Sony CMT-CP101 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lecteurs de CD Sony CMT-CP101. Sony CMT-CP101 Mode d’emploi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Micro Hi-Fi
Component
System
© 2002 Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
4-241-514-21 (2)
CMT-CP101
FR
ES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

Micro Hi-FiComponentSystem© 2002 Sony CorporationMode d’emploiManual de instrucciones4-241-514-21 (2)CMT-CP101FRES

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Préréglage de stations de radio(suite)5 Appuyez sur MEMORY sur latélécommande.Un numéro de préréglage clignote. 1FM10

Page 3 - Table des matières

11FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)TunerEcoute de la radioVous pouvez écouter une station radio en lasélectionnant ou en l’accordant manuellement.Ecoute

Page 4 - Appareil

12FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)CassetteChargement d’unecassette1 Appuyez sur TAPE EJECT Z.2 Chargez une cassette enregistrée/enregistrable dans le l

Page 5 - Télécommande

13FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)CassetteEnregistrement à partir d’un CD(Enregistrement synchro de CD)Enregistrement manuelChargez une cassette enregi

Page 6 - Raccordement de la chaîne

14FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Enregistrement de pistes deCD dans l’ordre souhaité–– Montage programmé1 Chargez une cassette enregistrabledans le lo

Page 7 - Réglage de l’horloge

15FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Cassette6 Réglez l’heure de début.Appuyez plusieurs fois sur ./> sur latélécommande pour régler l’heure, puisappuy

Page 8

16FRCMT-CP100 4-241-514-21 (1)Autres caractéristiquesPour s’endormir enmusique— Minuterie d’extinctionLa fonction minuterie d’extinction vous perme

Page 9

17FRCMT-CP100 4-241-514-21 (1)Affichage/Autres caractéristiques1 Préparez la source musicale que voussouhaitez entendre à la mise soustension de la

Page 10 - 1FM1005

18FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Raccordements d’appareils en optionVous pouvez accroître les fonctions de votre chaîne en lui raccordant des appareil

Page 11 - RDS (Radio Data System)

19FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Informations complémentairesProblèmes et solutionsEn cas de problème avec la chaîne, procédezcomme suit:1 Vérifiez qu

Page 12 - Lecture d’une cassette

2FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)AVERTISSEMENTPour éviter tout risque de feu ou dechoc électrique, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidit

Page 13 - Enregistrement sur cassette

20FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)TunerRonflement ou bruit importants (“TUNED” ou“STEREO” clignote).• Réglez l’antenne.• Le signal est trop faible. Rac

Page 14 - Enregistrement temporisé

21FRInformations complémentairesInformations complémentairesPrécautionsTension de serviceAvant de faire fonctionner la chaîne, vérifiez que satension

Page 15 - Ajustement du son

22FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)SpécificationsAmplificateurModèle européen:Puissance de sortie DIN (nominale):30 + 30 W(6 ohms à 1 kHz, DIN)Puissance

Page 16 - Utilisation de l’affichage

23FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Informations complémentairesEnceintesSystème d’enceintes Système bass reflex, àdeux voiesEnceintes Enceinte des grave

Page 17

2ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Nombre del producto: Sistema de Micro-Componentede Alta FidelidadModelo: CMT-CP101POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTEMA

Page 18 - Enregistrement d’un

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)3ES* Sólo el modelo europeoESIndiceLista de la ubicación de losbotones y páginas dereferenciaUnidad principal ...

Page 19 - Problèmes et solutions

4ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)ORDEN ALFABÉTICOA – SCómo utilizar esta páginaUtilice esta página para encontrar la ubicación de losbotones y demás pa

Page 20 - Messages

Lista de la ubicación de los botones y páginas de referenciaCMT-CP101 4-241-514-21 (1)5ES123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7Mando a distanciaCD REPE

Page 21 - Précautions

6ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Toma de tipo AFM75ΩAMUANTENNAToma de tipo BFM75ΩAMANTENNAUUProcedimientos inicialesConexión del sistemaRealice los pas

Page 22 - Spécifications

Procedimientos inicialesCMT-CP101 4-241-514-21 (1)7ES3 Para los modelos con selector devoltaje, ajuste el VOLTAGE SELECTORa la tensión eléctrica lo

Page 23 - Informations complémentaires

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)3FRListe des touches et pagesde référenceAppareil ... 4Télécommande ...

Page 24 - ADVERTENCIA

8ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Disco compactoColocando el discocompacto1 Pulse CD EJECT Z.Se desliza hacia afuera la bandeja de disco.2 Coloque un di

Page 25 - CMT-CP101 4-241-514-21 (1)

SintonizadorCMT-CP101 4-241-514-21 (1)9ESProgramación de lascanciones del discocompacto–– Reproducción programadaSe puede preparar un programa de h

Page 26 - Unidad principal

10ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)5 Pulse MEMORY en el mando adistancia.Parpadea un número prefijado. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Pulse ./> en el m

Page 27 - Mando a distancia

SintonizadorCMT-CP101 4-241-514-21 (1)11ESRecepción de la radioUsted podrá escuchar una emisora deradiodifusión seleccionándola con lasintonización

Page 28 - Conexión del sistema

12ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)CintaColocación de una cinta1 Pulse TAPE EJECT Z.2 Coloque una cinta grabada/grabable enel compartimiento de casete.Z

Page 29 - Ajuste del reloj

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)13ESCintaGrabación de un disco compacto(grabación sincronizada de discocompacto)Grabación manualColoque una cinta grababl

Page 30 - 1 005

14ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Grabación de canciones deldisco compacto en su ordenpreferido–– Edición de programa1 Coloque una cinta grabable en el

Page 31 - 3 243

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)15ESCintaRealice lo siguientePulse TIMER SELECT variasveces en el mando a distanciahasta que aparezca “c REC”en la pantal

Page 32

16ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Otras funcionesDormirse con la música— Temporizador para dormirLa función del temporizador para dormirpermite especif

Page 33 - Uso del sistema de datos

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)17ESVisualizador/Otras funciones1 Prepare la fuente de música que deseaescuchar cuando se conecta elsistema.• CD: Coloqu

Page 34 - Reproducción de una

4FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)ORDRE ALPHABÉTIQUEA – RComment utiliser cette pageCette page vous aidera à retrouver l’emplacement destouches et d’aut

Page 35 - Grabación en una cinta

18ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Conexión de componentes opcionalesPara mejorar su sistema, podrá conectar componentes opcionales. Consulte el manual

Page 36 - Programas de radio

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)19ESComponentes opcionales/Localización de averíasProblemas y solucionesSi surge algún problema al utilizar este sistema,

Page 37 - Ajuste del sonido

20ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)SintonizadorSe produce un zumbido o ruido intenso(“TUNED” o “STEREO” parpadea).• Ajuste la antena.• La señal es demas

Page 38 - Utilización del visualizador

21ESInformación adicionalInformación adicionalPrecaucionesTensión de funcionamientoAntes de hacer funcionar el sistema, verifique que latensión de fun

Page 39 - Visualizador/Otras funciones

22ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Sección del tocadiscos de discocompactosSistema Disco compacto y sistemade audio digitalLáser Láser semiconductor(λ =

Page 40 - 2 Inicie la grabación

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)23ESInformación adicionalAltavocesSistema de altavoces Sistema de dos vías,reflejo de gravesUnidades de altavoz Altavoz p

Page 41 - Problemas y soluciones

24ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)

Page 42 - (continuación)

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)25ESInformación adicional

Page 43 - Precauciones

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)Sony Corporation Printed in Hungary

Page 44 - Especificaciones

CMT-CP101 4-241-514-21 (1)Liste des touches et pages de référence5FR123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7TélécommandeCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR

Page 45 - Información adicional

6FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Prise de type AFM75ΩAMUANTENNAPrise de type BFM75ΩAMANTENNAUUMise en serviceRaccordement de la chaîneSuivez la procédu

Page 46

7FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Mise en service3 Pour les modèles à sélecteur detension, réglez VOLTAGE SELECTOR àla tension du secteur local.110V-120

Page 47

8FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)CDChargement d’un CD1 Appuyez sur CD EJECT Z.Le plateau à disque glisse en avant.2 Chargez un CD sur le plateau à disq

Page 48

9FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)TunerProgrammation des pistesd’un CD–– Lecture programméeVous pouvez créer un programme d’un maximumde 24 pistes d’un

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire