikationerSA-VE315/VE312SS-V315 (front- og baghøjttalere)Højttalersystem Fuldtone, magnetiskafskærmetHøjttalerenheder 5 × 10 cm,keglemembran-

Page 104 - Słuchanie dźwięku

12DKSA-WMS315 (subwoofer)SystemHøjttalersystem Subwoofer medindbygget forstærker,magnetisk afskærmetHøjttalerenhed Bashøjttaler: 16 cm,keglemembran-t

Page 106 - Środki ostrożności

2FIVaroitusTulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksilaitetta ei saa altistaa sateelle eikäkosteudelle.Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei saa avat

Page 107 - W razie trudności

3FITästä käyttöohjeestaTämä käyttöohje on tarkoitettu Sony-mikrosatelliittijärjestelmille SA-VE315 ja SA-VE312.Järjestelmien väliset eroavaisuudet• SA

Page 108 - Dane techniczne (kontynuacja)

4FIEtu (oikea)Apubassokaiutin KeskiEtu (vasen)Taka (vasen)Taka (oikea)VahvistineE EeEeEe EeEeEe EeLINE INWOOFER OUTFRONTCENTERREARRRLLJärjestelmän lii

Page 109

5FIjatkuuEtu (oikea)ApubassokaiutinEtu (vasen)Taka (vasen)Taka (oikea)VahvistinLiitäntä B (malli SA-VE315)Koeta tätä tapaa liitännän A asemesta:— kun

Page 110 - ВНИМАНИЕ !

9DEEinstellung desVerstärkers aufoptimale Film-Soundtrackwiedergabe(nur bei SA-VE315)Bei Dolby Digital (AC-3)Ist der Verstärker intern oder extern mit

Page 111 - Содержание

6FIJärjestelmän liittäminen (jatkuu)Etu (oikea)ApubassokaiutinEtu (vasen)VahvistinLiitäntä C (malli SA-VE312)Tätä liitäntätapaa käytetään, kun vahvist

Page 112 - Подключение системы

7FIKeski*ApubassokaiutinEtu(oikea)Taka*(oikea)Taka*(vasen)Etu(vasen)KaiuttimiensijoittaminenKunkin kaiuttimensijoitusAABB*vain SA-VE315Kunkin kaiuttim

Page 113 - Hизкочacтотный

8FIÄänen kuunteluSäädä ensin vahvistimen äänenvoimakkuusminimiin. Äänenvoimakkuus on säädettäväminimiin ennen kuin ohjelmalähteen soittoaloitetaan.1 K

Page 114

9FIVahvistimen säätöelokuvia varten (vainSA-VE315)Dolby Digital (AC-3)Jos vahvistin on liitetty sisäisesti tai ulkoisestiDolby Digital (AC-3) -prosess

Page 115 - Расположение

10FIVarotoimetTurvallisuudesta•Ennen kuin aloitat järjestelmän käytön, varmista,että sen käyttöjännite on sama kuin paikallinenverkkojännite.•Jos lait

Page 116 - Пpоcлyшивaниe

11FIVianetsintäJos kaiutinjärjestelmän toiminnassa esiintyyongelmia, tarkasta seuraavassa listassamainitut seikat ja suorita mainitutkorjaustoimenpite

Page 117 - (только для SA-VE315)

12FISA-WMS315 (apubassokaiutin)JärjestelmäKaiutinjärjestelmä Aktiivinenapubassokaiutin,magneettisesti eristettyKaiutinyksikkö Bassokaiutin: 16 cm,kar

Page 119 - SA-VE315/VE312

2PLOstrzeżenieAby zabezpieczyć się przed pożarem lubporażeniem prądem elektrycznym niewystawiaj urządzenia na działanie deszczulub wilgoc

Page 120 - (Продолжение)

3PLO niniejszej instrukcjiObjaśnienia w niniejszej instrukcji odnoszą się do zestawów mikrosatelitarnych produkcji firmySony: SA-VE315 i SA-VE312.Różn

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire