1Camerã video digitalã HD© 2006 Sony CorporationHDR-UX1EManual de instrucþiuni
vFaceþi urmãtoarele alegeri înainte de a folosi camera video2 Alegerea discului potrivitDoriþi sã ºtergeþi imaginile ºi sã suprascrieþi discul ?Dacã d
92SUNSET&MOON**( )(apus de soaresau lumina lunii)Selectaþi aceasta pentru a pãstra atmosferaanumitor momente cum ar fi apusul desoare, vederile no
93Când alegeþi pentru opþiunea [COLORSLOW S] varianta [ON], puteþi înregistraimagini cu culori mai luminoase, chiar ºi înspaþii întunecate.Pe ecran ap
94LUMI. KEY (luminanþã)Înlocuieºte o zonã mai luminoasã dintr-ofotografie anterior înregistratã (ex. opersoanã) cu un film.OLD MOVIE (film de altãdatã
95Elemente de vizualizare din Meniul OPTIONConsultaþi pagina 88 pentru operaþii de reglaj.* Elemente care sunt incluse ºi în meniulHOME.
96Utilizarea unui calculatorCe puteþi face cu un calculator WindowsDupã ce instalaþi aplicaþia software PictureMotion Browser de pe CD-ROM-ul furniz
97Cerinþe de sistemCând folosiþi Picture MotionBrowserSO: Microsoft Windows 2000 Professional,Microsoft Windows XP Home EditionMicrosoft Windows XP
98Instalarea pe calculator a aplicaþiilorsoftware ºi a Ghidului de iniþiereTrebuie sã instalaþi Ghidul de iniþiere ºiaplicaþiile software de pe discul
995 Citiþi [License Agreement](Convenþie de licenþã), selectaþicaseta de confirmare corespun-zãtoare afirmaþiei [I accept theterms of the license agre
100Simbolurile care asigurã legãtura directã(short-cut), cum ar fi [ ] (PictureMotion Browser), apar pe desktop.11 Scoateþi discul CD-ROM dindrive-ul
101VizualizareaGhidului de iniþierez Observaþii Consultaþi pagina 101 dacã folosiþi uncalculator Macintosh.Pentru a vizualiza la calculator Ghidul de
viAlegerea discului potrivit - continuareDoriþi sã ºtergeþi imaginile ºi sã realizaþi montaje cucamera video ?Dacã doriþi sã înregistraþi imagini laca
102Faceþi dublu clic pe FirstStepGuide(PDF).Instalarea Ghidului de iniþiereFolosirea unui calculator Macintosh (continuare)Pentru a putea vede un f
103Camera video nu funcþioneazã chiar dacã alimentarea este pornitã. Dureazã câteva secunde pânã ce camera este pregãtitã pentru a înregistra, dupã c
104Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Alimentarea se întrerupe brusc. Dacã au trecut aproximativ 5 minute în care nu aþi acþionat camera, aceasta
105Ecran cu cristale lichide (LCD) / VizorPe ecranul LCD sau în vizor este afiºatã o imagine necunoscutã. Camera video funcþioneazã în modul demonstr
106Indicatorul spaþiului liber rãmas pe disc nu este afiºat. Pentru ca indicatorul spaþiului rãmas liber pe disc sã fie tot timpul afiºat, alegeþi v
107ÎnregistrareConsultaþi ºi secþiunea Ajustarea imaginii în timpul înregistrãrii (pagina 109).Când apãsaþi butonul START / STOP nu se înregistreazã
108Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Bliþul nu funcþioneazã. Nu puteþi înregistra folosind bliþul în urmãtoarele cazuri : la fotografierea în t
109Ajustarea imaginii în timpul înregistrãriiConsultaþi ºi secþiunea Meniu de reglaj (pagina 112).Funcþia de focalizare automatã nu acþioneazã. Ale
110TelecomandaTelecomanda furnizatã nu funcþioneazã. Alegeþi pentru [REMOTE CTRL] varianta [ON] (pagina 88). Introduceþi o baterie nouã în dispozit
111În interfaþa VISUAL INDEX, pe o imagine apare simbolul . Este posibil ca preluarea datelor sã fi eºuat. Imaginea poate sã aparã corect dacã opr
vii Imagini la calitate (înaltã definiþie)Trebuie sã selectaþi varianta HD (înaltã definiþie) când formataþi discul.Puteþi înregistra ºi reda discu
112Nu puteþi reda discul sau un anumit disc nu poate fi recunoscut. Pentru redarea unui disc înregistrat la o calitate a imaginilor HD (înaltã defini
113Nu puteþi utiliza [SUPER NS]. Puneþi comutatorul NIGHTSHOT în poziþia ON.[COLOR SLOW S] nu acþioneazã corect. Este posibil ca funcþia [COLOR SLOW
114Montajul filmelor pe discDiscurile pe care puteþi realiza montaje cu camera dvs. video sunt : DVDRW / DVD+RW ce conþin imagini de calitate HD (în
115Nu poate fi ºtearsã o imagine. Nu puteþi ºterge imagini de pe un DVD-R / DVD+R DL. În cazul unui DVD-RW (mod VIDEO) / DVD+RW, nu puteþi ºterge im
116Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Conectarea la calculatorLa folosirea filmelor de pe disc, un calculator nu recunoaºte camera video. Instala
117În timpul utilizãrii aplicaþiei Picture Motion Browser apare un mesaj deeroare. Închideþi mai întâi aplicaþia Picture Package, apoi deplasaþi comu
118Indicatoare ºi mesaje de avertizareDacã indicatoarele apar pe ecranul LCD sauîn vizor, verificaþi urmãtoarele. Unelesimptome pot fi rezolvate chiar
119% (Indicator de avertizare privindcondensarea umezelii)*Indicatorul clipeºte rar : Decuplaþi sursa de alimentare ºi lãsaþicamera video opritã ce
120x Disc Overheated. Recording on discdisabled. (Supraîncãlzire.Înregistrarea pe disc este dezactivatã.) Overheated. Cannot open. Trylater (Sup
121x Memory Stick Duo Reinsert the Memory Stick.(Reintroduceþi cardul Memory Stick.) Reintroduceþi de câteva ori cardulMemory Stick Duo în camer
viiiTrebuie sã selectaþi varianta SD (definiþie standard) cândformataþi discul. Imagini la calitate (definiþie standard)Puteþi înregistra ºi reda
122Cannot print. Check the printer. (Nuse poate imprima. Verificaþiimprimanta.) Opriþi ºi reporniþi imprimanta, apoidecuplaþi cablul USB ºi reconecta
123Relativ la sistemele TV deculoareCamera dvs. video este una ce se bazeazãpe sistemul PAL. Dacã vreþi sã vedeþiimaginile redate la televizor, acesta
124Potrivirea simplã a ceasului stabilind diferenþele temporalePuteþi potrivi cu uºurinþã ceasul stabilind diferenþa de fus orar atunci când cãlãtoriþ
125Despre discuriConsultaþi pagina 16 pentru detaliilegate de discurile care pot fi utilizatecu aceastã camerã video.Note privind utilizarea Pentru
126Îngrijirea ºi pãstrarea discurilor Pãstraþi discurile curate deoarece în cazcontrar calitatea semnalului audio ºi videoputându-se diminua. Pent
127Despre formatul AVCHDCamera dvs. video digitalã conþine funcþiide înregistrare atât pentru formatul AVCHDcât ºi pentru cel DVD.Ce este formatul AVC
128Despre Memory StickMemory Stick este un suport deînregistrare cu circuite integrate compact ºiportabil a cãrui capacitate este mai maredecât a
129 Când deplasaþi sau depozitaþi memoriaMemory Stick Duo , puneþi-o în cutiacu care v-a fost furnizatã. Nu atingeþi cu mâna sau cu obiectemetal
130Despre acumulatorul InfoLITHIUMCamera dvs. video funcþioneazã numai cuacumulatoare InfoLITHIUM (seria M).Acumulatoarele InfoLITHIUM din seria
131Pãstrarea acumulatorului Dacã acumulatorul nu este folosit o perioadãîndelungatã, pentru a i se menþinecapacitatea de funcþionare la nivelcorespun
6CUPRINSPasul 1: Verificarea accesoriilor furnizate ... 25Pasul 2: Încãrcarea acumulatorului ...
132x Dacã a condensat umezealaOpriþi camera de luat vederi ºi lãsaþiaproximativ o orã pentru ca umezeala sã seevapore, înainte de a o porni.x Note pri
133x Pentru reglarea ecranului LCD(CALIBRATION - calibrare)Este posibil ca butoanele afiºajului tactil sãnu funcþioneze corect. În acest caz, urmaþip
134Clapetã Când bateria cu litiu se consumã, esteposibil ca distanþa de acþionare dintretelecomandã ºi aparat sã scadã sau esteposibil ca telecomand
135Specificaþii (continuare)Dispozitiv de imagine (Senzor ClearVidCMOS)CMOS : 5,9 mm (tip 1/3)Pixeli la înregistrare (foto, 4:3) :Max. 4.0 mega (2304
136Specificaþii (continuare)Caracteristici generaleCerinþe privind alimentarea7,2 V curent continuu (de la acumulator)8,4 V curent continuu (cu adapt
137Note legate de licenþãESTE ÎN MOD EXPRES INTERZISÃ ORICEALTÃ UTILIZARE A ACESTUI PRODUSÎN AFARA CELEI ÎN SCOP PERSONAL,CARE FOLOSEªTE INFORMAÞII LE
138Referinþe rapideIdentificarea pãrþilor ºi a butoanelorNumerele care apar între paranteze ( ) indicã paginile unde puteþi gãsi referinþe ulterioare.
1391 Interfaþã activã pentru accesorii (pagina 39)Interfaþa activã pentru accesorii furnizeazã energia necesarã pentru accesoriile opþionalecum ar f
140Identificarea pãrþilor ºi a butoanelor (continuare)1 Buton RESETIniþializeazã toate reglajele, inclusivreglajele privind data ºi ora.2 Buton DISP
1411 Comutator OPEN de deschidere acapacului compartimentuluipentru disc/ Indicator luminosACCESS (pagina 33)2 Microfon intern pe 4 canale (p. 39)Un m
7Vizualizarea imaginilor ... 44Utilizarea funcþiei de mãrire la redare (PB Zoom)Redarea unor
142Identificarea pãrþilor ºi a butoanelor (continuare)1 Butonul DATA CODE (pag. 84)Este afiºatã data ºi ora sau datele de reglajale camerei pentru im
143Indicatoarele afiºate în cursul înregistrãrii/redãriiLa înregistrarea filmelor La fotografiere1 Format de înregistrare (HD / SD) (pag.14) ºi mod de
144La vizualizarea filmelor La vizualizarea fotografiilor1 Format de înregistrare (HD / SD) (pag.14) ºi mod de înregistrare (HD+ / HQ /SP / LP) (pag.
145Indicatoare afiºate larealizarea de modificãriÎn timpul înregistrãrii/ redãrii sunt afiºateurmãtoarele indicatoare pentru a simbolizareglajele efec
146Glosarx Calitatea imaginii înregistrateCalitatea imaginii, HD (definiþie înaltã) sauSD (definiþie standard) este selectatãpentru un disc prin alege
147x Meniu OPTIONMeniul OPTION apare la apãsarea butonului (OPTION) ºi permite accesul rapid latoate funcþiile disponibile în starea camereivideo de l
148IndexBBack light (contra luminii) ... 41, 109Baterie tip pastilã cu litiu136Baterie reîncãrcabilã tippastilã ...
149IIluminarea din spate asubiectului ... 41, 109Iluminare LCD ... 30Imprimare PictBridge ... 63Indicatori de avertizare . 11
150Index (continuare)NNightShot ... 41NIGHTSHOT, comutator ... 41NS LIGHT ... 79Numãrul fiºierului ...
151http://www.sony.roInformaþii suplimentare legate de acestprodus ºi rãspunsuri la întrebãrile cele maifrecvente pot fi gãsite la pagina noastrãde in
8Categoria (SETTINGS - reglaje) din meniul HOME ... 76Folosirea meniului HOMELista elementelor de reglaj pentru categoria (SETTINGS)Reglaje
9Utilizarea camerei video în strãinãtate ... 123Despre discuri ...
10Exemple de subiecte ºi soluþiilecorespunzãtoare pentru înregistrareÎnregistrareVerificarea poziþiei la golfB Înregistrarea cursivã cu încetinitorul
11B Spotlight ... 91Un copil pe scenã aflat sub luminareflectoarelorB Sunset&Moon (Apus de soare&L
2ATENÞIECâmpurile electromagnetice de anumitefrecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorulacestei camere video digitale.Acest produs a fost testat ºi se
12Plãcerea de a utiliza camera videoProcedura de lucruB Despachetarea camerei video ºi aaccesoriilor furnizate.Citiþi secþiunea introductivã înainte d
13Priviþi filmele înregistrate la calitatea oferitã de înalta definiþie(HD) imaginilorB Puteþi urmãri filmele având pentru calitate, aleasã variantaHD
14Experimentaþi frumuseþea imaginilor HD(înaltã definiþie)B Camera video vã oferã posibilitatea de a înregistra atât în formatAVCHD cât ºi în format D
15Durata înregistrãriiDurata estimatã de înregistrare pe una dintre feþele disculuiFormat DVDCalitatea SD (definiþie standard)() : durata minimã a înr
16Selectarea discului adecvatCu aceastã camerã digitalã puteþi utiliza discuri DVD-R, DVD-RW, DVD+RW ºi DVD+R DLcu diametrul de 8 cm . Ce puteþi face
17Ce puteþi face cu camera videocând folosiþi un astfel de discCalitate SD a imaginii(definiþie standard)Tipul de disc(Simbolurile discurilor)ªtergere
18Meniurile HOME ºi OPTION pentru a profita de avantajele a douã tipuri de meniuriMeniul HOME punctul de început pentru toate operaþiil
19Meniul OPTION vã permite accesul direct la funcþiiEste suficient sã atingeþi ecranul în timpul înregistrãrii sau al redãrii pentru a fi afiºat
20Drept exemplu este prezentatã modalitateade selectare ºi ºtergere a unei fotografii dininterfaþa de montaj.1 Deplasaþi comutatorul POWERpentru a po
213 Atingeþi simbolul categoriei (OTHERS).6 Atingeþi [ DELETE]5 Atingeþi [ DELETE]4 Atingeþi [EDIT].8 Atingeþi T [YES] T .7 Atingeþi fotografia
3Pentru clienþii din S.U.A.Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acestprodus, puteþi suna la :Centrul de Service cu Informaþiipentru Clienþii Sony.
22B Când doriþi sã ºtiþi ceva legatde funcþia fiecãrui element dinmeniul HOME apelaþi ladocumentaþia HELP1 Apãsaþi (HOME).Este afiºat meniul HOME.
23B Categoriile ºi elementele meniului HOMECategorieElement(Camerã)(Imaginivizualizate)(Altele)(Selectareadispozitivelor)(Manevrarea discului /Memorie
24Ca exemplu este prezentatã ºtergerea uneifotografii în cursul vizualizãrii.1 În timpul vizualizãrii fotografieipe care vreþi sã o ºtergeþi, atingeþ
25PornirePasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateAdaptor de reþea (1) (pag. 26)Telecomandã (1) (pag. 142)Cablu de alimentare (1) (pag.26)Cablu de
263 Conectaþi adaptorul de reþea lamufa DC IN a camerei.Deschideþi capacul conectorului DC INpentru a cupla adaptorul de reþea.Pasul 2 : Încãrcarea a
27z Observaþie Dacã veþi monta acumulatorul sau dacãveþi conecta adaptorul de reþea cândcomutatorul POWER este în poziþia OFF(CHG), camera dvs. va po
28Tip Durata Durataacumulator înregistrãrii înregistrãriicontinue obiºnuite*NP-FM50 120 65(furnizat) 125 65120 65NP-QM71D 300 165305 165300 165N
29Despre adaptorul de reþea Când folosiþi adaptorul de reþea cuplaþi-lla o prizã de perete uºor accesibilã. În cazulîn care apar disfuncþionalitãþi,
30Pasul 3 : Pornireaalimentãrii (continuare)Pentru a opri alimentareaDeplasaþi comutatorul POWER pânã înpoziþia OFF (CHG).b Note Poate dura câteva s
31z Observaþii Dacã deschideþi panoul LCD aducându-lîn poziþie perpendicularã pe corpulcamerei, iar apoi rotiþi panoul LCD cu 180de grade spre din p
4Tipuri de Memory Stick carepot fi utilizate pentru aceastãcamerã videoExistã douã tipuri de Memory Stick.Puteþi utiliza unitãþi Memory Stick Duo
323 Afiºaþi opþiunea [CLOCK/ LANG]folosind v/V, apoi atingeþi-o.10 Verificaþi dacã ceasul este corectpotrivit, apoi atingeþi .Ceasul porneºte.Puteþ
33Pentru înregistrare este necesar un disc noude 8 cm, tip DVD-R, DVD-RW, DVD+RW sauDVD-R DL (p. 16).b Note Înainte de a utiliza un disc, îndepãrtaþ
34Treceþi la pasul 6 dacã folosiþi un DVD-R / DVD+R DL.5 Când utilizaþi un DVD-RW / DVD-RW, atingeþi indicaþia [Use DISCSELECT GUIDE].Pasul 6 : Introd
35z Observaþii Dacã este conectatã o sursã de alimentarela camera video, puteþi scoate discul dindin aparat chiar dacã aceasta este opritã.Procesul d
36ÎnregistrareÎnregistrarea imaginilorb Note Dacã indicatorul luminos de acces,(ACCES - pagina 33, 35) este aprins dupãce înregistrarea s-a încheiat
37Pentru a înregistra fotografii la înaltã rezoluþie pe Memory Stick Duo încursul înregistrãrii unui film (Dual Rec Înregistrare dualã)T Consultaþ
38Pentru a trece în modul fotografiere folosind butonul (HOME)1 Apãsaþi (HOME) C (sau D) când alimentarea camerei este pornitã.2 Atingeþi indica
39Puteþi mãri imaginile de 1,1 pânã la de 10 orifaþã de dimensiunea originalã, folosindcursorul pentru puterea de mãrire saubutoanele aflate sub ecran
40BliþIndicator luminos deîncãrcare a bliþuluiPuteþi beneficia de un sonor mai realist,redând discul cu un echipament care acceptãsonor cu efect de în
41z Observaþii Când comutatorul POWER este în poziþia (Film), dimensiunea fotografiilordevine 2,3M (16:9 panoramic) sau1,7M (4:3). Puteþi înregist
5Note privind utilizarea acestuimanual Imaginile ecranului cu cristale lichide(LCD) ºi ale vizorului sunt preluate cuajutorul unei camere foto digi
42Înregistrarea imaginilor (continuare)Înregistrarea cu încetinitorul aacþiunilor desfãºurat rapid(SMTH SLW REC)Subiectele aflate în miºcare rapidã ºi
43Elemente de meniu care pot fiatribuite inelului de reglaj [FOCUS] (focalizare), p. 90. [EXPOSURE] (expunere), p. 91. [AE SHIFT] (expuneri adiacen
44RedareVizualizarea imaginilorComutatorulPOWERCapacul obiectivuluiSe închide în concordanþãcu (VIEW IMAGES) (HOME) D (HOME) C (VIEW IMAGES) B (VIE
45În interfaþa VISUAL INDEX, atingeþi clapeta , apoi filmul carevreþi sã fie redat.Continuã... Redarea filmelorPentru a reda filmele cu încetinitorul
46Vizualizarea imaginilor (continuare) Vizualizarea fotografiilorÎn interfaþa VISUAL INDEX, atingeþi clapeta , apoi fotografia pecare vreþi sã o vede
47Vizualizarea imaginilor (continuare)1 Redaþi imaginea care vreþi sã fie mãritã.2 Mãriþi imaginea cu T (Telefoto).Pe ecranul LCD apare un cadru.3 Ati
48Camera video vã va prezenta care este ceamai avantajoasã modalitate de conectare atelevizorului.1 Porniþi camera video ºi apãsaþi (HOME).2 Atingeþi
49Conectarea unui televizor de înaltã definiþieb Note Pentru obþinerea la ieºire a semnalelor audio, este necesar ºi un cablu de conectare A/V.Cuplaþ
50Tip La camerã Cablu La TVReglaje înmeniul HOMEl : Flux de semnalRedarea imaginilor la televizor (continuare)Cablu HDMI (opþional)b Note Folosiþi un
51Imaginile înregistrate la înaltã definiþie (HD) sunt convertite la calitate SD (definiþie standard)ºi apoi redate. Imaginile înregistrate la calita
iRezoluþia imaginii :de circa 4 ori mai mare faþãde varianta SD*Citiþi mai întâi aceste informaþiiCe ar trebui sã ºtiþi înainte de a utiliza camera vi
52Tip La camerã Cablu La TVReglaje înmeniul HOMEl : Flux de semnalCablu de conectare A/V(furnizat)(roºu)(alb)(galben) (SETTINGS)[OUTPUT SETTINGS]T [TV
53Când conectaþi camera la televizor prin intermediul unui aparatvideoConectaþi camera la intrarea LINE IN a aparatului video prin intermediul cablulu
54MontajCategoria (OTHERS Altele)EDIT (montaj)Puteþi realiza montaje ale imaginilor pe undisc sau pe Memory Stick Duo (pag. 54,55).PLAYLIST EDIT
55Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã imagineade pe ecranul LCD pentru a o confirma .Atingeþi pentru a reveni la interfaþaprecedentã.6 Atingeþi [OK] T [YES
566 Atingeþi [OK] T [YES] T [OK].Pentru a ºterge simultan toatefotografiile de pe MemoryStick DuoLa pasul 4, atingeþi [ DELETE ALL] T[YES]T [YES] T
571 Porniþi camera video, apoiapãsaþi butonul (HOME).2 Atingeþi (OTHERS) T[PLAYLIST EDIT].3 Atingeþi [ ADD].4 Atingeþi scena care sã fieadãugat
585 Atingeþi [OK] T [YES] T [OK].Pentru a adãuga toate filmelede pe disc în Lista de redareLa pasul 3, atingeþi [ ADD ALL] T[YES]T [YES] T [OK].b Not
59Modificarea ordinii în Lista deredare1 Porniþi camera video, apoiapãsaþi butonul (HOME).2 Atingeþi (OTHERS) T[PLAYLIST EDIT].3 Atingeþi [MOVE]
60b Note Poate exista o uºoarã diferenþã întrepunctul unde a fost atins butonul ºipunctul efectiv de divizare, deoarececamera selecteazã punctul d
61Copiere / ImprimareCategoria (SELECT DEVICES Selectarea dispozitivelor)Lista elementelorCategoria (SELECT DEVICES-Selectarea dispozitivelor)Aceas
iiNumeroase funcþii, funcþionare simplãCu ajutorul a numai douã meniuri, HOME ºi OPTION, puteþi utiliza aceastã camerã video.Meniul HOME punctul
62Puteþi copia imagini redate de camera video cu alte echipamente de înregistrare, cum ar fiaparate video sau recordere DVD/HDD. Conectaþi echipamentu
631 Introduceþi discul înregistrat încamera de luat vederi.2 Porniþi camera video ºi apãsaþibutonul (VIEW IMAGES).Alegeþi pentru opþiunea [TV TYPE]
64Imprimare1 Atingeþi fotografia pe care vreþi são imprimaþi.Fotografia selectatã este marcatã cu .Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã imagineade pe ecranul
65Utilizarea suportului de înregistrareCategoria (MANAGE DISC / MEMORY Gestionarea discului / memoriei)Lista elementelorCategoria (MANAGE DISC /MEM
66Realizarea unui disc compatibil pentruredarea cu alte echipamente saudispozitive DVD (Finalizare)Operaþia de finalizare face discul înregistrat comp
67Procedura de lucruUrmãtoarele operaþii sunt destinate discurilor înregistrate la calitate HD (înaltã definiþie). Pentru redarea întâia oarã a unui d
68FinalizareRedare cu alteechipamenteRealizaþi reglajeledorite.B Meniul disculuiDispozitivecompatibile AVCHDCalculator Pentru redarea întâia oarã a un
69b Note Nu supuneþi camera la ºocuri sau la vibraþiiºi nu decuplaþi adaptorul de reþea în timpuloperaþiei de finalizare.Dacã este necesar sã decupla
70b Note Verificaþi dacã drive-ul DVD alcalculatorului poate reda un DVD de 8cm. Nu utilizaþi un adaptor pentru CD-uri de8cm în cazul unui DVD de
71b Note Este posibil ca discul sã nu fie redat sau cafilmele sã nu ruleze cursiv pe anumitecalculatoare. Nu pot fi redate ºi nu se pot realiza mont
iiiFaceþi urmãtoarele alegeri înainte de a folosi camera video1 Înregistrarea imaginilor la calitate HD (înaltã definiþie)Aici sunt descrise diferenþe
72ªtergerea tuturor scenelor de pe disc(Formatare)Formatarea unui discPrin formatare, discul înregistrat este readusla starea iniþialã, putând fi refo
73Pentru a formata un disc cuimagini la calitate SD (definiþiestandard) Selectaþi formatul de înregistrare, modulVIDEO sau VR pentru DVD-RW (p. 17).
74Înregistrarea scenelor suplimentare dupãfinalizare (Definalizare)Puteþi înregistra material suplimentar pediscurile DVD-RW / DVD+RW dupã ceurmaþi pa
75Consultarea informaþiilor de pe disc1 Porniþi camera video, apoiapãsaþi (HOME).2 Atingeþi (MANAGE DISC /MEMORY) T [DISC INFO].Dacã elementul nu
76Personalizarea camerei videoCategoria (SETTINGS reglaje) dinmeniul HOME1 Porniþi camera video, apoiapãsaþi butonul (HOME).Puteþi modifica fun
77Lista elementelor de reglajpentru categoria (SETTINGS)Element PaginaHD REC MODE 78SD REC MODE 78AE SHIFT 78WB SHIFT 78NS LIGHT 79WIDE SELECT 79DIG
78Reglaje pentru filme(Elemente de reglaj pentru înregistrarea filmelor)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþiv/V pentru a trec
79Selectaþi [ON] pentru a regla echilibrul dealb folosind butoanele / .Simbolul ºi valoarea stabilitã apar cândpentru [WB SHIFT] este aleasã alt
80Reglaje pentru filme(Elemente de reglaj pentru înregistrarea filmelor)EXP. FOCUS (Focalizare extinsã)Selectaþi [ON] pentru ca imaginea de peecran s
81Reglaje pentrufotografii(Elemente de reglaj pentruînregistrarea fotografiilor)RING SETTING(inel de reglaj)Puteþi atribui un anumit element inelului
iv*1 : Instalaþi pe calculatorul dvs. aplicaþia software furnizatã pe CD-ROM înainte de acþionare.*2 : Dacã introduceþi un disc înregistrat la calitat
82Reglaje pentru fotografii (continuare)Capacitatea memoriei MemoryStick Duo (MB) ºi numãrul defotografii ce pot fi înregistrateCând comutatorul POW
83FILE NO.(numãrul fiºierului)B SERIESAlocã numere succesive fiºierelor chiardacã unitatea Memory Stick Duo esteînlocuitã cu o alta. Numãrãtoarea fi
84Reglaje pentru vizualizarea imaginilor(Elemente de reglaj pentru particularizarea volumului sonor ºi aindicaþiilor afiºate)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã e
85Reglaje de sunet ºi ecran(Elemente de reglaj pentru personalizarea volumului sonor ºi aecranului)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran
86Reglaje legate de ieºirea semnalului(Elemente de reglaj pentru conectarea altor echipamente)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, ati
87Ceas / Limbã(Elemente de reglaj pentrustabilirea orei ºi a limbii folosite)Reglaje generale(Alte elemente de reglaj)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã eleme
88Reglaje generale(continuare)Varianta stabilitã din oficiu este [ON] ºi eavã permite sã utilizaþi telecomanda care v-afost furnizatã (pagina 142). S
893 Modificaþi valoarea corespun-zãtoare elementului respectiv,apoi atingeþi .Când elementul dorit nu apare peecranAtingeþi o altã clapetã. Dacã nu p
90În continuare sunt descrise elementele carepot fi reglate numai din meniul OPTION.Cum se efectueazã reglajul (HOME MENU) T pagina 76 (OPTION MENU) T
91EXPOSURE (expunere)Puteþi stabili manual luminozitatea uneiimagini. Dacã înregistraþi imagini în interiorulunei clãdiri, într-o zi seninã, pentru a
Commentaires sur ces manuels