Sony CKM-NWZE450 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony CKM-NWZE450. Sony CKM-NWZE450 Protective silicone case for Walkman® E-450 series Operating Instructions [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
a
b
English
Operating Instructions
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying
EU directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
The authorized representative for EMC and
safety: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
To attach the Screen Protection Sheet
1 Wipe the display of your “WALKMAN” with a
soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth,
then remove dirt or dust that may cause air
traps.
2 Peel off the Screen Protection Sheet (a of
Figure -) halfway from its Release Sheet
(b of Figure -). Align it with the line
beneath the bottom of the display and attach it
while taking care to avoid air traps (Figure -
). Be careful not to touch the adhesive side.
Hint
Using adhesive tape makes it easier to peel off the
Screen Protection Sheet.
To attach the case
If a strap is attached to the “WALKMAN,” detach
it before attaching the case.
1 Insert your “WALKMAN” with the display
facing up (Figure ).
2 Adjust the case to fit the hollows over your
“WALKMAN” buttons.
Hint
You can charge your “WALKMAN,” or attach a
strap with the case attached.
Notes
Keep small children away from the Release
Sheet (b of Figure -) to prevent accidental
swallowing.
Do not insert your “WALKMAN” through the
WM-PORT/USB-PORT jack hole of the case.
If you connect your “WALKMAN” to the
supplied speaker, detach the case before
connecting.
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are
registered trademarks of Sony Corporation.
Français
Mode d’emploi
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus
dans des pays qui appliquent les
directives de l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité : Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne
Pour fixer le film de protection d’écran
1 Essuyez la fenêtre daffichage de votre «
WALKMAN » avec un chiffon doux, tel quun
chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté ou la
poussière susceptibles de provoquer des bulles
d’air.
2 Retirez le film de protection décran (a de la
Figure -) jusqu’à la moitié de son support
(b de la Figure -). Ensuite, alignez-le sur
la ligne située au dessous du bas de la fenêtre
d’affichage et fixez-le en évitant les bulles dair
(Figure -). Veillez à ne pas toucher le cô
adhésif.
Conseil
Lutilisation de ruban adhésif facilite le retrait du
film de protection décran.
Silicone Case CKM-NWZE450
Pour fixer l’étui
Si une sangle est fixée au « WALKMAN »,
détachez-la avant de mettre létui en place.
1 Insérez votre « WALKMAN » avec la fenêtre
d’affichage orientée vers le haut (Figure ).
2 Ajustez létui de sorte que les parties creuses
soient placées sur les touches du « WALKMAN
».
Conseil
Vous pouvez charger le « WALKMAN » ou fixer
une sangle lorsque létui est en place.
Remarques
Maintenez le support (
b de la Figure -)
hors de portée des jeunes enfants afin qu’ils ne
risquent pas de lavaler accidentellement.
N’insérez pas votre « WALKMAN » à travers le
trou de la prise WM-PORT/USB-PORT de
l’étui.
Si vous raccordez votre « WALKMAN » à
l’enceinte fournie, retirez préalablement l’étui.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont
des marques déposées de Sony Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller dieses Produktes: Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan
Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland
So bringen Sie die
Bildschirmschutzfolie an
1 Reinigen Sie das Display des „WALKMAN
mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem
Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie
Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen
führen könnten.
2 Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie (a in
Abbildung -) zur Hälfte vom
Trägerpapier (b in Abbildung -) ab.
Richten Sie sie dann an der Linie unterhalb des
Displays aus und bringen Sie die Folie an.
Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung
(Abbildung -). Achten Sie dabei auch
darauf, die Klebeseite nicht zu berühren.
Tipp
Die Verwendung von Klebeband erleichtert das
Entfernen der Bildschirmschutzfolie.
So bringen Sie die Schutzhülle an
Wenn am „WALKMAN“ ein Trageriemen
angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor Sie die
Schutzhülle anbringen.
1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display
nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung
).
2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die
Aussparungen über den Tasten am
WALKMAN“ liegen.
Tipp
Sie können den „WALKMAN“ auch dann noch
laden und einen Riemen daran anbringen, wenn
er sich in der Schutzhülle befindet.
Hinweise
Lassen Sie das Trägerpapier (
b in Abbildung
-) nicht in die Hände von Kindern
gelangen, damit diese es nicht aus Versehen
verschlucken.
Versuchen Sie nicht, den „WALKMAN“ durch
die Aussparung für die WM-PORT/USB-
PORT-Buchse in die Schutzhülle einzuführen.
©2010  Sony Corporation
Printed in China
Wenn Sie den „WALKMAN“ an den
mitgelieferten Lautsprecher anschließen
wollen, nehmen Sie ihn zuvor aus der
Schutzhülle heraus.
WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Marken der Sony Corporation.
Espol
Manual de instrucciones
Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a
los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para EMC y la
seguridad es: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania.
Para colocar el Film protector de
pantalla
1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con un
paño suave, como un paño para limpiar gafas,
y retire la suciedad o el polvo para evitar
burbujas de aire.
2 Desprenda el Film protector de pantalla (a de
la Figura -) a medias de la Lámina base
(b de la Figura -). Alinéela con la línea
situada bajo la parte inferior de la pantalla y
péguela con cuidado para que no se originen
burbujas de aire (Figura -). Tenga
cuidado de no tocar la cara adhesiva.
Sugerencia
Es más fácil retirar el Film protector de pantalla si
utiliza cinta adhesiva.
Para colocar la funda
Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”,
retírela antes de colocar la funda.
1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla
orientada hacia arriba (Figura ).
2 Ajuste la funda para que encajen los orificios
con los botones del “WALKMAN”.
Sugerencia
Es posible cargar el “WALKMAN” o colocar una
correa con la funda puesta.
Notas
Mantenga a los niños alejados de la Lámina
base (b de la Figura -) para evitar
ingestiones accidentales.
No inserte el “WALKMAN” en la toma WM-
PORT/USB-PORT a través del orificio de la
funda.
Si conecta el “WALKMAN” al altavoz
suministrado, retire la funda antes de realizar la
conexión.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son
marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing
voor apparaten die verkocht worden in
landen die de EU-richtlijnen in acht
nemen
Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
De geautoriseerde vertegenwoordiging voor
EMC en veiligheid: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland
De beschermfolie voor het display
bevestigen
1 Reinig het display van uw "WALKMAN" met
een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje
voor brilglazen, en verwijder vuil en stof om
luchtbellen te voorkomen.
2 Maak de beschermfolie voor het display (a op
afbeelding -) voor de helft los van het
basisvel (b op afbeelding -). Leg
vervolgens de folie langs de lijn onder de
onderkant van het display en bevestig deze
terwijl u erop let luchtbellen te vermijden
(afbeelding -). Zorg ervoor dat u de
klevende zijde niet aanraakt.
Tip
U kunt de beschermfolie voor het display
gemakkelijker losmaken met een stukje plakband.
De beschermhoes bevestigen
Maak eventueel het riempje van de "WALKMAN"
los voordat u de beschermhoes bevestigt.
1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes
met het display naar boven gericht (afbeelding
).
2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van
uw "WALKMAN" precies in de openingen
passen.
Tip
U kunt uw "WALKMAN" in de beschermhoes
opladen of er een riempje aan bevestigen.
Opmerkingen
Houd het basisvel (
b op afbeelding -) uit
de buurt van kinderen om onopzettelijk
inslikken te vermijden.
Steek uw "WALKMAN" niet door de opening
voor de WM-PORT/USB-PORT-aansluiting
van de beschermhoes.
Als u uw "WALKMAN" aansluit op de
bijgeleverde luidspreker, dient u eerst de
beschermhoes los te maken.
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Kundmeddelande: Följande
information gäller enbart för
utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Auktoriserad representant för EMC och
säkerhet: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Montering av skärmens skyddsfilm
1 Torka av skärmen på din ”WALKMAN” med
en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för
glasögon, för att ta bort smuts eller damm som
kan orsaka luftbubblor.
2 Lossa halva skärmens skyddsfilm (a i bild -
) från skyddsarket (b i bild -). Passa
sedan in den efter linjen under skärmens
undre kant och klistra fast den. Se till att det
inte bildas några luftbubblor (bild -). Var
försiktig så att du inte vidrör den självhäftande
ytan.
Tips
Det blir enklare att lossa skärmens skyddsfilm om
man använder självhäftande tejp.
Montering av skyddsfodral
Lossa först bärremmen om den sitter fast i din
”WALKMAN”.
1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med
skärmen vänd uppåt (bild ).
2 Justera fodralet så att hålen i det passar över
knapparna på din ”WALKMAN”.
Tips
Du kan ladda eller fästa remmen i din
”WALKMAN” när den är placerad i fodralet.
Obs
Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket
(b i bild -) för att förhindra att det sväljs
av misstag.
Sätt inte in din ”WALKMAN” genom hålet för
WM-PORT/USB-PORT-uttaget i fodralet.
Om du ansluter din ”WALKMAN” till den
medföljande högtalaren, ska du ta av fodralet
innan du ansluter.
”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Italiano
Istruzioni per l’uso
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
Applicazione della pellicola protettiva
per lo schermo
1 Pulire il display del “WALKMAN” con un
panno morbido, come ad esempio un panno
per la pulizia degli occhiali, quindi rimuovere
lo sporco o la polvere presenti, in quanto
potrebbero causare la formazione di bolle
d’aria.
2 Rimuovere la pellicola protettiva per lo
schermo (a della Figura -) a metà dalla
pellicola di rilascio (b della Figura -).
Quindi, farla corrispondere alla linea al di
sotto della parte inferiore del display e
applicarla facendo attenzione ad evitare la
formazione di bolle daria (Figura -).
Attenzione: non toccare il lato adesivo.
Suggerimento
Luso di nastro adesivo facilita la rimozione della
pellicola protettiva per lo schermo.
Applicazione della custodia
Se al “WALKMAN” è agganciato un cinturino,
sganciarlo prima di applicare la custodia.
1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto
verso l’alto (Figura ).
2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui
tasti del “WALKMAN”.
Suggerimento
È possibile caricare il “WALKMAN” o agganciarvi
un cinturino con la custodia applicata.
Note
Tenere lontano i bambini dalla pellicola di
rilascio (b della Figura -) al fine di
prevenirne l’ingerimento accidentale.
Non inserire il “WALKMAN” nel foro della
presa WM-PORT/USB-PORT della custodia.
Se si collega il “WALKMAN” all’altoparlante in
dotazione, scollegare la custodia prima del
collegamento.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono
marchi registrati di Sony Corporation.
Português
Manual de Instruções
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão
Representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética e
segurança: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha
Para colocar a Filme Protector de Ecrã
1 Limpe o visor do seu “WALKMAN” com um
pano macio, como um pano de limpeza de
lentes e remova a sujidade ou pó que possa
causar bolhas de ar.
2 Retire a Filme Protector de Ecrã (a na Figura
-) até metade da respectiva folha de
suporte (b na Figura -). Alinhe-a com a
linha que se encontra por baixo da parte
inferior do visor e cole-a com cuidado para
evitar a formação de bolhas de ar (Figura -
). Tenha cuidado para não tocar no lado do
adesivo.
Sugestão
É mais fácil retirar a Filme Protector de Ecrã com
fita adesiva.
Para colocar o estojo
Se estiver aplicada uma correia no “WALKMAN”,
retire-a para colocar o estojo.
1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado
para cima (Figura ).
2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os
orifícios sobre os botões do “WALKMAN”.
Sugestão
Pode carregar o seu “WALKMAN” ou colocar
uma correia com o estojo aplicado.
Notas
Mantenha as crianças afastadas da folha de
suporte (b na Figura -) para evitar que a
engulam acidentalmente.
Não introduza o “WALKMAN” através do
orifício da tomada WM-PORT/USB-PORT do
estojo.
Se ligar o seu “WALKMAN” à coluna
fornecida, retire-o do estojo antes de efectuar a
ligação.
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são
marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
Suomi
Käyttöohjeet
Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä
noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani
Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja
tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa
Kuinka suojakalvo asetetaan
1 Puhdista ”WALKMANIN” näyttö pehmeällä
liinalla (esimerkiksi silmälasien
puhdistusliinalla) ja poista sitten ilmakuplia
aiheuttava lika ja pöly.
2 Irrota suojakalvo (a, kuva -) puoliväliin
alustastaan (b, kuva -). Kohdista se
näytön alla olevaan viivaan ja kiinnitä se siten,
ettei ilmakuplia muodostu (kuva -). Älä
koske tartuntapuoleen.
Vihje
Suojakalvo on helpompi irrottaa käyttämällä
apuna teippiä.
Koteloon asettaminen
Jos ”WALKMANIIN” on kiinnitetty hihna, irrota
se ennen koteloon asettamista.
1 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, et
näyttö on ylöspäin (kuva ).
2 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, et
painikkeen tulevat aukkojen kohdille.
Vihje
Kun ”WALKMAN” on kotelossaan, sen voi ladata
ja siihen voi kiinnittää hihnan.
Huomautuksia
Älä jätä suojakalvon alustaa (
b, kuva -)
pienten lasten ulottuville. He voivat nielaista
sen vahingossa.
Älä aseta ”WALKMANIA” koteloon WM-
PORT/USB-PORT-liitännän reiästä.
Jos kytket ”WALKMANIN” mukana
toimitettavaan kaiuttimeen, poista laite ensin
kotelosta.
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden omistaja on
Sony Corporation.
Русский
Инструкция по эксплуатации
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa
только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
дeйcтвyют диpeктивы EC
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Токио, 108-0075, Япония
Уполномоченным представителем по
вопросам электромагнитной
совместимости и безопасности данного
изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Германия
Для клиентов в России
Силиконовый чехол
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио, Япония
Страна-производитель: Китай
Установка защитной пленки экрана
1 Протрите дисплей плеера “WALKMAN”
мягкой тканью, например салфеткой для
чистки очков, затем удалите грязь или
пыль, которые могут привести к
образованию воздушных пузырьков.
2 Наполовину отклейте защитную пленку
экрана (a рис. -) от листа подложки (b
рис. -). Совместите ее с линией под
нижней стороной дисплея и наклейте,
соблюдая осторожность, чтобы не
образовались воздушные пузырьки (рис.
-). Соблюдайте осторожность, чтобы
не прикасаться к клейкой стороне.
Совет
Чтобы облегчить отклеивание защитной
пленки экрана, можно использовать клейкую
ленту.
Присоединение футляра
Если к плееру “WALKMAN” подсоединен
ремешок, то перед присоединением футляра
отсоедините его.
1 Вставьте плеер “WALKMAN” дисплеем
вверх (рис. ).
2 Выровняйте футляр таким образом, чтобы
отверстия находились над кнопками
плеера “WALKMAN”.
Совет
Даже если плеер “WALKMAN” находится в
футляре, его можно заряжать и к нему можно
подсоединять ремешок.
Примечания
Берегите лист подложки (
b рис. -) от
детей, так как дети могут случайно
проглотить его.
Не вставляйте плеер “WALKMAN” через
отверстие для разъема WM-PORT/USB-
PORT в чехле.
Перед подключением плеера “WALKMAN”
к прилагаемому динамику извлеките его их
чехла.
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN”
являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Sony Corporation.
Magyar
Kezelési utasítások
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi
információ csak az Európai Unió
irányelveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekre vonatkozik
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban jogosult képviselő: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Németország
A védőfólia felhelyezése
1 Puha kendővel, például szemüvegtisztítóval
törölje le a „WALKMAN” kijelzőjét, és távolítsa
el a port és a szennyeződéseket, amelyek
levegőbuborékokat okozhatnak.
2 A védőfóliát (az - ábrán a jelzéssel
jelölve) félig válassza le az átlátszó lapról (az
- ábrán b jelzéssel jelölve). Ezután illessze
a kijelző alja alatti vonalhoz, és simítsa el úgy,
hogy ne keletkezzenek levegőbuborékok (-
ábra). Ne érintse meg a fólia ragasztós
oldalát.
Tipp
Ragasztószalagot használva a védőfóliát
könnyebben le lehet választani.
A tok felhelyezése
Ha a „WALKMAN” egységre pántot illesztett, a
tok rögzítése előtt távolítsa el a pántot.
1 A „WALKMAN” készüléket helyezze a tokba
úgy, hogy a kijelzője felfelé nézzen ( ábra).
2 Igazítsa el a tokot úgy, hogy a nyílásai a
WALKMAN” gombjaira kerüljenek.
Tipp
A „WALKMAN” felhelyezett tokkal is tölthető, és
pántot is használhat.
Megjegyzések
A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az
- ábrán b jelzéssel jelölve), nehogy
véletlenül lenyeljék azt.
A „WALKMAN” behelyezéséhez ne a tok WM-
PORT/USB-PORT csatlakozó nyílását
használja.
Ha a „WALKMAN” készüléket a mellékelt
hangszóróhoz szeretné csatlakoztatni, a
csatlakoztatás előtt vegye le róla a tokot.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a
Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Dansk
Betjeningsvejledning
Bemærkning til kunder vedrørende
udstyr, der sælges i lande, som er
underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Sådan påsættes beskyttelsesfilmen
1 Aftør skærmen på din "WALKMAN" med en
blød klud, f.eks. en klud til rengøring af briller,
og fjern snavs eller støv, der kan medføre
luftbobler.
2 Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen (figur a
-) af det gennemsigtige ark (figur b -
). Ret den derefter ind efter den nederste
kant af skærmen, og sæt den på - undgå så vidt
muligt luftbobler (figur -). Du må ikke
røre ved klæbesiden.
Tip
Det kan være lettere at trække beskyttelsesfilmen
af arket ved hjælp af et stykke tape.
Sådan monteres etuiet
Fjern en eventuel rem fra din "WALKMAN", før
du monterer etuiet.
1 Sæt din "WALKMAN" i etuiet med
skærmsiden opad (figur ).
2 Ret etuiet ind efter knapåbningerne på din
"WALKMAN".
Tip
Din "WALKMAN" kan lades op, eller der kan
monteres en rem, mens den sidder i etuiet.
Bemærkninger
Hold arket væk fra små børn (figur
b -)
for at forhindre, at de ved et uheld kommer til
at sluge det.
Sæt ikke din "WALKMAN" i etuiet gennem
hullet til WM-PORT/USB-PORT-stikket.
Hvis du slutter din "WALKMAN" til den
medfølgende højttaler, skal du tage etuiet af før
tilslutning.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er
registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Polski
Instrukcja obsługi
Informacje dla klientów: poniższe
informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Zakładanie osłony ochronnej na ekran
1 Wytrzyj wyświetlacz odtwarzacza
WALKMAN” miękką ściereczką, np.
ściereczką do okularów, a następnie usuń brud
i kurz, który może powodować powstawanie
pęcherzyków powietrza.
2 Odklej osłonę ochronną na ekran (pozycja a
na rys. -) do połowy od podkładu (poz. b
na rys. -). Ułóż osłonę równo z linią
dolnej krawędzi wyświetlacza i naklej ją,
uważając, aby nie powstały pęcherzyki
powietrza (rys. -). Uważaj, aby nie
dotknąć strony z klejem.
Wskazówka
Osłonę ochronną na ekran łatwiej odkleić,
używając taśmy samoprzylepnej.
Zakładanie futerału
Jeśli do odtwarzacza „WALKMAN” jest
przymocowany pasek, odłącz go przed założeniem
futerału.
1 Włóż odtwarzacz „WALKMAN” do futerału,
tak aby wyświetlacz był skierowany do góry
(rys. ).
2 Ustaw futerał tak, aby przyciski odtwarzacza
WALKMAN” weszły do otworów futerału.
Wskazówka
Po założeniu futerału można naładować
odtwarzacz „WALKMAN” lub zamocować pasek.
Uwagi
Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu
podkładu (poz. b na rys. -), należy
trzymać go z dala od dzieci.
Nie wkładaj odtwarzacza „WALKMAN” przez
gniazdo WM-PORT/USB-PORT w futerale.
Jeśli chcesz podłączyć odtwarzacz
WALKMAN” do dołączonych głośników,
zdejmij wcześniej futerał.
WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to
zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony
Corporation.
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Silicone Case CKM-NWZE450

abEnglishOperating InstructionsNotice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directi

Page 2 - 2 调整保护套,使保护套上的孔

ČeskyNávod k obsluzePoznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EUVýrobcem

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire