2-887-515-24(1)© 2006 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Printed in JapanRUЦифровая видеокамера HDРуководство по эксплуатацииHDR-FX7EВидеокамера с вы
10Возможности данной видеокамерыЦифровая видеокамера HD с поддержкой спецификации стандарта HDV1080i обладает следующими характеристиками, позволяющим
100Не работает функция автоматической фокусировки.• Нажмите кнопку FOCUS для перехода в режим автоматической фокусировки (стр. 31).• Если использовани
101Поиск и устранение неисправностейНа экране появляются белые, красные, синие или зеленые точки.• Этот эффект возникает при низкой скорости затвора (
102Не воспроизводятся изображения, сохраненные на “Memory Stick Duo”.• Изображения не могут воспроизводиться, если изменено имя файла или имя папки, и
103Поиск и устранение неисправностейПоявляются помехи, а на экране отображается индикация или .• Кассета записана не в той в системе цветного телев
104На телевизоре, подсоединенном с помощью штекера S VIDEO (канал S VIDEO) или с помощью штекера компонентного видеосигнала, невозможно прослушивать з
105Поиск и устранение неисправностейНа дисплее подключенного оборудования отображается код времени и другая информация.• Если подключение выполнено с
106Не удается просмотреть на компьютере или скопировать на компьютер записанные на кассету видеоматериалы. • Отсоедините кабель от компьютера, затем н
107Поиск и устранение неисправностейПредупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли на экране ЖКД или в видоискателе появятся индикаторы, проверьте следующ
108 (Предупреждающий индикатор, имеющий отношение к форматированию “Memory Stick Duo”)*• Карта “Memory Stick Duo” повреждена.• Карта “Memory Stick Duo
109Поиск и устранение неисправностейx “Memory Stick Duo” Несовместимый тип Memory Stick.• Вставлена “Memory Stick Duo”, несовместимая с видеокамерой (
11Видеокамера с высоким разрешением Удобные функции для записиВо время записи фильма можно записывать фотографии разрешением 1,2 мегапиксела на “Memor
110Дополнительная информацияИспользование видеокамеры за границейПитаниеВидеокамеру можно использовать в любой стране/регионе благодаря прилагаемому к
111Дополнительная информацияФормат HDV и запись/воспроизведениеВаша видеокамера может выполнять запись в двух форматах - HDV и DV.Можно использовать т
112x Наклейка этикетки на кассетуЧтобы этикетки не стали причиной неполадок в работе видеокамеры, их следует наклеивать только в тех местах, которые у
113Дополнительная информация• Имена файлов фотографий:– 101- 0001: это имя файла отображается на экране видеокамеры.– DSC00001.JPG: это имя файла появ
114Memory Stick Duo в неправильном направлении может привести к повреждению.• Не вставляйте адаптер Memory Stick Duo без “Memory Stick Duo”. В противн
115Дополнительная информация• По завершении зарядки либо отключите кабель от гнезда DC IN на видеокамере, либо отсоедините аккумуляторную батарею.Эффе
116О сроке службы батареи• С течением времени и в процессе эксплуатации емкость аккумуляторной батареи постепенно снижается. При значительном сокращен
117Дополнительная информация• IEEE 1394 – это международный стандарт, принятый институтом инженеров по электротехнике и радиоэлектронике.О скорости пе
118Уход и меры предосторожностиИспользование видеокамеры и уход за ней• Не используйте и не храните видеокамеру и принадлежности при условиях, описанн
119Дополнительная информацияКонденсация влагиЕсли видеокамера принесена из холодного места в теплое, то внутри видеокамеры, на поверхности ленты или н
12Просмотр видеозаписей в формате HDV!Изображения, записанные в формате HDV, можно просматривать с максимальным качеством HD (высокая четкость)на теле
120Для предотвращения такой неполадки используйте кассету Sony формата mini DV.• В случае возникновения указанной ниже неполадки проведите в течение 1
121Дополнительная информация– в жарких или влажных местах;– при использовании объектива в таких местах, где он может подвергаться воздействию соленого
122Удаление пыли из внутренней полости видоискателя1 Снимите видоискатель.Передвигая освобождающий рычажок видоискателя влево 1, снимите видоискатель
123Дополнительная информацияТехнические характеристикиСистемаСистема видеозаписи (HDV)2 вращающиеся головки, система наклонной механической разверткиС
124Минимальная освещенность4 лк (F 1,6)*1“Exif” – это формат файлов неподвижных изображений, установленный ассоциацией JEITA (Japan Electronics and In
125Дополнительная информацияРазмеры (прибл.)145 × 156 × 322 мм (ш/в/д) включая выступающие части145 × 156 × 322 мм (ш/в/д) включая выступающие части
126Товарные знаки• “Handycam” и являются товарными знаками Sony Corporation.• “Memory Stick,” “ ,” “Memory Stick Duo,” “ ,” “Memory Stick PRO Duo,” “
127Краткий справочникКраткий справочникИдентификация частей и элементов управленияЧисла в скобках - страницы для справок.A Рычаг привода трансфокатора
128A Крючок для плечевого ремня (129)B Кнопка EXPOSURE/IRIS (32)C Дисковый переключатель EXPOSURE/IRIS (32)D Кнопка PUSH AUTO FOCUS (31)E Переключател
129Краткий справочникA Кнопка BATT RELEASE (снятие батареи) (16)B Крючок для плечевого ремня (129)C Рычажок OPEN/EJECT (23)D Ремень для захвата (18)E
13Начало работыНачало работыШаг 1. Проверка комплектностиУбедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующие компоненты.Цифра в круглых ск
130A Экран ЖК-дисплея (19)B Кнопки управления воспроизведением видеозаписей (REW, PLAY*, FF, PAUSE, STOP, SLOW, REC) (28)C Переключатель ZEBRA (35)D К
131Краткий справочникПеред использованием пульта дистанционного управления удалите изолирующую вкладку.A PHOTO (27)При нажатии этой кнопки изображение
132Индикаторы на экране ЖК-дисплея иввидоискателеЧисла в скобках - страницы для справок.Во время записи кассеты изображения индикаторов на кассету не
133Краткий справочникK Индикатор движения лентыРежим записи (SP или LP) отображается в том случае, если воспроизводимая с ленты запись имеет формат DV
134В левом верхнем углуВ правом верхнем углуВ центре экранаВ нижней части экранаИндикаторы, отображающиеся при внесении измененийИндикатор Назначение
135Краткий справочникУказательЦифры 1080i/576i...7312BIT ...6616BIT ...
136Время воспроизведения...17Время записи...16Время зарядки...16ВРЕМЯ ПЕРЕХ. ...63ВСЕ ФАЙЛЫ .
137Краткий справочникКомпьютер...90КОМП.ПОДСВ ...64, 100Конденсация влаги ...119КОНТР РАМКА ...68КОНТУР ..
138Пульт дистанционного управления...131ПУЛЬТ ДУ (пульт дистанционного управления) ...79РРАЗМЕР БУКВ ...
14Шаг 2. Присоединение бленды объектива с крышкой объективаСовместите метки на бленде объектива с метками на видеокамере и поверните бленду объектива
15Начало работыШаг 3. Зарядка аккумуляторной батареиАккумуляторную батарею можно зарядить, подключив батарею “InfoLITHIUM” (серии L) к видеокамере.b П
16После зарядки аккумуляторной батареиКогда аккумуляторная батарея полностью заряжается, индикатор CHARGE гаснет. Отсоедините адаптер переменного тока
17Начало работыВремя воспроизведенияПриблизительное время при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи (в минутах).HDV -изображенияDV
18Шаг 4. Включение питания и надежное удерживание видеокамерыПри записи или воспроизведении передвигайте переключатель POWER в соответствующем направл
19Начало работыШаг 5. Настройка панели ЖК-дисплея и видоискателяОткройте панель ЖКД, нажимая одновременно кнопку OPEN, и установите его под углом 90 г
2Прочтите перед началом работыПеред эксплно пруатацией данного устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для обращения к н
20z Совет• Яркость подсветки видоискателя регулируется параметром [ПОДСВ В.ИСК] (стр. 69).Нечеткое изображение на экране видоискателяЕсли в условиях я
21Начало работыШаг 6. Установка даты и времениПри первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время не установлен
225 Установите [М] (месяц), [Д] (день), час и минуты, затем нажмите на дисковый переключатель.Часы начинают работать.z Совет• Дата и время не появляют
23Начало работыШаг 7. Установка кассеты или карты “Memory Stick Duo”Можно использовать только кассеты формата mini DV (стр. 111).1 Передвиньте рычаж
242 Вставляйте “Memory Stick Duo” в гнездо “Memory Stick Duo”, вдвигая ее вправо до щелчка.b Примечание.• Устанавливая карту “Memory Stick Duo” в гнез
25Запись/воспроизведениеЗапись/воспроизведениеЗаписьЭта видеокамера выполняет запись фильмов на ленту и фотографий на карту памяти “Memory Stick Duo”.
263 Нажмите кнопку REC START/STOP A (или B).Во время записи загорается индикатор записи.Чтобы остановить запись, еще раз нажмите кнопку REC START/STOP
27Запись/воспроизведениеЗапись фотографийНажмите кнопку PHOTO/EXPANDED FOCUS. Изображение будет записано на карту памяти “Memory Stick Duo”. Об оконча
28ВоспроизведениеДля воспроизведения фильмов используйте следующую процедуру.1 Нажав и удерживая нажатой зеленую кнопку, установите переключатель POWE
29Запись/воспроизведениеДля поиска эпизода во время просмотра фильмаВо время воспроизведения нажмите M или m (поиск изображения). Для просмотра изобра
3следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может
30Изменение настройки для режима записи видеокамерыСлегка передвиньте рычаг привода трансфокатора C для медленной трансфокации. Передвиньте его дальше
31Запись/воспроизведениеФокус можно настроить вручную в соответствии с условиями съемки. Эту функцию рекомендуется использовать в следующих случаях.–
32Выполняйте съемку, удерживая нажатой кнопку PUSH AUTO FOCUS C.Если эту кнопку отпустить, восстанавливается режим ручной фокусировки.Эта функция служ
33Запись/воспроизведениеb Примечание.• Кнопки GAIN и SHUTTER SPEED не действуют.z Совет• Это удобно для изменения яркости экрана и установки требуемой
34z Совет• Если переключатель AUTO LOCK A после ручной настройки переключить в положение HOLD, установленные вручную значения сохраняются.Для восстано
35Запись/воспроизведениеЕсли в какой-либо части экрана яркость превышает критический уровень, при воспроизведении эта часть может выглядеть неестестве
362 Нажмите кнопку SHUTTER SPEED C.3 Установите значение выдержки, поворачивая дисковый переключатель SEL/PUSH EXEC D.Выдержка может устанавливаться в
37Запись/воспроизведение3 Поворотом дискового переключателя SEL/PUSH EXEC C отобразите требуемый элемент, затем нажмите дисковый переключатель.Отображ
38Качество изображения настраивается путем настройки таких параметров, как [УРОВ.ЦВЕТА], [РЕЗКОСТЬ] и т.д. Возможно задание до 6 различных наборов пар
39Запись/воспроизведениеДля изменения профиля изображ.Настройку профилей [PP1] - [PP6] можно изменить.1 Нажмите кнопку PICTURE PROFILE C.2 Выберите но
4b Примечание.•Видеокамера не имеет защиты от пыли и капель загрязнения, и не является герметичной.См.“Уход и меры предосторожности” (стр. 118).•Прежд
40Для проверки параметров профиля изображенияВо время записи или в режиме ожидания нажмите кнопку STATUS CHECK B (стр. 47).z Совет• Профили изображени
41Запись/воспроизведениеДля сброса названия профиля изображенияСброс значений параметров изображения можно выполнить по отдельности для каждого номера
421 Нажмите кнопку MENU A.2 Дисковым переключателем SEL/PUSH EXEC B выберите (ДРУГИЕ) t [ASSIGN BTN].3 Выберите номер кнопки ASSIGN (ASSIGN с 1 по 6,
43Запись/воспроизведение2 Нажмите кнопку ASSIGN, назначенную функции [БЕСК.FOCUS].На экране появится .После отпускания переключателя восстанавливаетс
441 Заранее назначьте функцию [ПОСЛ ФРАГМ] одной из кнопок ASSIGN (стр. 41).2 Нажмите кнопку ASSIGN, назначенную функции [ПОСЛ ФРАГМ].В течение прибл
45Запись/воспроизведение3 Нажмите кнопку ASSIGN 2 для сохранения параметров в SHOT-A или кнопку ASSIGN 3 для сохранения параметров в SHOT-B.b Примечан
46z Совет• Возможен плавный переход от сохраненной настройки SHOT-A к сохраненной настройке SHOT-B и обратно. Например, для плавного перехода от настр
47Запись/воспроизведениеИзменение/проверка параметров настройки видеокамерыВозможно включение и отключение отображения на экране времени, показания сч
48Для отключения значения настройки• Нажмите кнопку STATUS CHECK B.Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG), затем нажмите кнопку DISPLAY/
49Запись/воспроизведениеПоиск эпизода на ленте b Примечание.• Подробнее об использовании пульта дистанционного управления См. стр. 131.1 Во время восп
5Воспроизведение кассет HDV на других устройствахВидеокассету, записанную в формате HDV, нельзя воспроизводить на видеокамерах формата DV или проигрыв
501 Установите переключатель POWER в положение VCR.2 Несколько раз нажмите кнопку SEARCH M. 1 на пульте дистанционного управления для выбора [ДАТА ПОИ
51Запись/воспроизведениеВоспроизведение изображения на экране телевизораСпособы подключения и качество изображения зависят от типа подключенного ТВ и
52Гнезда на видеокамереОткройте крышку гнезда и подключите кабель.Подключение к ТВ высокой четкости: прохождение сигналаТип Видеокамера Кабель ТВ Пара
53Запись/воспроизведение меню (ВХ./ВЫХ.ЗАП.) t[VCR HDV/DV] t[АВТО] (стр. 71)b Примечания.• Используйте кабель HDMI с логотипом HDMI.• Изображения в фо
54Настройка форматного соотношения в соответствии с подключенным телевизором (16:9/4:3)Установите параметр [ТИП ЭКРАНА] в соответствии с форматом теле
55Запись/воспроизведение* Измените параметры в соответствии с форматом подключенного телевизора.b Примечания.• Если видеокамера подключается к телевиз
56Использование менюИспользование элементов менюС помощью элементов меню, отображаемых на экране, выполняются изменения значений различных параметров
57Использование меню5 Поворотом дискового переключателя SEL/PUSH EXEC выберите требуемое значение параметра, затем нажмите дисковый переключатель.6 Дл
58.Элементы менюНабор доступных элементов меню (z) зависит от положения переключателя POWER.Положение переключателя POWER:CAMERA VCRМеню (УСТ КАМЕРЫ)
59Использование менюМеню (ВХ./ВЫХ.ЗАП.) (стр. 71)ФОРМ.ЗАПИСИ z –VCR HDV/DV – zРЕЖИМ ЗАП.DV zzЗАП.ШИР.DV z –КОМПОНЕНТ zzПРЕОБ.i.LINK zzТИП ЭКРАНА zzМ
6СодержаниеПрочтите перед началом работы ...2Знакомство с новым форматом HDV! ...
60Меню (УСТ КАМЕРЫ) Параметры настройки видеокамеры на условия записи (EXPOSURE/IRIS/STEADYSHOT/КОМП.ПОДСВ и т.д.)Значения по умолчанию отмечены значк
61Использование менюДля отмены режима [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.] нажмите кнопку MENU.b Примечания.• Звук не записывается.• При выключении видеокамеры значения пар
62x ТИППредусмотрен выбор типа цветной полосы.Если для параметра [ПОМОЩ.ФОКУС.] задано значение [ВКЛ], можно вручную быстро выполнить фокусировку пово
63Использование менюМожно задать режим автоматического баланса белого при источнике красноватого света, например, лампы накаливания или свечи, или при
64ЛИНИЯПереход осуществляется линейно.B ПЛАВН.ОСТАН.Переход замедляется к концу.ПЛАВН.ПЕРЕХ.Медленный переход в начале и конце, и линейный — в промежу
65Использование меню• Параметру возвращается значение [ВЫКЛ], если переключатель POWER находится в положении OFF (CHG) более 12 часов.Если для парамет
66Меню (УСТ ЗВУКА) Параметры настройки для записи звука (УР ЗАП АУДИО/АУД.РЕЖИМ DV и т.д.)Значения по умолчанию отмечены значком B.После выбора элемен
67Использование менюВо время воспроизведение можно прослушивать звук, записанный на кассету путем аудиоперезаписи или записи через 4ch микрофон.B ST1В
68После задания для параметра [ГИСТОГРАММА] значения [ВКЛ] на экране появляется окно [ГИСТОГРАММА] (график, отображающий распределение различных оттен
69Использование менюЕсли для параметра [ОТОБ.ДАН.КАМ] задано значение [ВКЛ], значения диафрагмы, выдержки и усиления отображаются постоянно (значение
7Просмотр последних записанных эпизодов (Просмотр записи)... 43Поиск последн
70b Примечания.• Если подсоединить видеокамеру к внешнему источнику питания, параметру автоматически присваивается значение [ЯРЧЕ].• При выборе значен
71Использование меню• При переводе переключателя POWER в положение VCR или CAMERA с установленной кассетой.• При нажатии кнопки N (Воспроизведение) ил
72B АВТОАвтоматическое переключение между форматами сигнала HDV и DV во время воспроизведения с кассеты.При соединении посредством интерфейса i.LINK о
73Использование менюВозможен выбор форматного соотношения записи в соответствии с типом телевизора. Подробную информацию см. в инструкциях к телевизор
744:3Выберите этот режим для просмотра изображений на стандартном ТВ 4:3.b Примечания.• При выводе через i.LINK данный параметр не действует.• При под
75Использование менюВерхнее значение: для качества изображения выбрано значение [ВЫСОКОЕ].Нижнее значение: для качества изображения выбрано значение [
76b Примечания.• При отображении индикации [ Форматирование…] запрещается выполнять следующие операции:– пользоваться кнопками переключения и управле
77Использование менюМеню (ДРУГИЕ) Настройки во время записи на кассету или другие основные настраиваемые параметры (ВЫБОР USB/БЫСТР.ЗАПИСЬ/ОЗВУЧ.МЕНЮ
78x Удаление параметров настройки профиля камеры1 Дисковым переключателем SEL/PUSH EXEC выберите [УДАЛИТЬ].2 Дисковым переключателем SEL/PUSH EXEC выб
79Использование менютрансфокации. Для завершения трансфокации нажмите на стороне W рычажка трансфокации.z Совет• Для перемещения трансфокатора по гори
8Перезапись на видеомагнитофон, устройство DVD/устройство с накопителем на жестком диске и т. д. ... 80Запи
80Перезапись/монтажПерезапись на видеомагнитофон, устройство DVD/устройство с накопителем на жестком диске и т. д.Для этого подсоедините видеокамеру к
81Перезапись/монтажГнезда на видеокамереОткройте крышку гнезда и подключите кабель.Использование кабеля i.LINK (приобретается дополнительно)Формат пер
82b Примечания.• Если для параметра [VCR HDV/DV] задано значение [АВТО] и сигнал переключается между форматами HDV и DV, передача изображения и звука
83Перезапись/монтажb Примечания.• Через интерфейс HDV/DV (i.LINK) невозможно передать следующую информацию:– Индикаторы– Титры, записанные на другой
84* Требуется гнездо i.LINK, совместимое со спецификацией HDV1080i.1 Установите переключатель POWER в положение VCR.2 Установите значение входного сиг
85Перезапись/монтаж6 Начните воспроизведение кассеты на видеомагнитофоне.Изображение, воспроизводимое на VCR, отображается на экране ЖК-дисплея видеок
86Копирование фильмов в виде фотографий с кассеты на “Memory Stick Duo”Фотографии можно записывать на “Memory Stick Duo.” Заблаговременно установите з
87Перезапись/монтажb Примечание.• Невозможно удалить изображения, если на “Memory Stick Duo” язычок защиты от записи установлен в положение защиты от
88Отображается одно из изображений, записанных на “Memory Stick Duo”.1 Кнопкой VOLUME/MEMORY выберите изображение, которое требуется напечатать.2 При
89Перезапись/монтаж• Если принтер прекратил работу, отсоедините кабель USB, выключите принтер, включите его снова и начните с начала.• В зависимости о
9Видеокамера с высоким разрешением Видеокамера с высоким разрешением обеспечивает высокое качество изображенияЗнакомство с новым форматом HDV!В формат
90Использование компьютераПодключение к компьютеруПри подключении видеокамеры к компьютеру становятся доступными следующие действия:Копирование фотогр
91Использование компьютера• На этом этапе не подключайте видеокамеру к компьютеру.• Компьютер может не распознать видеокамеру, если вы подсоедините к
92A Папка, содержащая файлы изображений, записанных на других видеокамерах без функции создания папок (только для воспроизведения)B Папка, содержащая
93Использование компьютераДля пользователей Macintosh1 Закройте все работающие на компьютере приложения.2 Перетащите значок диска на рабочем столе на
94• Некоторые программы для редактирования на компьютере могут работать неправильно.• Не допускается изменение формата DV на HDV.Необходимые настройки
95Использование компьютераДля подачи питания используйте прилагаемый к видеокамере адаптер переменного тока (стр. 15).1 Подготовьте программное обеспе
96Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры возникнут какие-либо неполадки, воспользуйтесь
97Поиск и устранение неисправностейИндикатор оставшегося времени работы аккумуляторной батареи неверно отображает время.• Слишком низкая или слишком в
98При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления с другим видеомагнитофоном возможны неполадки.• Выберите для пульта дистанционного у
99Поиск и устранение неисправностейТрансфокация на ручке не работает.• Установите переключатель трансфокации на ручке в положение H или L (стр. 30).Не
Commentaires sur ces manuels