Sony RM-TP503 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Panneau de contrôle Sony RM-TP503. Sony RM-TP503 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-867-704-11(1)
Remote
Commander
1999 by Sony Corporation
RM-TP503
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
ES
PT
GB
FR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Résumé du contenu

Page 1 - Commander

3-867-704-11(1)RemoteCommander 1999 by Sony CorporationRM-TP503Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesManual de instruçõesESPTGBFR

Page 2 - Before You Use the

10GBLocation of Parts and Basic OperationsRear panel1 Transmitter/receiver sectionTransmits and receives infrared signals to and fromthe receiver/ampl

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

4PTPreparativosEste capítulo descreve como prepararo telecomando para a operação.Certifique-se de ler esta secção, antesda operação.Componentes compat

Page 4 - Preparations

5PTPreparativosCertifique-se de executar os procedimentos descritos em«Configurando telecomando» na página 6, após a inserçãode pilhas.Inserção de pil

Page 5 - Preparing the Commander

6PTPreparativosAjustamento do painel de toque3 Ajuste a posição do LCD do painel de toque.Toque o centro de cada um dos 4 pontos com a canetade toque.

Page 6 - 1 Remove the touch pen

7PTPreparativosNota• Para assegurar boas condições de comunicação, execute aconfiguração inicial directamente em frente e próximo aoreceptor/amplifica

Page 7 - When replacing the batteries

8PTPreparativosÉcran para a selecção e oajustamento dos camposacústicos(consulte as páginas 18-23).Écran para a configuraçãoinicial do ambienteoperaci

Page 8 - Screen Hierarchy

9PTLocalização das partes e operações básicasPainel frontal1 BACK LIGHT/COMMANDER OFFPressione-a para acender ou apagar a luz de fundo, oumantenha-a p

Page 9 - Operations

10PTLocalização das partes e operações básicasPainel posterior1 Secção do transmissor/receptorTransmite e recebe sinais infravermelhos para e apartir

Page 10 - Rear panel

11PTOperaçãoOperações básicasIndicação do écran FUNCTIONPara operar componentes ligados ao receptor/amplificador, primeiro indique o écran FUNCTION, e

Page 11 - Operation

12PTOperaçãoHierarquia do écran FUNCTIONO diagrama a seguir mostra a composição de hierarquia do écran FUNCTION.Os tipos de ícones que podem ser indic

Page 12 - FUNCTION screen hierarchy

13PTOperaçãoPara operar outras funçõesToque em SUB ou utilize JOG DIAL para fazer rolar alista. Um outro grupo de teclas é mostrado e fica prontopara

Page 13 - 3 Touch ( to start playback

11GBOperationBasic OperationsOperationThis chapter explains how to operatethe receiver/amplifier and connectedaudio/video components.FUNCTIONDisplayin

Page 14 - Example: Operating the Tuner

14PTOperaçãoEsta secção descreve como operar o sintonizador. Quantoaos pormenores acerca da operação do sintonizador,consulte o manual de instruções f

Page 15

15PTOperaçãoEsta secção descreve como gravar o áudio de um discocompacto em um minidisco, como um exemplo degravação de áudio/vídeo.Outras operaçõesA

Page 16 - (Macro Play)

16PTOperaçãoDesempenho automático de diversos comandos emsequência (Reprodução Macro)A função de Reprodução Macro permite-lhe encadearvários códigos I

Page 17 - Selecting a source to listen

17PTOperaçãoSelecção de uma fonte para aaudição através de SUB ROOMUtilização de um comandoaprendidoMediante a utilização da função de aprendizado, ép

Page 18 - Selecting Sound Fields

18PTOperaçãoCUSTOMLEVELSURR EDITEQ EDITSP SETUPS.F. PRESETSound Field ModeEQ BANKEstas secções descrevem como seleccionar e efectuarajustamentos nos c

Page 19 - Selecting the sound field

19PTOperaçãoSelecção do campo acústicoQuanto aos pormenores sobre quais campos acústicospodem ser seleccionados, consulte o manual de instruçõesfornec

Page 20 - Selecting the equalizer

20PTOperaçãoSelecção do equalizador1 Dê um toque em SOUND FIELD.O écran SOUND FIELD aparece.2 Dê um toque em EQ BANK.O écran EQ BANK aparece.3 Dê um

Page 21 - Adjusting Sound Fields

21PTOperaçãoAjuste dos campos acústicosPara desfrutar totalmente do som perimétrico criado peloscampos acústicos, configure os menus do écran SOUNDFIE

Page 22 - Adjusting the speaker levels

22PTOperaçãoPara ajustar os parâmetros perimétricos1 Dê um toque em SURR EDIT no écran SOUND FIELD.O écran SURROUND aparece.2 Utilize JOG DIAL ou dê u

Page 23

23PTOperaçãoPara personalizar outras operações doreceptor/amplificador1 Dê um toque em CUSTOM no écran SOUND FIELD.O écran CUSTOMIZE aparece.2 Utilize

Page 24 - 2 Touch FUNCTION&USER IR

12GBOperationBasic OperationsFUNCTION screen hierarchyThe following diagram shows the composition of the FUNCTION screen hierarchy.The types of icons

Page 25 - FUNCTION screen setup

24PTOperaçãoRegisto do componente ligadoO seguinte procedimento permite-lhe configurar otelecomando do componente para operar os componentesligados ao

Page 26 - Macro Play setting

25PTOperaçãoConfiguração inicial do écran FUNCTIONPode-se regular o écran FUNCTION para não indicarcomponentes que não vai utilizar.1 Dê um toque em S

Page 27 - 5 Select the CATEGORY

26PTOperação2 Dê um toque em DOWNLOAD.O écran DOWNLOAD aparecerá.3 Dê um toque para seleccionar os dados que desejadescarregar e pressione:FUNCTION NA

Page 28 - 5 Enter the name

27PTOperação6 Seleccione MAKER.Seleccione a marca na lista de fabricantes.Aparece a lista COMMAND de acordo com ofabricante seleccionado.7 Seleccione

Page 29 - ■) will appear next to the

28PTOperaçãoAdjusting the Commander’s Operating EnvironmentDefinição do nome da função1 Toque em SETUP.Aparece o écran SETUP.2 Toque em FUNC NAME.Apar

Page 30 - 2 Touch YES

29PTOperaçãoDefinição dos códigos de comando à distânciaque não estão armazenados no telecomandoQuando um código de comando à distância não for umdos

Page 31 - Additional

30PTOperaçãoNotas• Normalmente, nas zonas de A a J, há um total de 80 númerosBOX que podem ser utilizados com a função de aprendizado.Entretanto, depe

Page 32 - Troubleshooting

31PTInformações adicionaisInformaçõesadicionaisPrecauções durante o usoAcerca da instalaçãoNão derrube o telecomando nem o sujeite a fortesvibrações,

Page 33 - Specifications

32PTInformações adicionaisGuia para solução de problemasCaso experimente alguma das dificuldades a seguirdurante a utilização deste telecomando, utili

Page 34 - A propos de ce manuel

33PTInformações adicionaisÍndice remissivoA, B, CConfiguraçãoambiente 24 - 30écran FUNCTION 25écran SETUP 24telecomando 6DDescarregamento de d

Page 35 - TABLE DES MATIÈRES

13GBOperationTo operate other functionsTouch SUB or use the JOG DIAL to scroll. Another set ofbuttons is displayed and ready for use.To view the LISTT

Page 36 - Préparatifs

34PTInformações adicionais

Page 37 - 3 Insérez la pile au lithium

35PTInformações adicionais

Page 38 - 1 Retirez le crayon tactile

36PTInformações adicionaisSony Corporation Printed in Japan

Page 39 - Remplacement des piles

14GBOperationThis section describes how to operate the tuner.For details on tuner operation, please refer to theoperating instructions provided with t

Page 40 - Hiérarchie des écrans

15GBOperation4 Touch to select the recorder component (MD/DATin this example).When MD/DAT is touched, the REC EDIT operationscreen appears.5 Touch r i

Page 41 - Nomenclature

16GBOperationThe Macro Play function lets you link several IR codes insequential order as a single command. The remoteprovides 3 macro lists (MACRO 1,

Page 42 - Panneau arrière

17GBOperationBy using the Learning function, it is possible for thiscommander to perform learned operations. For details onhow to learn the operation

Page 43 - Fonctionnement

18GBOperationThese sections describe how to select and makeadjustments to the sound fields.For details concerning sound fields, please refer to theope

Page 44 - Opérations élémentaires

19GBOperationSelecting the sound fieldFor details concerning which sound fields can be selected,please refer to the operating instructions supplied wi

Page 45 - 2 Touchez

2GBUnderstanding the 2 way remote systemThis commander operates under a 2 way remote system.With the 2 way remote system, the component respondsto sig

Page 46

20GBOperationSelecting Sound FieldsSelecting the equalizer1 Touch SOUND FIELD.The SOUND FIELD screen appears.2 Touch EQ BANK.The EQ BANK screen appear

Page 47

21GBOperationOutput speakerBASS: low rangeMID: mid rangeTREBLE: high rangeGAIN: gain adjustmentFREQUENCY: frequency adjustmentRANGE: range adjustmentS

Page 48 - (lecture de macro)

22GBOperationAdjusting the speaker levels1 Touch LEVEL on the SOUND FIELD screen.The LEVEL screen appears.2 Use the JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll

Page 49 - Sélection d’une source à

23GBOperationAdjusting the speaker settings1 Touch SP SETUP on the SOUND FIELD screen.The SPEAKER SETUP screen appears.2 Use the JOG DIAL or touch 4 o

Page 50 - Sélection des champs sonores

24GBOperationRegistering the connected componentsThe following procedure lets you set up the commanderto operate the components connected to the recei

Page 51 - Sélection d’un champ sonore

25GBOperationFUNCTION screen setupYou can set the FUNCTION screen not to displaycomponents you do not use.1 Touch SETUP.The SETUP screen appears.2 Tou

Page 52 - Sélection de l’égaliseur

26GBOperationMacro Play settingThe following is an example of how to set the command“POWER” for SONY VTR 1 in BOX 2 of MACRO 1. Setother commands in

Page 53 - Réglage des champs sonores

27GBOperation6 Select the MAKER.Select the maker from the maker list.The COMMAND list appears according to the makeryou selected.7 Select the COMMAND.

Page 54

28GBOperationAdjusting the Commander’s Operating EnvironmentSetting the function name1 Touch SETUP.The SETUP screen appears.2 Touch FUNC NAME.The FUNC

Page 55 - Remarques

29GBOperationSetting remote control codes that are notstored in the commanderWhen a remote control code is not one of the presetsstored in the command

Page 56 - 1 Touchez SETUP

3GBTABLE OF CONTENTSPreparations 4Compatible Components and Functions 4Preparing the Commander 5Screen Hierarchy 8Location of Parts and BasicOperation

Page 57 - Réglage de l’écran FUNCTION

30GBOperationNotes• Normally, in the areas from A to J, there is a total of 80 BOXNumbers that can be used with the Learning function.However, dependi

Page 58 - Réglage du mode macro

31GBAdditional informationAdditionalinformationPrecautions during useOn installmentDo not drop the commander or subject it to strongvibration as this

Page 59 - 7 Sélectionnez la commande

32GBAdditional informationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the commander, use this troubleshooting guide

Page 60 - 4 Touchez NAME EDIT

33GBAdditional informationIndexA, BBattery 5, 7CCD player 13DDownloading receiver/amplifierdata 25E, F, GFront panel 9FUNCTION Screen 11, 1

Page 61

2FRPrécautionsATTENTION (pile au lithium)Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée dela façon indiquée. Remplacer seulement la pile parune pil

Page 62 - 2 Touchez YES

3FRFRRemarques spécialesp A propos de l’écran LCDSuivant la luminosité de la pièce et l’angle sous lequel latélécommande est regardée, l’écran LCD ser

Page 63 - Informations

4FRPréparatifsCe chapitre indique commentpréparer la télécommande pour quevous puissiez vous en servir avec vosappareils.Veuillez le lire attentivemen

Page 64 - En cas de panne

5FRPréparatifsEffectuez les opérations décrites à la page 6 dans “Réglagede la télécommande” après avoir inséré les piles.Insertion des piles dans la

Page 65 - Spécifications

6FRPréparatifsRéglage du panneau tactile3 Ajustez la position de l’écran LCD du panneautactile.Touchez le centre de chacun des 4 points avec lecrayon

Page 66 - Antes de utilizar el mando

7FRPréparatifsRemarques• Effectuez le réglage initial devant et tout près de l’ampli-tuner/amplificateur. Les conditions de communicationseront meille

Page 67

4GBPreparationsThis chapter describes how to preparethe remote commander for operation.Be sure to read this section beforeoperating.Compatible Compone

Page 68

8FRPréparatifsLe schéma suivant montre la composition de base de la hiérarchie des écrans.Ecran FUNCTIONHiérarchie des écransNormalement, l’écran FUNC

Page 69 - 3 Inserte la pila de litio

9FRNomenclature et opérations élémentairesNomenclatureet opérationsélémentairesCe chapitre fournit des informationsconcernant l’emplacement et lesfonc

Page 70 - Precaución

10FRNomenclature et opérations élémentairesPanneau arrière1 Section émettrice/réceptriceTransmet à l’amplificateur et reçoit de l’amplificateurles sig

Page 71 - Cuándo reemplazar las pilas

11FRFonctionnementOpérations élémentairesAffichage de l’écran FUNCTIONPour piloter les appareils raccordés à l’ampli-tuner/amplificateur, affichez d’a

Page 72 - Jerarquía de pantallas

12FRFonctionnementHiérarchie de l’écran FUNCTIONLe schéma suivant montre la composition de la hiérarchie de l’écran FUNCTION.Vous pouvez sélectionner

Page 73 - Ubicación de

13FRFonctionnementPour utiliser les autres fonctionsTouchez SUB ou utilisez la molette pour faire défiler lesfonctions. Un autre tableau de boutons ap

Page 74 - Panel posterior

14FRFonctionnementCette section décrit comment piloter le tuner.Pour de plus amples détails à ce sujet, reportez-vous aumode d’emploi fourni avec l’am

Page 75 - Operación

15FRFonctionnementCette section décrit comment enregistrer un CD sur unMD, à titre d’exemple d’enregistrement audio/vidéo.Autres opérationsPour l’enre

Page 76 - Operaciones básicas

16FRFonctionnementApplication automatique d’une série de commandes(lecture de macro)La fonction de lecture de macro permet de relier plusieurscodes de

Page 77 - 2 Toque

17FRFonctionnementAvec la fonction d’apprentissage, il est possible pour cettetélécommande d’effectuer des opérations apprises. Pourles détails sur la

Page 78 - 2 Toque

5GBPreparations]]}}]}]}Please be sure to carry out the procedures described in“Setting up the commander” on page 6 after inserting thebatteries.Insert

Page 79

18FRFonctionnementCUSTOMLEVELSURR EDITEQ EDITSP SETUPS.F. PRESETSound Field ModeEQ BANKCette section décrit comment sélectionner des champssonores et

Page 80

19FRFonctionnementSélection d’un champ sonorePour les détails sur les champs sonores disponibles,reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tu

Page 81 - Utilización de un comando

20FRFonctionnementCurseurSélection de l’égaliseur1 Touchez SOUND FIELD.L’écran SOUND FIELD apparaît.2 Touchez EQ BANK.L’écran EQ BANK apparaît.3 Touch

Page 82 - Selección de campos acústicos

21FRFonctionnementRéglage des champs sonoresFaites les réglages nécessaires sur les menus d’écranSOUND FIELD pour bénéficier d’un son surroundoptimal.

Page 83 - 2 Toque Sound Field Mode

22FRFonctionnementPour régler les paramètres surround1 Touchez SURR EDIT sur l’écran SOUND FIELD.L’écran SURROUND apparaît.2 Utilisez la molette ou to

Page 84 - 3 Toque PRESET SETUP

23FRFonctionnementPour personnaliser les opérations surl’ampli-tuner/amplificateur1 Touchez CUSTOM sur l’écran SOUND FIELD.L’écran CUSTOMIZE apparaît.

Page 85

24FRFonctionnementAffectation des appareils raccordésLa procédure suivante sert à prérégler la télécommandepour l’exploitation des appareils raccordés

Page 86

25FRFonctionnementRéglage de l’écran FUNCTIONVous pouvez régler l’écran FUNCTION de telle façonqu’il n’affiche pas les appareils que vous n’utilisez p

Page 87 - Para ajustar los altavoces

26FRFonctionnement2 Touchez DOWNLOAD.L’écran DOWNLOAD apparaît.“TUNER PRESET NAME” n’apparaît pas avec un amplificateur.3 Touchez l’écran pour sélecti

Page 88 - 2 Toque FUNCTION&USER IR

27FRFonctionnement4 Sélectionnez le numéro de boîte.Sélectionnez le numéro de la boîte dans laquelle voussouhaitez enregistrer la commande. Vous pouve

Page 89

6GBPreparationsTouch panel adjustment3 Adjust the position of the touch panel’s LCD.Touch the center of each of the 4 dots with the touchpen. When all

Page 90

28FRFonctionnementRéglage des conditions de fonctionnement de la télécommandeRéglage de la fonction de titrage1 Touchez SETUP.L’écran SETUP apparaît.2

Page 91 - 5 Seleccione la CATEGORY

29FRFonctionnementRéglage des codes de commande qui ne sontpas enregistrés dans la télécommandeQuand un code de commande n’est pas un de ceux préréglé

Page 92 - 5 Introduzca el nombre

30FRFonctionnementOFF : Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le code decommande ne met que l’ampli-tuner/amplificateuren état de fonctionnement.* La

Page 93

31FRInformations complémentairesInformationscomplémen-tairesPrécautions d’utilisationTélécommandeNe laissez pas tomber la télécommande et ne lasoumett

Page 94 - 2 Toque YES

32FRInformations complémentairesEn cas de panneSi un des problèmes suivants se présente quand vousutilisez la télécommande, référez-vous à ce guide po

Page 95 - Información

33FRInformations complémentairesSpécificationsSystème de fonctionnementPanneau tactile àcristaux liquidesTaille de l’écran à cristaux liquides3,8 pouc

Page 96 - Solución de problemas

2ESAcerca del sistema de control remotobidireccionalEste remoto funciona con un sistema de control remotobidireccional. Con el sistema de control rem

Page 97 - Especificaciones

3ESÍNDICEPreparativos 4Componentes compatibles y funciones 4Preparación del mando a distancia 5Jerarquía de pantallas 8Ubicación de partes y operacion

Page 98 - Acerca deste manual

4ESPreparativosEn este capítulo se describe cómopreparar el mando a distancia para laoperación.Antes de la operación, lea estasección.Componentes comp

Page 99

5ESPreparativosDespués de haber insertado las pilas, cerciórese derealizar los procedimientos descritos en “Configuracióndel mando a distancia” de la

Page 100 - Preparativos

7GBPreparationsNotes• To ensure good communication conditions, carry out initialsetup from directly in front of, and close to the receiver/amplifier.•

Page 101 - Preparação do telecomando

6ESPreparativosAjuste del panel sensible al tacto3 Ajuste la posición del visualizador de cristal líquidodel panel sensible al tacto.Toque el centro d

Page 102 - 1 Remova a caneta de toque

7ESPreparativosNotas• Para asegurar buenas condiciones de comunicación, realicela configuración inicial directamente desde el frente, y cercadel recep

Page 103

8ESPreparativosEn el diagrama siguiente se muestra la composición básica de la jerarquía de pantallas de esta unidad.Pantalla FUNCTIONJerarquía de pan

Page 104 - Hierarquia de écran

9ESUbicación de partes y operaciones básicasUbicación departes yoperacionesbásicasEn este capítulo se ofrece informaciónsobre la ubicación y las funci

Page 105 - Localização

10ESUbicación de partes y operaciones básicasPanel posterior1 Sección del transmisor/receptorTransmitirá/recibirá las señales de rayos infrarrojosal/d

Page 106 - Painel posterior

11ESOperaciónOperaciones básicasVisualización de la pantalla FUNCTIONPara controlar los componentes conectados al receptor/amplificador, haga que se v

Page 107 - Operação

12ESOperaciónJerarquía de las pantallas FUNCTIONEn el diagrama siguiente se muestra la composición de la jerarquía de las pantallas FUNCTION.Los tipos

Page 108 - Operações básicas

13ESOperaciónPara controlar otra funcionesToque SUB o utilice JOG DIAL para desplazarse. Sevisualizará otro juego de funciones y quedarán listas para

Page 109 - 2 Dê um toque em

14ESOperaciónEn esta sección se describe cómo controlar el sintonizador.Con respecto a los detalles sobre la operación delreceptor/amplificador sinton

Page 110 - 2 Dê um toque em

15ESOperaciónEn esta sección se describe cómo grabar sonido de undisco compacto en un minidisco como ejemplo degrabación de audio/vídeo.Otras operacio

Page 111

8GBPreparationsThe following diagram shows the basic composition of this unit’s screen hierarchy.FUNCTION screenScreen HierarchyNormally, the FUNCTION

Page 112 - 2 Toque em

16ESOperaciónEjecución automática de una secuencia de varioscomandos (Reproducción de macros)La reproducción de macros le permitirá vincular varioscód

Page 113 - Utilização de um comando

17ESOperaciónSelección de una fuente paraescuchar utilizando SUB ROOMUtilización de un comandoaprendidoUtilizando la función de aprendizaje, podrá hac

Page 114 - Selecção dos campos acústicos

18ESOperaciónCUSTOMLEVELSURR EDITEQ EDITSP SETUPS.F. PRESETSound Field ModeEQ BANKEn estas secciones se describe cómo seleccionar camposacústicos y la

Page 115 - Selecção do campo acústico

19ESOperaciónSelección de un campo acústicoCon respecto a qué campos acústicos podrá seleccionar,consulte el manual de instrucciones suministrado con

Page 116 - Selecção do equalizador

20ESOperaciónSelección de campos acústicosConfiguración de los preajustes decampos acústicos1 Toque SOUND FIELD.Aparecerá la pantalla SOUND FIELD.2 To

Page 117 - Ajuste dos campos acústicos

21ESOperaciónAjuste de los campos acústicosPara disfrutar plenamente del sonido perimétrico creadopor los campos acústicos, configure los menús de lap

Page 118

22ESOperaciónPara ajustar los parámetros de sonidoperimétrico1 Toque SURR EDIT de la pantalla SOUND FIELD.Aparecerá la pantalla SURROUND.2 Utilice JOG

Page 119

23ESOperaciónPara personalizar las operaciones delreceptor/amplificador1 Toque CUSTOM de la pantalla SOUND FIELD.Aparecerá la pantalla CUSTOMIZE.2 Uti

Page 120 - 1 Dê um toque em SETUP

24ESOperaciónRegistro de los componentes conectadosEl procedimiento siguiente le permitirá ajustar el mando adistancia para controlar los componentes

Page 121

25ESOperaciónConfiguración de la pantalla FUNCTIONUsted podrá ajustar la pantalla FUNCTION para que nose visualicen los componentes que no vaya a util

Page 122 - Definição da Reprodução Macro

9GBLocation of Parts and Basic OperationsFront panel1 BACK LIGHT/COMMANDER OFFPress to turn the backlight on or off. Hold down forabout 2 seconds to t

Page 123 - 5 Seleccione CATEGORY

26ESOperación2 Toque DOWNLOAD.Aparecerá la pantalla DOWNLOAD.3 Toque para seleccionar los datos que deseetransferir y presione:FUNCTION NAME: Nombres

Page 124 - 4 Toque em NAME EDIT

27ESOperación6 Seleccione MAKER.Seleccione el marcador de la lista de marcadores.Aparecerá la lista COMMAND de acuerdo con elmarcador seleccionado.7 S

Page 125

28ESOperaciónAjuste del entorno de operación del mando a distanciaIntroducción del nombre de función1 Toque SETUP.Aparecerá la pantalla SETUP.2 Toque

Page 126 - 2 Dê um toque em YES

29ESOperaciónIntroducción de códigos de controlremoto que no están almacenados en elmando a distanciaCuando un código de control remoto no esté almace

Page 127 - Informações

30ESOperaciónNotas• Normalmente, en áreas de A a J, es posible que existan 80números BOX para utilizarse con la función de aprendizaje.Sin embargo, de

Page 128

31ESInformación adicionalInformaciónadicionalPrecauciones durante lautilizaciónAcerca de la instalaciónNo deje caer le mando a distancia ni lo someta

Page 129 - Especificações

32ESInformación adicionalSolución de problemasSi experimenta las dificultades siguientes cuando utilice elmando a distancia, utilice esta guía para so

Page 130 - Informações adicionais

33ESInformación adicionalÍndice alfabéticoA, B, C, D, E, FConfiguraciónEntorno 24~30mando a distancia 6pantalla FUNCTION 25pantalla SETUP 24Contro

Page 131

2PTPrecauçõesCUIDADO (Pilha de lítio)Perigo de explosão, caso a pilha sejaincorrectamente substituída. Substitua-a somentepelo mesmo tipo ou equivalen

Page 132 - Printed in Japan

3PTPTObservações especiaisp Sobre o LCDDependendo da intensidade de iluminação do recinto edo ângulo no qual o telecomando é visto, o LCD pode serdifí

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire