Sony ICD-UX560 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony ICD-UX560. Sony ICD-UX560 Digitální diktafon UX560 řady UX Návod k obsluze Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 1
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IC rekordér
ICD-UX560
Návod kpoužití
CZ
© 2015 Sony Corporation
4-573-935-22(1)
ICD-UX560 4-573-935-22(1)
Viz Uživatelská příručka
Tento Návod kpoužití vám poskytne pokyny kzákladním operacím sIC
rekordérem.
Uživatelská příručka je návodem on-line.
Chcete-li zjistit další podrobnosti, operace a možná řešení vsituaci, kdy
dojde knějakému problému, viz Uživatelská příručka.
http://rd1.sony.net/help/icd/u56/h_ce/
Zkontrolujte dodané položky
•IC rekordér (1)
•Měkké pouzdro na přenášení (1)
•Návod kpoužití (tento list)
•Záruční list
•Aplikační software, Sound Organizer 2 (instalační soubor uložený ve
vestavěné paměti umožňuje instalaci do počítače.)
Volitelné příslušenství
•Elektretový kondenzátorový mikrofon ECM-CS3, ECM-TL3
•Síťový adaptér USB AC-UD20
Poznámka
Některé modely či volitelné příslušenství nemusí být vzávislosti na dané zemi či
oblasti kdispozici.
Součásti a ovládací prvky
Indikátor provozu
Vestavěné mikrofony (stereofonní) (L)
Vestavěné mikrofony (stereofonní) (R)
Okno displeje
Tlačítko REC/PAUSE (záznam/pozastavit)
Tlačítko STOP (zastavit)
Ovládací tlačítko ( DPC (Digital Pitch Control),
A-B (opakovat A-B),
(vyhledávání vzad/rychle vzad), (vyhledávání vpřed/rychle
vpřed))
Tlačítko (přehrát/zadat)*¹
Tlačítko BACK/HOME (zpět/domů)
Tlačítko T-MARK (značka skladby)
Tlačítko OPTION (volba)
Otvor pro řemínek (Řemínek není součástí dodávky IC rekordéru.)
Vestavěný reproduktor
Krytka konektoru USB (Konektor USB je zasunut za krytkou.)
Konektor (sluchátka)
Konektor (mikrofon)*¹
PřepínačPOWER•HOLD(napájení/držet)*²
Tlačítko VOLUME –/+ (hlasitost –/+)*¹
Posuvná páčka USB
Krytka slotu
Slot pro kartu microSD (Slot pro kartu je umístěn pod krytkou.)
*¹ Tlačítko (přehrát/zadat), tlačítko VOLUME –/+ (hlasitost –/+) a konektor (mikrofon) mají
hmatový bod. Hmatový bod slouží jako reference při ovládání IC rekordéru.
*²ICrekordérserestartujeposunutímpřepínačePOWER•HOLDvesměru„POWER“ajeho
podržením po dobu alespoň 8 sekund. Podrobnosti viz Uživatelská příručka.
Seznamte se s obsluhou IC rekordéru
Nabití
Nabijte IC rekordér.
Přesuňte posuvnou páčku USB ve směru šipky a konektor USB
zasuňte do portu USB spuštěného počítače.
Připlnémnabitíbateriebudeindikátorbaterieukazovat„
“.
Odpojte IC rekordér.
Ověřte, že nesvítí indikátor provozu. Bezpečné odpojení IC rekordéru
viz Uživatelská příručka.
Zapnutí
PosuňteapodržtepřepínačPOWER•HOLDvesměru„POWER“,dokudse
nezobrazí obsah displeje.
Chcete-linapájenívypnout,posuňtepřepínačPOWER•HOLDvesměru
„POWER“apodržtejej,dokudsevoknědisplejenezobrazí„PowerOff.
Zamezení náhodným operacím (HOLD)
PosuňtepřepínačPOWER•HOLDvesměru„HOLD“(držet).
¼ Chcete-li uvolnit IC rekordér ze stavu HOLD, posuňte přepínač
POWER•HOLDsměremkestředu.
Úvodní nastavení
Vybrat
(/)
Zadat
PřiprvnímzapnutíICrekordérusevoknědisplejezobrazí„Configure
InitialSettings“(zkonfigurovatúvodnínastavení).Potomlzevybratjazyk
zobrazení, nastavit hodiny a zapnout/vypnout zvukový signál.
Výběrem „Yes“ (ano) spustíte úvodní nastavení.
Vyberte jazyk zobrazení.
Vybrat lze některý znásledujících jazyků:
Deutsch (němčina), English* (angličtina), Español (španělština),
Français (francouzština), Italiano (italština), Русский (ruština), Türkçe
(turečtina)
* Výchozí nastavení
Nastavte aktuální rok, měsíc, den, hodinu a minutu.
¼ Pro návrat na předchozí položku nastavení hodin stiskněte tlačítko
BACK/HOME.
Vyberte „Next“ (další).
Volbou „ON“ (zap.) nebo „OFF“ (vyp.) zapněte či vypněte
zvukový signál.
Poprovedeníúvodníchnastavenísezobrazízprávaodokončenía
obrazovka nabídky HOME.
Poznámky
•Uplyne-li 30 sekund, aniž byste přešli k dalšímu kroku, dojde k vypnutí
displeje.Prozapnutídisplejeapokračovánívúvodnímnastavenístiskněte
tlačítko BACK/HOME.
•Jakékoliúvodnínastavenílzepotomkdykolizměnit.Podrobnostiviz
Uživatelská příručka.
Záznam
Vestavěné mikrofony
STOP
REC/PAUSE
¼
•PředzahájenímpoužitíICrekordéruověřte,žejepřepínačPOWER•HOLD
vpoloze středního bodu.
•Výběrem„SceneSelect“(vybratscénu)vnabídceOPTION(volba)lzevybrat
scénu záznamu pro každou situaci.
Otočte IC rekordér tak, aby jeho vestavěné mikrofony mířily ve
směru zdroje záznamu.
Stiskněte tlačítko REC/PAUSE.
Spustí se záznam a indikátor záznamu se rozsvítí červeně.
Spustí se záznam a indikátor provozu se červeně rozsvítí.
Během záznamu se zobrazí měřiče signálu pro usnadnění seřízení
úrovnězáznamu().
Upravte orientaci vestavěných mikrofonů, vzdálenost od zvukového
zdrojenebonastavenícitlivostimikrofonů,abyseúroveňzáznamu
pohybovala okolo hodnoty -12 dB, která spadá do optimálního
rozsahu, viz obrázek výše.
Stisknutím tlačítka STOP záznam vypnete.
Nejprvesezobrazízpráva„PleaseWait“(čekejte)apakobrazovka
zastavení záznamu.
Po zastavení záznamu můžete stisknutím ehrát soubor, který
jste právě zaznamenali.
Poslech
Vybrat
(
//
/
)
Zadat
Tlačítko
VOLUME –/+
(hlasitost –/+)
BACK/HOME
Vyberte „ Recorded Files“ (soubory záznamů) znabídky
HOME.
Vyberte „Latest Recording“ (poslední záznam), „Search by
REC Date“ (hledat dle data záznamu), „Search by REC Scene“
(hledat dle scény záznamu) nebo „Folders“ (složky).
Vyberte požadovaný soubor.
Spustí se přehrávání a indikátor provozu se zeleně rozsvítí.
Stisknutím tlačítka VOLUME -/+ nastavte hlasitost.
Stisknutím tlačítka STOP přehrávání vypnete.
Přidání značky skladby
Vmístě, kde chcete soubor později rozdělit nebo najít při přehrávání, lze
přidat značku skladby. Do každého souboru lze přidat max. 98 značek
skladby.
Značky skladby lze také přidávat během záznamu.
Odstranění
OPTION
Vybrat
(/)
Zadat
Poznámka
Odstraněné soubory již není možné obnovit.
Soubor, jenž chcete odstranit, vyberte ze seznamu nahraných
souborů nebo spusťte jeho přehrávání.
Vyberte „Delete a File (odstranit soubor) znabídky OPTION.
Zobrazíse„Delete?“(odstranit?)apropotvrzenísezačnepřehrávat
vybraný soubor.
Vyberte „Yes“ (ano).
Zobrazísezpráva„PleaseWait“(čekejte)azůstanenadispleji,
dokud není vybraný soubor odstraněn.
Použití nabídky HOME
Nabídku HOME lze používat pro různé operace včetně vyhledání a přehrání
souboru záznamu a provádění změn nastavení IC rekordéru.
BACK/HOME
Vybrat
(
/
)
Zadat
Stiskněte a podržte tlačítko BACK/HOME.
Zobrazí se obrazovka nabídky HOME.
Položky nabídky HOME jsou uspořádány vnásledujícím pořadí.
Recorded
Files
Record Settings Return to
XX*
Music
*Funkce,kterouprávěpoužíváte,jezobrazenav„XX“.
Vyberte požadovanou funkci znásledujících možností:
Music
Můžete vybrat a přehrát některý ze souborů, které
jste importovali zpočítače.
Chcete-linajíthudebnísoubor,vyberte„AllSongs“
(všechnyskladby),„Albums“(alba),„Artists“
(interpreti)nebo„Folders“(složky).
Recorded Files
Můžete vybrat a přehrát některý ze souborů, které
jste nahráli IC rekordérem.
Chcete-linajítsouborzáznamu,vyberte„Latest
Recording“(poslednízáznam),„SearchbyRECDate“
(hledatdledatazáznamu),„SearchbyRECScene
(hledatdlescényzáznamu)nebo„Folders“(složky).
Record
Můžete zobrazit obrazovku zastavení záznamu a
spustit záznam.
Settings
Můžete otevřít obrazovku nabídky Settings
(nastavení) a změnit různá nastavení na IC
rekordéru.
Return to XX*
Můžete se vrátit na obrazovku, která byla zobrazena
před obrazovkou nabídky HOME.
* Funkce, kterou právě používáte, je zobrazena
v„XX“.
¼ Stisknutím tlačítka STOP se vrátíte na obrazovku zobrazenou před vstupem
do nabídky HOME.
Použití nabídky OPTION
Nabídku OPTION lze používat kprovádění různých funkcí včetně změn
nastavení IC rekordéru.
Dostupné položky se liší vzávislosti na situaci.
OPTION
Vybrat
(/)
Zadat
Vyberte požadovanou funkci znabídky HOME a stiskněte tlačítko
OPTION.
Vyberte položku nabídky, u které chcete změnit nastavení.
Vyberte požadovanou volbu nastavení.
Kopírování souborů zIC rekordéru do
počítače
Soubory a složky lze ukládat jejich zkopírováním zIC rekordéru do počítače.
Pro připojení IC rekordéru kpočítači postupujte podle pokynů
včásti „Nabití“.
etáhněte soubory či složky, které chcete zkopírovat, zmísta „IC
RECORDER“ či „MEMORY CARD“ na disk vpočítači.
Odpojte IC rekordér od počítače.
Instalace softwaru Sound Organizer 2
Nainstalujte software Sound Organizer na počítač.
Software Sound Organizer umožňuje výměnu souborů mezi IC rekordérem a
počítačem.
Do IC rekordéru lze také přenést a pak přehrát skladby importované
zhudebních disků CD či dalších médií, soubory MP3 a další zvukové soubory
importované do počítače.
Poznámky
•Software Sound Organizer je kompatibilní pouze spočítači Windows. Není
kompatibilní se systémy Mac.
•Tento IC rekordér je kompatibilní pouze se softwarem Sound Organizer 2.
•Zformátujete-li vestavěnou paměť, budou zní odstraněna veškerá data.
(Odstraněn bude také software Sound Organizer.)
¼ PřiinstalacisoftwaruSoundOrganizersepřihlastekúčtusoprávněními
správce.
Pro připojení IC rekordéru kpočítači postupujte podle pokynů
včásti „Nabití“.
Ověřte, že je IC rekordér úspěšně detekován počítačem.
Je-li IC rekordér připojen kpočítači, zobrazuje se vokně displeje IC
rekordéruzpráva„Connecting“(připojení).
ejděte do nabídky [Start], klikněte na [Počítač] a pak
dvojklikněte na [IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Dvojklikněte na [SoundOrganizer_V2001] (nebo [SoundOrganizer_
V2001.exe]).
Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Ověřte, že souhlasíte spodmínkami licenční smlouvy, vyberte
[I accept the terms in the license agreement] (souhlasím
spodmínkami licenční smlouvy) a klikněte na [Next] (další).
Po zobrazení okna [Setup Type] (typ instalace) vyberte [Standard]
(standardní) či [Custom] (vlastní) a klikněte na [Next] (další).
Postupujte podle pokynů na obrazovce a vpřípadě volby [Custom]
(vlastní) proveďte nastavení instalace.
Po zobrazení okna [Ready to Install the Program] (připraveno
kinstalaci programu) klikněte na [Install] (instalovat).
Dojde ke spuštění instalace.
Po zobrazení okna [Sound Organizer has been installed
successfully.] (Sound Organizer byl úspěšně nainstalován.)
zaškrtněte políčko [Launch Sound Organizer Now] (spustit Sound
Organizer nyní) a klikněte na [Finish] (dokončit).
Poznámka
Po instalaci softwaru Sound Organizer bude zřejmě potřeba restartovat
počítač.
Bezpečnostní opaení
Napájení
Přístroj používejte pouze při napětí 3,7 VDC svestavěnou dobíjecí lithium-
iontovou baterií.
Bezpečnost
Nepoužívejte přístroj během řízení automobilu, při jízdě na kole nebo
obsluze motorového vozidla.
Manipulace
•Nenechávejte přístroj vblízkosti zdrojů tepla nebo namístech vystavených
přímému slunečnímu záření, příliš velkému množství prachu nebo
mechanickým nárazům.
•Pokud dopřístroje vnikne jakýkoliv pevný předmět nebo kapalina,
před dalším použitím nechejte přístroj zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem.
•Při používání IC rekordéru dodržujte níže uvedené pokyny, aby nedošlo
kdeformaci pouzdra nebo poruše IC rekordéru.
Dávejte pozor, abyste si nesedli naIC rekordér, když jej máte vzadní
kapse.
Nevkládejte IC rekordér, okolo něhož je obtočený kabel sluchátek,
dosáčku a nevystavujte sáček silným nárazům.
•Zajistěte, aby přístroj nebyl postříkán vodou. Přístroj není vodotěsný.
Dbejte zvýšené opatrnosti zejména v těchto situacích:
Když máte přístroj vkapse a jdete natoaletu apod.
Pokud se nakloníte, přístroj může spadnout dovody a namočit se.
Kdyžpřístrojpoužívátevprostředí,kdemůžedojítkvystaveníúčinkům
deště, sněhu nebo vlhkosti.
Zavšech okolností, kdy se můžete zpotit. Dotknete-li se přístroje
mokrýma rukama nebo umístíte-li přístroj do kapsy mokrého oděvu,
může dojít k navlhnutí přístroje.
•Poslech při vysokě hlasitosti může mít negativní dopad na sluch. Za
ůčelem zvýšení bezpečnosti na cestách tato sluchátka nepoužívejte při
řízení nebo jízdě na kole.
•Používáte-li sluchátka v prostředí s velmi suchým vzduchem, můžete
pociťovat bolest v uších. Tento problém nevzniká kvůli závadě sluchátek,
nýbrž kvůli nahromadění statické elektřiny ve vašem těle. Elektrostatický
náboj lze snížit nošením nesyntetických oděvů, které zabraňují
nahromadění statické elektřiny.
Šum
•Je-li přístroj během nahrávání nebo přehrávání umístěn vblízkosti zdroje
střídavého napájení, zářivky nebo mobilního telefonu, může být slyšet
šum.
•Pokud se během nahrávání opřístroj otřete nebo doněj škrábnete
(například prstem), může být nahrán šum.
Údržba
Při čištění vnějšího povrchu přístroje používejte měkký hadřík mírně
navlhčený ve vodě. Poté povrch přístroje očistěte suchým měkkým
hadříkem. Nepoužívejte líh, benzín ani ředidlo.
Budete-li mít dotazy nebo problémy týkající se přístroje, kontaktujte
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte baterie (sada baterií nebo nainstalované baterie) na delší dobu
nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni apod.
Poznámka pro zákazníky: následující údaje platí jen pro zařízení
prodávané v zemích, ve kterých platí direktivy Evropské unie.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
Neposlouchejte příliš hlasitý zvuk po delší dobu, aby nedošlo k případnému
poškození sluchu.
Platnost označení CE je omezena pouze na země, kde je toto označení ze
zákona povinné, hlavně v zemích EHP (Evropský hospodářský prostor).
Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo
elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se
použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení.
Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo
správně naloženo,edejte výrobky, které jsou na konci své životnosti na
místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelemjejichrecyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k
obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou
baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím,místníobecníúřad,podnikzabezpečujícímístníodpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Technické údaje
Kapacita (Kapacita dostupná uživateli*¹*²)
4 GB (přibl. 3,20 GB = 3 435 973 837 bajtů)
Maximální doba záznamu (vestavěná paměť)
Maximální doba záznamu všech složek je následující.
LPCM 44.1 kHz/16 bit 5 hodin a 20 minut
MP3 192 kbps*³ 39 hodin a 45 minut
MP3 128 kbps 59 hodin a 35 minut
MP3 48 kbps (MONO) 159 hodin
Poznámka
Při dlouhodobém souvislém záznamu bude zřejmě potřeba síťový adaptér USB
(není součástí dodávky). Podrobnosti o výdrži baterie viz Výdrž baterie.
Maximální doba záznamu vtéto části je pouze orientační.
Výdrž baterie (vestavěná nabíjecí lithium-iontová baterie) (JEITA)*⁴*⁵
Záznam
Přehrávání
svestavěným
reproduktorem*
6
Přehrávání se
sluchátky
LPCM 44.1 kHz/16 bit Přibl. 23 hodin Přibl. 5 hodin Přibl. 30 hodin
MP3 192 kbps Přibl. 27 hodin Přibl. 5 hodin Přibl. 45 hodin
Rozměry (š/v/h) (bez vyčnívajících součástí a ovládacích prvků) (JEITA)*⁴
Přibl. 36,6 mm x 101,5 mm x 10,5 mm
Hmotnost (JEITA)*⁴
Přibl. 52 g
Teplota/vlhkost vzduchu
Provozní teplota 5 – 35 °C
Provozní vlhkost vzduchu 25 – 75 %
Skladovací teplota -10 – +45 °C
Skladovací vlhkost vzduchu 25 – 75 %
Kompatibilní paměťové karty
•Karty microSDHC skapacitou 4 – 32 GB
•Karty microSDXC skapacitou 64 GB a vyšší
Malá část interní paměti slouží pro správu souborů a není tedy kdispozici pro ukládání dat
uživatelem.
*²PřizformátovánívestavěnépamětivICrekordéru.
Výchozí nastavení pro scény záznamu.
*⁴ Hodnota změřená podle standardu JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)
*⁵ Výdrž baterie se může zkrátit vzávislosti na způsobu použití IC rekordéru.
*⁶Připřehráváníhudbyvestavěnýmreproduktoremsúrovníhlasitostinahodnotě27.
Ochranné známky
•Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows Media jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech
amerických a/nebo dalších zemích.
•Mac OS je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a
dalších zemích.
•Technologie a patenty kódování zvukového signálu MPEG Layer-3 jsou
licencovány společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
•Logotypy microSD, microSDHC a microSDXC jsou ochranné známky
společnosti SD-3C, LLC.
Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami
příslušnýchdržitelů.Vtétopříručcenejsousymboly„™“a„®“uváděnyve
všech případech.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
Aplikace„SoundOrganizer2“využívásoftwarovémoduly,jakjeuvedeno
níže:
Windows Media Format Runtime
Licence
Poznámky týkající se licence
IC rekordér se dodává se softwarem poskytovaným na základě licenčních smluv
s vlastníky softwaru. V souladu s požadavky vlastníků autorskýchpráv těchto
softwarových aplikací jsme povinni poskytnout vám následující informace.
Přečtěte si prosím následující informace.
Licence (v angličtině) jsou zaznamenány ve vnitřní paměti IC rekordéru. Jestliže
sichcetelicenceumístěnévesložce„LICENSE“přečíst,vytvořtepřipojení
velkokapacitního paměťového zařízení mezi IC rekordérem a počítačem.
Software pod licencí GNU GPL/LGPL
IC rekordér obsahuje software s licencí GNU General Public License (dále
zmiňovanoujako„GPL“)neboGNULesserGeneralPublicLicense(dále
zmiňovanoujako„LGPL“).
Za podmínek stanovených dodanou licencí GPL/LGPL tedy máte oprávnění k
přístupu,úpravámaredistribucizdrojovéhokódutěchtosoftwarovýchprogramů.
Zdrojový kód je k dispozici na webu. K jeho stažení použijte následující adresu
URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Neobracejte se na nás prosím s otázkami týkajícími se obsahu zdrojového kódu.
Licence (v angličtině) jsou zaznamenány ve vnitřní paměti IC rekordéru. Jestliže
sichcetelicenceumístěnévesložce„LICENSE“přečíst,vytvořtepřipojení
velkokapacitního paměťového zařízení mezi IC rekordérem a počítačem.
Displej se automaticky vypne
Funkce„ScreenOffTimer“ICrekordérumávýchozíhodnotu
„30sec“proúsporukapacitybaterie.PokudseICrekordéru
30 sekund nedotknete, vypne se displej, ale můžete i nadále
provádět jakékoli operace pomocí tlačítek. Chcete-li displej znovu
zapnout, stiskněte tlačítko BACK/HOME.
¼ U displeje můžete jeho vypínání deaktivovat, nebo změnit výcho
nastavení na jiný časový interval. Stiskněte a podržte tlačítko BACK/
HOME,vyberte„
Settings“-„CommonSettings“-„ScreenOff
Timer“apakzvolte„NoAutoScreenOff,„15sec“,„30sec“,„1min“,
„3min“nebo„5min“.
Vue de la page 0
1

Résumé du contenu

Page 1 - Návod kpoužití

IC rekordérICD-UX560Návod kpoužitíCZ© 2015 Sony Corporation4-573-935-22(1)ICD-UX560 4-573-935-22(1)Viz Uživatelská příručkaTento Návod kpoužití v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire