Инструкция по эксплуатации Інcтpyкції з eкcплyaтaції CDX-GT227EECDX-GT2203-215-427-22 (1)Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 12.Щ
10Сохранение станций RDS с параметрами AF и TAМожно выполнить предварительную настройку станций RDS с параметрами AF/TA. При использовании функции BTM
11Установка CT1 Установите “CT-ON” в меню настройки (стр. 12).Примечания• Функция CT может не работать, даже если принимается станция, передающая данн
123 Поверните регулятор громкости, чтобы настроить выбранный параметр.Уровень громкости настраивается в диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с шагом 1 дБ.Пов
13Использование дополнительного оборудованияДополнительное аудиооборудованиеПодсоединив дополнительное переносное аудиоустройство к входному гнезду AU
14Пульт дистанционного управления RM-X114Кнопки на пульте дистанционного управления с такими же обозначениями, что и на устройстве, выполняют те же фу
15– Невозможность правильного чтения аудиоданных (например, скачки при воспроизведении или отсутствие воспроизведения) из-за того, что ярлык или накле
16О файлах MP3• MP3 является сокращением от MPEG-1 Audio Layer-3 и представляет собой стандарт формата сжатия музыкальных файлов. Этот формат обеспечи
17Замена предохранителяПри замене предохранителей обязательно используйте только те, которые соответствуют силе тока, указанной на оригинальном предох
18Технические характеристикиПроигрыватель компакт-дисковОтношение “сигнал/шум”: 120 дБДиапазон воспроизводимых частот: 10 – 20000 ГцНизкочастотная и в
19Поиск и устранение неисправностейПриводимый ниже проверочный перечень поможет устранить большинство проблем, которые могут возникнуть при эксплуатац
2CD-проигрыватель с встроенным FM/MW/LW-тюнеромСделано в КитаеТолько для CDX-GT220Внимание. Если в замке зажигания нет положения ACCУбедитесь, что нас
20Индикация/сообщения об ошибкахПрием радиостанцийНе удается принять радиостанции.Звук сопровождается помехами.•Соедините провод питания антенны с эле
21Если в результате предлагаемых действий не удастся устранить неполадку, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.Если устройство сдается в ремонт в случа
2Лише для CDX-GT220Застереження для випадків, коли замок запалювання вашого автомобіля не має положення ACCОбов’язково активуйте функцію автоматичного
3ЗміcтВітаємо!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Початок роботиНастройка годинника. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Від’є
4Вітаємо!Дякуємо за придбання програвача компакт-дисків Sony. Під час поїздки автомобілем ви зможете користуватися функціями, описаними нижче.• Відтво
5Від’єднання передньої панеліПередню панель цього пристрою можна від’єднати, щоб запобігти крадіжці.Попереджувальний сигналЯкщо перемикач живлення пер
6Розміщення елементів керування та основні операціїОсновний пристрійУ цьому розділі вказано розміщення елементів керування та описано основні операції
7I Кнопка (розблокування передньої панелі) стор. 5J Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL (прокручування) стор. 8Зміна відображуваних на дисплеї елементів (на
8Компакт-дискІндикація на дисплеї*1 Номер альбому відображається лише тоді, коли змінюється альбом.*2 Під час відтворення MP3 відображаються теги ID3,
9Прийом радіостанцій, збережених у пам’яті1 Виберіть діапазон, а потім натисніть цифрову кнопку (від (1) до (6)).Автоматична настройка1 Виберіть часто
3СодержаниеПоздравляем с покупкой! . . . . . . . . . . . . . . 4Начало работыУстановка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Снятие пере
10Збереження у пам’яті станцій RDS із використанням настройок AF та TAМожна запрограмувати станції RDS разом із настройками AF/TA. Якщо використовуєть
11Інші функціїЗміна настройок звукуНалаштування характеристик звуку — BAL/FAD/SUBМожна налаштувати баланс, мікшер та гучність низькочастотного динамік
12Використання додаткового обладнанняДодаткове аудіообладнанняПідключивши додатковий переносний аудіопристрій до вхідного гнізда AUX (міні-стереороз’є
13* Обов’язково використовуйте штекер прямого типу. Налаштування рівня гучностіПеред відтворенням налаштуйте гучність кожного підключеного аудіопристр
14Додаткова інформаціяЗастережні заходи• Якщо ваш автомобіль перебував під прямими сонячними променями, перед початком роботи дайте пристрою охолонути
15Музичні диски, кодовані з використанням технології захисту авторських правЦей виріб призначено для відтворення дисків, що відповідають стандарту ком
16Примітки щодо літієвого акумулятора• Тримайте літієвий акумулятор у місцях, недоступних для дітей. Якщо хтось проковтнув акумулятор, негайно зверніт
17Технічні характеристикиПрогравач компакт-дисківВідношення “сигнал-шум”: 120 дБДіапазон відтворюваних частот: 10 – 20000 ГцНизькочастотна та високоча
18Пошук та усунення несправностейНаведений нижче контрольний список допоможе вам вирішити проблеми, які можуть виникнути у пристрої.Перед тим, як пере
19Індикація або повідомлення про помилкиЯкщо наведені поради не допомагають вирішити проблему, проконсультуйтеся з найближчим дилером Sony.Якщо пристр
4Поздравляем с покупкой!Благодарим за приобретение данного проигрывателя компакт-дисков Sony. Вы сможете использовать следующие функции проигрывателя.
Sony Corporation Printed in Chinahttp://www.sony.net/
5Снятие передней панелиВо избежание кражи устройства можно снять с него переднюю панель.Предупредительный звуковой сигналЕсли до поворота выключателя
6Расположение органов управления и основные операцииОсновное устройствоВ этом разделе содержатся сведения о расположении органов управления и основных
7I Кнопка (снятия передней панели) стр. 5J Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL (прокрутка) стр. 8Смена индикаций на дисплее (нажмите кнопку); прокрутка инди
8Компакт-дискЭлементы дисплея*1 Номер альбома отображается только при смене альбома.*2 При воспроизведении файла MP3 отображается тег ID3, а при воспр
9Прием радиостанций, сохраненных в памяти1 Выберите диапазон, затем нажмите номерную кнопку ((1) – (6)).Автоматическая настройка1 Выберите диапазон, з
Commentaires sur ces manuels