Sony XM-1505SX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony XM-1505SX. Sony XM-1505SX Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
10
0
-10
-20
-40
-50
-60
-70
-80
10 100 1k
-30
50Hz
LOW PASS
150Hz
300Hz
10
0
-10
-20
-30
100
-40
-50
-60
-70
-80
10 1k
HIGH PASS
50Hz
80Hz
150Hz
200Hz
300Hz
Lage und Funktion der Bedienelemente
1 Netzanzeige POWER
Leuchtet bei normalem Betrieb grün.
2 Anzeige PROTECTOR
OVER CURRENT:
Leuchtet rot, wenn ein zu starkes Signal eingeht.
OFFSET:
Leuchtet rot, wenn die Spannung, die an den Lautsprecheranschluß oder die
Stiftbuchse a/jointfilesconvert/504034/bgegeben wird, zu hoch ist.
THERMAL:
Leuchtet rot, wenn die Temperatur zu hoch ansteigt.
3 Taste TEST-TONE
Wenn die Taste gedrückt wird, können die Systembedingungen anhand der
Funktionen eines eingebauten Oszillators überprüft werden.
Wenn Töne zu hören sind, ist das System in gutem Zustand.
46 Regler zum Einstellen der Grenzfrequenz
Zum Einstellen der Grenzfrequenz (50 – 300 Hz) für den Niedrig- oder
Hochpaßfilter.
5 Einstellregler LEVEL
Mit diesem Regler läßt sich der Eingangspegel einstellen. Drehen Sie den
Regler auf MAX, wenn der Ausgangspegel der Autoanlage zu niedrig ist.
Drehen Sie zum Verringern von Störgeräuschen den Regler LEVEL (Gain) des
Verstärkers auf MIN, und erhöhen Sie die Lautstärke der Autoanlage.
7 Wählschalter INPUT MODE
Wenn am SUBWOOFER-Eingang keine Eingangszuleitung angeschlossen ist, können
Sie mit diesem Schalter den SUBWOOFER-Ausgang folgendermaßen umschalten.
F : Das Signal, das in die Buchse FRONT eingespeist wird, wird ausgegeben.
F+R :Das Signal, das in die Buchsen FRONT und REAR eingespeist wird, wird
ausgegeben.
8 Einstellregler SUBWOOFER LEVEL
Sie können den Eingangspegel mit diesem Regler einstellen, wenn Sie
Tonquellen anderer Hersteller anschließen. Drehen Sie den Regler auf MAX,
wenn der Ausgangspegel der Autoanlage zu niedrig ist. Drehen Sie zum
Verringern von Störgeräuschen den Regler LEVEL (Gain) des Verstärkers auf
MIN, und erhöhen Sie die Lautstärke der Autoanlage.
Posizione e funzione dei comandi
1 Indicatore POWER
Si illumina in verde durante il funzionamento normale.
2 Indicatore PROTECTOR
OVER CURRENT:
Si illumina in rosso in caso di ricezione di un segnale potente.
OFFSET:
Si illumina in rosso se il voltaggio in uscita dal terminale del diffusore o
dalla presa a piedini è troppo alto.
THERMAL:
Si illumina in rosso quando la temperatura raggiunge un livello pericoloso.
3 Tasto TEST-TONE
Se dai diffusori collegati viene emesso il segnale di prova, tenendo premuto
questo tasto, il funzionamento è normale.
46 Comando di regolazione della frequenza di taglio
Imposta la frequenza di chiusura (50–300 Hz) per i filtri low-pass o high-
pass.
5 Comando di regolazione LEVEL
Tramite questo comando è possibile regolare il livello di ingresso. Ruotarlo su
MAX se il livello di uscita audio dell’autoradio sembra basso. Per ridurre
eventuali distrurbi, ruotare il comando LEVEL (guadagno) dell’amplificatore
su MIN e alzare il volume dell’autoradio.
7 Selettore INPUT MODE
Se nessun cavo di ingresso è collegato a SUBWOOFER INPUT, l’interruttore
può essere utilizzato per modificare SUBWOOFER OUTPUT come indicato di
seguito.
F: Per trasmettere il segnale immesso dalla presa di ingresso FRONT.
F+R: Per trasmettere il segnale immesso dalle prese di ingresso FRONT e
REAR.
8 Comando di regolazione SUBWOOFER LEVEL
Tramite questo comando è possibile regolare il livello di ingresso se viene utilizzato un
apparecchio sorgente di altri produttori. Ruotarlo su MAX se il livello di uscita audio
dell’autoradio sembra basso. Per ridurre eventuali disturbi, ruotare il comando LEVEL
(guadagno) dell’amplificatore su MIN e alzare il volume dell’autoradio.
* Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil
Dieses Gerät verfügt über einen integrierten
Leistungsregler, der den Strom von der 12-V-Gleichstrom-
Autobatterie über einen Halbleiter-Schalter in Impulse
hoher Geschwindigkeit konvertiert. Diese Impulse werden
über den integrierten Pulstransformator hochtransformiert
und in positiv und negativ getrennt, bevor sie wieder in
Gleichstrom konvertiert werden. Damit lassen sich
Spannungsschwankungen von der Autobatterie
ausgleichen. Dieses System zeichnet sich durch sein
geringes Gewicht und eine hocheffiziente Stromversorgung
mit einer geringen Impedanza/jointfilesconvert/504034/bgabe aus.
Merkmale und Funktionen
Maximale Ausgangsleistung von 80 Watt × 4 + 300
Watt (an 4 Ohm).
Bietet eine 2-Kanal-Eingangs-/5-Kanal-
Ausgangsfunktion, dank der sich ein 2-Wege-
Multisystem mit nur einem einzigen
Leitungsausgang von der Autoanlage realisieren
läßt.
Niedrigpaßfilter- und Hochpaßfilterschaltkreis sind
integriert.
Schutzschaltung und -anzeige sind vorhanden.
Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil* für stabile,
geregelte Ausgangsleistung.
Caratteristiche tecniche
Potenza di uscita massima di 80 watt × 4 + 300 watt
(a 4 ohm).
Il presente apparecchio dispone di ingresso a 2
canali e uscita a 5 canali che rendono possibile
l’utilizzo di un multisistema a 2 vie con una sola
uscita di linea dall’autoradio.
I circuiti filtro passa basso e filtro passa alto sono
incorporati.
Dotato di indicatore e circuito di protezione.
Alimentazione a impulsi* per un’alimentazione in
uscita stabile e regolata.
* Alimentazione a impulsi
Questo apparecchio ha un regolatore di alimentazione
integrato che converte l’alimentazione proveniente dalla
batteria auto a 12 V CC in impulsi ad alta velocità mediante
un selettore semiconduttore. Questi impulsi vengono
trasformati da un trasformatore di impulsi incorporato e
separati in corrente positiva e negativa prima di essere
convertiti nuovamente in corrente continua. In tal modo è
possibile regolare la tensione incostante proveniente dalla
batteria auto. Questo sistema di alimentazione di peso
ridotto garantisce una efficiente fonte di energia con
un’uscita d’impedenza bassa.
FREQUENCY Hz
Schaltkreisdiagramm / Schema del circuito
POWER/PROTECTOR
OVER CURRENTPOWER OFFSET THERMAL
REAR
HPF
FRONT
LEVEL
TEST
TONE
MIN MAX50Hz 300Hz
HPF
LEVEL
MIN MAX50Hz 300Hz
345
SUB WOOFER
50Hz 300Hz
F F + R
LEVELMODE
LPF
MIN MAX
6
78
FREQUENCY Hz
Grenzfrequenz/Frequenza di taglio
Buffer
AMP
Power
Lch
LEVEL
AMP
Power
Lch
FRONT
REAR
HPF
Rch
Rch
Buffer
SUB W.
Buffer
LEVEL
AMP
Power
SUB W.
LEVEL
FRONT
F+R
INPUT
MODE
HPF
LPF
dB dB
Vue de la page 0
1 2 3 4

Résumé du contenu

Page 1 - Caratteristiche tecniche

100-10-20-40-50-60-70-8010 100 1k-3050HzLOW PASS150Hz300Hz100-10-20-30100-40-50-60-70-8010 1kHIGH PASS50Hz80Hz150Hz200Hz300HzLage und Funktion der Bed

Page 2 - Amplifier

Sony Corporation 2002 Printed in JapanXM-1505SXTechnische Daten3-229-138-31 (1)Stereo PowerAmplifierBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoSchaltkrei

Page 3 - Collegamenti

Anschließendes SystemsCollegamentiPrecauzioni d'uso•Questo apparecchio può essere utilizzato solo conCC a 12 V con messa a terra negativa.•Utiliz

Page 4 - Geräte-Pass

F+RFMODEF+RFMODEEingänge/Collegamenti di ingresso5-Lautsprecher-System (mit Eingangsverbindung A,B oder C)Sistema a 5 diffusori (con collegamento di i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire