Micro Hi-FiComponentSystem© 2002 Sony CorporationMode d’emploiManual de instrucciones4-241-514-21 (2)CMT-CP101FRES
10FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Préréglage de stations de radio(suite)5 Appuyez sur MEMORY sur latélécommande.Un numéro de préréglage clignote. 1FM10
11FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)TunerEcoute de la radioVous pouvez écouter une station radio en lasélectionnant ou en l’accordant manuellement.Ecoute
12FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)CassetteChargement d’unecassette1 Appuyez sur TAPE EJECT Z.2 Chargez une cassette enregistrée/enregistrable dans le l
13FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)CassetteEnregistrement à partir d’un CD(Enregistrement synchro de CD)Enregistrement manuelChargez une cassette enregi
14FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Enregistrement de pistes deCD dans l’ordre souhaité–– Montage programmé1 Chargez une cassette enregistrabledans le lo
15FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Cassette6 Réglez l’heure de début.Appuyez plusieurs fois sur ./> sur latélécommande pour régler l’heure, puisappuy
16FRCMT-CP100 4-241-514-21 (1)Autres caractéristiquesPour s’endormir enmusique— Minuterie d’extinctionLa fonction minuterie d’extinction vous perme
17FRCMT-CP100 4-241-514-21 (1)Affichage/Autres caractéristiques1 Préparez la source musicale que voussouhaitez entendre à la mise soustension de la
18FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Raccordements d’appareils en optionVous pouvez accroître les fonctions de votre chaîne en lui raccordant des appareil
19FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Informations complémentairesProblèmes et solutionsEn cas de problème avec la chaîne, procédezcomme suit:1 Vérifiez qu
2FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)AVERTISSEMENTPour éviter tout risque de feu ou dechoc électrique, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidit
20FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)TunerRonflement ou bruit importants (“TUNED” ou“STEREO” clignote).• Réglez l’antenne.• Le signal est trop faible. Rac
21FRInformations complémentairesInformations complémentairesPrécautionsTension de serviceAvant de faire fonctionner la chaîne, vérifiez que satension
22FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)SpécificationsAmplificateurModèle européen:Puissance de sortie DIN (nominale):30 + 30 W(6 ohms à 1 kHz, DIN)Puissance
23FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Informations complémentairesEnceintesSystème d’enceintes Système bass reflex, àdeux voiesEnceintes Enceinte des grave
2ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Nombre del producto: Sistema de Micro-Componentede Alta FidelidadModelo: CMT-CP101POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTEMA
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)3ES* Sólo el modelo europeoESIndiceLista de la ubicación de losbotones y páginas dereferenciaUnidad principal ...
4ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)ORDEN ALFABÉTICOA – SCómo utilizar esta páginaUtilice esta página para encontrar la ubicación de losbotones y demás pa
Lista de la ubicación de los botones y páginas de referenciaCMT-CP101 4-241-514-21 (1)5ES123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7Mando a distanciaCD REPE
6ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Toma de tipo AFM75ΩAMUANTENNAToma de tipo BFM75ΩAMANTENNAUUProcedimientos inicialesConexión del sistemaRealice los pas
Procedimientos inicialesCMT-CP101 4-241-514-21 (1)7ES3 Para los modelos con selector devoltaje, ajuste el VOLTAGE SELECTORa la tensión eléctrica lo
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)3FRListe des touches et pagesde référenceAppareil ... 4Télécommande ...
8ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Disco compactoColocando el discocompacto1 Pulse CD EJECT Z.Se desliza hacia afuera la bandeja de disco.2 Coloque un di
SintonizadorCMT-CP101 4-241-514-21 (1)9ESProgramación de lascanciones del discocompacto–– Reproducción programadaSe puede preparar un programa de h
10ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)5 Pulse MEMORY en el mando adistancia.Parpadea un número prefijado. 1FM1005PRESETSTEREOTUNEDMHz6 Pulse ./> en el m
SintonizadorCMT-CP101 4-241-514-21 (1)11ESRecepción de la radioUsted podrá escuchar una emisora deradiodifusión seleccionándola con lasintonización
12ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)CintaColocación de una cinta1 Pulse TAPE EJECT Z.2 Coloque una cinta grabada/grabable enel compartimiento de casete.Z
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)13ESCintaGrabación de un disco compacto(grabación sincronizada de discocompacto)Grabación manualColoque una cinta grababl
14ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Grabación de canciones deldisco compacto en su ordenpreferido–– Edición de programa1 Coloque una cinta grabable en el
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)15ESCintaRealice lo siguientePulse TIMER SELECT variasveces en el mando a distanciahasta que aparezca “c REC”en la pantal
16ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Otras funcionesDormirse con la música— Temporizador para dormirLa función del temporizador para dormirpermite especif
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)17ESVisualizador/Otras funciones1 Prepare la fuente de música que deseaescuchar cuando se conecta elsistema.• CD: Coloqu
4FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)ORDRE ALPHABÉTIQUEA – RComment utiliser cette pageCette page vous aidera à retrouver l’emplacement destouches et d’aut
18ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Conexión de componentes opcionalesPara mejorar su sistema, podrá conectar componentes opcionales. Consulte el manual
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)19ESComponentes opcionales/Localización de averíasProblemas y solucionesSi surge algún problema al utilizar este sistema,
20ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)SintonizadorSe produce un zumbido o ruido intenso(“TUNED” o “STEREO” parpadea).• Ajuste la antena.• La señal es demas
21ESInformación adicionalInformación adicionalPrecaucionesTensión de funcionamientoAntes de hacer funcionar el sistema, verifique que latensión de fun
22ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Sección del tocadiscos de discocompactosSistema Disco compacto y sistemade audio digitalLáser Láser semiconductor(λ =
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)23ESInformación adicionalAltavocesSistema de altavoces Sistema de dos vías,reflejo de gravesUnidades de altavoz Altavoz p
24ESCMT-CP101 4-241-514-21 (1)
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)25ESInformación adicional
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)Sony Corporation Printed in Hungary
CMT-CP101 4-241-514-21 (1)Liste des touches et pages de référence5FR123856490qaqsqdqjqkqhqgqfqlw;waws7TélécommandeCD REPEAT qk (8)CD N ws (8, 9)DIR
6FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Prise de type AFM75ΩAMUANTENNAPrise de type BFM75ΩAMANTENNAUUMise en serviceRaccordement de la chaîneSuivez la procédu
7FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)Mise en service3 Pour les modèles à sélecteur detension, réglez VOLTAGE SELECTOR àla tension du secteur local.110V-120
8FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)CDChargement d’un CD1 Appuyez sur CD EJECT Z.Le plateau à disque glisse en avant.2 Chargez un CD sur le plateau à disq
9FRCMT-CP101 4-241-514-21 (1)TunerProgrammation des pistesd’un CD–– Lecture programméeVous pouvez créer un programme d’un maximumde 24 pistes d’un
Commentaires sur ces manuels