Sony NEX-VG900 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony NEX-VG900. Sony NEX-VG900 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 151
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NEX-VG900/VG900E
US/ES
Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
Puede encontrar más información sobre este
producto y respuestas a las preguntas más
frecuentes en nuestro sitio Web de atención al
cliente.
http://www.sony.net/
2012 Sony Corporation
Printed in Japan
Impreso en papel reciclado en un 70% o
más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
Operating Guide US
Guía de operaciones ES
Interchangeable Lens Digital
HD Video Camera Recorder
4-436-704-11(2)
E-mount
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 150 151

Résumé du contenu

Page 1 - HD Video Camera Recorder

NEX-VG900/VG900EUS/ESAdditional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.Pue

Page 2 - Owner’s Record

10USNotes on playing backYou may not be able to play back normally images recorded on your camcorder with other devices. Also, you may not be able to

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

24ESSi la imagen no aparece clara en el visorSi no puede ver la imagen claramente en el visor en situaciones de mucha luminosidad, utilice el ocular g

Page 4 -  For only the United States

25ESIntroducciónPaso 7: Inserción de una tarjeta de memoria1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la di

Page 5

26ESTipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámaraClase de velocidad de SDCapacidad (operación verificada)Descripción en este m

Page 6 - Read this first

27ESGrabación/reproducciónGrabación/reproducciónGrabaciónEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición

Page 7 - Regulatory Information

28ESGrabación de películas Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación.El indicador de graba

Page 8

29ESGrabación/reproducción[ SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Estándar]. Tenga en cuenta que si el objetivo instalado no tiene nin

Page 9 - On recording

30ES Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente.Indicador de enfoqueEl indicador de enfoque muestra el estado

Page 10

31ESGrabación/reproducciónAjuste para las condiciones de disparoAjuste de Exposición, etc., manualmente (dial MANUAL)Es recomendable realizar ajustes

Page 11 - Notes on use

32ESReproducción en la videocámaraSugerenciasLa videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basándose en su fecha y hora

Page 12 - Recording/Playback

33ESGrabación/reproducciónAl tocar el evento presentado en el centro de la pantalla, aparece la pantalla Índice de eventos.Toque ( Cambiar escala d

Page 13 - Quick reference

11USillustrations of your camcorder and its screen indication are exaggerated or simplified for understandability. In this manual, the DVD disc record

Page 14 - Step 1: Checking

34ESUtilización de la videocámara mientras se reproduce una películaPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce un

Page 15 - Software (1) (p. 46)

35ESGrabación/reproducciónVisualización de fotografíasPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparec

Page 16 - Step 2: Attaching the

36ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD

Page 17

37ESGrabación/reproducciónConexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3Si las películas están grabadas con calidad de

Page 18 - To remove the battery pack

38ESSi hace la conexión con el cable de conexión de A/V con S VIDEOCuando la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) se encuentra conectada, no se emiten las

Page 19 - Notes on the AC Adaptor

39ESOperaciones avanzadasOperaciones avanzadasEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías de la tarjeta de memoria para

Page 20 - Step 4: Attaching the lens

40ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorFunciones útiles disponibles si se conecta la videocámara a un ordenadorPara WindowsEl software

Page 21 - Removing the lens

41ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPreparación de un ordenadorPaso 1 Comprobación del sistema informáticoWindowsSO*1Microsoft Wind

Page 22 - To remove the mount adaptor

42ESPaso 2 Instalación del software “PlayMemories Home” suministradoInstale “PlayMemories Home” antes de conectar la videocámara a un ordenador.Cuando

Page 23 - To attach the lens hood

43ESGuardar las películas y fotografías en un ordenador Conecte la videocámara al ordenador utilizando el cable USB incorporado y, a continuación,

Page 24 - LCD screen

12USTable of contentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 25 - The clock starts

44ESEsta videocámara captura material de metraje en alta definición en formato AVCHD. Con el software para PC que se incluye, el material de metraje e

Page 26 - Changing the language setting

45ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorUso de “Image Data Converter”Con “Image Data Converter” puede hacer lo siguiente:Editar imágene

Page 27 - The LCD panel

46ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuía de copiaPuede seleccionar el método para guardar películas con calidad de imagen de alta definición

Page 28 - The viewfinder

47ESGuardar imágenes en un dispositivo externoAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externoPuede guardar fotografías y películas en

Page 29 - Attach the projection to be

48ES4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma  (USB) de la videocámara.Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando a

Page 30 - Close the cover

49ESGuardar imágenes en un dispositivo externoNotasEl número de escenas que pueden guardarse en un dispositivo de soporte externo es el siguiente. No

Page 31

50ESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una grabadora, etc.Puede copiar las imágenes que se reproducen en la v

Page 32 - Recording

51ESGuardar imágenes en un dispositivo externo Cable de conexión de A/V (suministrado) Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)C

Page 33

52ESPara copiar la información de fecha/hora y los datos de la cámara, toque (MENU)  [Configuración]  [ ( Ajustes reproducción)]  [Código datos] 

Page 34 - Shooting photos

53ESPersonalización de la videocámaraPersonalización de la videocámaraUso de los menúsEl dominio de las operaciones que puede realizar con los menús l

Page 35

13Table of contentsUSCustomizing your camcorderUsing menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 36 - Adjusting for shooting

54ESListas de menúsModo tomaPelícula ...Graba películas.Foto ...Captura

Page 37 - Playback on the camcorder

55ESPersonalización de la videocámara ( Asistencia de toma)Guía encuadre ...Muestra el marco para asegurarse de que el motivo está en un

Page 38

56ES ( Conexión)Tipo de TV ... Convierte la señal en función del televisor conectado (pág. 36).Salida componente ... Seleccion

Page 39

57ESPersonalización de la videocámaraObtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”La Guía práctica de “Handycam” es una guía de

Page 40 - Viewing photos

58ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a continuación.

Page 41 - Playing images on a TV

59ESInformación complementariaAl pulsar START/STOP o PHOTO no se graban las imágenes.Pulse MODE para encender el indicador (película) o (fotografía

Page 42

60ESLa temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco.No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria (pág. 25).

Page 43

61ESInformación complementariaTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar“HD” significa calidad de imagen de alta defi

Page 44 - Deleting movies and

62ESCuando [ Tam imagen] está ajustado en [24,0M] (tamaño completo), [ 10,3M] (tamaño APS-C).Cuando se utilizan tarjetas de memoria Sony.El tamaño de

Page 45 - For Windows

63ESInformación complementariaPíxeles de grabación de fotografías y formato.Modo de grabación de fotografíasTamaño completo:6 000 puntos  4 000 punto

Page 46 - Preparing a computer

14USGetting StartedStep 1: Checking supplied itemsMake sure that you have following items supplied with your camcorder.The numbers in ( ) are the supp

Page 47

64ESPara limpiar la pantalla de cristal líquidoSi hay grasa o crema de manos en la pantalla, el revestimiento desaparece con mayor facilidad. Límpiela

Page 48 - When the installation is

65ESInformación complementariaCarga de la batería recargable preinstaladaLa videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la

Page 49 - Starting PlayMemories

66ESEspecificacionesSistemaFormato de la señal: NEX-VG900:color NTSC, estándares EIAEspecificación de HDTV 1080/60i, 1080/60pNEX-VG900E:color PAL, est

Page 50 - Using “Image Data

67ESInformación complementariaAdaptador de alimentación de ca AC-L200DRequisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V 50 Hz/60 HzConsumo de corriente

Page 51 - Dubbing guide

68ESTodos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas

Page 52 - Saving images on an

69ESReferencia rápidaReferencia rápidaIndicadores de la pantallaIzquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoModo panorá

Page 53

70ESIndicador SignificadoCarpeta de reproducción100/112Película o fotografía actual en reproducción/número total de películas o fotografías grabadasHa

Page 54

71ESReferencia rápidaComponentes y controles Visor (pág. 23) Sensor ocular Palanca de ajuste de la lente del visor (pág. 23) Botón PHOTO (pág. 30)

Page 55 - Creating a standard

72ES Toma  (USB) (pág. 48)NEX-VG900E: solo salida Palanca del zoom Indicador CHG (carga) (pág. 12)

Page 56

73ESReferencia rápida Micrófono Gancho para la correa de la bandolera Botón IRIS Botón GAIN/ISO Botón SHUTTER SPEED Botón MANUAL (pág. 31) Dial

Page 57 - Using menus

15USGetting StartedMount adaptor (LA-EA3) (1) (p. 23)CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (p. 46)“PlayMemories Home” (software, including “PlayM

Page 58 - Menu lists

74ES Toma de entrada de cc (pág. 12) Toma  (auriculares)Utilice auriculares con minitoma estéreo. Conector remoto de A/V (pág. 36)Este terminal si

Page 59 - Edit/Copy

75ESReferencia rápidaEncontrará las listas de menús en las páginas de la 54 a la 56.ÍndiceInstalar ...42LLanguag

Page 60 - * NEX-VG900E only

16USStep 2: Attaching the supplied accessoriesAttaching the Wind ScreenUse the Wind Screen when you want to reduce the wind noise recorded by the micr

Page 61 - “Handycam” Handbook

17USGetting StartedStep 3: Charging the battery packYou can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (V series) after attaching it to your camcorder.Note

Page 62 - Troubleshooting

18US4 When the battery is charged, disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of your camcorder.Charging timeApproximate time (min.) required whe

Page 63

19USGetting StartedNotes on attaching/detaching of the power sourceWhen you remove the battery pack or disconnect the AC Adaptor, turn the camcorder o

Page 64 - Recording time of

2USOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Page 65 - APS-C size

20USStep 4: Attaching the lensThis manual explains how to attach the supplied mount adaptor and a lens (SAL2470Z lens (sold separately) is used for ex

Page 66 - Precautions

21USGetting StartedTo attach the lensAlign the mounting index (orange) on the lens barrel with the mounting mark  on the mount adaptor. Insert the le

Page 67

22USTo remove the mount adaptorHold down the lens release button on the camcorder body and turn the mount adaptor counterclockwise until it stops. Car

Page 68 - Specifications

23USGetting StartedMount AdaptorThe available functions differ depending on the Mount Adaptor type.Functions LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3AutofocusAvailabl

Page 69 - AC Adaptor AC-L200D

24USStep 5: Turning the power on, and setting the date and time1 Slide the POWER switch to ON while pressing the green button.2 Select the desired

Page 70 - On trademarks

25USGetting Started4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next].If you set [Daylight Savings] or [Summer Time] to [On], the clock ad

Page 71 - Screen indicators

26USTo turn off the powerSlide the POWER switch to OFF.The (Movie) lamp flashes for a few seconds and the camcorder is turned off.Changing the langua

Page 72

27USGetting StartedStep 6: Making setting adjustments before recordingThe LCD panelOpen the LCD panel 90 degrees to the camcorder (), and then adjust

Page 73 - Parts and controls

28USTipsIn the default setting, the screen display changes to the simple display after about 4 seconds ([Display Setting]). The display changes to the

Page 74

29USGetting StartedIf the image is not clear in the viewfinderIf you cannot see the picture in the viewfinder clearly under bright circumstances, use

Page 75

3USUSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS.DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

Page 76 - You will find the menu lists

30USStep 7: Inserting a memory card1 Open the cover, and insert the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it click

Page 77

31USGetting StartedTypes of memory card you can use with your camcorderSD Speed Class Capacity (operation verified)Described in this manual“Memory Sti

Page 78 - Lea esto antes de

32USRecording/PlaybackRecordingIn the default setting, movies are recorded with high definition image quality (HD).1 Fasten the grip belt.2 To rem

Page 79 - PARA USUARIOS EN EUROPA

33USRecording/PlaybackRecording movies Press MODE to turn on the (Movie) lamp.  Press START/STOP to start recording.The recording lamp lights

Page 80 - Acerca del ajuste del idioma

34USimage stabilizing feature, SteadyShot will not be usable.You can capture photos from recorded movies (NEX-VG900).You can check the recordable time

Page 81

35USRecording/PlaybackFocus indicatorThe focus indicator shows the focusing status by lighting/flashing. lit: Focus locked. flashing: The camcorder

Page 82 - Notas respecto al uso

36USAdjusting for shooting conditionsAdjusting Exposure, etc., manually (MANUAL dial)It is convenient to make manual adjustments using the MANUAL dial

Page 83

37USRecording/PlaybackPlayback on the camcorderTipsThe camcorder displays recorded images as an event automatically based on the date and time.1 S

Page 84

38US4 Touch an image you want to view.Touch  to select the image type to be displayed in the index from [ MOVIE] (movies only), [PHOTO] (photos onl

Page 85 - Paso 1: Comprobación

39USRecording/PlaybackOperating the camcorder while playing a movieYou can use the functions shown in the figure below while the camcorder is playing

Page 86

4USRepresentative plug of power supply cord of countries/regions around the world.A Type (American Type)B Type (British Type)BF Type (British Type)B3

Page 87 - Paso 2: Instalación

40USViewing photosYou can use the functions shown in the figure below while you are viewing photos. The figure below will be displayed when you select

Page 88 - Paso 3: Carga de la batería

41USRecording/PlaybackPlaying images on a TVConnection methods and the image quality (high definition (HD) or standard definition (STD)) viewed on the

Page 89 - Para extraer la batería

42USWhen you connect with component A/V cableIf you connect only component video plugs, audio signals are not output. Connect the white and red plugs

Page 90 - V a 240 V 50 Hz/60 Hz

43USRecording/Playbackcompatible devices using an HDMI cable* or the component AV cable**, a whole new world of photos can be enjoyed in breathtaking

Page 91 - (blanco)

44USAdvanced operationsDeleting movies and photosYou can free media space by deleting movies and photos from memory card.NotesYou cannot restore image

Page 92 - Extracción del objetivo

45USSaving movies and photos with a computerSaving movies and photos with a computerUseful functions available if you connect the camcorder to a compu

Page 93 - Botón de liberación del

46USPreparing a computerStep 1 Checking the computer systemWindowsOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1CPUPlayMemories Home

Page 94 - Para instalar el parasol

47USSaving movies and photos with a computerNotesInstall the supplied “PlayMemories Home” software, even if “PlayMemories Home” software has already b

Page 95 - Interruptor POWER

48US When the installation is completed, remove the CD-ROM from the computer.Click (PlayMemories Home icon) that appears on the desktop of the co

Page 96

49USSaving movies and photos with a computerThe devices on which the created disc can be played backBlu-ray discsBlu-ray disc players such as a Sony B

Page 97 - Cambio del ajuste de idioma

5USCountries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug typeVietnam 220 50 A/COceaniaCountries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug typeAustralia 240 50 ONew

Page 98 - El panel de cristal líquido

50USUsing “Image Data Converter”With “Image Data Converter” you can do the following:To edit images recorded in RAW format with various corrections, s

Page 99 - El visor

51USSaving images with an external deviceSaving images with an external deviceDubbing guideYou can select the method for saving high definition image

Page 100 - Coloque la proyección de

52USSaving images on an external media deviceYou can save movies and photos on an external media device (USB storage devices), such as an external har

Page 101 - Cierre la tapa

53USSaving images with an external device 5 Connect the external media device to the camcorder and touch [Copy.] on the camcorder screen.Movies and

Page 102

54US Touch (MENU)  [Edit/Copy]  [Copy]. Follow the instructions that appear on the screen to select image selection methods and type of the i

Page 103 - Grabación

55USSaving images with an external deviceCreating a standard definition image quality (STD) disc with a recorder, etc.You can copy images played back

Page 104 - Grabación de películas

56USWhen you connect a monaural device, connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack, and the white (left channel) or t

Page 105 - Grabación/reproducción

57USCustomizing your camcorderCustomizing your camcorderUsing menusYou can enjoy using your camcorder more by making good use of menu operations.The c

Page 106 - Indicador de enfoque

58USMenu listsShooting ModeMovie ... Records movies.Photo ... Shoots ph

Page 107 - Ajuste para las

59USCustomizing your camcorderAudio Level Display ... Displays the audio level meter on the LCD screen.AF Micro Adjustment ...Adjusts the focus for

Page 108 - Sugerencias

6USRead this firstBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.CAUTIONBattery packIf the battery

Page 109

60US ( General Settings)Beep ...Sets whether the camcorder sounds operation beeps or not.LCD Brightness ...

Page 110

61USCustomizing your camcorderGetting detailed information from the “Handycam” HandbookThe “Handycam” Handbook is a user guide designed to be read on

Page 111

62USAdditional information TroubleshootingIf you run into any problems using your camcorder, follow the steps below. Check the list (p. 62 to 64), an

Page 112 - Reproducción de

63USAdditional information“PlayMemories Home” does not work correctly.Quit “PlayMemories Home” and restart your computer.The camcorder is not recogniz

Page 113

64US (Warning indicator pertaining to formatting of the external media device)The external media device is damaged.The external media device is not fo

Page 114 - **, podrá disfrutar de un

65USAdditional informationTipsYour camcorder uses the VBR (Variable Bit Rate) format to automatically adjust image quality to suit the recording scene

Page 115 - Eliminación de

66USHigh definition image quality (HD):PS: Max. 28 Mbps 1,920 pixels  1,080 pixels/16:9FX: Max. 24 Mbps 1,920 pixels  1,080 pixels/16:9FH: Approx. 1

Page 116 - Para Mac

67USAdditional informationUsing chemicals such as thinner, benzine, alcohol, chemical cloths, repellent, insecticide and sunscreenHandling the camcord

Page 117 - Preparación de un

68USmemory card completely. When you give the memory card to somebody, it is recommended that you delete data completely using data deletion software

Page 118 - “PlayMemories Home”

69USAdditional informationDimensions (approx.): 48 mm  29 mm  81 mm (1 15/16 in. × 1 3/16 in. × 3 1/4 in.) (w/h/d) excluding the projecting partsMas

Page 119

7USThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.For the customers in the U.S.A.UL is an internationally recognized safety organizati

Page 120

70USOn trademarks“Handycam” and are registered trademarks of Sony Corporation.“AVCHD Progressive” and “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of

Page 121 - Inicio de PlayMemories

71USQuick referenceQuick referenceScreen indicatorsLeftIndicator MeaningMENU buttonSelf-timer recordingWide Mode [Face Detection] set to [Off]

Page 122 - Guía de copia

72USBottomIndicator MeaningView Images buttonWind Noise Reduct. Audio ModeAudio Rec LevelAudio Level DisplayEV AE Shift Exposure Auto/ Exposure Manu

Page 123 - Almacenamiento

73USQuick referenceParts and controls Viewfinder (p. 28) Eye sensor Viewfinder lens adjustment lever (p. 28) PHOTO button (p. 34) (Movie)/ (Ph

Page 124 - (se vende por

74US Microphone Hook for shoulder strap IRIS button GAIN/ISO button SHUTTER SPEED button MANUAL button (p. 36) MANUAL dial (p. 36) LCD screen/

Page 125 - Reproducción de imágenes del

75USQuick reference DC IN jack (p. 17)  (headphones) jackUse stereo minijack headphones. A/V Remote Connector (p. 41)This terminal is to interface

Page 126 - Creación de un

76USYou will find the menu lists on pages 58 to 60.Index“Memory Stick PRO-HG Duo” media ...31“Memory Stick PR

Page 128

2ESLea esto antes de empezarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.Nombre del producto:

Page 129 - Uso de los menús

3ESESPARA USUARIOS EN EUROPAAviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Cor

Page 130 - Listas de menús

8USequipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Consult the dealer

Page 131 - Configuración

4ESrecogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la bater

Page 132

5ESAcerca de la grabaciónPara asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con la videocámara antes del prim

Page 133 - “Handycam”

6ESNota acerca de la temperatura de la videocámara o la bateríaSi la temperatura de la videocámara o de la batería aumenta o desciende excesivamente,

Page 134 - Solución de

7Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 135 - Indicadores de advertencia

8ESPersonalización de la videocámaraUso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 136

9ESIntroducciónIntroducciónPaso 1: Comprobación de los elementos suministradosCompruebe que la videocámara dispone de los siguientes elementos suminis

Page 137 - Tiempo de grabación

10ESAdaptador de montura (LA-EA3) (1) (pág. 18)CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (pág. 41)“PlayMemories Home” (software, incluye la “Guía de

Page 138 - Tamaño APS-C

11ESIntroducciónPaso 2: Instalación de los accesorios suministradosColocación del paravientosUtilice el paravientos para reducir el ruido del viento q

Page 139 - Precauciones

12ESPaso 3: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasSólo se puede instalar en

Page 140

13ESIntroducción4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.Tiempo

Page 141 - Información complementaria

9US Using the camcorderDo not hold the camcorder by the following parts, and also do not hold the camcorder by the jack covers.Viewfinder LCD ScreenLe

Page 142 - Especificaciones

14ESNotas acerca de la colocación/extracción de la fuente de alimentaciónCuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de alimentación de ca ap

Page 143 - Marcas comerciales

15ESIntroducciónPaso 4: Colocación del objetivoEn este manual se explica cómo colocar el adaptador de montura suministrado y un objetivo (el objetivo

Page 144 -  y  en

16ESPara colocar el objetivoAlinee el índice de montaje (naranja) del tambor del objetivo con la marca de montaje  del adaptador de montura. Inserte

Page 145 - Indicadores de la

17ESIntroducciónPara extraer el adaptador de monturaMantenga pulsado el botón de liberación del objetivo del cuerpo de la videocámara y gire el adapta

Page 146 - Parte inferior

18ESAdaptador de monturaLas funciones disponibles variarán en función del tipo de Adaptador de montura.Funciones LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3Enfoque autom

Page 147 - Componentes y controles

19ESIntroducciónPaso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presion

Page 148 - Palanca del zoom

20ES4 Ajuste [Hora verano] y, a continuación, toque [Sig.].Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.5 Seleccione el form

Page 149 - Referencia rápida

21ESIntroducciónPara apagar la videocámaraDeslice el interruptor POWER hasta la posición OFF.El indicador (película) parpadea unos segundo y se apaga

Page 150

22ESPaso 6: Realización de ajustes de configuración antes de la grabaciónEl panel de cristal líquidoAbra el panel de cristal líquido 90 grados con res

Page 151 - 54 a la 56

23ESIntroducciónSugerenciasEn el ajuste predeterminado, la visualización de la pantalla cambia al formato sencillo transcurridos unos 4 segundo ([Ajus

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire