Sony DSC-S950 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Sony DSC-S950. Sony DSC-S950 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
© 2009 Sony Corporation 4-130-982-31(1)
Manual de instrucciones
Manual de instruções
DSC-S950
Cámara fotografía digital
Câmara fotográfica digital
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Instruções de funcionamento
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e conserve-o para consulta posterior.
Para obtener más información acerca de las operaciones
avanzadas, consulte en un ordenador la
“Guía práctica
de Cyber-shot”
(PDF) y la “Guía avanzada de Cyber-
shot” que se incluyen en el CD-ROM (suministrado).
Para detalhes sobre operações avançadas, aceda ao
“Manual da Cyber-shot” (PDF) e “Guia avançado da
Cyber-shot” no CD-ROM (fornecido) através de um
computador.
ES
PT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instruções

© 2009 Sony Corporation 4-130-982-31(1)Manual de instruccionesManual de instruçõesDSC-S950Cámara fotografía digitalCâmara fotográfica digitalManual de

Page 2 - SEGURIDAD

10[ Para comprobar la carga restante de la bateríaPulse el botón ON/OFF (alimentación) para encender la unidad y comprobar la carga restante de la bat

Page 3

11ES3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (alimentación).2Ajuste el reloj con el botón de control.1 Seleccione el formato

Page 4

12Toma sencilla de imágenes1Seleccione un modo mediante el dial de modo.Imagen fija (modo de ajuste automático): seleccione .Película: seleccione .2S

Page 5

13ESDial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/DISP/Tamaño de imagen[ Utilización del dial de modoAjuste el dial de modo en la función deseada.Ajust

Page 6 - [ No se ofrecerá ninguna

14[ Utilización del autodisparadorPulse V ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.: no se utiliza el autodispa

Page 7 - Introducción

15ESVisualización/borrado de imágenes1Pulse el botón (reproducción).Si se pulsa el botón cuando la cámara está apagada, la cámara se enciende auto

Page 8 - 1 Preparación de la batería

16[ Para borrar imágenes en el modo de índice1 Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse el botón (borrar), seleccione [Múltiples imágenes

Page 9 - 3Introduzca la batería

17ESIndicadores de la pantallaCada vez que pulse v (DISP) del botón de control, la visualización cambiará (página 14).[ Cuando se toman imágenes fijas

Page 10

18BCDConexión PictBridge• No desconecte el cable USB específico mientras se muestre esta marca.z Bloqueo AE/AFGRABAREsperaGrabación/modo en espera de

Page 11 - Botón de control

19ESCambio de los ajustes: Menú/Ajustes1Pulse el botón MENU para visualizar el menú.• El menú sólo se muestra durante el modo de toma de imágenes y re

Page 12 - Toma sencilla de imágenes

2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-S950INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD-CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPELIGROPARA REDUCIR EL RIESGO

Page 13

20Para obtener más información acerca de la operación 1 página 19[ Para seleccionar un elemento de AjustesSeleccione (Ajustes) en el paso 2 y, a con

Page 14 - Para películas

21Para obtener más información acerca de la operación 1 página 19ESElementos del menúLos elementos del menú disponibles varían en función del ajuste d

Page 15 - [ Para borrar imágenes

22Para obtener más información acerca de la operación 1 página 19Elementos de configuraciónAjustes principales — Ajustes principales 1Pitido Permite s

Page 16 - 3 Pulse el botón MENU

23ESPrestaciones del ordenadorLas imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. Mediante la utilización del software incluido en el CD

Page 17 - Indicadores de la pantalla

24Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot”La “Guía práctica de Cyber-shot” incluida en el CD-ROM (suministrado) explica detalladamente cómo u

Page 18

25ESDuración de la batería y capacidad de la memoriaDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/verLos números que figuran en las

Page 19 - Seleccione un ajuste con b/B

26Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y la duración de las películas pueden variar en función de la

Page 20

27ES[ Tiempo aproximado de grabación de películasLos números que aparecen en la siguiente tabla muestran el tiempo máximo aproximado que es posible gr

Page 21 - Elementos del menú

28Solución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.Tenga en cuenta que al enviar la cámara para r

Page 22 - Elementos de configuración

29ESEl indicador de batería restante es incorrecto.• Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.• La carga de bat

Page 23 - Prestaciones del ordenador

3ESEste producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de lon

Page 24 - [ Para usuarios de Macintosh

30Precauciones[ No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares• En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedosEn lugares tales como en

Page 25 - [ Notas sobre la batería

31ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen:CCD de color de 7,70 mm (tipo 1/2,3), filtro de colores primariosNúmero total de píxeles de l

Page 26 - (Unidades: imágenes)

32Marcas comerciales• A continuación se indican marcas comerciales de Sony Corporation: “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory

Page 28 - Solución de problemas

2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS IN

Page 29 - Visualización de imágenes

3PTEste equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente à utilização de cabos de ligação co

Page 30 - Precauciones

4ÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ...5Preparativos ...

Page 31 - Especificaciones

5PTNotas sobre a utilização da câmara[ Memória interna e cópia de segurança “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara nem remova a bateria recarregável

Page 32 - Marcas comerciales

6[ Não há compensação no caso de conteúdos de gravação danificados ou falha de gravaçãoA Sony não oferece compensação no caso de falha de gravação ou

Page 33

7PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-CSK/BC-CSKA (1)• Cabo de alimentação (1) (não fornecido nos E.U.A. nem Can

Page 34 - IMPORTANTES

4ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 5Introducción ...

Page 35

81 Preparar a bateria recarregável1Introduza a bateria no carregador.• Introduza a bateria até ao máximo permitido e, em seguida, pressione cuidadosam

Page 36

9PT2 Introduzir a bateria/“Memory Stick Duo” (vendido separadamente)1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”. 2Introduza o “Memory Stick Duo” (vend

Page 37

10[ Para verificar a carga restante da bateriaCarregue no botão ON/OFF (alimentação) para ligar e verificar a carga restante da bateria no ecrã LCD.•

Page 38

11PT3 Ligar a câmara/acertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (alimentação).2Acerte o relógio com o botão de controlo.1 Seleccione o formato de visu

Page 39 - Preparativos

12Filmar imagens facilmente1Seleccione um modo com o selector de modo.Imagem fixa (modo de ajustamento automático): Seleccione .Filme: Seleccione .2S

Page 40 - [ Tempo de carga

13PTSelector de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor/Tamanho da imagem[ Utilização do selector de modoColoque o selector de modo na fun

Page 41 - 3Introduza a bateria

14[ Utilizar o temporizador automáticoCarregue várias vezes em V ( ) no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.: Não está a utilizar o tem

Page 42

15PTVisualizar/apagar imagens1Carregue no botão (Reprodução).Se carregar o botão com a câmara desligada, esta liga-se automaticamente e entra no m

Page 43 - Botão de controlo

16[ Para apagar imagens no modo de Índice1 Enquanto visualiza um ecrã de índice, carregue no botão (Apagar) e seleccione [Múltiplas Imagens] com b/B

Page 44 - Filmar imagens facilmente

17PTIndicadores no ecrãSempre que carregar em v (DISP) no botão de controlo, o visor muda (página 14).[ Quando filma imagens fixas[ Quando faz filmes[

Page 45 - Tamanho da imagem

5ESNotas sobre la utilización de la cámara[ Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara ni extraiga la baterí

Page 46 - [ Para alterar o tamanho da

18BCDz Bloqueio AE/AFGRAVEsperaEspera/Gravação de filmesISO400 Número ISO125 Velocidade do obturadorF3.5 Valor da abertura+2.0EV Valor de exposição0:1

Page 47 - Visualizar/apagar imagens

19PTAlterar os ajustes – Menu/Regulação1Carregue no botão MENU para aceder ao menu.• O menu só será apresentado durante a filmagem e o modo de reprodu

Page 48 - 3 Carregue no botão MENU

20Para obter informações sobre operação 1 página 19[ Para seleccionar uma opção RegulaçãoSeleccione (Regulação) no passo 2 e, em seguida, pressione

Page 49 - Indicadores no ecrã

21Para obter informações sobre operação 1 página 19PTOpções do menuAs opções de menu disponíveis variam conforme a definição de modo (fotografar/visua

Page 50

22Para obter informações sobre operação 1 página 19Opções de SetupDefiniç Principais — Definições Principais 1Bip Selecciona o som produzido quando ut

Page 51 - Botão MENU

23PTTire proveito do computadorPode visualizar no seu computador imagens fotografadas com a câmara. Ao utilizar o software no CD-ROM (fornecido), pode

Page 52 - Regulação

24Consultar o “Manual da Cyber-shot”O “Manual da Cyber-shot” no CD-ROM (fornecido) explica detalhadamente o modo de utilização da câmara. É necessário

Page 53 - Opções do menu

25PTDuração da bateria e capacidade de memóriaDuração da bateria e número de imagens que pode gravar/verOs números indicados nas tabelas seguintes são

Page 54 - Opções de Setup

26Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e o tempo de gravação dos filmes pode variar, dependendo das condiçõe

Page 55 - Tire proveito do computador

27PT[ Tempo de gravação de filmes aproximadoOs números indicados na tabela de baixo indicam o tempo máximo de gravação aproximado, obtido a partir do

Page 56

6[ No se ofrecerá ninguna compensación por daños en los contenidos o fallos en la grabaciónSony no ofrecerá compensación alguna por fallos en la graba

Page 57 - [ Notas sobre a bateria

28Resolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Quando envia a câmara para reparação, dá o seu consentimento para

Page 58 - (Unidades: imagens)

29PTO indicador de carga restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando utiliza a câmara num local extremamente quente ou frio.• Surgiu uma di

Page 59

30Precauções[ Não utilize/guarde a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais, como um automóvel estacionado

Page 60 - Resolução de problemas

31PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem:CCD a cores de 7,70 mm (tipo 1/2,3), filtro de cor primáriaNúmero total de pixéis da câmara:Apr

Page 61 - Ver as imagens

32Marcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais de Sony Corporation. “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Sti

Page 65

Printed in ChinaEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas formulad

Page 66

7ESIntroducciónComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSK/BC-CSKA (1)• Cable de alimentación (1)(no suministrado en EE.

Page 67

81 Preparación de la batería1Introduzca la batería en el cargador.• Introduzca por completo la batería y, a continuación, presiónela suavemente por la

Page 68 - Printed in China

9ES2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (se vende por separado)1Abra la tapa del compartimiento para la batería/el “Memory Stick Duo”.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire