Sony DSC-HX50 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DSC-HX50. Sony DSC-HX50V Operating Instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 627
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DSC-HX50/HX50V
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-460-572-51(2)
DSC-HX50/HX50V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-HX50/HX50V
4-460-572-51(2)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 626 627

Résumé du contenu

Page 1 - DSC-HX50/HX50V

DSC-HX50/HX50V©2013 Sony Corporation Printed in China4-460-572-51(2)DSC-HX50/HX50VDigital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numériq

Page 2 - Checking the supplied items

GB10W / (In-Camera Guide/Delete) buttonX CUSTOM (Custom) button• You can assign a desired function to the CUSTOM button. The default setting is set t

Page 3 - [ Battery pack

IT28Il numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria.xFermi immagine(unità: imm

Page 4 - [ AC Adaptor

IT29IT• Il tempo di registrazione dei filmati cambia perché la fotocamera è dotata di VBR (Variable Bit Rate, velocità in bit variabile), una funzione

Page 5 - For Customers in the U.S.A

IT30Sui dispositivi compatibili con GPS (solo DSC-HX50V)• Utilizzare il GPS nel rispetto delle norme dei paesi e delle aree geografiche in cui viene u

Page 6 - For Customers in Europe

IT31ITNote sullo schermo e sull’obiettivoLo schermo è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad altissima precisione, in modo tale che oltre il 9

Page 7

IT32Manutenzione dello schermo• La crema per le mani o idratante rimasta sullo schermo potrebbe scioglierne il rivestimento. Eliminare immediatamente

Page 8 - For Customers in Singapore

IT33ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagini: sensore CMOS Exmor R 7,82 mm (tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 21,1 megapi

Page 9 - Identifying parts

IT34[Schermo LCD]Pannello LCD: unità TFT da 7,5 cm (tipo 3,0)Numero totale di punti: 921 600 punti[Alimentazione, caratteristiche generiche]Alimentazi

Page 10

IT35ITMarchi• I seguenti marchi sono marchi di Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG

Page 11 - Inserting the battery pack

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BX1 (1)• Cable micro USB (1)• Adaptador de alimentación d

Page 12 - Charging the battery pack

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX50/DSC-HX50VPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la l

Page 13 - Charging time (Full charge)

GB11GBInserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustra

Page 14

ES4[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimenta

Page 15 - Supplying power

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Page 16 - Close the cover

ES6Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.

Page 17 - Memory cards that you can use

ES7ESA Dial de compensación de exposiciónB Botón ON/OFF (Alimentación)C Botón del disparadorD Para tomar imágenes: palanca W/T (zoom)Para visualizar:

Page 18 - Setting the clock

ES8R Lámpara de cargaS Terminal multi/micro USB*2T Receptor Wi-Fi (integrado)U Gancho para la correa para la muñecaV Botón MENUW Botón / (Guía en la

Page 19 - Shooting still images/movies

ES9ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muest

Page 20 - Viewing images

ES10Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el cable micro USB (sumi

Page 21 - In-Camera Guide

ES11ES• Si la lámpara de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) está conectado a la toma de co

Page 22 - Control wheel

ES12• Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador:– Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectad

Page 23 - Menu Items

ES13ES• El número para “Toma de imágenes fijas” está basado en el estándar CIPA, y es tomando imágenes en las condiciones siguientes:(CIPA: Camera &am

Page 24

GB12Charging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the wal

Page 25

ES14Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la esquina c

Page 26 - Setting items

ES15ESxTarjetas de memoria que puede utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Memory

Page 27

ES16xPara extraer la tarjeta de memoria/bateríaTarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsar la tarjeta de memor

Page 28

ES17ESToma de imágenes fijas4Ajuste [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y hora], después seleccione [OK] t [OK].• Medianoche se indica como

Page 29 - Still images

ES18Toma de películas• Si utiliza la función de zoom mientras graba una película, se grabarán los sonidos del objetivo en movimiento y de la palanca.

Page 30 - Notes on using the camera

ES19ESxSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de

Page 31 - On the overheat protection

ES20Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.Guía en la cá

Page 32

ES21ESUtilizando la rueda de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Es

Page 33 - Specifications

ES22xElementos del menúToma de imagenEscena toma películaSelecciona el modo de grabación de película.Escena de toma panorámicaSelecciona el modo de gr

Page 34

ES23ESEfecto de ilustraciónCuando está seleccionado [Ilustración] en Efecto de foto, establezca el nivel de efecto. ISO Ajusta la fotosensibilidad.Bal

Page 35 - Trademarks

GB13GB• If the Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet(wall socket), this indicates that charging is tem

Page 36 - Français

ES24*1Aparece solamente cuando ha insertado una tarjeta de memoria.*2DSC-HX50V solamenteVisionadoSteadyShot películaAjusta la intensidad de SteadyShot

Page 37 - [ Batterie

ES25ES* Aparece solamente cuando ha insertado una tarjeta de memoria.x Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la

Page 38 - [ Adaptateur secteur

ES26El software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Se necesita “PlayMemories Home” para

Page 39 - Déclaration de conformité

ES27ESxInstalación de “PlayMemories Home” en un ordenadorxVisualización de la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”Para obtener detalles acerca de cómo

Page 40 - [ Note :

ES28El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.xIm

Page 41

ES29ES• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calid

Page 42 - Pour les clients à Singapour

ES30En dispositivos compatibles con GPS (solo DSC-HX50V)• Utilice el GPS de acuerdo con la normativa de los países y regiones en los que lo utilice.•

Page 43 - Identification des pièces

ES31ESAcerca de la temperatura de la cámaraEs posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fall

Page 44

ES32Nota sobre la eliminación y la transferencia de la cámaraPara proteger los datos personales, siga los pasos a continuación cuando elimine o transf

Page 45 - Insertion de la batterie

ES33ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: sensor CMOS Exmor R de 7,82 mm (tipo 1/2,3)Número total de píxeles de la cámara: aprox. 21,1 megapíxelesNú

Page 46 - Charge de la batterie

GB14• Note the following points when charging via a computer:– If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power source

Page 47 - (fourni)

ES34[Pantalla LCD]Panel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFTNúmero total de puntos: 921 600 puntos[Alimentación, general]Alimentación: batería recargable

Page 48

ES35ESMarcas comerciales• Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO

Page 49 - Alimentation de l’appareil

ES36Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Page 51 - Cartes mémoire compatibles

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Bateria recarregável NP-BX1 (1)• Cabo micro USB (1)• Adaptador de CA AC-UB10/UB10B

Page 52 - Réglage de l’horloge

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Page 53

PT4[ Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocor

Page 54 - Enregistrement de films

PT5PT[ Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de

Page 55 - Visualisation d’images

PT6A Seletor de compensação de exposiçãoB Botão ON/OFF (Alimentação)C Botão do obturadorD Para filmar/fotografar: Alavanca W/T (zoom)Para visualizar:

Page 56 - Guide intégré à l’appareil

PT7PTS Multi Terminal/Terminal Micro USB*2T Recetor Wi-Fi (integrado)U Gancho da correia de pulsoV Botão MENUW Botão / (Manual da Câmara/Apagar)X Bo

Page 57 - Molette de commande

GB15GB• The numbers of minutes for movie shooting are based on the CIPA standard, and are for shooting under the following conditions:– Movie quality:

Page 58 - Paramètres du menu

PT8Inserir a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto carrega na alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria conforme ilustrado. Certifiq

Page 59

PT9PTCarregar a bateria1Ligue a câmara ao adaptador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o adaptador de CA à tomada de pa

Page 60 - Visualisation

PT10• Se a luz de Carregamento da câmara piscar quando o adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou tempo

Page 61

PT11PT• Tenha em atenção os seguintes pontos quando carregar através de um computador:– Se a câmara estiver ligada a um computador portátil que não es

Page 62 - Paramètres de réglage

PT12• O número de minutos para filmagem baseia-se na norma CIPA e aplica-se quando filmar nas seguintes condições:– Qualidade de filme: AVC HD HQ– Fil

Page 63 - Calendrier

PT13PTInserir um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Insira o cartão de memória (vendido separadamente).• Insira o cartão de memór

Page 64

PT14xCartões de memória que pode utilizar• Neste manual, os produtos indicados na tabela são coletivamente referidos como se segue:A: “Memory Stick XC

Page 65 - Images fixes

PT15PT• Nunca remova o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 6) estiver acesa. Tal poderá provocar danos nos dados do cartão de mem

Page 66

PT16Fotografar imagens fixasFilmar5Siga as instruções no ecrã.• A bateria esgota-se rapidamente quando:– [Definição GPS] está definido para [Ligado] (

Page 67 - Utilisation et entretien

PT17PT• Se utilizar a função de zoom enquanto grava um filme, os sons da objetiva a mover-se e de funcionamento da alavanca serão gravados. O som de f

Page 68

GB16Inserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the notched corner facing as illustrated

Page 69 - Remarque sur le LAN sans fil

PT18xSelecionar a imagem seguinte/anteriorSelecione uma imagem, carregando em B (seguinte)/b (anterior) na roda de controlo ou rodando a roda de contr

Page 70 - Spécifications

PT19PTOutras funções utilizadas durante a filmagem/fotografia ou reprodução podem ser operadas através da roda de controlo ou do botão MENU da câmara.

Page 71

PT20xItens do menuFilmar/fotografarCena filmagem filmeSelecionar o modo de gravação de filmes.Cena filmagem panoramaSelecionar o modo de gravação quan

Page 72

PT21PTEfeito ilustraçãoQuando [Ilustração] estiver selecionada em Efeito Fotografia, define o nível do efeito. ISO Ajustar a sensibilidade luminosa.Eq

Page 73

PT22*1Apresentado apenas quando está inserido um cartão de memória.*2DSC-HX50V apenasVisualizar* Apresentado apenas quando está inserido um cartão de

Page 74 - Italiano

PT23PTx Definição de opçõesSe carregar no botão MENU enquanto filma/fotografa ou durante a reprodução, é apresentado (Definições) como seleção final.

Page 75 - AVVERTENZA

PT24O software “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e utilizá-las. O “PlayMemories Home” é necessário

Page 76 - [ Attenzione

PT25PTxInstalar o “PlayMemories Home” num computadorxVisualizar o “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”Para obter mais informações sobre como utilizar

Page 77

PT26O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar/filmar e do c

Page 78

PT27PT• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da i

Page 79

GB17GBxMemory cards that you can use• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick XC Duo” media

Page 80 - Inserimento della batteria

PT28Em dispositivos compatíveis com GPS (DSC-HX50V apenas)• Utilize o GPS de acordo com os regulamentos dos países e regiões onde o utiliza.• Se não r

Page 81 - Ricarica della batteria

PT29PTSobre a temperatura da câmaraA sua câmara e bateria podem aquecer devido a uma utilização contínua, mas tal não se trata de uma avaria.Sobre a p

Page 82

PT30Nota sobre LAN sem fiosNão nos responsabilizamos por quaisquer danos provocados pelo acesso não autorizado ou pela utilização não autorizada dos d

Page 83

PT31PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: Sensor CMOS Exmor R de 7,82 mm (tipo 1/2,3)Número total de píxeis da câmara: aprox. 21,1 megapíxeisNúmero

Page 84 - Alimentazione

PT32[Ecrã LCD]Painel LCD: unidade TFT 7,5 cm (tipo 3,0)Número total de pontos: 921 600 pontos[Alimentação, geral]Alimentação: bateria recarregável NP-

Page 85 - Chiudere il coperchio

PT33PTMarcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo

Page 86

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-BX1 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzteil AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)• Netzkabel (i

Page 87 - Impostazione dell’orologio

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Page 88

DE4[ NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdo

Page 89 - Ripresa di filmati

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen L

Page 90 - Visione delle immagini

GB18Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may tak

Page 91 - Guida nella fotocamera

DE6Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.Entladen sind Batterien in der Regel

Page 92 - Rotellina di controllo

DE7DEA BelichtungskorrekturreglerB Taste ON/OFF (Ein/Aus)C AuslöserD Aufnahme: Drehring W/T (Zoom)Wiedergabe: Drehring (Wiedergabezoom)/Drehring (In

Page 93 - Voci di menu

DE8S Multi/Micro-USB-Buchse*2T Wi-Fi-Empfänger (eingebaut)U Öse für HandgelenksschlaufeV Taste MENUW Taste / (Kameraführer/Löschen)X Taste CUSTOM (An

Page 94

DE9DEEinsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie den Akku ein.• Halten Sie den Akku-Auswurfhebel gedrückt und schieben Sie den Akku wie a

Page 95

DE10Laden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzteil (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzteil an eine Netzst

Page 96

DE11DE• Wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist und die Ladeanzeige an der Kamera blinkt, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorüber

Page 97 - Voci di impostazione

DE12• Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer laden:– Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der nic

Page 98 - Calendario

DE13DE– Die Kamera wird alle zehn Mal ein- und ausgeschaltet.• Die Anzahl der Minuten für die Filmaufnahme basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für

Page 99

DE14Einsetzen einer Speicherkarte (gesondert erhältlich)1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie die Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein.• Schieben

Page 100 - Fermi immagine

DE15DExGeeignete Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle alle wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick XC Duo“B: „Memory S

Page 101

GB19GBShooting still imagesShooting moviesShooting still images/movies1Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a b

Page 102 - Uso e manutenzione

DE16xSo nehmen Sie die Speicherkarte/den Akku herausSpeicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, damit sie ausgeworfen wird.Akku: Versc

Page 103

DE17DEAufnehmen von Standbildern4Stellen Sie [Datum/Zeitformat], [Sommerzeit] und [Datum/Zeit] ein und wählen Sie dann [OK] t [OK].• Mitternacht wird

Page 104 - Note sulla LAN wireless

DE18Aufnehmen von Filmen• Wenn Sie die Zoomfunktion während einer Filmaufnahme verwenden, werden die Betriebsgeräusche des sich bewegenden Objektivs u

Page 105 - Caratteristiche tecniche

DE19DExAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) auf dem Steuerrad drücken oder das Steuerrad dr

Page 106

DE20Diese Kamera verfügt über einen internen Funktionsführer. Damit können Sie ganz nach Bedarf nach Informationen zu den Funktionen der Kamera suchen

Page 107

DE21DEZusätzliche Funktionen während der Aufnahme oder Wiedergabe können mit dem Steuerrad oder der Taste MENU an der Kamera ausgeführt werden. Diese

Page 108

DE22xMenüoptionenAufnahmeFilmaufnahme-szeneDamit wählen Sie den Filmaufnahmemodus.Panorama-AufnahmeszeneDamit wählen Sie beim Aufnehmen von Panoramabi

Page 109 - [ Batería

DE23DEIllustrationseffektBei der Auswahl von [Illustration] als Bildeffekt wird damit die Stärke des Effekts festgelegt. ISO Damit stellen Sie die Lic

Page 110 - [ Atención

DE24*1Wird nur angezeigt, wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.*2Nur DSC-HX50VWiedergabeFilm SteadyShotDamit stellen Sie die Stärke von SteadyShot i

Page 111

DE25DE* Wird nur angezeigt, wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.Serienaufn.gruppe anzeigenDamit wählen Sie, ob Serienbilder während der Wiedergabe

Page 112

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BX1 (1)• Micro USB cable (1)• AC Adaptor AC-UB1

Page 113 - Identificación de las partes

GB20• If you use the zoom function while shooting a movie, the sounds of the lens moving and the lever being operated will be recorded. The sound of t

Page 114

DE26x EinstelloptionenWenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Auswahlmöglichkeit angeze

Page 115 - Inserción de la batería

DE27DEMit der Software „PlayMemories Home“ können Sie Standbilder und Filme auf Ihren Computer importieren und dort verwenden. „PlayMemories Home“ ist

Page 116 - Carga de la batería

DE28xInstallieren von „PlayMemories Home“ auf einem ComputerxAnzeigen von „PlayMemories Home-Hilfetext“Einzelheiten zum Verwenden von „PlayMemories Ho

Page 117

DE29DEDie Anzahl der Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheit: Bilder)xFilme

Page 118

DE30• Die verfügbare Filmaufnahmedauer variiert, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität je n

Page 119 - Suministro de alimentación

DE31DEHinweise zu GPS-kompatiblen Geräten (nur DSC-HX50V)• Verwenden Sie GPS in Übereinstimmung mit den im jeweiligen Land oder in der jeweiligen Regi

Page 120 - Cierre la tapa

DE32Hinweise zu Bildschirm und ObjektivDer Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkt

Page 121

DE33DEPflege des Bildschirms• Handcreme oder Feuchtigkeitscreme auf dem Bildschirm kann die Beschichtung auflösen. Falls solche Substanzen auf den Bil

Page 122 - Ajuste del reloj

DE34Kamera[System]Bildwandler: 7,82 mm (1/2,3-Typ), Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 21,1 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera: c

Page 123

DE35DE[LCD-Bildschirm]LCD-Bildschirm: 7,5 cm (3,0-Typ), TFT-AnsteuerungGesamtzahl der Bildpunkte: 921 600 Punkte[Stromversorgung, Allgemeines]Stromver

Page 124 - Toma de películas

GB21GBxDeleting an image1 Press / (Delete) button.2 Select [This Image] with v on the control wheel, then press z.xReturning to shooting imagesPress

Page 125 - Visualización de imágenes

DE36Markenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, „Me

Page 126 - Guía en la cámara

DE37DEGedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).Zusätzlich

Page 127 - Rueda de control

NL2Het cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BX1 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapter AC-UB10/UB1

Page 128 - Elementos del menú

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Page 129

NL4[ NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.Koppel de netspanningsadapter onmiddell

Page 130 - Visionado

NL5NL[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzam

Page 131 - Elementos de ajuste

NL6A BelichtingscompensatietoetsB ON/OFF (aan/uit)-toetsC OntspanknopD Voor opnemen: W/T (zoom)-hendelVoor weergeven: (weergavezoom)-hendel/ (index)-

Page 132

NL7NLR Laden-lampjeS Multi/Micro USB-aansluiting*2T Wi-Fi-ontvanger (ingebouwd)U Oog voor polsriemV MENU-toetsW / (Helpfunctie in camera/wissen)-toet

Page 133

NL8De accu plaatsen1Open het klepje.2Plaats de accu.• Houd de accuontgrendelknop ingedrukt en plaats de accu zoals weergegeven. Zorg ervoor dat de acc

Page 134 - Películas

NL9NLDe accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspanning

Page 135

GB22Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped w

Page 136 - Uso y cuidados

NL10• Wanneer het laden-lampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact, betekent dit dat het opladen t

Page 137

NL11NL• Houd rekening met de volgende punten bij het opladen via een computer:– Wanneer u de camera aansluit op een laptop die niet verbonden is met e

Page 138

NL12– De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld.– De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.– De stroom wordt elke t

Page 139 - Especificaciones

NL13NLEen geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het klepje.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).• Plaats de geheugenkaart tot deze vas

Page 140

NL14xCompatibele geheugenkaarten• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt benoemd:A: "Memory Stick XC Du

Page 141

NL15NL• Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje (pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het inte

Page 142

NL16Stilstaande beelden opnemen5Volg de instructies op het scherm.• De accu zal snel leegraken wanneer:– [GPS-instelling] is ingesteld op [Aan] (allee

Page 143

NL17NLBewegende beelden opnemen• Als u de zoomfunctie gebruikt tijdens het opnemen van bewegende beelden, zullen de bedieningsgeluiden van de bewegend

Page 144 - Verificar os itens fornecidos

NL18xHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op het bedieningswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door te draaien aan h

Page 145 - [ Bateria

NL19NLDeze camera is uitgerust met een interne functiegids. Hiermee kunt u op basis van uw behoeften op zoek gaan naar een bepaalde camerafunctie.Help

Page 146 - [ Atenção

GB23GBxMenu ItemsShootingMovie shooting sceneSelect movie recording mode.Panorama Shooting SceneSelect recording mode when shooting panoramic images.P

Page 147

NL20Andere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u bedienen met behulp van het bedieningswiel of de MENU-toets op de camera.

Page 148 - Identificar as peças

NL21NLxMenu-itemsOpnemenScène bew.bldn.opnHiermee kunt u de opnamefunctie voor bewegende beelden selecteren.Scène panorama opnemenHiermee kunt u de op

Page 149

NL22Gebied van nadrukAls [Miniatuur] is geselecteerd in de foto-effectfunctie, kunt u hiermee het deel instellen waarop moet worden scherpgesteld.Kleu

Page 150 - Inserir a bateria

NL23NL*1Wordt alleen weergegeven als er een geheugenkaart is geplaatst.*2Alleen DSC-HX50VWeergevenContrast Hiermee kunt u het contrast van het beeld a

Page 151 - Carregar a bateria

NL24* Wordt alleen weergegeven als er een geheugenkaart is geplaatst.Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen.3D-weergaveHiermee kunt u beelden die opge

Page 152

NL25NLx InstelitemsAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt

Page 153

NL26Met het softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden naar uw computer importeren en deze gebruiken. &qu

Page 154 - Alimentação

NL27NLx"PlayMemories Home" installeren op een computerx"PlayMemories Home help-gids" weergevenRaadpleeg de "PlayMemories Home

Page 155 - Feche a tampa

NL28Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaand

Page 156

NL29NLHet cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (va

Page 157 - Acertar o relógio

GB24ISO Adjust the luminous sensitivity.White Balance Adjust color tones of an image.White Balance ShiftAdjust color tones according to the adjusted v

Page 158

NL30Op apparaten die compatibel zijn met GPS (alleen DSC-HX50V)• Gebruik GPS in overeenstemming met de regelgeving van de landen en regio's waar

Page 159 - Visualizar imagens

NL31NLDe temperatuur van de cameraUw camera en de accu kunnen heet worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect.Beve

Page 160 - Manual da Câmara

NL32Opmerking over draadloos LANWe dragen geen enkele verantwoordelijkheid voor schade door onbevoegde toegang tot of onbevoegd gebruik van bestemming

Page 161 - Roda de controlo

NL33NLCamera[Systeem]Beeldapparaat: 7,82 mm (type 1/2,3) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 21,1 megapixelsEffectief aantal p

Page 162 - Itens do menu

NL34[LCD-scherm]LCD-scherm: 7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturingTotaal aantal beeldpunten: 921 600 punten[Stroomvoorziening, algemeen]Stroom: herlaadbare

Page 163

NL35NLHandelsmerken• De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Me

Page 164 - Visualizar

PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BX1 (1)• Przewód micro USB (1)• Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)

Page 165 - Definição de opções

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Page 166 - Calendário

PL4[ Zasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek proble

Page 167

PL5PL[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Page 168 - Imagens fixas

GB25GB*1Displayed only when a memory card is inserted.*2DSC-HX50V onlyViewing* Displayed only when a memory card is inserted.Register SettingRegister

Page 169

PL6A Pokrętło kompensacji ekspozycjiB Przycisk ON/OFF (Zasilanie)C Spust migawkiD Fotografowanie: Dźwignia W/T (zoom)Podgląd: Dźwignia (Zoom odtwarza

Page 170 - Notas sobre o ecrã e a lente

PL7PLP Pokrętło sterowaniaQ Odbiornik GPS (wbudowany, tylko DSC-HX50V)R Wskaźnik ładowaniaS Złącze USB Multi/Micro*2T Odbiornik Wi-Fi (wbudowany)U Zac

Page 171

PL8Wkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy

Page 172 - Nota sobre LAN sem fios

PL9PLŁadowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu micro USB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy

Page 173 - Especificações

PL10• Jeśli wskaźnik Ładowanie aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo prz

Page 174

PL11PL• W przypadku ładowania z użyciem komputera należy pamiętać o następujących kwestiach:– Jeśli aparat jest podłączony do komputera typu laptop, k

Page 175 - Marcas comerciais

PL12– Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T.– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.– Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.•

Page 176

PL13PLWkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem sk

Page 177

PL14xKarty pamięci, których można użyć• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory Stick XC Duo”B: „Memo

Page 178 - Für Kunden in Europa

PL15PL• Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka aktywności (strona 6). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pam

Page 179

GB26x Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the def

Page 180 - Für Kunden in Deutschland

PL16Wykonywanie zdjęć5Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.• Akumulator szybciej się rozładuje, gdy:– [Nastaw. GPS] jest ustawiona na [Włącz] (t

Page 181 - Lage und Funktion der Teile

PL17PLNagrywanie filmów• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji obiektywu i dźwigni. Dźwięk p

Page 182

PL18xWybieranie następnego/poprzedniego obrazuWybierz odpowiednią pozycję przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręca

Page 183 - Einsetzen des Akkus

PL19PLNiniejszy aparat zawiera wewnętrzny przewodnik funkcji. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję.Przewodnik w aparacie1Naciśnij pr

Page 184 - Laden des Akkus

PL20Podczas nagrywania lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu pokrętła sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat wyświet

Page 185

PL21PLxOpcje menuNagrywanieSceneria nagr. filmuWybiera tryb nagrywania filmów.Sceneria nagr. panoramyWybiera tryb nagrywania podczas fotografowania zd

Page 186 - Aufnahme und Wiedergabe

PL22Efekt ilustracjiJeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Ilustracja], ustawia poziom efektu. ISO Ustawia czułość na światło.Balans bieli Usta

Page 187 - Stromversorgung

PL23PL*1Wyświetlane tylko, gdy włożona jest karta pamięci.*2Tylko model DSC-HX50VOglądanieInformacja o położeniu*2Sprawdza stan triangulacji GPS i akt

Page 188 - Schließen Sie die Abdeckung

PL24* Wyświetlane tylko, gdy włożona jest karta pamięci.Przewodnik w aparaciePrzeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb.

Page 189 - Geeignete Speicherkarten

PL25PLx Opcje nastawieńJeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domy

Page 190 - Einstellen der Uhr

GB27GBThe software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them. “PlayMemories Home” is required for

Page 191

PL26Oprogramowanie „PlayMemories Home” umożliwia importowanie zdjęć i filmów do komputera oraz ich używanie. Program „PlayMemories Home” jest wymagany

Page 192 - Aufnahme zu stoppen

PL27PLxInstalowanie programu „PlayMemories Home” na komputerze1Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze, przejdź pod poniższy adres, a na

Page 193 - Anzeigen von Bildern

PL28xOglądanie „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home”Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu „PlayMemories Home” zawiera „Przewodnik

Page 194 - Kameraführer

PL29PLLiczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: Zdjęcia)xFilmyPo

Page 195 - Steuerrad

PL30• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obraz

Page 196 - Menüoptionen

PL31PLInformacje o urządzeniach kompatybilnych z GPS (tylko model DSC-HX50V)• Funkcji GPS należy używać zgodnie z przepisami obowiązującymi w krajach

Page 197

PL32Uwagi dotyczące ekranu i obiektywuEkran wykonano przy użyciu niezwykle precyzyjnej technologii tak, że ponad 99,99% pikseli działa prawidłowo. Jed

Page 198 - Wiedergabe

PL33PL• Wycieranie na siłę papierową chusteczką lub innymi materiałami może uszkodzić powłokę.• Jeśli odciski palców lub zabrudzenia pozostaną na ekra

Page 199

PL34Aparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,82 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 21,1 megapikseliEfektywna liczba

Page 200 - Einstelloptionen

PL35PL[Ekran LCD]Panel LCD: 7,5 cm (typ 3,0) napęd TFTCałkowita liczba punktów: 921 600 punktów[Zasilanie, dane ogólne]Zasilanie: Akumulator NP-BX1, 3

Page 201 - Windows)

GB28xInstalling “PlayMemories Home” on a computerxViewing “PlayMemories Home Help Guide”For details on how to use “PlayMemories Home”, refer to the “P

Page 202

PL36Znaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory

Page 203 - Aufnahmedauer für Filme

PL37PLWydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych zw

Page 204

CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Dobíjecí modul akumulátoru NP-BX1 (1)• Kabel mikro USB (1)• Síťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/U

Page 205 - Betrieb und Pflege

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Page 206

CZ4[ Síťový adaptérPři používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamži

Page 207 - Hinweis zu WLAN

CZ5CZ[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systé

Page 208 - Technische Daten

CZ6A Volič kompenzace expoziceB Tlačítko ON/OFF (Napájení)C Tlačítko spouštěD Snímání: Páčka W/T (Zoom)Prohlížení: Páčka (Zoom při přehrávání)/Páčka

Page 209

CZ7CZS Multifunkční terminál/Terminál mikro USB*2T Přijímač Wi-Fi (vestavěný)U Háček na řemínek na zápěstíV Tlačítko MENUW Tlačítko / (Nápověda k fot

Page 210 - Markenzeichen

CZ8Vložení modulu akumulátoru1Otevřete kryt.2Vložte modul akumulátoru.• Se stisknutou páčkou pro vysunutí akumulátoru vložte modul akumulátoru, jak je

Page 211 - Kundendienst-Website finden

CZ9CZNabíjení modulu akumulátoru1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (je součástí dodávky) kabelem mikro USB (je součástí dodávky).2Připojte síťov

Page 212 - Meer leren over de camera

GB29GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMo

Page 213

CZ10• Pokud Kontrolka nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože teplota

Page 214 - Voor klanten in Europa

CZ11CZ• Při nabíjení přes počítač mějte na paměti následující:– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji napájení, akumulá

Page 215

CZ12• Počet minut u nahrávání videa je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek:– Kvalita videoklipu: AVC HD HQ– Běžné

Page 216

CZ13CZVložení paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Paměťovou kartu vložte oříznutým

Page 217

CZ14xPaměťové karty, které lze použít• V této příručce jsou produkty v tabulce hromadně nazývány následovně:A: „Memory Stick XC Duo“B: „Memory Stick P

Page 218 - De accu plaatsen

CZ15CZ• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani modul akumulátoru, pokud svítí kontrolka přístupu (strana 6). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové

Page 219 - De accu opladen

CZ16Pořizování fotografiíNahrávání videa5Řiďte se pokyny na displeji.• Modul akumulátoru se vybije rychle, když:– Funkce [Nastavení GPS] je nastavena

Page 220 - Oplaadduur (Volledige lading)

CZ17CZ• Pokud při nahrávání videoklipu použijete funkci zoom, dojde k zaznamenání zvuku pohybu objektivu a používání páčky. Zvuk činnosti tlačítka MOV

Page 221

CZ18xVymazání snímku1 Stiskněte tlačítko / (Vymazat).2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím kolečku, potom stiskněte z.xNávrat k pořizování sní

Page 222 - Stroom leveren

CZ19CZOstatní funkce používané při snímání nebo přehrávání lze aktivovat pomocí ovládacího kolečka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento fotoaparát

Page 223 - Sluit het klepje

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Page 224 - Compatibele geheugenkaarten

GB30The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject or the image quality/size settings.Functions built into this cam

Page 225 - De klok instellen

CZ20xPoložky menuSnímáníScéna snímání videaVolba režimu nahrávání videa.Scéna snímání panorámatuVolba režimu nahrávání při pořizování panoramatických

Page 226

CZ21CZVytažená barvaKdyž je v sekci Obrazový efekt vybrána možnost [Částečná barva], umožňuje nastavení barvy, která se vytáhne.Efekt ilustraceKdyž je

Page 227 - Bewegende beelden opnemen

CZ22*1Zobrazí se, pouze pokud je vložena paměťová karta.*2Pouze pro DSC-HX50VProhlíženíSteadyShot pro filmyNastavení síly funkce SteadyShot v režimu v

Page 228 - Beelden weergeven

CZ23CZ* Zobrazí se, pouze pokud je vložena paměťová karta.Otočit Otočení fotografie doleva nebo doprava.Nápověda k fotoaparátuVyhledávání funkcí fotoa

Page 229 - Helpfunctie in camera

CZ24x Položky nastaveníPokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžete

Page 230 - Inleiding tot andere functies

CZ25CZAplikace „PlayMemories Home“ vám umožňuje importovat fotografie a videoklipy do počítače a používat je. Pro import videoklipů AVCHD do počítače

Page 231 - Menu-items

CZ26xInstalace aplikace „PlayMemories Home“ na počítačxProhlížení dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobnosti o používání aplikace „PlayMemori

Page 232

CZ27CZPočet snímků a doba nahrávání se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a paměťové kartě.xFotografie(Jednotka: Snímky)xVideoklipyTabulka

Page 233 - Weergeven

CZ28Funkce zabudované v tomto fotoaparátu• Tato příručka popisuje jednotlivé funkce zařízení kompatibilních s 1080 60i a zařízení kompatibilních s 108

Page 234

CZ29CZPoužívání a péčeS přístrojem nezacházejte hrubě, nerozebírejte ho a neupravujte, chraňte jej před nárazy nebo otřesy a dávejte pozor, abyste ho

Page 235 - Instelitems

GB31GBNotes on recording/playback• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.• The camera i

Page 236

CZ30Ochrana před přehřátímV závislosti na teplotě fotoaparátu a akumulátoru může být nahrávání videoklipů znemožněno, nebo se může fotoaparát automati

Page 237

CZ31CZPoznámka k likvidaci/předávání fotoaparátuAbyste ochránili svá osobní data, proveďte před likvidací fotoaparátu nebo jeho předáním jiné osobě ná

Page 238 - Bewegende beelden

CZ32Fotoaparát[Systém]Obrazový snímač: 7,82 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 21,1 megapixelůEfektivní počet

Page 239

CZ33CZ[Displej LCD]LCD panel: 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFTCelkový počet bodů: 921 600 bodů[Napájení, obecné]Napájení: Dobíjecí modul akumulátoru NP

Page 240 - Gebruik en onderhoud

CZ34Ochranné známky• Následující známky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO

Page 241

CZ35CZVytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného

Page 242 - Opmerking over draadloos LAN

HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• NP-BX1 újratölthető akkumulátor (1)• Micro USB-kábel (1)• AC adapter

Page 243 - Specificaties

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Page 244

HU4[ AC adapterAz AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, ak

Page 245 - Gedrukt op 70% of hoger

HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s

Page 246

GB32On charging the batteryIf you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity.This

Page 247 - [ Akumulator

HU6A Expozíció kompenzáció tárcsaB ON/OFF (Bekapcsoló) gombC ExponálógombD Felvételkészítéshez: W/T (zoom) karMegtekintéshez: (Lejátszási zoom) kar/

Page 248 - Uwaga dla klientów w Europie

HU7HUS Multi-/micro-USB csatlakozó*2T Wi-Fi vevő (beépített)U Fül a csuklószíj számáraV MENU gombW / (Beépített súgó/Törlés) gombX CUSTOM (Egyéni) go

Page 249

HU8Az akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja le az akkumulátorkioldó kart, és helyezze be az

Page 250 - Elementy aparatu

HU9HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelve) a micro USB-kábellel (mellékelve).2Csatlakoztassa

Page 251

HU10• Ha a fényképezőgép Töltésjelző lámpája villog, amikor az AC adapter a fali aljzatba van csatlakoztatva, az azt jelzi, hogy a töltés ideiglenesen

Page 252 - Wkładanie akumulatora

HU11HU• A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre:– Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely

Page 253 - Ładowanie akumulatora

HU12– A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között.– A vaku minden második felvételnél villan.– A fényképezőgép tíz alkalmanként ki-, m

Page 254

HU13HUMemóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).• Tolja be a memóriak

Page 255

HU14xHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick XC

Page 256 - Zasilanie

HU15HUxA memóriakártya/akkumulátoregység eltávolításaMemóriakártya: Az eltávolításhoz egy mozdulattal nyomja be a memóriakártyát.Akkumulátor: Tolja el

Page 257 - Zamknij osłonę

GB33GBCamera[System]Image device: 7.82 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 21.1 MegapixelsEffective pixel number

Page 258

HU16Fényképezéskor4Adja meg a [Dátum és idő form.], [Nyári idő] és a [Dátum és idő] beállítást, majd válassza a következőt: [OK] t [OK].• Az éjfélt a

Page 259 - Nastawianie zegara

HU17HUMozgókép készítésekor• Ha mozgóképek rögzítésekor használja a zoom funkciót, akkor az objektív mozgásának és a kar használatának hangját is rögz

Page 260

HU18xA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőtárcsán vagy a vezérlőtárcsa elfor

Page 261 - Nagrywanie filmów

HU19HUEz a fényképezőgép belső funkciótárral rendelkezik. Ez lehetővé teszi, hogy az igényei alapján keresse meg a fényképezőgép funkcióit.Beépített s

Page 262 - Oglądanie obrazów

HU20A fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a fényképezőgép vezérlőtárcsájával vagy MENU gombjával vezérelhetők. A fényképezőgé

Page 263 - Przewodnik w aparacie

HU21HUxMenüelemekFényképezésMozgókép felv. szính.Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel üzemmódot.Panorámakép-felv. színhelyKiválaszthatja a rögzítési módo

Page 264 - Omówienie innych funkcji

HU22Kiválasztott színVálassza ki a kiemelendő színt, ha a beállított Kép effektus a [Részleges szín].Illusztráció hatásHa az [Illusztráció] beállítást

Page 265 - Opcje menu

HU23HU*1Csak akkor jelenik meg, ha van memóriakártya a fényképezőgépben.*2Csak a DSC-HX50V modell esetébenMegtekintésPislogás gátlóBeállíthatja, hogy

Page 266

HU24* Csak akkor jelenik meg, ha van memóriakártya a fényképezőgépben.Foly. Felvétel Csoport KijelzésKiválaszthatja, hogy lejátszáskor csoportként vag

Page 267 - Oglądanie

HU25HUx Elemek beállításaHa megnyomja a MENU gombot felvételkészítés vagy lejátszás alatt, a (Beállítások) elemet lehet legutoljára kiválasztani. Az a

Page 268 - Przewodnik w

GB34[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI micro jackMulti/Micro USB Terminal*: USB communicationUSB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)*

Page 269 - Opcje nastawień

HU26A „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy állóképeket és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és használja azokat. Az AVCHD mozgókép

Page 270 - AVCHD do komputera

HU27HUxA „PlayMemories Home” telepítése számítógépen1A számítógépen található internetböngésző használatával nyissa meg a következő URL-címet, majd ka

Page 271 - Multi/Micro

HU28xA „PlayMemories Home Help Guide” megtekintéseA „PlayMemories Home” használatáról további információt a „PlayMemories Home Help Guide” biztosít.1K

Page 272

HU29HUA készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.xFényképek(Egység: kép)xMozgókép

Page 273

HU30• A videofelvételek felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képminős

Page 274 - Uwagi o używaniu aparatu

HU31HUKérje ki gyermekorvos vagy szemész véleményét, mielőtt gyermeke 3D képeket nézne, és győződjön meg arról, hogy betartja a fenti óvintézkedéseket

Page 275 - DSC-HX50V)

HU32Megjegyzések a képernyővel és az objektívvel kapcsolatbanA képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legal

Page 276

HU33HUA képernyő karbantartása• A képernyőre kerülő kézkrém vagy egyéb hidratálókrém feloldhatja a képernyő bevonatát. Ha ilyen anyag kerül a képernyő

Page 277

HU34Fényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,82 mm (1/2,3 típusú) Exmor R CMOS érzékelőA fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 21,1 megapixe

Page 278 - Dane techniczne

HU35HU[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzatMulti-/micro-USB csatlakozó*: USB-kommunikációUSB-kommunikáció: Hi-Speed USB

Page 279

GB35GBTrademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Sti

Page 280

HU36Védjegyek• A következők a Sony Corporation védjegyei:, „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”,

Page 281

HU37HU

Page 282 - Kontrola dodaných položek

SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1)• Kábel micro USB (1)• Sieťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB

Page 283 - [ Modul akumulátoru

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Page 284 - Pro zákazníky v Evropě

SK4[ Sieťový adaptérPri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek

Page 285

SK5SK[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Ten

Page 286 - Popis součástí

SK6 UPOZORNENIE•NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.NEOTVÁRAŤ!• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.• NEVYSTAVUJTE OHŇU!• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOT

Page 287

SK7SKA Otočný volič kompenzácie expozícieB Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)C SpúšťD Snímanie: páčka W/T (Priblíženie)Prezeranie: páčka (Priblíženie počas

Page 288 - Vložení modulu akumulátoru

SK8P Otočný ovládačQ Prijímač GPS (vstavaný, len model DSC-HX50V)R Kontrolka nabíjaniaS Multi/Micro USB koncovka*2T Prijímač Wi-Fi (vstavaný)U Háčik n

Page 289 - Nabíjení modulu akumulátoru

SK9SKVkladanie batérie1Otvorte kryt.2Vložte batériu.• Stlačte páčku uvoľnenia batérie a vložte batériu tak, ako je to znázornené na obrázku. Uistite s

Page 290 - Doba nabíjení (Úplné nabití)

FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)• Câble micro-USB (1)• Adaptateur sect

Page 291

SK10Nabíjanie batérie1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (dodáva sa) pomocou kábla micro USB (dodáva sa).2Pripojte sieťový adaptér k sieťovej zá

Page 292 - Napájení

SK11SK• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k sieťovej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne zastavil

Page 293 - Zavřete kryt

SK12• Pri nabíjaní pomocou počítača berte do úvahy nasledujúce:– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju napáj

Page 294

SK13SK– Blesk blysne pri každom druhom zábere.– Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.• Počet minút pre snímanie videozáznamu je zalo

Page 295 - Nastavení hodin

SK14Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu so zrezaným rohom smeru

Page 296

SK15SKxPamäťové karty, ktoré možno použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcimi spoločnými názvami:A: „Memory Stick XC Duo“B

Page 297 - Prohlížení snímků

SK16xVybratie pamäťovej karty/batériePamäťová karta: Zatlačením pamäťovej karty sa pamäťová karta vysunie.Batéria: Posuňte páčku uvoľnenia batérie. Da

Page 298 - Nápověda k fotoaparátu

SK17SKSnímanie statických záberov4Nastavte položku [Date & Time Format], [Summer Time] a [Date & Time] a potom zvoľte možnosť [OK] t [OK].• Po

Page 299 - Úvod do dalších funkcí

SK18Snímanie videozáznamov• Ak počas snímania videozáznamu používate funkciu priblíženia, zaznamená sa aj zvuk pohybujúceho sa objektívu a ovládanej p

Page 300 - Položky menu

SK19SKxVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuZáber vyberte stlačením tlačidla B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na otočnom ovládači alebo

Page 301

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Page 302 - Prohlížení

SK20Tento fotoaparát je vybavený vnútorným sprievodcom funkciami. Ten umožňuje vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb.In-Camera Guide1S

Page 303 - Nápověda k

SK21SKĎalšie funkcie používané pri snímaní alebo prehrávaní sa dajú obsluhovať pomocou otočného ovládača alebo tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fot

Page 304 - Položky nastavení

SK22xPoložky ponukySnímanieMovie shooting sceneVýber režimu snímania videozáznamov.Panorama Shooting SceneVýber režimu zaznamenávania pri snímaní pano

Page 305

SK23SKIllustration EffectPo výbere možnosti [Illustration] v režime Picture Effect nastavte úroveň efektu. ISO Nastavenie svetelnej citlivosti.White B

Page 306

SK24*1Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamäťová karta.*2Len model DSC-HX50VPrezeraniePosition Information*2Kontrola stavu triangulácie GPS a ak

Page 307 - Videoklipy

SK25SK* Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamäťová karta.x Položky nastaveníAk počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU, ako finá

Page 308

SK26Softvér „PlayMemories Home“ umožňuje importovanie statických záberov a videozáznamov do počítača a ich následné používanie. Softvér „PlayMemories

Page 309 - Teplota fotoaparátu

SK27SKxInštalácia softvéru „PlayMemories Home“ do počítačaxZobrazenie dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobné informácie o používaní softvéru

Page 310

SK28Počet statických záberov a maximálny čas záznamu sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické zábery(Jednotky: záb

Page 311

SK29SK• Čas záznamu videozáznamov sa mení, pretože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR (premenlivá prenosová rýchlosť), ktorou sa automaticky na

Page 312 - Specifikace

FR4• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la p

Page 313

SK30alebo očným lekárom a dbajte na to, aby dieťa pri prezeraní takýchto záberov dodržiavali vyššie uvedené opatrenia.Zariadenia kompatibilné s funkci

Page 314 - Ochranné známky

SK31SKPoznámky k displeju a objektívuDisplej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na

Page 315 - Další informace o produktu a

SK32Údržba displeja• Krém na ruky alebo zvlhčujúci prípravok, ktorý ostane na displeji, môže rozpustiť jeho povrchovú vrstvu. Ak sa prípravok dostane

Page 316

SK33SKFotoaparát[Systém]Zobrazovacie zariadenie: 7,82 mm snímač Exmor R CMOS (typ 1/2,3)Celkový počet pixelov fotoaparátu: Pribl. 21,1 megapixlaEfektí

Page 317 - FIGYELEM!

SK34[Vstupné a výstupné konektory]Konektor HDMI: Mikro konektor HDMIMulti/Micro USB koncovka*: Komunikácia USBKomunikácia USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)*

Page 318 - [ Megjegyzés

SK35SKOchranné známky• Nasledujúce označenia sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick P

Page 319

SK36Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických

Page 321

SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Laddningsbart batteri NP-BX1 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Nätadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB1

Page 322 - Nyissa fel a fedelet

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Page 323

FR5FRUL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute que

Page 324

SE4Härmed intygar Sony Corporation att denna DSC-HX50/HX50V Digital stillbildskamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övrig

Page 325

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Page 326 - Tápfeszültség

SE6A Ratt för exponeringskompensationB ON/OFF-knapp (ström)C AvtryckareD För fotografering: W/T-spak (zoom)För visning: -spak (Uppspelningszoom)/ -sp

Page 327 - Csukja le a fedelet

SE7SES Multi/mikro-USB-terminal*2T Wi-Fi-mottagare (inbyggd)U Ögla för handlovsremV MENU-knappW / -knapp (Kameraguide/Radera)X CUSTOM-knapp (anpassa)•

Page 328 - Használható memóriakártyák

SE8Sätta i batteriet1Öppna locket.2Sätt i batteriet.• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteriet på det sätt som visas i figur

Page 329 - Az óra beállítása

SE9SELadda batteriet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till vägguttaget.Laddni

Page 330 - Ne takarja el a vakut (A)

SE10• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälli

Page 331 - Mozgókép készítésekor

SE11SE• Observera följande vid uppladdning via en dator:– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas da

Page 332 - Képek megtekintése

SE12– Vanlig filminspelning: Batteriets livslängd är baserat på att du startar/stoppar inspelningen upprepade gånger, zoomar, stänger av/på osv.– Oavb

Page 333 - Beépített súgó

SE13SESätta in ett minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt in ditt minneskort (säljs separat).• Håll minneskortet med det fasade hörnet på det s

Page 334 - Egyéb funkciók bemutatása

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Page 335 - Menüelemek

FR6[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation

Page 336

SE14xMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabellen

Page 337 - Megtekintés

SE15SEHur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (ström).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningsskärm.•

Page 338

SE16Tagning av stillbilderInspelning av filmerTagning av stillbilder/inspelning av filmer1Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. Nä

Page 339 - Elemek beállítása

SE17SE• Om du använder zoomfunktionen när du spelar in film kommer ljudet från objektivet som rör sig och spaken som manövreras att spelas in. Det kan

Page 340

SE18xRadera en bild1 Tryck på / -knappen (radera).2 Välj [Denna bild] med v på styrratten, och tryck sedan på z.xFör att återgå till tagningslägetTry

Page 341 - A Multi-/

SE19SEÖvriga funktioner som används under tagning och uppspelning går att styra med hjälp av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran

Page 342 - Home Help Guide] ikonra

SE20xMenyalternativTagningScenval för filmer Används för att välja filminspelningsläget.PanoramatagningAnvänds för att välja inspelningsläget för tagn

Page 343 - Mozgóképek

SE21SEExtraherad färgNär [Partiell färg] är valt i bildeffektläget används det här alternativet för att välja vilken färg som ska extraheras.Illustrat

Page 344 - A fényképezőgép funkciói

SE22*1Visas endast när ett minneskort satts in.*2endast DSC-HX50VUppspelningSteadyShot för filmAnvänds för att ställa in styrkan för SteadyShot-funkti

Page 345 - Használat és gondozás

SE23SE* Visas endast när ett minneskort satts in.Skydda Används för att skydda bilder.Utskrift (DPOF)*Används för att markera stillbilder med utskrift

Page 346

FR7FR[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UECe produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Mi

Page 347 - A képernyő karbantartása

SE24x Ställa in alternativNär man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det går

Page 348 - Műszaki adatok

SE25SEMed programvaran ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem. ”PlayMemories Home” krävs för att i

Page 349

SE26xInstallera ”PlayMemories Home” på en datorxVisa ”Hjälpguide för PlayMemories Home”Mer information om hur du använder ”PlayMemories Home” finns i

Page 350 - 70 vagy nagyobb százalékban

SE27SEAntalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbi

Page 351

SE28Den inspelbara tiden varierar också beroende på tagningsförhållanden, motivet eller inställningarna för bildkvalitet/-storlek.Funktioner som byggt

Page 352 - Slovensky

SE29SEAnvändning och underhållHantera kameran försiktigt, försök inte ta isär eller bygga om den, och utsätt den inte för slag eller stötar t.ex. geno

Page 353 - [ Batéria

SE30Om överhettningsskyddetBeroende på kamerans eller batteriets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stä

Page 354 - [ Poznámka

SE31SEAngående kassering/överlåtelse av kameraGör följande när kameran ska kasseras eller överlåtas, för att skydda din personliga information.• Forma

Page 355

SE32Kamera[System]Bildenhet: 7,82 mm (1/2,3-typ) Exmor R CMOS-sensorKamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 21,1 megapixelKamerans effektiva antal

Page 356 - UPOZORNENIE

SE33SE[LCD-skärm]LCD-panel: 7,5 cm (3,0-typ) TFT-enhetTotalt antal punkter: 921 600 punkter[Strömförsörjning, allmänt]Ström: Uppladdningsbart batteri

Page 357 - Popis jednotlivých častí

FR8[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Page 358

SE34Varumärken• Följande märken är varumärken som tillhör Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory S

Page 360 - Nabíjanie batérie

FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-BX1 (1)• Micro USB -kaapeli (1)• Verkkolaite AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10

Page 361 - Čas nabíjania (Plné nabitie)

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Page 362

FI4Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-HX50/HX50V Digitaalikamera tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koske

Page 363 - Napájanie

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Page 364 - Zatvorte kryt

FI6A Valotuksen korjauksen säädinB ON/OFF (Virta) -painikeC SuljinpainikeD Kuvattaessa: W/T (Zoom) -vipuKatseltaessa: (Toistozoomaus) -vipu/ (Hakemis

Page 365

FI7FIV MENU-painikeW / (Kameran sisäinen opas/Poista) -painikeX CUSTOM (Mukautettu) -painike• Voit määrittää halutun toiminnon CUSTOM-painikkeeseen.

Page 366 - Nastavenie hodín

FI8Akun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista,

Page 367

FI9FIAkun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Latauksen merkkivalo

Page 368 - Snímanie videozáznamov

FR9FRA Molette de compensation d’expositionB Touche ON/OFF (Alimentation)C DéclencheurD Pour la prise de vue : levier W/T (zoom)Pour la visualisation

Page 369 - Prezeranie záberov

FI10• Jos kameran latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, kosk

Page 370

FI11FI• Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteesee

Page 371 - Popis ďalších funkcií

FI12– Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu toistuvaan kuvauksen aloittamiseen/lopettamiseen, zoomaukseen, sammuttamiseen ja käynnistämiseen jn

Page 372 - Položky ponuky

FI13FIMuistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suunt

Page 373

FI14xMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick XC Duo”B: ”Memory Stick PRO Duo”C: ”Memo

Page 374 - Prezeranie

FI15FIKellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen ker

Page 375

FI16Valokuvien ottaminenVideoiden ottaminenValokuvien tai videoiden ottaminen1Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Kun kuva on tarkennettu,

Page 376

FI17FI• Jos käytät zoomaustoimintoa videon kuvaamisen aikana, myös objektiivin liikkeen ja vivun käyttöäänet tallentuvat. Myös MOVIE-painikkeen toimin

Page 377

FI18xKuvan poistaminen1 Paina / (Poista) -painiketta.2 Valitse [Tämä kuva] painamalla säädinpyörästä v ja paina sitten z.xPalaaminen kuvien ottamise

Page 378 - Videozáznamy

FI19FIMuita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä kameran säädinpyörää tai MENU-painiketta. Tässä kamerassa on toiminto-

Page 379

FR10S Multi/micro connecteur USB*2T Récepteur Wi-Fi (intégré)U Crochet pour dragonneV Touche MENUW Touche / (Guide intégré à l’appareil/Supprimer)X

Page 380

FI20xValikkokohteetKuvausElokuvakuvauskoht.Valitse videon tallennustila.Panoraamaku-vauskohtausValitse panoraamakuvauksen tallennustila.KuvatehosteOta

Page 381

FI21FIISO Säädä kirkkausherkkyyttä.Valkotasap. Säädä kuvan värisävyjä.Valkotasapainon muuttoSäädä värisävyä valitun valkotasapainon säädetyn arvon muk

Page 382 - Údržba displeja

FI22*1Näytetään vain, kun muistikortti on asetettu.*2Vain DSC-HX50VKatselu* Näytetään vain, kun muistikortti on asetettu.Rekisteröi asetusRekisteröi h

Page 383 - Technické údaje

FI23FIx AsetusvaihtoehdotJos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletu

Page 384

FI24”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. ”PlayMemories Home” vaaditaan AVCHD-vide

Page 385

FI25FIx”PlayMemories Home” -sovelluksen asentaminen tietokoneeseenx”PlayMemories Home Help Guide” -ohjeen katseluKatso lisätietoja ”PlayMemories Home”

Page 386 - Zákazníkom

FI26Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva tauluk

Page 387

FI27FIKameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan sekä 1080 60i- että 1080 50i -yhteensopivien laitteiden toiminnot.– Voit selvittää tukeeko

Page 388 - Cyber-shot”)

FI28Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.• Kamera ei ole pöly-,

Page 389 - [ Nätadapter

FI29FITietoja akun lataamisestaJos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata täyteen.Tämä johtuu akun ominai

Page 390 - För kunder i Europa

FR11FRInsertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batteri

Page 391

FI30Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,82 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -kennoKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 21,1 megapikseliäTehollisten kuvap

Page 392 - Delarnas namn

FI31FI[LCD-näyttö]LCD-paneeli: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjainPisteiden kokonaismäärä: 921 600 pistettä[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Ladattava ak

Page 393

FI32Tavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory St

Page 395 - Ladda batteriet

NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbar batteripakke NP-BX1 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Strømadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (

Page 396

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Page 397

NO4Sony Corporation erklærer herved at utstyret DSC-HX50/HX50V Digitalt stillkamera er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i

Page 398 - Strömförsörjning

NO5NO[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssyste

Page 399 - Stäng locket

NO6A Hjul for eksponeringskompensasjonB ON/OFF-knapp (strøm)C LukkerknappD For opptak: W/T-spak (zoom)For visning: (Avspillingszoom)-spak/ (Indeks)-s

Page 400

NO7NOS Multi/Micro USB-terminal*2T Wi-Fi-mottaker (innebygd)U Krok for håndleddsremV MENU-knappW / -knapp (Kameraveiviser/slett)X CUSTOM-knapp (bruker

Page 401 - Hur man ställer klockan

FR12Charge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur sur

Page 402

NO8Sette inn batteripakken1Åpne dekselet.2Sett inn batteripakken.• Sett inn batteripakken som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at b

Page 403 - Uppspelning av bilder

NO9NOLade batteripakken1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakt

Page 404 - Kameraguide

NO10• Hvis ladelampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet fordi tem

Page 405 - Styrratt

NO11NO• Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin:– Hvis kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en st

Page 406 - Menyalternativ

NO12• Antall minutter for filmopptak er basert på CIPA-standarden, og er for opptak under følgende forhold:– Filmkvalitet: AVC HD HQ– Typisk filmoppta

Page 407

NO13NOSette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den

Page 408 - Uppspelning

NO14xMinnekort som du kan bruke• I denne håndboken blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick XC Duo"B

Page 409

NO15NOStille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strøm).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan ta en

Page 410 - Ställa in alternativ

NO16Ta stillbilderTa opp filmTa stillbilder/ta opp film1Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og

Page 411

NO17NO• Dersom du bruker zoomfunksjonen mens du spiller inn en film, tas lydene fra linsens bevegelser og bruk av spaken opp. Lyden av arbeidsoperasjo

Page 412

FR13FR• Si le témoin de charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur une prise murale, cela indique que la charge est in

Page 413 - Stillbilder

NO18xSlette et bilde1 Trykk på / -knappen (slett).2 Velg [Dette bildet] med v på kontrollhjulet, og trykk deretter på z.xGå tilbake til bildeopptakTr

Page 414

NO19NOAndre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet

Page 415 - Om kamerans temperatur

NO20xMenyelementerOpptakFilmopptaksscene Velg filmopptaksmodus.Panorama opptakssceneVelg opptaksmodus ved opptak av panoramabilder.BildeeffektTa still

Page 416

NO21NOISO Justerer lysfølsomheten.Hvitbalanse Juster fargetonene i et bilde.HvitbalansejusteringJuster fargetoner i henhold til den justerte verdien s

Page 417

NO22*1Vises bare når et minnekort er satt inn.*2kun DSC-HX50VVisning* Vises bare når et minnekort er satt inn.Registrer innstillingRegistrer ønskede m

Page 418 - Tekniska data

NO23NOx InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises (Innstillinger) som et siste valg. Du kan endre stan

Page 419

NO24Programvaren "PlayMemories Home" lar deg importere stillbilder og filmer til datamaskinen og bruke dem. "PlayMemories Home" kr

Page 420 - Varumärken

NO25NOxInstallere "PlayMemories Home" på en datamaskinxVisning av "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om hvordan du bruker

Page 421

NO26Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmerTabellen nedenfor vi

Page 422 - (”Cyber-shot-käyttöohjeet”)

NO27NODen gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene, motivet og innstillingene for bildekvalitet og bildestørrelse.Funksjoner som e

Page 423 - [ Verkkolaite

FR14• Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur :– Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à un

Page 424

NO28Om opptak/avspilling• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.• Kameraet

Page 425

NO29NOOm beskyttelse mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan

Page 426 - Osien tunnistaminen

NO30Kamera[System]Bildeenhet: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antall piksler på kamera: Ca. 21,1 megapikslerEffektivt antall piksler på

Page 427

NO31NO[Strøm, generelt]Strøm: Oppladbar batteripakke NP-BX1, 3,6 V strømadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VStrømforbruk (under opptak):Ca. 1,2 WDri

Page 428 - Akun asentaminen

NO32Varemerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick PR

Page 430 - Latausaika (Täysi lataus)

DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladelig batteripakke NP-BX1 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D-lysnetadapter

Page 431

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Page 432 - Virran syöttäminen

DK4Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr DSC-HX50/HX50V Digitalt stillbilledkamera overholder de væsentlige krav og øvrige

Page 433 - Sulje kansi

DK5DK[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlings

Page 434 - Muistikortin/akun poistaminen

FR15FR• Les nombres de minutes pour la prise de vue de films sont basés sur la norme CIPA et correspondent à une prise de vue dans les conditions suiv

Page 435 - Kellonajan asettaminen

DK6A Hjul til eksponeringskompensationB ON/OFF (Strøm)-knapC UdløserknapD Ved optagelse: W/T (Zoom)-knapVed visning: (Afspilningszoom)-knap/ (Indeks)

Page 436

DK7DKR OpladelampeS Multi/Mikro-USB-terminal*2T Wi-Fi-modtager (indbygget)U Krog til håndledsremV MENU-knapW / (Vejledning i kamera/Slet)-knapX CUSTO

Page 437 - Kuvien katselu

DK8Indsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illu

Page 438 - Kameran sisäinen opas

DK9DKOpladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til st

Page 439 - Muiden toimintojen esittely

DK10• Hvis Opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er sluttet til stikkontakten, betyder det, at opladningen er midlertidigt afbrudt, fo

Page 440 - Valikkokohteet

DK11DK• Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer:– Hvis kameraet er tilsluttet en bærbar computer, som ikke er tilsluttet en strøm

Page 441

DK12– Typisk filmoptagelse: Batterilevetiden er baseret på gentagen start/stop-optagelse, zooming, tænd/sluk osv.– Kontinuerlig optagelse: Batterileve

Page 442

DK13DKIndsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).• Indsæt hukommelseskortet med det afs

Page 443 - Asetusvaihtoehdot

DK14xAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: "Memory Stick XC Duo"B:

Page 444

DK15DKIndstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan

Page 445

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Page 446 - Valokuvat

FR16Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire (vendue séparément).• Le coin entaillé étant dans

Page 447 - Käyttö ja hoito

DK16Optagelse af stillbillederOptagelse af filmOptagelse af stillbilleder/film1Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fokus

Page 448 - Ylikuumenemissuoja

DK17DK• Hvis du bruger zoom-funktionen under optagelse af en film, vil lydene fra objektivets og zoom-knappens bevægelse komme med på optagelsen. Lyde

Page 449

DK18xSletning af et billede1 Tryk på / (Slet)-knappen.2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z.xVend tilbage til optagelse a

Page 450 - Tekniset tiedot

DK19DKAndre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes ved hjælp af kontrolhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kam

Page 451

DK20xMenupunkterOptagelseFilmoptagelses-sceneVælg tilstanden til filmoptagelse.Panorama-optagelsessceneVælg optagetilstand ved optagelse af panoramabi

Page 452 - Tavaramerkit

DK21DKIllustrationseffektIndstil effektniveauet, når der er valgt [Illustration] i Billedeffekt. ISO Justér lysfølsomheden.Hvidbalance Justér farveton

Page 453

DK22*1Vises kun, der er indsat et hukommelseskort.*2kun for DSC-HX50VVisning* Vises kun, der er indsat et hukommelseskort.Optag GPS-log*2Optag ruten,

Page 454 - Brukerveiledning")

DK23DKx IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan

Page 455 - Forsiktig

DK24"PlayMemories Home"-softwaren giver dig mulighed for at eksportere stillbilleder og film til din computer og bruge dem. "PlayMemori

Page 456 - For kunder i Europa

DK25DKxInstallering af "PlayMemories Home" på en computerxVisning af "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om brugen af "

Page 457

FR17FRxCartes mémoire compatibles• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :A : « Memory Stick XC Duo »B :

Page 458 - Identifisere deler

DK26Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: Billeder)

Page 459

DK27DKIndbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver alle funktionerne for 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder.–

Page 460 - Sette inn batteripakken

DK28Bemærkninger om optagelse/afspilning• Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korre

Page 461 - Lade batteripakken

DK29DKOm opladning af batterietHvis du oplader et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan det være umuligt at oplade det til passende kapaci

Page 462 - Ladetid (Fullading)

DK30Kamera[System]Billedenhed: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal pixels for kameraet: Ca. 21,1 megapixelsAntal effektive pixels for

Page 463

DK31DK[LCD-skærm]LCD-skærm: 7,5 cm (3,0-type) TFT-drevSamlet antal punkter: 921 600 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-BX1, 3,6 V

Page 464 - Forsyne strøm

DK32Varemærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory S

Page 466 - Minnekort som du kan bruke

HR2Broj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• Punjiva baterija: NP-BX1 (1)• Mikro USB kabel (1)• AC ispravljač AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D

Page 467 - Stille klokken

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR

Page 468 - Ta stillbilder/ta opp film

FR18• Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d’accès (page 9) est allumé. Cela pourrait endommager les données dans la carte

Page 469 - Vise bilder

HR4Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ovaj digitalni fotoaparat DSC-HX50/HX50V sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direkti

Page 470 - Kameraveiviser

HR5HR[ Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbr

Page 471 - Kontrollhjul

HR6A Birač za kompenziranje ekspozicijeB Tipka ON/OFF (napajanje)C OkidačD Za fotografiranje: polugica W/T (zoom)Za gledanje: polugica (zoom reproduk

Page 472 - Menyelementer

HR7HRP Kotačić za upravljanjeQ GPS prijamnik (ugrađeni, samo DSC-HX50V)R Lampica punjenjaS Multi/mikro USB priključak*2T Wi-Fi prijamnik (ugrađeni)U K

Page 473

HR8Umetanje baterije1Otvorite poklopac.2Umetnite bateriju.• Dok pritišćete polugicu za vađenje baterije, umetnite bateriju kako je prikazano. Osiguraj

Page 474

HR9HRPunjenje baterije1Mikro USB kabelom (isporučen) spojite fotoaparat na AC ispravljač (isporučen).2Spojite AC ispravljač u zidnu utičnicu.Lampica p

Page 475 - Innstillingselementer

HR10• Ako lampica punjenja treperi dok je AC ispravljač spojen u zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer temperatura nije

Page 476

HR11HR• Kod punjenja putem računala na umu imajte sljedeće stavke:– Ako se fotoaparat spoji na prijenosno računalo koje nije spojeno na izvor napajanj

Page 477

HR12• Broj minuta za snimanje videozapisa temelji se na standardu CIPA i snimanje u sljedećim uvjetima:– Kakvoća videozapisa: AVC HD HQ– Tipično snima

Page 478

HR13HRUmetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).• Karticu umetnite s odreza

Page 479 - Om bruk av kameraet

FR19FRPrise de vue d’images fixes5Suivez les instructions sur l’écran.• La batterie se déchargera rapidement lorsque :– [Réglage du GPS] est réglé sur

Page 480 - Om kameraets temperatur

HR14xMemorijske kartice koje možete upotrijebiti• U ovom se priručniku proizvodi u tablici skupno nazivaju ovako:A: »Memory Stick XC Duo«B: »Memory St

Page 481

HR15HRPodešavanje sata1Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje).Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.• Može potrajati n

Page 482 - Spesifikasjoner

HR16Snimanje fotografijaSnimanja videozapisaSnimanje fotografija/videozapisa1Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike. Kad završi izoštravanje z

Page 483

HR17HR• Ako se koristite funkcijom zumiranja dok snimate videozapis, snimit će se i zvukovi pomicanja objektiva i polugice. Kad se dovrši snimanje vid

Page 484

HR18xBrisanje slike1 Pritisnite tipku / (Brisanje).2 Odaberite [Ova slika] pomoću v na kotačiću za upravljanje, zatim pritisnite z.xPovratak na snim

Page 485

HR19HROstalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću kotačića za upravljanje ili tipke MENU na fotoapa

Page 486 - Lær mere om kameraet

HR20xOpcije izbornikaSnimanjeSn. vid. u nač. scen.Odaberite način snimanja videozapisa.Scena za panoramuOdaberite način snimanja panoramskih fotografi

Page 487 - [ Lysnetadapter

HR21HREfekat ilustracijeKad se u Foto efektu odabere [Ilustracija], podešava se razina efekta. ISO Podesite osjetljivost.Balans bijele boje Podesite t

Page 488 - Til kunder i Europa

HR22*1Prikazuje se samo kada je umetnuta memorijska kartica.*2samo DSC-HX50VPregledavanje* Prikazuje se samo kada je umetnuta memorijska kartica.Infor

Page 489

HR23HRx Popis postavkiAko pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane po

Page 490

FR20Enregistrement de films• Si vous utilisez la fonction de zoom lorsque vous enregistrez un film, les sons de déplacement de l’objectif et du levier

Page 491

HR24Softver »PlayMemories Home« omogućuje vam uvoz fotografija i filmova na vaše računalo te njihovu upotrebu. »PlayMemories Home« potreban je za uvoz

Page 492 - Indsætning af batteriet

HR25HRxInstaliranje programa »PlayMemories Home« na računaloxPregledavanje »PlayMemories Home Help Guide«Detalje o tome kako se koristiti programom »P

Page 493 - Opladning af batteriet

HR26Broj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinice: slike)xVideoz

Page 494 - Opladetid (Fuld opladning)

HR27HR• Vrijeme snimanja videozapisa razlikuje se, jer je fotoaparat opremljen s varijabilnom brzinom prijenosa podataka (VBR) koja automatski podešav

Page 495

HR28Na uređajima kompatibilnim s GPS-om (samo DSC-HX50V)• Upotrebljavajte GPS sukladno propisima zemalja i regija u kojima ga upotrebljavate.• Ako ne

Page 496 - Strømforsyning

HR29HRO temperaturi fotoaparataFotoaparat i baterija mogu se zagrijati zbog dugotrajne upotrebe, to nije posljedica neispravnog rada.O zaštiti protiv

Page 497 - Luk dækslet

HR30Napomena o bežičnoj LAN mrežiNe prihvaćamo nikakvu odgovornost za štete uzrokovane neovlaštenim pristupom fotoaparatu, neovlaštenom upotrebom foto

Page 498 - Anvendelige hukommelseskort

HR31HRFotoaparat[Sustav]Uređaj za slikanje: senzor Exmor R CMOS 7,82 mm (tip 1/2,3)Ukupan broj piksela fotoaparata:približno 21,1 megapikselaEfektivan

Page 499 - Indstilling af uret

HR32[Izlazni i ulazni priključci]HDMI priključak: HDMI mikroutičnicaMulti/mikro USB priključak*: USB vezaUSB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0)* Podržava ur

Page 500

HR33HRZaštitni znaci• Sljedeći znakovi zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation., »Cyber-shot«, »Memory Stick XC-HG Duo«, »Memory Stick PRO Duo«, »

Page 501 - Visning af billeder

FR21FRxSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivante)/b (précédente) de la molette de commande ou en tour

Page 502 - Vejledning i kamera

HR34Ispisano na 70% ili više recikliranom papiru s tintom na bazi biljnoga ulja bez VOC-a (Volatile Organic Compound).

Page 504 - Menupunkter

RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Baterii reîncărcabile NP-BX1 (1)• Cablu micro USB (1)• Adaptor c.a. AC-UB10/UB1

Page 505

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ

Page 506

RO4[ Adaptor CAIntroduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptoru

Page 507 - Indstillingspunkter

RO5RO[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu

Page 508

RO6A Selector de compensare a expuneriiB Buton ON/OFF (Pornire/Oprire)C Buton declanșatorD Pentru înregistrare: buton W/T (zoom)Pentru vizualizare: bu

Page 509

RO7ROQ Receptor GPS (încorporat, doar DSC-HX50V)R Led încărcareS Terminal Multi/Micro USB*2T Receptor Wi-Fi (încorporat)U Inel pentru cureaua de mânăV

Page 510 - Stillbilleder

RO8Introducerea bateriei1Deschideţi capacul.2Introduceţi bateria.• Introduceţi bateria ţinând apăsată clapeta de scoatere, după cum se arată în imagin

Page 511 - Om brug og vedligeholdelse

RO9ROÎncărcarea bateriei1Conectaţi aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat) folosind cablul micro USB (livrat).2Conectaţi adaptorul de c.a. la priz

Page 512

FR22Cet appareil intègre un guide de fonction interne. Ce qui vous permet de rechercher les fonctions de l’appareil selon vos besoins.Guide intégré à

Page 513

RO10• Dacă ledul Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul de c.a. este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare es

Page 514 - Specifikationer

RO11RO• Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui computer:– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu est

Page 515

RO12• Numărul corespunzător „Realizarea de imagini statice” se bazează pe standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii:(CIPA: Ca

Page 516 - Varemærker

RO13ROIntroducerea unui card de memorie (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).• Introduceţi cardul d

Page 517

RO14xCarduri de memorie care pot fi utilizate• În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv astfel:A: „Memory Stick XC Duo”B: „Memory S

Page 518 - Provjera isporučenih stavki

RO15ROSetarea orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.• Poat

Page 519 - [ AC ispravljač

RO16Realizarea de imagini staticeRealizarea de filmeRealizarea de imagini statice/filme1Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a focaliza. At

Page 520 - Za korisnike u Europi

RO17RO• Dacă utilizaţi funcţia zoom când înregistraţi un film, sunetele obiectivului aflat în mișcare și acţionarea butonului vor fi înregistrate. Sun

Page 521

RO18xSelectarea imaginii următoare/precedenteSelectaţi o imagine apăsând B (următoare)/b (anterioară) de pe butonul de comandă sau rotindu-l. Apăsaţi

Page 522 - Dijelovi fotoaparata

RO19ROCelelalte funcţii utilizate în momentul înregistrării sau redării pot fi accesate de la butonul de comandă sau butonul MENU de pe aparatul foto.

Page 523

FR23FRD’autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l’aide de la molette de commande ou de la touche

Page 524 - Umetanje baterije

RO20xOpţiunile meniuluiFotografiereScenă realizare filmSelectează modul de înregistrare a filmelor.Scenă foto panoramicăSelectaţi modul de înregistrar

Page 525 - Punjenje baterije

RO21ROEfect ilustraţieAtunci când selectaţi [Ilustraţie] în Efect imagine, setaţi nivelul efectului. ISO Ajustaţi sensibilitatea luminoasă.Balans de a

Page 526 - (isporučen)

RO22*1Afișat doar când este introdus un card de memorie.*2Numai DSC-HX50VVizualizareInformaţii despre poziţie*2Verificaţi starea triangulării GPS și a

Page 527

RO23RO* Afișat doar când este introdus un card de memorie.x Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii/filmării sau în timpul

Page 528 - Opskrba napajanjem

RO24Software-ul „PlayMemories Home” vă permite să importaţi imagini statice și filme pe computer și să le utilizaţi. „PlayMemories Home” este necesar

Page 529 - Zatvorite poklopac

RO25ROxInstalarea „PlayMemories Home” pe computerxVizualizarea „PlayMemories Home Help Guide”Pentru detalii despre utilizarea „PlayMemories Home”, con

Page 530

RO26Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă pot diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere/filmare și de cardul de memor

Page 531 - Podešavanje sata

RO27RO• Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biţi variabilă), care regl

Page 532

RO28Consultaţi un pediatru sau un oftalmolog înainte de a-i permite copilului dvs. să vizualizeze imagini 3D și asiguraţi-vă că acesta respectă măsuri

Page 533 - Pregledavanje slika

RO29ROObservaţii despre ecran și obiectivEcranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pi

Page 534 - Vodič kroz fotoaparat

FR24xParamètres du menuPrise de vueScène Enreg. film Pour sélectionner le mode d’enregistrement de film.Scène enreg. en panoramaPour sélectionner le m

Page 535 - Uvod u ostale funkcije

RO30Întreţinerea ecranului• Crema de mâini sau soluţiile de hidratare rămase pe ecran pot dizolva stratul de protecţie. Dacă rămân urme pe ecran, șter

Page 536 - Opcije izbornika

RO31ROAparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: senzor Exmor R CMOS 7,82 mm (tip 1/2,3)Număr total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 21,1 MegapixeliNu

Page 537

RO32[Ecran LCD]Ecran LCD: 7,5 cm (tip 3,0) unitate TFTNumăr total de puncte: 921 600 de puncte[Alimentare, general]Alimentare: Baterie reîncărcabilă N

Page 538 - Pregledavanje

RO33ROMărci înregistrate• Următoarele marcaje sunt mărci comerciale ale Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO D

Page 539 - Popis postavki

GR2Ο αριθµσ στισ παρενθέσεισ υποδεικνύει τον αριθµ τεµαχίων.• Φωτογραφική µηχανή (1)• Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BX1 (1)• Καλώδιο micro USB (1)• Μ

Page 540

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ

Page 541

GR4[ Μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματοςΣυνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ στην πλησιέστερη πρίζα τοίχου. Σε περίπτωση δυσλειτουργ

Page 542 - Videozapisi

GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ

Page 543

GR6A Επιλογέασ αντιστάθµισησ έκθεσησB Κουµπί ON/OFF (Λειτουργία)C Κουµπί κλείστρουD Για λήψη: Μοχλσ W/T (ζουµ)Για προβολή: Μοχλσ (Ζουµ αναπαραγωγήσ

Page 544 - O upotrebi i njezi

GR7GRO Κουµπί (Αναπαραγωγή)P Τροχσ ελέγχουQ ∆έκτησ GPS (ενσωµατωµένοσ, µνο για το µοντέλο DSC-HX50V)R Λυχνία φρτισησS Ακροδέκτησ Multi/Micro USB*2

Page 545

FR25FRCouleur ExtraiteLorsque [Couleur partielle] est sélectionné en mode Effet de photo, permet de sélectionner la couleur à extraire.Effet d’illustr

Page 546 - Napomena o bežičnoj LAN mreži

GR8Τοποθέτηση της μπαταρίας1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Τοποθετήστε την μπαταρία.• Ενώ πατάτε το µοχλ εξαγωγήσ µπαταρίασ, τοποθετήστε την µπαταρία πωσ απεικ

Page 547 - Tehničke specifikacije

GR9GRΦρτιση της μπαταρίας1Συνδέστε τη μηχανή στο μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (παρέχεται)

Page 548

GR10• Αν η λυχνία φρτισησ στη µηχανή αναβοσβήνει ενώ ο µετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ είναι συνδεδεµένοσ στην πρίζα του τοίχου, αυτ υποδεικ

Page 549

GR11GRxΧρνος φρτισης (Πλήρης φρτιση)Ο χρνοσ φρτισησ κυµαίνεται περίπου στα 230 λεπτά, ταν χρησιµοποιείτε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατ

Page 550 - Compound)

GR12xΔιάρκεια ζωής της μπαταρίας και αριθμς εικνων που μπορείτε να εγγράψετε και να προβάλετε• Ο παραπάνω αριθµσ εικνων ισχύει ταν η µπαταρία είν

Page 551

GR13GRxΠαροχή ρεύματοςΗ µηχανή µπορεί να τροφοδοτηθεί µε ρεύµα απ την πρίζα του τοίχου, αν συνδέσετε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ µε χρή

Page 552

GR14Τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά).• Εισαγάγετε την κάρτα µνήµησ

Page 553 - [ Acumulator

GR15GRxΚάρτες μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πίνακα αναφέρονται συλλογικά ωσ εξήσ:Α: "Memory Stic

Page 554 - Pentru clienţii din Europa

GR16• Μην αφαιρείτε ποτέ την κάρτα µνήµησ/µπαταρία ταν είναι αναµµένη η λυχνία πρσβασησ (σελίδα 6). Μπορεί να προκληθεί βλάβη σε δεδοµένα στην κάρτα

Page 555

GR17GR4Ρυθμίστε τα στοιχεία [Μορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή ώρα] και [Ημ/νία & ώρα] και, στη συνέχεια, επιλέξτε [OK] t [OK].• Τα µεσάνυχτα υπ

Page 556

GB6The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part

Page 557

FR26*1S’affiche uniquement si une carte mémoire est insérée.*2DSC-HX50V uniquementVisualisationAttén. yeux fermésPour activer la prise de vue automati

Page 558 - Introducerea bateriei

GR18Λήψη ακίνητων εικνωνΛήψη ταινιών• Αν χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία ζουµ κατά τη λήψη µιασ ταινίασ, θα εγγραφούν οι ήχοι απ την κίνηση του φακού

Page 559 - Încărcarea bateriei

GR19GRxΕπιλογή επμενης/προηγούμενης εικναςΕπιλέξτε µια εικνα πατώντασ το B (επµενη)/b (προηγούµενη) στον τροχ ελέγχου ή περιστρέφοντασ τον τροχ

Page 560

GR20Αυτή η µηχανή περιέχει έναν εσωτερικ οδηγ λειτουργιών. Αυτή η δυναττητα σασ επιτρέπει να αναζητήσετε λειτουργίεσ τησ µηχανήσ ανάλογα µε τισ ανά

Page 561

GR21GRΆλλεσ λειτουργίεσ που χρησιµοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή µπορούν να χρησιµοποιηθούν µε χρήση του τροχού ελέγχου ή του κουµπιού MENU

Page 562 - Alimentarea

GR22xΣτοιχεία μενούΛήψηΣκηνή λήψης ταινίαςΕπιλέξτε τη λειτουργία εγγραφήσ ταινιών.Σκηνή λήψης πανοράματοςΕπιλέξτε τη λειτουργία εγγραφήσ κατά τη λήψη

Page 563 - Închideţi capacul

GR23GRΠεριοχή έμφασηςταν είναι επιλεγµένη η ρύθµιση [Μινιατούρα] στο Εφέ φωτογραφίασ, ορίστε το τµήµα στο οποίο θα γίνει εστίαση.Απχρωση χρώματοςτα

Page 564

GR24*1Εµφανίζεται µνο ταν έχει τοποθετηθεί κάρτα µνήµησ.*2Μνο για το µοντέλο DSC-HX50VΑνίχνευση προσώπουΕπιλέξτε αυτήν τη ρύθµιση για ανίχνευση προ

Page 565 - Setarea orei

GR25GRΠροβολή* Εµφανίζεται µνο ταν έχει τοποθετηθεί κάρτα µνήµησ.Αποσ. σε smartphoneΑνεβάστε και µεταφέρετε εικνεσ σε ένα smartphone.Προβολή σε τηλ

Page 566

GR26x Στοιχεία ρύθμισηςΕάν πατήσετε το κουµπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το στοιχείο (Ρυθµίσεισ) παρέχεται ωσ τελική επιλογή. Μπορείτε να α

Page 567 - Vizualizarea imaginilor

GR27GRΤο λογισµικ "PlayMemories Home" σάσ δίνει τη δυναττητα να εισάγετε ακίνητεσ εικνεσ και ταινίεσ στον υπολογιστή σασ και να τισ χρησι

Page 568 - Ghid integrat

FR27FR* S’affiche uniquement si une carte mémoire est insérée.Aff. groupe prise d. v. en cont.Pour sélectionner l’affichage des images en rafale dans

Page 569 - Prezentarea altor funcţii

GR28xΕγκατάσταση του "PlayMemories Home" σε έναν υπολογιστή1Χρησιμοποιώντας το πργραμμα περιήγησης στο Internet στον υπολογιστή σας, μεταβε

Page 570 - Opţiunile meniului

GR29GRxΠροβολή του "PlayMemories Home Help Guide"Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη χρήση του "PlayMemories Home", ανατρέξτε στο "

Page 571

GR30xΤαινίεςΟ παρακάτω πίνακασ εµφανίζει τουσ κατά προσέγγιση µέγιστουσ χρνουσ εγγραφήσ. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρνοι για λα τα αρχεία ταινιών. Η

Page 572 - Vizualizare

GR31GRΛειτουργίες που υπάρχουν ενσωματωμένες σε αυτήν τη μηχανή• Στο παρν εγχειρίδιο περιγράφεται κάθε λειτουργία των συσκευών που είναι συµβατέσ µε

Page 573 - Setarea opţiunilor

GR32Σχετικά με συσκευές συμβατές με τη λειτουργία GPS (μνο για το μοντέλο DSC-HX50V)• Χρησιµοποιήστε τη λειτουργία GPS σύµφωνα µε τουσ κανονισµούσ τω

Page 574

GR33GRΣημειώσεις για την οθνη και το φακΗ οθνη κατασκευάζεται χρησιµοποιώντασ τεχνολογία εξαιρετικά υψηλήσ ακρίβειασ έτσι ώστε πάνω απ το 99,99% τ

Page 575

GR34– Μην εκθέτετε τη µηχανή σε χηµικά προϊντα πωσ διαλυτικ, βενζίνη, οινπνευµα, αναλώσιµα πανιά, εντοµοαπωθητικ, αντηλιακ ή εντοµοκτνο.Συντήρη

Page 576 - Imagini statice

GR35GRΦωτογραφική μηχανή[Σύστημα]Συσκευή λήψησ εικνων: Αισθητήρασ Exmor R CMOS 7,82 mm (τύπου 1/2,3)Συνολικσ αριθµσ pixel τησ µηχανήσ: Περίπου 21,1

Page 577 - Funcţiile aparatului foto

GR36[Υποδοχές σύνδεσης εισδου και εξδου]Υποδοχή HDMI: υποδοχή micro HDMIΑκροδέκτης Multi/Micro USB*: Επικοινωνία USBΕπικοινωνία USB: Hi-Speed USB (U

Page 578

GR37GRΕπαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BX1Μπαταρία που χρησιµοποιείται: Μπαταρία ιντων λιθίουΜέγιστη τάση: Συνεχέσ ρεύµα 4,2 VΟνοµαστική τάση: Συνεχέσ ρε

Page 579

FR28x Paramètres de réglageSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection f

Page 580 - Întreţinerea ecranului

GR38• Η επωνυµία Wi-Fi, το λογτυπο Wi-Fi και η επωνυµία Wi-Fi PROTECTED SET-UP είναι σήµατα κατατεθέντα τησ Wi-Fi Alliance.• Οι επωνυµίεσ DLNA και DL

Page 581 - Date tehnice

GR39GR [ Αγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περ

Page 582

GR40[ Rροι1.Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα παρέχονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλησησ (µε την ένδειξη τη

Page 583

GR41GRs Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.s Την κατάσταση ή

Page 584 - Ελληνικά

GR42Η µοναδική υποχρέωση τησ Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ

Page 585 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

GR43GR[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τουσ

Page 587

GR45GR

Page 588 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

FR29FRLe logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. « PlayMemories H

Page 589

FR30xInstallation de « PlayMemories Home » sur un ordinateurxAffichage du « Guide d’assistance de PlayMemories Home »Pour plus d’informations sur l’ut

Page 590 - Τοποθέτηση της μπαταρίας

FR31FRLe nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fi

Page 591 - Φρτιση της μπαταρίας

FR32• La durée d’enregistrement des films varie parce que l’appareil photo est équipé de la fonction VBR (Variable Bit Rate) qui règle automatiquement

Page 592

FR33FRSur les appareils compatibles GPS (DSC-HX50V uniquement)• Utilisez la fonction GPS en respectant la législation des pays et régions dans lesquel

Page 593 - (παρέχεται)

FR34Remarques sur l’écran et l’objectifL’écran est fabriqué avec une technologie d’extrêmement haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont donc

Page 594

FR35FREntretien de l’écran• Si vous laissez de la crème pour les mains ou du lait hydratant sur l’écran, cela risque de dissoudre son revêtement. Si u

Page 595 - Παροχή ρεύματος

GB7GB[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection s

Page 596 - Κλείστε το κάλυμμα

FR36Appareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur Exmor R CMOS 7,82 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 21,1 mégapixel

Page 597

FR37FR[Ecran LCD]Dalle LCD : Matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0)Nombre total de points : 921 600 points[Alimentation, caractéristiques générales]Alim

Page 598 - Ρύθμιση ρολογιού

FR38Marques• Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., « Cyber-shot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick PRO

Page 600

IT2Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi.• Fotocamera (1)• Batteria ricaricabile NP-BX1 (1)• Cavo micro USB (1)• Alimentatore CA AC-UB10/U

Page 601 - Προβολή εικνων

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Page 602 - Οδηγς εντς κάμερας

IT4• Non bagnare il blocco batteria.• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.•

Page 603 - Εισαγωγή σε άλλες λειτουργίες

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Page 604 - Στοιχεία μενού

IT6A Manopola di compensazione dell’esposizioneB Tasto ON/OFF (Accensione)C Pulsante di scattoD Per la ripresa: levetta W/T (Zoom)Per la visione: leve

Page 605

IT7ITQ Ricevitore GPS (integrato, solo DSC-HX50V)R Spia di ricaricaS Terminale USB multiplo/Micro*2T Ricevitore Wi-Fi (integrato)U Gancio per cinturin

Page 606

GB8A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.Should the fuse in the plug supplied need to be r

Page 607

IT8Inserimento della batteria1Aprire il coperchio.2Inserire la batteria.• Premendo la levetta di espulsione della batteria, inserire la batteria come

Page 608 - Στοιχεία ρύθμισης

IT9ITRicarica della batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione) utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).2Collegare l’alim

Page 609

IT10• Se la spia di ricarica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa di rete, significa che la ricarica è stata tem

Page 610 - Multi/Micro USB

IT11IT• Tenere presente quanto segue durante la ricarica tramite un computer:– Se la fotocamera è collegata a un computer portatile che non è collegat

Page 611

IT12• Il numero di minuti per la ripresa dei filmati è basato sullo standard CIPA e riguarda la ripresa effettuata nelle seguenti condizioni:– Qualità

Page 612

IT13ITInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente).•

Page 613

IT14xSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati come indicato di seguito:A: “Memory S

Page 614

IT15IT• Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria mentre la spia di accesso (pagina 6) è accesa. Si potrebbero causare danni ai dati nella sche

Page 615

IT16Ripresa di fermi immagine5Seguire le istruzioni sullo schermo.• La batteria si scarica rapidamente quando:– [Impostaz. GPS] è impostata su [Acceso

Page 616 - Συντήρηση της οθνης

IT17ITRipresa di filmati• Se si utilizza la funzione di zoom durante la ripresa di un filmato, saranno registrati i rumori dell’obiettivo in movimento

Page 617 - Προδιαγραφές

GB9GBA Exposure compensation dialB ON/OFF (Power) buttonC Shutter buttonD For shooting: W/T (zoom) leverFor viewing: (Playback zoom) lever/ (Index)

Page 618

IT18xSelezione dell’immagine successiva o precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla rotellina di controllo o gira

Page 619 - Εμπορικά σήματα

IT19ITLa fotocamera dispone di una guida interna alle funzioni. È quindi possibile cercare le funzioni della fotocamera in base alle proprie esigenze.

Page 620 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

IT20Altre funzioni utilizzate durante la ripresa o la riproduzione possono essere attivate utilizzando la rotellina di controllo o il tasto MENU sulla

Page 621 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

IT21ITxVoci di menuRipresaScena di ripresa film.Consente di selezionare la modalità di registrazione dei filmati.Scena di ripresa panoramaConsente di

Page 622

IT22Colore estrattoQuando è selezionato [Colore parziale] in Effetto immagine, consente di selezionare il colore da estrarre.Effetto IllustrazioneQuan

Page 623 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

IT23IT*1Viene visualizzato solo quando è inserita una scheda di memoria.*2Solo DSC-HX50VVisioneRiduz. occhi chiusiConsente di impostare la ripresa aut

Page 624

IT24* Viene visualizzato solo quando è inserita una scheda di memoria.Modo visione*Consente di selezionare il formato di visualizzazione delle immagin

Page 625 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

IT25ITx Voci di impostazioneSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È

Page 626

IT26Il software “PlayMemories Home” consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di utilizzarli. “PlayMemories Home” è indispensabile

Page 627

IT27ITxInstallazione di “PlayMemories Home” su un computerxVisualizzazione di “Guida d’aiuto PlayMemories Home”Per i dettagli sull’uso di “PlayMemorie

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire