Sony SLT-A65K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cadre photo numérique Sony SLT-A65K. Sony SLT-A65K Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 182
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SLT-A65/A65V 4-287-953-33 (1)
A impressão foi feita utilizando tinta à base de
óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico
volátil).
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Montura A
Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
4-287-953-33 (1)
Cámara Digital de Lentes
Intercambiables
Montagem tipo A
Camara Digital de Objectivas
intercambiáveis
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 181 182

Résumé du contenu

Page 1 - Camara Digital de Objectivas

SLT-A65/A65V 4-287-953-33 (1)A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).Informação adicio

Page 2 - PRECAUCIÓN

ES10Preparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre del modelo de la cámara (página 9). Los accesorios

Page 3 - Atención para los clientes

PT10Preparar a câmaraVerificação do itens fornecidosEm primeiro lugar verifique o nome do modelo da sua câmara (página 9). Os acessórios fornecidos va

Page 4

Preparar a câmara11PTIdentificação dos componentesConsulte as páginas entre parêntesis para obter pormenores de funcionamento.A Botão do obturador (28

Page 5 - Contenido

Identificação dos componentesPT12A Sensores da ocularB Visor*• Quando se observa através do visor, o modo de visor é activado, e quando se afasta o ro

Page 6

Identificação dos componentesPreparar a câmara13PTA Sapata para Acessórios com Bloqueio AutomáticoB Botão MENU (54)C Botão MOVIE (30, 50)D Botão FINDE

Page 7

Identificação dos componentesPT14A Ganchos para a correia de ombro• Prenda ambas as extremidades da correia na câmara.B Tomada REMOTE• Ao ligar o Tele

Page 8

Identificação dos componentesPreparar a câmara15PTI Ranhura de inserção do cartão de memória (19)J Cartão de memória (19)K Alojamento da bateria (19)L

Page 9

Identificação dos componentesPT16DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Fornecida com o modelo SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Fornecida com o model

Page 10 - SLT-A65M/A65VM

Preparar a câmara17PTComo carregar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, confirme que carrega o pack de baterias “InfoLITHIUM”

Page 11 - Identificación de las partes

Como carregar o pack de bateriasPT18Notas• O tempo de carga varia consoante a capacidade restante do pack de baterias ou das condições da carga.• Reco

Page 12 - Lado trasero

Preparar a câmara19PTComo inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)1Enquanto desliza a alavanca de abertura da tampa do alo

Page 13 - Lado superior

Preparación de la cámara11ESIdentificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las oper

Page 14 - Laterales/Parte inferior

Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)PT20Como retirar o pack de bateriasComo retirar o cartão de memóriaVerifique

Page 15 - Preparación de la cámara

Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)Preparar a câmara21PTOs cartões de memória indicados a seguir são compatíveis

Page 16 - Objetivo

PT22Como montar a objectivaNotas• Quando montar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva.• Não force quando montar uma objectiva.• A

Page 17 - Carga de la batería

Como montar a objectivaPreparar a câmara23PT• Quando utilizar uma objectiva que inclui um casquilho roscado de tripé, monte a objectiva no tripé utili

Page 18 - Conecte el cargador de

Como montar a objectivaPT24Como montar um pára-solNotas• Com a objectiva DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM não é incluído um pára-sol. Pode utilizar a referênci

Page 19

Preparar a câmara25PTComo ligar a câmara e acertar o relógioQuando ligar a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de configuração da Data/Hora.1Colo

Page 20 - Cierre la cubierta

Como ligar a câmara e acertar o relógioPT26Como cancelar a operação de configuração da data/horaPrima o botão MENU.Como configurar novamente a data e

Page 21

Preparar a câmara27PTAntes de fotografar/filmarNota• O acessório de correcção dióptrica (vendido separadamente) não pode ser utilizado com esta câmara

Page 22 - Colocación de un objetivo

PT28Fotografar/filmar e visualizar imagensFotografarO modo “AUTO” permite fotografar facilmente qualquer motivo sob quaisquer condições porque a câmar

Page 23 - Para quitar el objetivo

FotografarFotografar/filmar e visualizar imagens29PT5Prima o botão do obturador até meio curso para focar.Quando a focagem é confirmada, o z ou (Indi

Page 24

Identificación de las partesES12A Sensores del ocularB Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se activa y, cuando se aparta el rostro

Page 25

PT30Gravação de filmesNotas• O som emitido pela câmara e o funcionamento da objectiva podem ser gravados durante a gravação de um filme. Pode desactiv

Page 26

Fotografar/filmar e visualizar imagens31PTReprodução de imagensNota• Filmes gravados noutros equipamentos podem não reproduzir correctamente nesta câm

Page 27 - Antes de tomar imágenes

PT32Como apagar imagens (Apagar)Assim que apagar uma imagem, não a poderá restaurar. Verifique antecipadamente se quer ou não apagar a imagem.Nota• As

Page 28 - Toma de imágenes fijas

Fotografar/filmar adequando-se ao motivo33PTFotografar/filmar adequando-se ao motivoComo ajustar o ângulo do monitor LCDAjustar o monitor LCD para um

Page 29 - Pulse el botón disparador a

PT34Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoOs modos de disparo disponibilizados pela câmara são a seguir indicados:Rode o selector de modo

Page 30 - Grabación de películas

Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoFotografar/filmar adequando-se ao motivo35PTCena reconhecida pela câmaraFunção fotográfica (Exposiçã

Page 31 - Reproducción de imágenes

Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoPT36 Selecção de cena1 Rode o selector de modo para (Selecção de cena).2 Prima o botão central do

Page 32 - Borrado de imágenes (Borrar)

Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoFotografar/filmar adequando-se ao motivo37PT Varrer panorama/ Varrer Panorama 3D1 Rode o selector d

Page 33

Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoPT38 Prioridade AE Avanço Contínuo1 Rode o selector de modo para (Prioridade AE contín).2 Regule a

Page 34

Utilização das funções de disparo39PTUtilização das funções de disparoUtilização do flashNum local escuro, a utilização do flash permite-lhe fotografa

Page 35 - 2 Apunte la cámara hacia el

Identificación de las partesPreparación de la cámara13ESA Zapata de accesorios de bloqueo automáticoB Botón MENU (54)C Botón MOVIE (30, 50)D Botón FIN

Page 36 - Selección escena

Utilização do flashPT40(Flash desligado) Não dispara mesmo se o flash incorporado levantar.• Não pode seleccionar este item quando o selector de modo

Page 37 - Barra de orientación

Utilização das funções de disparo41PTComo regular a luminosidade de uma imagemExceptuando o modo de exposição M, a exposição é calculada automaticamen

Page 38 - 10 imágenes por segundo

Como regular a luminosidade de uma imagemPT42• Ajuste o nível de compensação verificando a imagem gravada.• Usando o disparo com sequenciamento (brack

Page 39 - Utilización del flash

Utilização das funções de disparo43PT Como seleccionar o modo de avançoPode utilizar o modo de avanço correcto adequando-o ao fim que tem em vista, ta

Page 40

PT44Comutação do ecrã de informação de gravação (DISP)Visualização GráficaDe cada vez que prime DISP no controlador, o ecrã de visualização de informa

Page 41 - 1 Pulse el botón

Utilização das funções de disparo45PTComo definir o tamanho de imagemBotão MENU t 1 t [Tamanho de imagem] t Seleccione o tamanho pretendido[Rácio asp

Page 42

Como definir o tamanho de imagemPT46[Panorama: tamanho][Pan. 3D: Tam. Imag.]Normal [Panorama: direcção] é definido como [Para cima] [Para baixo]: 3872

Page 43 - Selección del modo de manejo

Utilização das funções de reprodução47PTUtilização das funções de reproduçãoComo ampliar imagensUma imagem pode ser ampliada para inspecção mais detal

Page 44 - Indicador de nivel digital

PT48Como comutar para a visualização da lista de imagensPode apresentar no ecrã imagens múltiplas simultaneamente.Regresso ao ecrã de imagem únicaPrim

Page 45 - Ajuste del tamaño de imagen

Utilização das funções de reprodução49PTComo visualizar imagens num ecrã de TVPara ver num aparelho de TV as imagens gravadas pela câmara, são necessá

Page 46 - [Pan. 3D: tam. imagen]

Identificación de las partesES14A Ganchos para la correa de bandolera• Coloque los dos extremos de la correa en la cámara.B Terminal REMOTE• Al conect

Page 47 - Ampliación de imágenes

PT50Lista das funçõesAs funções podem ser accionadas através de botões/comutadorPode configurar ou accionar várias funções com estes botões/comutador.

Page 48 - Pulse el botón

Lista das funções51PTComo seleccionar uma função através do botão Fn (Função)Este botão é utilizado para configurar ou executar funções que são freque

Page 49 - 2 Al terminal

PT52As funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)As funções podem ser seleccionadas com o botão Fn como indicado a seguir:Selecção d

Page 50 - Lista de funciones

As funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)Lista das funções53PTCompens. Flash Regula a intensidade da emissão de luz do flash.(+2

Page 51 - Fn (Función)

PT54As funções seleccionadas através do botão MENUPode configurar a totalidade das definições básicas da câmara ou executar funções tais como fotograf

Page 52

As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções55PTMenu de filmagemLong exp.RR Define o processamento de redução de ruído quando a vel

Page 53

As funções seleccionadas através do botão MENUPT56Menu PersonalizadoAF Eye-Start Define se é ou não utilizada a focagem automática quando se olha atra

Page 54

As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções57PTNível Saliência Melhora o contorno do conteúdo focado da imagem aplicando a esse co

Page 55

As funções seleccionadas através do botão MENUPT58Menu de reproduçãoComp. Objec.: Sombr.Compensa o sombreado no cantos do ecrã causado pela objectiva

Page 56 - Menú Personalizado

As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções59PTMenu da Ferramenta do Cartão de MemóriaMenu de configuração do relógioMenu de confi

Page 57

Identificación de las partesPreparación de la cámara15ESJ Cubierta de la tarjeta de memoria (19)K Ranura de inserción de la batería (19)L Cubierta de

Page 58 - Menú Reproducción

As funções seleccionadas através do botão MENUPT60* Aparece quando um cartão Eye-Fi (vendido separadamente) é inserido na câmara.Definições GPS (apena

Page 59 - Menú Configuración

Lista das funções61PTUtilização do guia de funções da câmaraA câmara mostra as dicas sobre fotografia de acordo com o modo de disparo seleccionado.Gui

Page 60

Utilização do guia de funções da câmaraPT62Como aceder a todas as dicas sobre fotografiaA partir do menu, pode pesquisar através de todas as dicas sob

Page 61 - Consejo de toma

Visualização de imagens no computador63PTVisualização de imagens no computadorUtilização com o seu computadorAs seguintes aplicações de software estão

Page 62

Utilização com o seu computadorPT64O seguinte ambiente computacional é recomendado quando se usa o software fornecido bem como na importação de imagen

Page 63 - Utilización con el ordenador

Visualização de imagens no computador65PTUtilização do softwareAceda como Administrador.Notas• Se o software “PMB” já foi previamente instalado no com

Page 64

Utilização do softwarePT66• Se uma versão “PMB” inferior à 5.0.00 foi instalada no seu computador, algumas funções do “PMB” podem estar inibidas quand

Page 65 - Utilización del software

Utilização do softwareVisualização de imagens no computador67PTPara utilizar o “Image Data Converter”, consulte a Ajuda.Clique em [Iniciar] t [Todos o

Page 66

Utilização do softwarePT68Para utilizar o “PMB”, consulte “Ajuda do PMB”.No ambiente de trabalho, clique duas vezes no atalho (Ajuda do PMB). Ou, cl

Page 67 - Utilización de “PMB”

Visualização de imagens no computador69PTSelecção do método de criação de um disco de filmesPode criar um disco a partir de filmes AVCHD View que fora

Page 68

Identificación de las partesES16DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A65Y/A6

Page 69

Selecção do método de criação de um disco de filmesPT70Notas• Para criar discos Blu-ray, garanta a instalação de [BD Add-on Software] a partir do ecrã

Page 70

Selecção do método de criação de um disco de filmesVisualização de imagens no computador71PT• Se utilizar o DVDirect da Sony (Gravador de DVD), verifi

Page 71 - Lista de iconos en pantalla

PT72Outros temasLista dos ícones no ecrãVisual. gráfica (Monitor LCD)Visual. Todas Info. (Monitor LCD)Para reprodução (Apresentação da informação bási

Page 72

73PTLista dos ícones no ecrãOutros temasBC Tamanho de imagem dos filmes (54) 100% Carga remanescente da bateria (20)Flash a ser carregado (39)Definiç

Page 73

PT74Lista dos ícones no ecrãDEVisor Comentário Modo de avanço (43) Modo de Flash (39)/Redução de olhos-vermelhos (56) Modo de focagem (5

Page 74 - (38) ––––

75PTOutros temasFunções disponíveis para cada modo de disparoAs funções que pode utilizar dependem do modo de disparo seleccionado.Na tabela abaixo,

Page 75 - Modos de flash disponibles

PT76Modos de Flash disponíveisOs modos de flash que pode seleccionar dependem do modo de disparo e das funções seleccionadas.Na tabela abaixo, indic

Page 76 - (Guía práctica de α)

77PTOutros temasAprender mais sobre a câmara (Manual da α)O “Manual da α”, incluído no CD-ROM (fornecido), explica como utilizar a câmara em pormenor.

Page 77

PT78Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoNotas• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na cor amarela i

Page 78 - SLT-A65 SLT-A65V

79PTComo verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas* Quando [Rácio aspecto] é definido como [16:9], pode gravar mais imagen

Page 79

Preparación de la cámara17ESCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FM500H (su

Page 80

PT80Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoA tabela abaixo apresenta o tempos totais aproximados para gravação utilizando cartõ

Page 81 - Especificaciones

81PTComo verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas• É preciso muita energia para realizar a gravação de um filme de alta q

Page 82 - [Flash incorporado]

PT82Características técnicas[Sistema]Tipo de Câmara Camara Digital de Objectivas intercambiáveisObjectivas Objectivas de montagem tipo A[Sensor de ima

Page 83 - [Soporte de grabación]

83PTCaracterísticas técnicasOutros temasAmplificação 1,09 × com objectiva de 50 mm focada no infinito, –1 m–1 (ajuste dióptrico)Ponto de mira Aproxima

Page 84 - Cargador de batería/Batería

PT84Características técnicasAlcance do flash[Disparar em contínuo]Velocidade de disparo contínuoPrioridade AE Avanço Contínuo: Máximo de 10 imagens po

Page 85

85PTCaracterísticas técnicasOutros temasFilme (formato AVCHD) Compatível com o formato AVCHD Ver. 2.0Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264Áudio: Dolby Digital 2ch,

Page 86

PT86Características técnicasCarregador de bateria BC-VM10ATensão nominal à entrada 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 9 WTensão nominal à saída 8,4 V CC,

Page 87

87PTCaracterísticas técnicasOutros temas* Os valores equivalentes no formato 35 mm para distância focal e ângulo de visão são baseados em Camara Digit

Page 88

PT88Características técnicasMarcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Du

Page 89

89PTCaracterísticas técnicasOutros temas• A aplicação para PlayStation 3 necessita de um registo/conta na PlayStation Network e da transferência da ap

Page 90

Carga de la bateríaES18Notas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.• Se recomienda

Page 91

PT90ÍndiceÍndiceValores numéricos3D... 37AAcção Desportiva... 36Acerta

Page 92 - Português

Índice91PTÍndiceLLigação USB ...60Luminosidade do LCD ...59MMacro...

Page 94 - Clientes no Brasil

Preparación de la cámara19ESInserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la cubierta a la vez que desliza la palanca de ape

Page 95

ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: SLT-A65/A65VPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia n

Page 96

Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)ES20Para extraer la bateríaPara extraer la tarjeta de memoriaAsegúrese de que la luz

Page 97

Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámara21ESLas siguientes tarjetas de memoria son compatibles con e

Page 98

ES22Colocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee fuerza cuando coloque

Page 99

Colocación de un objetivoPreparación de la cámara23ES• Si se utiliza un objetivo que incorpora una rosca para trípode, monte el objetivo en el trípode

Page 100 - Preparar

Colocación de un objetivoES24Para colocar una visera del objetivoNotas• El objetivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM no incluye una visera del objetivo. Puede

Page 101 - Identificação dos componentes

Preparación de la cámara25ESEncendido de la cámara y ajuste del relojAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/hora.1A

Page 102 - Lado de trás

Encendido de la cámara y ajuste del relojES26Para cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Para volver a ajustar la fecha y

Page 103 - Preparar a câmara

Preparación de la cámara27ESAntes de tomar imágenesNota• El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara.

Page 104 - Laterais/Base

ES28Toma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl modo “AUTO” permite tomar imágenes de cualquier motivo de forma sencilla, en todas las co

Page 105

Toma de imágenes fijasToma y visualización de imágenes29ES5Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, se enc

Page 106 - Objectiva

3ESCargador de bateríaAunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en

Page 107 - Insira o pack de baterias no

ES30Grabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamiento de la cámara y el objetivo.

Page 108 - Ligue o carregador da

Toma y visualización de imágenes31ESReproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara

Page 109

ES32Borrado de imágenes (Borrar)Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borra la imagen o no.Nota• Las imá

Page 110 - Feche a tampa do

Toma de imágenes adecuadas al motivo33ESToma de imágenes adecuadas al motivoAjuste del ángulo del monitor LCDAjuste el monitor LCD en un ángulo que se

Page 111

ES34Toma de imágenes con los diversos modos de tomaLa cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes:Ajuste el dial de modo en el modo que de

Page 112 - Como montar a objectiva

Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo35ESEscena reconocida por la cámaraFunción de toma de imágenes (Pri

Page 113 - Como desmontar a objectiva

Toma de imágenes con los diversos modos de tomaES36 Selección escena1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).2 Pulse el centro del controlador

Page 114 - Como montar um pára-sol

Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo37ES Barrido panorámico/ Barrido panorám. 3D1 Ajuste el dial de mo

Page 115 - Data/Hora

Toma de imágenes con los diversos modos de tomaES38 AE con prioridad continua de avance1 Ajuste el dial de modo en (AE prioridad cont.).2 Ajuste el e

Page 116

Utilización de las funciones de toma de imágenes39ESUtilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flashEn lugares oscuros, el uso de

Page 117 - Antes de fotografar/filmar

ES4Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de r

Page 118 - Fotografar

Utilización del flashES40(Flash desactiv.) No se dispara aunque aparezca el flash incorporado.• No se puede seleccionar este elemento si el dial de mo

Page 119 - Prima totalmente o botão do

Utilización de las funciones de toma de imágenes41ESAjuste del brillo de la imagenExcepto en el modo de exposición M, la exposición se selecciona auto

Page 120 - Gravação de filmes

Ajuste del brillo de la imagenES42Nota• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está ajustado en AUTO, AUTO+ o en Selección d

Page 121 - Reprodução de imagens

Utilización de las funciones de toma de imágenes43ES Selección del modo de manejoPuede utilizar un modo de manejo adecuado a sus fines, como el avance

Page 122 - Como apagar imagens (Apagar)

ES44Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP)Visualización gráficaCada vez que se pulsa el botón DISP en el controlador, la pan

Page 123

Utilización de las funciones de toma de imágenes45ESAjuste del tamaño de imagenBotón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño que desee[R

Page 124

Ajuste del tamaño de imagenES46[Panorama: tamaño][Pan. 3D: tam. imagen]Estándar [Panorama: dirección] está ajustado en [Arriba] [Abajo]: 3 872 × 2 160

Page 125 - 2 Aponte a câmara ao motivo

Utilización de las funciones de reproducción47ESUtilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenesSe puede ampliar una imagen fija par

Page 126 - Selecção de cena

ES48Visualización de la lista de imágenesPuede mostrar varias imágenes simultáneamente en la pantalla.Para volver a la pantalla de una sola imagenPuls

Page 127 - 5 Faça o varrimento até à

Utilización de las funciones de reproducción49ESVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas

Page 128

5ESContenidoNotas sobre la utilización de la cámara ... 7Preparación de la cámaraComprobación de los elementos suministrados

Page 129 - Utilização do flash

ES50Lista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/interruptorPuede configurar o activar diversas funciones con estos botones/interr

Page 130

Lista de funciones51ESSelección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con

Page 131 - 1 Prima o botão

ES52Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las siguientes:Selección es

Page 132 - Técnicas de fotografia

Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Lista de funciones53ESBalance blanco Ajusta el tono de color de las imágenes.(Bal.bla.auto

Page 133 - Como seleccionar o modo de

ES54Funciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones como la toma de i

Page 134 - Valor da abertura

Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones55ESMenú de grabación de películasRR Exp.Larga Ajusta la reducción de ruido para cuando el

Page 135 - Panorama: tamanho

Funciones seleccionadas con el botón MENUES56Menú PersonalizadoAF Eye-Start Define si se debe utilizar o no el enfoque automático cuando se mira por e

Page 136 - [Pan. 3D: Tam. Imag.]

Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones57ESColor de resalte Ajusta el color utilizado para la función de resalte.(Rojo/Amarillo/Bl

Page 137 - Como ampliar imagens

Funciones seleccionadas con el botón MENUES58Menú ReproducciónComp. objet.: ab. crom.Reduce la desviación de color en las esquinas de la pantalla prov

Page 138 - Prima o botão

Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones59ESMenú Herramienta tarjeta memoriaMenú de configuración del relojMenú ConfiguraciónFormat

Page 139 - 2 Para a

ES6Utilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenes ... 47Visualización de la lista d

Page 140 - Lista das funções

Funciones seleccionadas con el botón MENUES60* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado).Resolución HDMI Ajusta la r

Page 141 - 3 Seguindo o guia de

Lista de funciones61ESUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara muestra los consejos de toma según el modo de toma seleccionado.Guía en

Page 142

Utilización de la función de guía de la cámaraES62Para acceder a todos los consejos de tomaPuede realizar una búsqueda en todos los consejos de toma d

Page 143

Visualización de imágenes en un ordenador63ESVisualización de imágenes en un ordenadorUtilización con el ordenadorLas siguientes aplicaciones se inclu

Page 144 - Menu fotográfico

Utilización con el ordenadorES64Para utilizar el software suministrado e importar imágenes a través de una conexión USB, se recomienda disponer del si

Page 145 - Menu de filmagem

Visualización de imágenes en un ordenador65ESUtilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Instalación del software (Windows)1 Encienda

Page 146 - Menu Personalizado

Utilización del softwareES66Notas• Si “PMB” ya se ha instalado en el ordenador y el número de versión de “PMB” instalado previamente es superior al de

Page 147

Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador67ES• Ajustar imágenes con el balance de blancos, la exposición y el estilo creativo,

Page 148 - Menu de reprodução

Utilización del softwareES68Para utilizar “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.Haga doble clic en el acceso directo de (Ayuda de PMB) en el escritorio.

Page 149 - Menu de configuração

Visualización de imágenes en un ordenador69ESSelección del método para crear un disco de películasA partir de las películas AVCHD View grabadas con la

Page 150

7ESPreparación de la cámaraNotas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenes• Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motiv

Page 151 - 1 Prima o botão (Guia

Selección del método para crear un disco de películasES70• Puede que la PlayStation®3 no esté disponible en algunos países o regiones.• Las películas

Page 152

Otros71ESOtrosLista de iconos en pantallaVisualiz. gráfica (Monitor LCD)Mostrar toda info. (Monitor LCD)En la reproducción (visualización de la inform

Page 153

Lista de iconos en pantallaES72BC Tamaño de imagen de las películas (55) 100% Batería restante (20)Carga de flash en curso (39)Efecto ajuste desactiv

Page 154

Lista de iconos en pantallaOtros73ESDEVisualizaciónIndicación Modo de manejo (43) Modo de flash (39)/Reducción de ojos rojos (56) Modo d

Page 155 - Utilização do software

ES74Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En l

Page 156

Otros75ESModos de flash disponiblesLos modos de flash que se pueden seleccionar dependen del modo de toma de imágenes y de las funciones seleccionadas

Page 157 - Utilização do “PMB”

ES76Más información sobre la cámara (Guía práctica de α)“Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en el

Page 158

Otros77ESComprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónNotas• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea

Page 159

Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES78* Si [Relación de aspecto] se ajusta en [16:9], se pueden grabar más im

Page 160

Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónOtros79ESEn la tabla siguiente se muestran de forma aproximada los tiempos

Page 161

Notas sobre la utilización de la cámaraES8• Es posible que las imágenes dejen estela a través de la pantalla en un lugar frío. Esto no es indicio de u

Page 162 - Lista dos ícones no ecrã

Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES80• Se requiere mucha energía para grabar películas de alta calidad o rea

Page 163 - Outros temas

Otros81ESEspecificaciones[Sistema]Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo Objetivo montado A[Sensor de imagen]Formato de image

Page 164

EspecificacionesES82Punto ocular Aproximadamente 27 mm desde el ocular, 22 mm desde el cuadro del ocular a –1 m–1Ajuste de dioptrías De –4,0 m–1 a +3,

Page 165

EspecificacionesOtros83ES[Toma continua]Velocidad de la toma continuaAE con prioridad continua de avance: 10 imágenes por segundo como máximo/ : 8 imá

Page 166 - Modos de Flash disponíveis

EspecificacionesES84[Alimentación, general]Batería utilizada Batería recargable NP-FM500H[Otros]Micrófono EstéreoAltavoz MonauralExif Print Compatible

Page 167 - (Manual da α)

EspecificacionesOtros85ESBatería recargable NP-FM500HBatería utilizada Batería de iones de litioTensión máxima cc 8,4 VTensión nominal cc 7,2 VTensión

Page 168

EspecificacionesES86• Este objetivo está equipado con un codificador de distancia. El codificador de distancia proporciona una medición más precisa (A

Page 169

EspecificacionesOtros87ESMarcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo

Page 170

EspecificacionesES88• La aplicación para PlayStation 3 requiere tener una cuenta de PlayStation Network y descargar la aplicación. Puede descargarse e

Page 171

89ESÍndiceÍndiceÍndiceNuméricos3D ...37AAcción deportiva ...36AE con

Page 172 - Características técnicas

Notas sobre la utilización de la cámara9ESAviso sobre los derechos de autorLos programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales

Page 173

ÍndiceES90Imprimir fecha ... 58Índice de imágenes... 48JJPEG ...

Page 175

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO

Page 176 - Carregador de bateria/Bateria

3PTSony Corporation declara que esta SLT-A65V Camara Digital de Objectivas intercambiáveis está conforme com os requisitos essenciais e outras disposi

Page 177

PT4Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este

Page 178

5PTÍndiceNotas sobre a utilização da sua câmara ... 7Preparar a câmaraVerificação do itens fornecidos ...

Page 179

PT6Utilização das funções de reproduçãoComo ampliar imagens ... 47Como comutar para a visualização da

Page 180

7PTPreparar a câmaraNotas sobre a utilização da sua câmaraProcedimento para fotografar ou filmar• Esta câmara tem 2 modos para monitorizar os motivos:

Page 181

PT8Notas sobre a utilização da sua câmara• Existe um contacto magnético na parte traseira e próximo do eixo de rotação da dobradiça do monitor LCD. Nã

Page 182

9PTNotas sobre a utilização da sua câmaraAviso sobre direitos de autorProgramas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar

Modèles reliés SLT-A65VX

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire