Sony ICD-UX200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jeux de cassettes Sony ICD-UX200. Sony ICD-UX200 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 125
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4-156-548-31(1)
© 2009 Sony Corporation
ICD-UX200/UX300/UX300F
IC Recorder
Manual de instrucciones
Procedimientos iniciales
Operaciones básicas
Otras operaciones de grabación
Otras operaciones de reproducción
Edición de mensajes
Recepción de radio FM
Acerca de la función de menú
Utilización con el ordenador
Información complementaria
Solución de problemas
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 124 125

Résumé du contenu

Page 1 - IC Recorder

4-156-548-31(1)© 2009 Sony CorporationICD-UX200/UX300/UX300FIC RecorderManual de instruccionesProcedimientos inicialesOperaciones básicasOtras operaci

Page 2

10ESDurante la carga de la pila, el indicador “Connecting” y el indicador de la pila aparecen en forma de animación.3 Desconecte la grabadora IC del o

Page 3 - Aviso para los clientes:

100ESAntenaAntena en el cable de los auriculares estéreoGeneralAltavozAprox. 16 mm de diámetroEntrada/salida• Toma de micrófono (minitoma, estéreo)– e

Page 4

101ESInformación complementariaTiempo máximo de grabación*6*7El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente.Modo ST Modo STSP Mod

Page 5 - Utilización con el ordenador

102ESDuración de la pilaSi se utiliza una pila recargable Sony NH-AAASi se utiliza una pila alcalina Sony LR03 (SG) (tamaño AAA)Modo de grabaciónST*2S

Page 6 - Información complementaria

103ESInformación complementaria*1La duración de la pila se mide mediante pruebas realizadas con métodos exclusivos de Sony. La duración de la pila pue

Page 7

104ESSolución de problemasSolución de problemasAntes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes secciones. Si algún

Page 8 - Índice de componentes y

105ESSolución de problemasLa grabadora IC no funciona. • La pila se ha insertado con la polaridad incorrecta (página 9).• La pila dispone de poca ener

Page 9 - Paso 2: Recarga de la pila

106ESSe oye ruido. • Algún objeto como, por ejemplo, el dedo, etc., ha frotado o arañado accidentalmente la grabadora IC durante la grabación, por lo

Page 10 - Indicador de la pila

107ESSolución de problemasNo puede dividir un mensaje. • Se necesita una determinada cantidad de espacio libre en la memoria para dividir un mensaje.•

Page 11 - Cuándo hay que cargar/

108ESLa duración de la pila es corta.• La duración de la pila que se indica en la página 102 se basa en la reproducción con un nivel de volumen ajusta

Page 12 - Para apagarla

109ESSolución de problemasEl indicador de carga desaparece durante la carga.• Se ha insertado una pila recargable que no es del modelo NH-AAA o una pi

Page 13 - Paso 4: Ajuste del reloj

11ESProcedimientos inicialesP NotaSi el indicador de la pila no aparece en forma de animación, significa que la carga no se ha llevado a cabo correcta

Page 14 - Para mostrar la fecha y hora

110ESNo es posible cargar la pila conectando la grabadora IC al ordenador.• Si conecta la grabadora IC a un ordenador que no esté encendido, la pila n

Page 15 - Procedimientos iniciales

111ESSolución de problemasLa grabadora IC tarda mucho tiempo en iniciarse.• Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de datos, es

Page 16 - (italiano), Русс кий (ruso)

112ESMensajes de errorMensaje de error Causa/soluciónLow Battery Level • No puede formatear la memoria ni borrar todos los archivos de una carpeta por

Page 17 - Desbloqueo de los botones

113ESSolución de problemasAlready Set • Ya se ha ajustado la reproducción de la alarma en el mensaje seleccionado. Seleccione otro mensaje.• Ha ajusta

Page 18 - Grabación

114ESNew Message • Cada archivo de música o mensaje grabado puede tener un tamaño máximo de 1 GB. Si el tamaño del archivo de música o mensaje grabado

Page 19 - 1 Pulse x STOP

115ESSolución de problemasLimitaciones del sistemaLa grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación

Page 20 - Otras operaciones

116ESAl ajustar la reproducción repetida A-B, las posiciones ajustadas se desplazan ligeramente.• Las posiciones ajustadas pueden desplazarse en funci

Page 21 - Recepción

117ESSolución de problemasGuía del visorVisualización durante la parada o reproducciónA Indicación de tiempo transcurrido/tiempo restante/fecha y hora

Page 22 - 5 Pulse N/ENT

118ES: grabación sincronizada : parpadea cuando la grabación sincronizada está en modo de pausa.: revisión/retroceso rápido, búsqueda/avance rápido: r

Page 23

119ESSolución de problemasK Indicador de la pilaSi se utiliza una pila seca, el indicador muestra la energía restante de la pila.Durante la carga de u

Page 24

12ESPaso 3: Cómo encender la grabadora ICPara encenderlaDeslice el interruptor HOLD/POWER en el sentido de “POWER” durante más de 1 segundo. La grabad

Page 25 - 2 Pulse ERASE

120ESM Reproducción repetida: aparece cuando un mensaje se reproduce de forma repetida.: aparece cuando los mensajes de una carpeta se reproducen de f

Page 26 - 4 Pulse N/ENT

121ESÍndice alfabéticoAAdaptador de CA USB ...94Ajuste del idioma ...15, 71, 79Ajuste del reloj ...

Page 27 - Selección del modo de

122ESParte posterior ...8Visor ...117Inserción de una pausa en la gr

Page 28

123ESPPila alcalina ...102Pila recargable ...9, 102Precauciones ...

Page 29

124ESMarcas comerciales• Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corpor

Page 31 - 5 Pulse z REC/PAUSE

13ESProcedimientos inicialesPaso 4: Ajuste del relojEs necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora.

Page 32 - Para cancelar la función VOR

14ESAparecerá la ventana del modo de menú.2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “Detail Menu” y, a continuación, pulse N/ENT.3 Pulse v

Page 33 - División de un mensaje en

15ESProcedimientos inicialesPaso 5: Ajuste del idioma del visorPermite seleccionar uno de los 6 idiomas para usarlo en los mensajes, menús, nombres de

Page 34 - Los mensajes 2 y 3 se graban

16ESPuede seleccionar los siguientes idiomas.Deutsch (alemán), English (inglés), Español, Français (francés), Italiano (italiano), Русс кий (ruso)

Page 35 - Grabación con un

17ESProcedimientos inicialesCómo evitar el uso accidental (HOLD)Bloqueo de los botonesDeslice el interruptor HOLD/POWER en el sentido de “HOLD”.Aparec

Page 36 - Grabación desde otro

18ESOperaciones básicasGrabaciónP Nota• Antes de realizar una grabación, salga del modo HOLD y encienda la grabadora.Selección de una carpeta1 Pulse

Page 37

19ESOperaciones básicasInicio de la grabaciónPara detener la grabaciónNota sobre el accesoSi aparece “Accessing...” en el visor, la grabadora IC está

Page 38

2ESGrabadora ICAtención para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Uni

Page 39

20ESOtras operacionesz Sugerencias• Los mensajes grabados con esta grabadora IC se grabarán como archivos MP3.• Se pueden grabar hasta 99 mensajes en

Page 40 - Métodos de reproducción

21ESOperaciones básicasRecepciónP Nota• Antes de iniciar la reproducción, salga del modo HOLD y encienda la grabadora.Para iniciar la grabación1 Pulse

Page 41 - Ajuste de la velocidad de

22ESPara detener la reproducción5 Pulse N/ENT.La reproducción se iniciará en breve y el indicador de funcionamiento se iluminará en verde. (Cuando “LE

Page 42 - V en el botón de

23ESOperaciones básicasOtras operacionesdetener la operación en la posición actual (función de pausa de reproducción)Pulse N/ENT. Para reanudar la rep

Page 43

24ESVisualización durante la reproducción de los mensajesA Información del archivoPulse v o V en el botón de control para comprobar la información del

Page 44 - – Repetición A-B

25ESOperaciones básicasBorradoP Notas• Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla.• Antes de borrar un mensaje, salga del modo HOLD y encie

Page 45 - Recepción nítida de la voz

26ESPara cancelar el borradoPara borrar otro mensajeRealice de nuevo el procedimiento desde el principio.Para borrar una parte de un mensajeEn primer

Page 46 - Selección del efecto de

27ESOtras operaciones de grabaciónOtras operaciones de grabaciónCambio de los ajustes de grabaciónSelección del modo de grabaciónPuede seleccionar el

Page 47

28ESPara grabar con mayor calidad de sonido, seleccione el modo ST o el modo STSP.En el momento de compra, el modo de grabación de la grabadora IC se

Page 48

29ESOtras operaciones de grabación2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “Mic Sensitivity” y, a continuación, pulse N/ENT.3 Pulse v o V

Page 49 - Para cambiar el ajuste de la

3EScon el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.Aviso para los clientes: la siguiente inf

Page 50

30ESEliminación de frecuencias bajas – Función LCFCuando la función LCF (Low Cut Filter) se encuentra ajustada en “ON” en el modo de grabación o en el

Page 51

31ESOtras operaciones de grabaciónInicio automático de la grabación en respuesta a la percepción de sonido – Función VORPuede ajustar la función VOR (

Page 52 - Grabación con otro equipo

32ESCuando la grabadora IC vuelve a detectar sonido, se inicia de nuevo la grabación.Para cancelar la función VORAjuste “VOR” en “OFF” en el paso 3.P

Page 53 - Para cancelar el borrado

33ESOtras operaciones de grabaciónFuncionamiento durante la grabaciónControl de la grabaciónSi conecta los auriculares estéreo suministrados a la toma

Page 54

34ES1 Pulse DIVIDE durante la grabación.“Dividing...” aparece en el visor y el número de mensaje nuevo se añade en el punto en que ha pulsado el botón

Page 55

35ESOtras operaciones de grabaciónGrabación con otros dispositivosGrabación con un micrófono externo1 Conecte un micrófono externo a la toma m (micróf

Page 56 - División de un mensaje en dos

36ESGrabación de sonido desde un teléfono fijo o móvilPuede utilizar el micrófono condensador de electreto tipo auricular ECM-TL1 (no suministrado) pa

Page 57 - Para reproducir el mensaje

37ESOtras operaciones de grabaciónequipo a la toma m (micrófono) de la grabadora IC y ajuste el nivel de volumen del equipo conectado a la grabadora I

Page 58

38ES8 Pulse x STOP para salir del modo de menú.9 Pulse z REC/PAUSE para iniciar la grabación.“ ” parpadea y la grabadora IC entra en el modo de pausa

Page 59 - FM entre el altavoz y los

39ESOtras operaciones de grabación4 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “OFF” y, a continuación, pulse N/ENT.5 Pulse x STOP para salir

Page 60 - Cambio de la sensibilidad

4ESÍndiceProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación del contenido del paquete ...7Índice de compo

Page 61 - Grabación de emisiones FM

40ESOtras operaciones de reproducciónCambio del método de reproducciónMétodos de reproducción útilesRecepción con mejor calidad de sonido• Para escuch

Page 62

41ESOtras operaciones de reproducciónz Si los mensajes se reproducen hasta el final del último mensaje• Si reproduce o reproduce de forma rápida hasta

Page 63

42ESEl mensaje se reproducirá con un tono natural gracias a la función de procesamiento digital.1 Deslice el interruptor DPC (SPEED CTRL) hasta la pos

Page 64

43ESOtras operaciones de reproducciónCambio de los ajustes de reproducciónSelección del modo de reproducciónPuede seleccionar el modo de reproducción

Page 65 - 2 Pulse N/ENT

44ESReproducción repetida de una sección especificada – Repetición A-B1 Durante la reproducción, pulse A-B (repetición) para especificar el punto ini

Page 66

45ESOtras operaciones de reproducciónRecepción nítida de la voz humana – Función Noise CutCuando la función Noise Cut está ajustada en “ON” en el menú

Page 67

46ESSelección del efecto de sonidoPermite ajustar en el menú el efecto deseado para la reproducción.1 Pulse MENU para entrar en el modo de menú cuando

Page 68

47ESOtras operaciones de reproducciónP Notas• Este ajuste no es válido cuando se utiliza el altavoz incorporado o se escucha la radio FM.• Este ajuste

Page 69 - Para salir del modo de menú

48ESReproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarmaPuede hacer sonar una alarma e iniciar la reproducción de un mensaje seleccionado

Page 70 - Ajustes del menú

49ESOtras operaciones de reproducción3 Ajuste la fecha y la hora de la alarma.1 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “Date”, un día de

Page 71

5ESRecepción nítida de la voz humana – Función Noise Cut ...45Selección del efecto de sonido ...46Reproducción de un

Page 72

50ESPara ajustar el patrón de la alarma1 Seleccione “Alarm” - “Pattern” en el menú y, a continuación, pulse N/ENT.2 Pulse v o V en el botón de control

Page 73

51ESOtras operaciones de reproducción• Si divide un mensaje con un ajuste de alarma, dicho ajuste de alarma se conserva únicamente en la primera parte

Page 74

52ESReproducción con otros dispositivosGrabación con otro equipoPuede grabar el sonido de la grabadora IC con otro equipo.Antes de iniciar la grabació

Page 75

53ESEdición de mensajesEdición de mensajesBorrado de todos los mensajes de una carpetaP NotaSi la carpeta seleccionada contiene un mensaje protegido,

Page 76

54ESDesplazamiento de un mensaje a otra carpetaP Notas• Si aparece “ ” en el indicador de carpeta, no podrá desplazar un mensaje (página 84).• No es p

Page 77 - ** sólo para ICD-UX300F

55ESEdición de mensajesAl desplazar un mensaje a otra carpeta, el mensaje original de la carpeta anterior se elimina.5 Pulse x STOP para salir del mod

Page 78

56ESDivisión de un mensaje en dosEs posible dividir un mensaje en dos partes durante la reproducción; el número de mensaje nuevo se añade a la nueva p

Page 79

57ESEdición de mensajesP Notas• Se necesita una determinada cantidad de espacio libre en la memoria para dividir un mensaje.• Si divide un mensaje con

Page 80

58ESRecepción de radio FMSintonización de una emisora de radio FM(sólo para ICD-UX300F) El cable de los auriculares es una antena de FM, de modo que

Page 81

59ESRecepción de radio FMLa grabadora IC busca automáticamente las frecuencias de radio y se detiene cuando encuentra una emisora clara.Si no puede si

Page 82 - Requisitos del sistema para

6ESPresentación del software de reconocimiento de voz ...91Creación de un archivo de usuario adaptado a su voz grabada (Training)

Page 83 - Conexión de la grabadora IC

60ES2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “Audio Output” y, a continuación, pulse N/ENT.3 Pulse v o V en el botón de control para sele

Page 84 - Construcción de carpetas y

61ESRecepción de radio FM2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “DX/LOCAL” y, a continuación, pulse N/ENT.3 Pulse v o V en el botón de

Page 85

62ESPreajuste automático de las emisoras de radio FMEl menú de preajuste permite preajustar hasta 30 emisoras de radio FM de forma automática.1 Pulse

Page 86 - 3 y luego coloque

63ESRecepción de radio FMPara detener el preajuste automáticoPulse x STOP. Los números de preajuste almacenados hasta que se pulsa el botón x STOP se

Page 87 - 4 Pulse

64ES2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “Scan Sensitivity” y, a continuación, pulse N/ENT.3 Pulse v o V en el botón de control para

Page 88

65ESRecepción de radio FMPreajuste manual de las emisoras de radio FMEs posible preajustar hasta 30 emisoras de radio FM en la memoria de la grabadora

Page 89 - Reproducción

66ESRecepción de una emisora de radio preajustada1 Pulse MENU para entrar en el modo de menú cuando la grabadora IC esté parada.Aparecerá la ventana d

Page 90

67ESRecepción de radio FMBorrado de las emisoras de radio FM preajustadasEn algunas regiones, es posible que el visor muestre algo distinto a lo que s

Page 91 - Creación de un archivo de

68ES5 Pulse v o V varias veces en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse N/ENT.El número de preajuste cambiará a “P -

Page 92

69ESAcerca de la función de menúAcerca de la función de menúConfiguración de ajustes del menú1 Pulse MENU para entrar en el modo de menú.Aparecerá la

Page 93

7ESProcedimientos inicialesProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación del contenido del paqueteGrabadora IC (1)Retire el plástico protector del viso

Page 94 - (no suministrado)

70ESAjustes del menúElementos del menúAjustes Modo de funcionamiento(a: el ajuste se puede realizar/—: el ajuste no está disponible)Modo deparadaModo

Page 95 - Desconexión de la

71ESAcerca de la función de menúScan Sensitivity* High(SCAN H), Low(SCAN L)—— —a—Audio Output* Headphones, Speaker—— —aaDetail Menua—— ——Date&Time

Page 96 - Precauciones

72ESElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial) Consulte la páginaREC ModePermite ajustar el modo de grabación.ST*:Modo de grabación estéreo de alta

Page 97 - Recomendaciones sobre

73ESAcerca de la función de menúVORPermite ajustar la función VOR (Voice Operated Recording).ON:La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta

Page 98 - Especificaciones

74ESEffectAjusta en el menú el efecto deseado en la reproducción.Pop:Se potencian los sonidos de rango medio; es ideal para música vocal.Rock:Se poten

Page 99 - Diseño y especificaciones

75ESAcerca de la función de menúPlay ModePermite ajustar el modo de reproducción.1:Se reproduce un mensaje.*:Se reproducen de forma continua los mensa

Page 100

76ESAlarmPermite ajustar la alarma.New*:Para ajustar la alarma, seleccione “New” y ajuste la fecha, la hora o el día de la semana, o elija la reproduc

Page 101 - Tiempo máximo de grabación

77ESAcerca de la función de menúFM Radio**La grabadora IC entra en el modo de radio FM. 58Auto Preset**Busca automáticamente las frecuencias disponibl

Page 102 - Duración de la pila

78ESDetail MenuDate&TimePara ajustar el reloj, ajuste el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden.13Time DisplayPermite ajustar la

Page 103

79ESAcerca de la función de menúBacklightPermite encender o apagar la luz de fondo del visor.ON*:La luz de fondo del visor se ilumina durante 10 segun

Page 104 - Solución de problemas

8ESÍndice de componentes y controlesParte frontalA Indicador de funcionamientoB Micrófonos incorporados (estéreo)C VisorD Botón x STOPE Botón z REC (g

Page 105

80ESAuto Power OffLa grabadora IC se apaga automáticamente si está encendida y permanece inactiva durante el tiempo especificado.5min:La grabadora IC

Page 106

81ESAcerca de la función de menúFormatPermite establecer el formateo de la unidad.Execute:Aparece “Formatting...” y se formateará la unidad.Cancel*:La

Page 107

82ESUtilización con el ordenadorUtilización de la grabadora IC con el ordenadorCuando se conecta la grabadora IC al ordenador, éste reconoce la grabad

Page 108

83ESUtilización con el ordenadorConexión de la grabadora IC al ordenador1 Deslice la lengüeta de USB de la parte trasera de la grabadora IC en el sent

Page 109

84ES• Según el número de dispositivos USB conectados a la vez, es posible que se produzca un mal funcionamiento.• Compruebe que la pila está insertada

Page 110

85ESUtilización con el ordenadorLas carpetas y los archivos aparecen en la pantalla del ordenador como se muestra a continuación.Los indicadores de ca

Page 111

86ESCopia de los mensajes de la grabadora IC al ordenador para guardarlosPara guardar mensajes o carpetas, puede copiarlos de la grabadora IC al orden

Page 112 - Mensajes de error

87ESUtilización con el ordenadorCopia de los archivos de música del ordenador a la grabadora IC para reproducirlosPara copiar archivos de música u otr

Page 113

88ES6 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar el archivo de música que desea reproducir.7 Pulse N/ENT para iniciar la reproducción.8 Pulse

Page 114

89ESUtilización con el ordenadorReproducción personalizada de los archivos de música Selección del modo de reproducciónPuede seleccionar el modo de re

Page 115 - Limitaciones del sistema

9ESProcedimientos inicialesPaso 2: Recarga de la pilaRetire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC.Conecte la grabadora IC a un

Page 116

90ESUtilización de la grabadora IC como memoria USB – Función de almacenamiento de datosSi la grabadora IC se conecta al ordenador directamente o medi

Page 117 - Guía del visor

91ESUtilización con el ordenadorUtilización de software de reconocimiento de vozSi hay un software de reconocimiento de voz (no suministrado) instalad

Page 118

92ESespecíficamente al sonido de su voz grabada. Este procedimiento se denomina “training” (entrenamiento).Una vez finalizado el entrenamiento, Dragon

Page 119 - Visualización durante la

93ESUtilización con el ordenadorDesconexión de la grabadora IC del ordenadorPara evitar que los datos resulten dañados, siga este procedimiento.1 Aseg

Page 120

94ESInformación complementariaUtilización de un adaptador de CA USB (no suministrado)Es posible cargar la pila recargable si conecta la grabadora IC a

Page 121 - Índice alfabético

95ESInformación complementariaDesconexión de la grabadora IC de la toma de corriente de CASiga este procedimiento para evitar que los archivos se dañe

Page 122

96ESPrecaucionesAlimentaciónUtilice la unidad sólo con CC de 1,5 V o 1,2 V. Utilice una pila recargable NH-AAA o una pila alcalina LR03 (tamaño AAA).S

Page 123

97ESInformación complementaria• Si algún objeto, como su dedo, frota o araña la superficie de la unidad durante la grabación, es posible que se grabe

Page 124 - Marcas comerciales

98ESEspecificacionesRequisitos del sistemaSistemas operativos:– Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 o superior– Windows Vista® Business Service Pac

Page 125

99ESInformación complementariaSi utiliza Windows® 2000 ProfessionalInstale el controlador mediante “SonyRecorder_Driver.exe” en la grabadora IC.Diseño

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire