Sony HT-CT290 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Subwoofers Sony HT-CT290. Sony HT-CT290 Barre de son 2.1 canaux avec technologie Bluetooth® Guide de configuration et de démarrage rapide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HT-CT290/HT-CT291 4-689-552-31(1)
Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH (Appairage et raccordement)
Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH (Emparejamiento y conexión)
Périphérique BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH
(emparejamiento)
Indicateur BLUETOOTH (bleu)
Indicador BLUETOOTH (azul)
(appairage)

Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre de l’enceinte-barre.

Appuyez sur (appairage).
L’indicateur BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement (
).

Activez la fonction BLUEOOTH et sélectionnez «HT-CT290/291» sur le périphérique
BLUETOOTH.

Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur BLUETOOTH (bleu) s’allume
(
).

Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.

Réglez le volume.
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni pour plus d’informations sur les autres réglages
BLUETOOTH.

Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro de distancia de la barra de altavoces,
como máximo.

Pulse (emparejamiento).
El indicador BLUETOOTH (azul) parpadea rápidamente (
).

Active la función BLUETOOTH y seleccione “HT-CT290/291” en el dispositivo
BLUETOOTH.

Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador BLUETOOTH (azul) se
ilumina (
).

Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.

Ajuste el volumen.
Consulte el Manual de Instrucciones suministrado para más detalles sobre otros ajustes
BLUETOOTH.
1
Raccordement à un téléviseur
Conectar con un televisor
TV IN
OPTICAL
HDMI OUT
TV (ARC)
HDMI OUT
TV (ARC)
Prise d’entrée TV HDMI avec l’étiquette «ARC»
Toma de entrada TV HDMI con rótulo ARC”
Câble optique numérique (fourni)
Cable digital óptico (suministrado)
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
Prise d’entrée TV HDMI sans l’étiquette «ARC»
Toma de entrada TV HDMI sin rótulo ARC”
Remarque
• Assurez-vous que le câble HDMI est fermement inséré.
• Pour voir la liste du contenu USB sur l’écran du téléviseur, assurez-vous de connecter le système au téléviseur en utilisant le câble HDMI.
Nota
• Asegúrese de que el cable HDMI esté firmemente insertado.
• Para ver la lista de contenido USB en la pantalla del televisor, asegúrese de conectar el sistema al televisor utilizando un cable HDMI.
Connexion d’autres périphériques avec le téléviseur (en option)
Conexión de otros dispositivos con el televisor (opcional)
Le son d’autres périphériques peut être sorti sur le système par le téléviseur.
Pour raccorder d’autres périphériques avec votre téléviseur, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur.
El sonido de otros dispositivos puede salir al sistema a través del televisor.
Para conectar otros dispositivos con su televisor, consulte el Manual de instrucciones de su televisor.
Autres périphériques (lecteur de Disques
Blu-ray, etc.)
Otros dispositivos (reproductor de Discos
Blu-ray, etc.)
Enceinte-barre
Barra de altavoces
Téléviseur
Televisor
Accessoires fournis
Accesorios suministrados
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
Câble optique numérique (1)
Cable digital óptico (1)
WALL MOUNT TEMPLATE (1) Tampons d’enceinte pour le caisson de graves (4)
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni pour l’installation du caisson
de graves horizontalement.
Almohadillas de altavoz para el altavoz de graves (4)
Consulte el Manual de instrucciones suministrado acerca de la
instalación en horizontal del altavoz de graves.
Pour insérer les piles
Para insertar las pilas
Pour installer l’enceinte-barre sur un mur
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni.
Para montar la barra de altavoces en una pared
Consulte el Manual de instrucciones suministrado.
2
Mise en marche du système
Encender el sistema
Indicateur
d’alimentation (vert)
Indicador de
alimentación (verde)
Indicateur d’entrée
Indicador de entrada
Alimentation
Alimentación

Allumez le téléviseur.

Branchez les cordons d’alimentation secteur.

Appuyez sur
(alimentation).
L’indicateur d’entrée s’allume.
Vérifiez que l’indicateur d’alimentation sur le caisson de graves est allumé en vert.
Si non, reportez-vous à « Sons sans fil du caisson de graves » dans « Dépannage » du
Mode d’emploi fourni.
Remarque
Pour éviter les interférences lors de l’utilisation de plusieurs produits sans fil, raccordez le
caisson de graves à l’enceinte-barre en utilisant la fonction enceinte-barre. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi fourni.

Encienda el televisor.

Conecte el cable de alimentación de ca.

Pulse
(alimentación).
El indicador de entrada se ilumina.
Asegúrese de que el indicador de alimentación del altavoz de graves se ilumina en verde.
Si no, consulte “Sonido inalámbrico del altavoz de graves”, en la sección “Solución de
problemas” del Manual de instrucciones suministrado.
Nota
Para evitar interferencia cuando utilice múltiples productos inalámbricos, conecte el altavoz
de graves a la barra de altavoces utilizando la función Enlace Seguro. Para obtener más
información, consulte el Manual de instrucciones suministrado.
3
Écoute du son
Escuchando el sonido
INPUT
+/–
SW
+/–
Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée du
périphérique souhaité s’allume. Puis appuyez plusieurs fois sur
+/– pour
ajuster le volume du système et appuyez plusieurs fois sur SW
+/– pour
ajuster le volume du caisson de graves.
Pour écouter le signal audio du téléviseur, sélectionnez le programme souhaité en
utilisant la télécommande du téléviseur.
Pulse INPUT varias veces hasta que se ilumine el indicador de entrada para el
dispositivo que desea. A continuación, pulse
+/– varias veces para ajustar el
volumen del sistema y pulse SW
+/– varias veces para ajustar el volumen del
altavoz de graves.
Para escuchar audio del televisor, seleccione el programa que desea utilizando el
mando a distancia del televisor.
La configuration est
terminée! Bonne écoute!
Veuillez vous reporter au Mode d’emploi fourni à propos des effets
sonores et des autres fonctions.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
¡Instalación finalizada!
¡Disfrútelo!
Por favor consulte el Manual de instrucciones suministrado acerca
del efecto de sonido y otras funciones.
Enceinte-barre
Barra de altavoces
Caisson de graves
Altavoz de graves
Guide de démarrage
Guía de inicio
Sound Bar
HT-CT290/HT-CT291
FR
ES
DE
NL
4-689-552-31(1)
© 2017 Sony Corporation Printed in Malaysia
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Guía de inicio

HT-CT290/HT-CT291 4-689-552-31(1)Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH (Appairage et raccordement)Escuchar música desde un disposi

Page 2 - Beknopte gids

HT-CT290/HT-CT291 4-689-552-31(1)Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät (Pairing und Verbinden)Luisteren naar muziek van een BLUETOOTH-apparaat (Ko

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire