KDL-46S2000KDL-40S2000KDL-32S2000KDL-32S2020KDL-26S2010KDL-46S2010KDL-40S2010KDL-32S2010KDL-26S2000KDL-26S2020© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colou
10 GBPrecautionsLCD Screen• Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots
14 PLAby wejść na strony teletekstuNacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu /, ekran zmienia się cyklicznie w następujący sposób:Tekst t Tekst na obraz
15 PLOdbiór audycji telewizyjnychUżywanie menu Tools Nacisnąć TOOLS podczas oglądania programu TV, aby wyświetlić następujące opcje.Opcje OpisOszcz.
16 PLSprawdzanie Cyfrowego elektronicznego informatora programowego (EPG) *1 W trybie cyfrowym nacisnąć , aby wyświetlić Cyfrowy elektroniczny infor
17 PLOdbiór audycji telewizyjnychWskazówkaMożna również wyświetlić Cyfrowy elektroniczny informator programowy (EPG) wybierając „Cyfrowy EPG” w „MENU”
18 PLUżywanie listy Ulubionych *Funkcja Ulubionych umożliwia wybranie programów z listy maksymalnie 8 określonych kanałów. Aby wyświetlić listę Ulubi
19 PLOdbiór audycji telewizyjnychOglądanie obrazów z podłączonych urządzeńWłączyć podłączone urządzenie i wykonać jedną z następujących czynności.W pr
20 PLNawigacja w menu„MENU” umożliwia korzystanie z różnych wygodnych funkcji tego odbiornika TV. Można z łatwością zmieniać kanały lub zewnętrzne wej
21 PLUżywanie funkcji MENUMenu ObrazuW menu Obrazu można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja w menu” (stron
22 PLTe mp er a t u ra barwReguluje biel obrazu.„Zimne”: Nadaje bieli niebieski odcień.„Neutralne”: Nadaje bieli neutralny odcień.„Ciepłe 1”/„Ciepłe
23 PLUżywanie funkcji MENUMenu DźwiękuW menu Dźwięku można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja w menu” (str
11 GBOverview of the remoteTipThe A/B, PROG + and number 5 buttons have tactile dots. Use the tactile dots as references when operating the TV.1 "
24 PLWskazówka„Tony wys.”, „Tony niskie”, „Balans”, „Aut. głośność”, „Dźw. przestrzenny” i „Korekta BBE” nie mogą być używane dla gniazd słuchawek i w
25 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawienia ekranuW menu Ustawienia ekranu można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Na
26 PLMenu UstawieniaW menu Ustawienia można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja w menu” (strona 20).Aut. in
27 PLUżywanie funkcji MENUUstawienia TimeraNastawia Timer na włączanie/wyłączanie odbiornika TV.Timer wyłączaniaUstawia okres czasu, po upływie któreg
28 PLGłośnikWłącza/wyłącza wewnętrzne głośniki odbiornika TV.„Wł.”: Głośniki odbiornika TV zostają włączone, aby słuchać dźwięku programu TV z głośnik
29 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawienia PCW menu Ustawienia PC można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja
30 PLMenu Ustawienia analogowe (Tylko tryb analogowy)Można zmienić/wykonać ustawienia analogowe, używając menu Ustawienia analogowe. Aby wybrać opcje
31 PLUżywanie funkcji MENUNazwy programówNadaje kanałowi dowolną nazwę, zawierającą maksymalnie pięć liter lub cyfr. Po wybraniu kanału, nazwa będzie
32 PLNazwaNadać wybranemu kanałowi nazwę zawierającą maksymalnie pięć liter lub cyfr. Po wybraniu kanału, nazwa ta będzie przez chwilę wyświetlana na
33 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawienia cyfrowe Można zmienić/wykonać cyfrowe nastawienia, używając menu Ustawienia cyfrowe. Wybrać „Ustawienia cyfr
12 GBOverview of the TV buttons and indicatorsNoteMake sure that the TV is completely switched off before unplugging the mains lead. Unplugging the ma
34 PL* Należy wziąć pod uwagę, że ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.Ustawienia cyfroweWyświetla menu „Ustawienia cyfrowe”.Ustawieni
35 PLKorzystanie z dodatkowego sprzętuPodłączanie dodatkowego sprzętuKorzystanie z dodatkowego sprzętuDo odbiornika TV można podłączyć cały szereg dod
36 PLPodłączanie do odbiornika TV (z tyłu)Odtwarzacz DVDz wyjściem komponentowymOdtwarzaczDVDDekoderNagrywarka DVDMagnetowidSprzęt Hi-FiKonsola gier w
37 PLKorzystanie z dodatkowego sprzętuUżywanie menu Tools w trybie wejścia komputeraNacisnąć TOOLS, aby wyświetlić następujące opcje podczas oglądani
38 PLDane techniczneWyświetlaczZasilanie:220–240 V prądu zmiennego, 50 HzRozmiar ekranu:KDL-46S2000/KDL-46S2010:46 cali (W przybliż. 116,9 cm mierzone
39 PLInformacje dodatkowePC Wejście PC (15 Dsub) (zobacz strona 36)G: 0,7 Vp-p, 75 omów, non Sync on GreenB: 0,7 Vp-p, 75 omów, non Sync on GreenR:
40 PLRozwiązywanie problemówSprawdzić, czy wskaźnik 1 (oczekiwanie) miga na czerwono.Gdy migaUruchomiona została funkcja autodiagnostyki. 1 Sprawdzić
41 PLInformacje dodatkoweBrak koloru w kolorowych programach telewizyjnych• Wybrać „Zerowanie” w menu „Obraz” aby wrócić do nastawień fabrycznych (str
42 PLIndeksCyfry14:9 144:3 14AAdvanced Settings 22Antena, sposób podłączenia 4ARC 32Aut. głośność 23Aut. inicjalizacja 26Aut. ust. zegara 15, 19, 37Au
43 PLInformacje dodatkoweZZarządzanie energią 29Zerowaniedźwięk 23obraz 21Ustawienia PC 29Zerowanie wszyst. 28Zoom 14Zwiększenie kontrastu 22ŻŻywy kol
13 GBWatching TVWatching TV1 Press 1 on the TV (top side) to switch on the TV.When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (fro
KDL-46S2000KDL-40S2000KDL-32S2000KDL-32S2020KDL-26S2010KDL-46S2010KDL-40S2010KDL-32S2010KDL-26S2000KDL-26S2020Printed in Slovak Republic2-684-953-41(1
14 GBTo access TextPress /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows:Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exi
15 GBWatching TVChecking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) *1 In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (
16 GBTipYou can also display the Digital Electronic Programme Guide (EPG) by selecting “Digital EPG” in the “MENU” (page 19).Set a programme to be dis
17 GBWatching TVUsing the Favourite list *The Favourite feature allows you to select programs from a list of up to 8 channels you specify. To display
18 GBViewing pictures from connected equipmentSwitch on the connected equipment, then perform one of the following operation.For equipment connected t
19 GBUsing MENU FunctionsNavigating through menus“MENU” allows you to enjoy various convenient features of this TV. You can easily select channels or
2 GB• To prevent the risk of electric shock, if the mains lead or plug is damaged, do not insert the plug into the mains socket outlet. This plug cann
20 GBPicture menuYou can select the options listed below on the Picture menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19
21 GBUsing MENU FunctionsNoise ReductionReduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. “Auto”: Automatically reduces the pictur
22 GBSound menuYou can select the options listed below on the Sound menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19).Ta
23 GBUsing MENU FunctionsTip“Treble”, “Bass”, “Balance”, “Auto Volume”, “Surround” and “BBE” cannot be used for headphones and audio output sockets.Du
24 GBScreen menuYou can select the options listed below on the Screen menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19).
25 GBUsing MENU FunctionsSet-up menuYou can select the options listed below on the Set-up menu. To select options in “Settings”, see “Navigating throu
26 GBOn TimerSets the timer to turn on the TV.“Day”: Selects the day on which you want to activate the On Timer.“Time”: Sets the time to turn on the T
27 GBUsing MENU FunctionsPC Settings menuYou can select the options listed below on the PC Settings menu. To select options in “Settings”, see “Naviga
28 GBAnalogue Set-up menu (Analogue mode only)You can change/set the analogue settings using the Analogue Set-up menu. To select options in “Settings”
29 GBUsing MENU FunctionsManual Programme PresetBefore selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press PROG +/- to select the programme
3 GBTable of ContentsSafety information ...
30 GBSkipSkips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You can still select a skipped channel using the number buttons.)
31 GBUsing MENU FunctionsDigital Set-up menu You can change/set the digital settings using the Digital Set-up menu. Select “Digital Set-up” and press
32 GB* Please note that this function may not be available in some countries.Digital Set-upDisplays the “Digital Set-up” menu.Subtitle Setting*Display
33 GBUsing Optional EquipmentConnecting optional equipmentUsing Optional EquipmentYou can connect a wide range of optional equipment to your TV. Conne
34 GBConnecting to the TV (rear)DVD player with component outputDVD playerDecoderDVD recorderVCRHi-FiVideo game equipmentDVD playerDigital satellite r
35 GBUsing Optional EquipmentUsing the Tools menu in PC input modePress TOOLS to display the following options when viewing pictures input from the co
36 GBSpecificationsDisplay UnitPower Requirements:220–240 V AC, 50 HzScreen Size:KDL-46S2000/KDL-46S2010:46 inches (Approx. 116.9 cm measured diagonal
37 GBAdditional InformationSound Output10 W + 10 WSupplied AccessoriesRefer to “1: Checking the accessories” on page 4.Optional Accessories• Wall-Moun
38 GBTroubleshootingCheck whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.When it is flashingThe self-diagnosis function is activated. 1 Measure
39 GBAdditional InformationSoundProblem Cause/RemedyNo sound, but good picture• Press 2 +/– or % (Mute).• Check that “Speaker” is set to “On” in the “
4 GBStart-up Guide1: Checking the accessoriesRemote RM-ED005 (1)Size AA batteries (R6 type) (2)Mains lead (Type C-6) (1)Coaxial cable (1)Cable holder
40 GBIndexNumerics1 Digit Direct 2814:9 144:3 Default 244:3 14AAdvanced Settings 21Aerial, connecting 4AFT 29All Reset 26Analogue Set-up menu 28Audio
41 GBAdditional InformationWWide 14ZZoom 14
2 RU• В случае повреждения шнура питания или штепсельной вилки, не вставляйте вилку в розетку во избежание поражения электрическим током. Использовани
3 RUСодержаниеСведения по безопасности ...8Меры предо
4 RUРуководство по вводу в эксплуатацию1: Проверка принадлежностейПульт ДУ RM-ED005 (1)Батарейки размера АА (тип R6) (2)Шнур питания (тип C-6) (1)Коак
5 RUРуководство по вводу в эксплуатацию3: Укладка кабелей4: Защита телевизора от опрокидывания5: Выбор языка и страны/региона1 Подключите телевизор к
6 RU3 Для выбора языка, отображаемого на экранах меню, нажмите кнопку F/f, затем нажмите кнопку .4 Для выбора страны/региона, где будет использоватьс
7 RUРуководство по вводу в эксплуатациюЕсли появится сообщение о необходимости проверить подключение антенныНе было найдено ни цифровых, ни аналоговых
8 RUСведения по безопасностиКабель питания• Прежде чем передвинуть телевизор, отсоедините его от сети. Не перемещайте телевизор, когда он подключен к
9 RUВентиляция• Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может привести к перегреву и последующему возгоранию.• Если не обеспеч
5 GBStart-up Guide3: Bundling the cables4: Preventing the TV from toppling over5: Selecting the language and country/region1 Connect the TV to your ma
10 RUКорабли и другие судаНе устанавливайте это телевизор на кораблях и других судах. Попадание на него морской воды может привести к возгоранию или п
11 RUМеры предосторожностиЖК- экран• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и число эффективных точек достигает 99,99 % и выше, на нем мо
12 RUОбзор пульта ДУК сведениюНа кнопках A/B, PROG + и 5 имеются выпуклые точки. По ним удобно ориентироваться при управлении телевизором.1 "/1 –
13 RUОбзор кнопок и индикаторов на телевизореПримечаниеПрежде чем вынуть вилку из розетки, убедитесь в том, что телевизор выключен. Вынимание вилки из
14 RUПросмотр телепрограмм1 Для включения телевизора нажмите кнопку 1 на телевизоре (сверху).Если телевизор находится в режиме ожидания (индикатор 1 (
15 RUПросмотр телепрограммПолучение доступа к функции ТекстНажмите кнопку /. При каждом нажатии кнопки / изображение на экране циклически меняется сле
16 RUК сведению• Кроме того, вы можете установить опцию “Автомат. формат” в положение “Вкл.”. Телевизор будет автоматически выбирать наиболее подходящ
17 RUПросмотр телепрограммПроверка Цифрового электронного руководства по программам (EPG) *1 Для отображения Цифрового электронного руководства по пр
18 RUК сведениюВы также можете вывести на экран Цифровое электронное руководство по программам (EPG), выбрав опцию “Цифровые EPG” в “MENU” (стр. 21).У
19 RUПросмотр телепрограммИспользование списка Избранное *Функция Избранное позволяет вам выбирать программы из списка, включающего до 8 выбранных ва
6 GB3 Press F/f to select the language displayed on the menu screens, then press .4 Press F/f to select the country/region in which you will operate t
20 RUПросмотр изображений с подсоединенного оборудованияВключите подсоединенное оборудование и выполните одно из перечисленных ниже действий.Оборудова
21 RUИспользование функций MENUНавигация по пунктам меню“MENU” позволяет вам наслаждаться различными удобными функциями данного телевизора. Вы можете
22 RUВнешние входыВыбор устройства, подсоединенного к Вашему телевизору.• Для просмотра желаемого внешнего источника входного сигнала, выберите источн
23 RUИспользование функций MENUМеню ИзображениеПараметры, перечисленные ниже, можно установить в меню Изображение. Для выбора опций меню в разделе “Ус
24 RUЦветовой тонРегулирует баланс белого для изображения.“Холодный”: Придает белому цвету голубоватый оттенок.“Нейтральный”: Придает белому цвету ней
25 RUИспользование функций MENUМеню ЗвукВы можете выбрать перечисленные ниже опции в меню Звук. Для выбора опций меню в разделе “Установки” см. раздел
26 RUК сведениюОпции “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс”, “Авторег. громк.”, “Окруж. звук” и “BBE” не могут быть использованы для наушников и выходных ау
27 RUИспользование функций MENUМеню Управление экраномВы можете выбрать перечисленные ниже опции в меню Управление экраном. Для выбора опций меню в ра
28 RUСдвиг по вертик.Регулировка вертикального положения изображения в режиме формата экрана Увелич. или 14:9.Размер по вертикалиРегулировка вертикаль
29 RUИспользование функций MENUМеню Начальная настройкаПараметры, перечисленные ниже, можно установить в меню Начальная настройка. Для выбора опций ме
7 GBSafety informationMains lead• Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage t
30 RUНастройки таймераУстановка Таймера включения/выключения телевизора.Таймер снаУстановка периода времени, по истечении которого телевизор должен ав
31 RUИспользование функций MENUМеню Установки ПКПеречисленные ниже опции можно выбрать в меню Установки ПК. Для выбора опций меню в разделе “Установки
32 RUМеню Настройка аналоговых каналов (Только в аналоговом режиме)Вы можете изменить/установить аналоговые параметры с помощью меню Настройка аналого
33 RUИспользование функций MENUРуч. настр. прогр.Перед выбором опций “Метка”/“АПЧ”/“Аудиофильтр”/“Пропуск”/“Декодер” нажмите кнопку PROG +/- для выбор
34 RUПропускПропуск неиспользуемых аналоговых каналов при выборе каналов с помощью кнопок PROG +/-. (Пропущенный канал можно выбрать с помощью цифровы
35 RUИспользование функций MENUМеню Настройка цифровых каналов Вы можете изменить/установить цифровые параметры с помощью меню Настройка цифровых кана
36 RU* Обратите внимание на то, что в некоторых странах эта функция может отсутствовать.Цифровая конфигурацияВызов меню “Цифровая конфигурация”.Устано
37 RUИспользование дополнительного оборудованияПодключение дополнительного оборудованияИспользование дополнительного оборудованияК телевизору можно по
38 RUПодключение к разъемам на телевизоре (на задней панели)DVD-проигрывательс компонентным выходомDVD-проигрывательДекодерDVD-магнитофонВидеомагнитоф
39 RUИспользование дополнительного оборудованияИспользование меню Tools в режиме ввода с ПКДля вывода следующих пунктов меню при просмотре изображений
8 GB• Leave some space around the TV set. Otherwise, air-circulation may be inadequate and cause overheating, which may cause fire or damage to the TV
40 RUТехнические характеристикиДисплейТребования к источнику питания:220–240 В переменного тока, 50 ГцРазмер экрана:KDL-46S2000/KDL-46S2010:46 дюймов
41 RUДополнительная информацияПК Вход с ПК (15 Dsub) (стр. 41)G: Размах 0,7 В, 75 Ом, без синхронизации по зеленому каналуB: Размах 0,7 В, 75 Ом, б
42 RUПоиск и устранение неисправностейПроверьте, не мигает ли индикатор 1 (режим ожидания) красным светом.Если мигаетВключена функция самодиагностики.
43 RUДополнительная информацияПри просмотре телеканала на изображении имеются помехи• Выберите опцию “Руч. настр. прогр.” в меню “Настройка аналоговых
44 RUОбщие неисправностиПроблема Причина/Способ устраненияТелевизор автоматически отключается (телевизор переходит в режим ожидания)• Проверьте, не ак
45 RUДополнительная информацияУказательСимволы( ) Индикатор отключения изображения 13(") Индикатор питания 13(1) Индикатор режима ожидания 13( )
46 RUУУcтaн. чacов 30Увелич. 15Улучш. контраста 24Управление питанием 31Установка субтитров 36ФФаза 31Фильтр для MPEG 24Фоpмaт экpaнa 27, 31ЦЦветность
47 RUДополнительная информация
2 PL• Aby nie dopuścić do porażenia prądem, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie należy wkładać wtyczki do gniazdka sieciowego. Wt
3 PLSpis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa...7Środki ostrożn
9 GBLightning stormsFor your own safety, do not touch any part of the TV set, mains lead, or aerial lead during lightning storms.Damage requiring serv
4 PLInformacje i czynności wstępne1: Sprawdzanie wyposażeniaPilot RM-ED005 (1)Baterie AA (typu R6) (2)Przewód zasilający (typu C-6) (1)Kabel koncentry
5 PLInformacje i czynności wstępne3: Zebranie kabli w wiązkę4: Zabezpieczenie odbiornika TV przed przewróceniem5: Wybieranie języka i kraju/regionu1 P
6 PL3 Nacisnąć F/f aby wybrać język wyświetlany na ekranach menu, po czym nacisnąć .4 Nacisnąć F/f aby wybrać kraj/region w którym odbiornik TV będzie
7 PLInformacje dotyczące bezpieczeństwaPrzewód zasilający• Przenosząc odbiornik TV, należy odłączyć przewód zasilający. Nie należy przenosić odbiornik
8 PLWentylacja• Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie. Może to spowodować przegrzanie i pożar.• Jeśli odpowiedni przepływ powietrza ni
9 PLInstalowanie odbiornika na statkach i innych jednostkach pływającychNie należy instalować odbiornika TV na statku lub innej jednostce pływającej.
10 PLŚrodki ostrożnościEkran LCD• Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad
11 PLPrzegląd pilotaWskazówkaPrzyciski A/B, PROG + oraz numer 5 mają wyczuwalne dotykiem kropki. Kropki wyczuwane dotykiem ułatwiają orientację przy o
12 PLPrzegląd przycisków i wskaźników odbiornika TVUwagaPrzed odłączeniem przewodu zasilającego należy upewnić się, że telewizor jest zupełnie wyłączo
13 PLOdbiór audycji telewizyjnychOdbiór audycji telewizyjnych1 Nacisnąć 1 na odbiorniku TV (na górze), aby włączyć TV.Gdy odbiornik TV jest w trybie o
Commentaires sur ces manuels