2-675-572-31(1)© 2006 Sony CorporationEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a
ES10Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted
ES100Indicadores y mensajes de advertenciaSi aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, su cámara tiene una visualización de autodiagnó
Solución de problemasES101Error tipo Memory Stick• El “Memory Stick Duo” insertado no puede utilizarse en su cámara (página 103).Error de formato• For
ES102 (Indicador de aviso de vibración)• Podrá producirse una sacudida de la cámara por la falta de luz. Utilice el flash, active la función antidesen
OtrosES103OtrosAcerca de “Memory Stick”Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portátil. Los tipos de “Memory Stick” que pueden se
ES104• No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarlo accidentalmente.• No utilice
OtrosES105Acerca de la batería “InfoLITHIUM”Esta cámara requiere una batería “InfoLITHIUM” (tipo R).¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?Una batería “Inf
ES106Acerca del cargador de bateríax Acerca del cargador de batería• No cargue ninguna otra batería excepto la batería “InfoLITHIUM” de Sony en el car
OtrosES107Precaucionesx No utilice ni almacene la cámara en los lugares siguientes• En lugares extremadamente cálidos, secos o húmedosEn lugares tales
ES108x Acerca de la batería interna recargableEsta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independi
OtrosES109EspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagenCCD de color de 7,20 mm(tipo 1/2,5), Filtro de color primarioNúmero total de píxeles de
Disfrute de la cámaraES11El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.Ejemplo: El color de una imagen afectada
ES110Cargador de batería BC-CS3Requisitos de alimentaciónca 100 a 240 V50/60 Hz3,2 WTensión de salida cc 4,2 V500 mATemperatura de funcionamiento0 a 4
Índice alfabéticoES111Índice alfabéticoÍndice alfabético AAbertura ...10Accesorios suministradost en “Lea esto primero”Ad
ES112Fluorescente...37Formato...53, 54Función de apagado automáticot paso 2 en “Lea esto primero”GGuía
Índice alfabéticoES113NNatural ...33Nitidez ...41Nivel de flash...4
ES114VVariación de exposiciones ...39Velocidad de obturación ...10VGAt paso 4 en “Lea esto primero”VisualizaciónImagen fijat paso 6 en “Lea esto
ES115Marcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PR
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Substitua a bateria apenas por uma do tipo especi
PT3Notas sobre a utilização da câmaraTipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados (não fornecidos)O meio de gravação IC utilizado por esta câmara
PT4• Não aponte a câmara para o sol ou outra luz brilhante. Pode provocar o mau funcionamento da sua câmara.• Não utilize a câmara perto de um local q
PT5Para completa utilização da câmara fixa digitalPrepare a câmara e filme imagens facilmente“Leia isto primeiro” (volume separado)1 Preparar a bateri
ES12Selección del tamaño de imagen a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero”)Los ajustes predeterminados están marcados con .1) Las imágenes se grab
PT6ÍndiceNotas sobre a utilização da câmara... 3Técnicas básicas para melhores imagens...
PT7Menu de visualização...42 (Pasta)- (Proteger)DPOF (Imprimir) (Ap. slide)
PT8Utilizar o computador com o Windows... 60Instalação do software (fornecido)...
Utilizar a câmaraPT9Utilizar a câmaraTécnicas básicas para melhores imagensQuando pressiona o botão do obturador até ao meio, a câmara ajusta automati
PT10Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá quando solta o obtu
Utilizar a câmaraPT11A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação.Exemplo: A cor de uma imagem afectada pelas fontes de luzOs ton
PT12Seleccionar o tamanho da imagem a utilizar (t passo 4 em “Leia isto primeiro”)Os ajustes de fábrica estão marcados por .1) As imagens são gravada
Utilizar a câmaraPT13Identificação das partesConsulte a página entre parênteses para detalhes de operação.A Botão (STEADY SHOT) (t passo 5 em “Leia is
PT14J Lâmpada de acesso (t passo 4 em “Leia isto primeiro”)K Ranhura do “Memory Stick Duo”(t passo 3 em “Leia isto primeiro”)L Ranhura de inserção da
Utilizar a câmaraPT15Indicadores no ecrãConsulte as páginas entre parênteses para detalhes de operação.Quando filma imagens fixasQuando filma filmesAB
Disfrute de la cámaraES13Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operació
PT16CDEVisor IndicaçãoTamanho da imagem (t passo 4 em “Leia isto primeiro”)• só aparece se a opção Multi Burst estiver activada.FINE STD Qualidade da
Utilizar a câmaraPT17Quando reproduz imagens fixasQuando reproduz filmesAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.55002006 1 1 9: 30 AM12345V
PT18CDEVisor IndicaçãoLigação PictBridge (80)Pasta de gravação (54)• Isto não aparece quando utilizar a memória interna.Pasta de reprodução (42)• Isto
Utilizar a câmaraPT19Mudança do visor do ecrãDe cada vez que pressiona o botão (comutador do visor do ecrã), o visor muda da seguinte forma.• Se car
PT20Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesAs tabelas mostram o número aproximado de imagens fixas e a duração de tempo para filmes que
Utilizar a câmaraPT21Quando não tiver um “Memory Stick Duo” (Gravação com a memória interna)A câmara tem 58 MB de memória interna. Esta memória não po
PT22Recomenda-se que copie (faça uma cópia de segurança) dos dados utilizando um dos métodos a descritos a seguir.Para fazer cópias (cópias de seguran
Utilizar a câmaraPT23Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/visualizadasAs tabelas mostram o número aproximado de imagens que p
PT24Utilização do comutador de modoColoque o comutador de modo na função desejada.Depois da página 33, a posição de modo disponível para os itens de m
Utilizar a câmaraPT25Selecção de cenaPara detalhes t passo 5 em “Leia isto primeiro”Para filmar uma imagem apropriadamente de acordo com a condição da
ES14K Ranura de “Memory Stick Duo”(t paso 3 en “Lea esto primero”)L Ranura de inserción de la batería(t paso 1 en “Lea esto primero”)M Palanca de expu
PT26Utilizar o Slide ShowAo simplesmente pressionar o botão , pode obter uma reprodução contínua de imagens acompanhadas por efeitos e música (Slide
Utilizar a câmaraPT272 Seleccione (Ap. slide) com b/B no botão de controlo e em seguida pressione z.3 Seleccione o item que quer regular com v/V, de
PT28A Música predefinida difere com o efeito seleccionado.MúsicaMusic 1O ajuste de fábrica para um slide show [Simples].Music 2O ajuste de fábrica par
Utilizar a câmaraPT29z Para adicionar/mudar ficheiros de MúsicaPode transferir o ficheiro de música desejado de um CD ou de ficheiros MP3 para a câmar
PT30Utilização do menuUtilização dos itens do menu1 Ligue a alimentação e regule o comutador de modo.Disponibilizam-se diferentes itens dependendo da
Utilização do menuPT31Para detalhes sobrea operação 1 page 30Itens do menuOs itens do menu disponíveis variam dependendo da posição do comutador de mo
PT32Para detalhes sobrea operação 1 page 30* A operação é limitada de acordo com o modo de Cena (página 25).**Disponível só para zoom da reprodução.Me
Utilização do menuPT33Para detalhes sobrea operação 1 page 30Menu para filmarOs ajustes de fábrica estão marcados por .Seleccione o modo de imagem fi
Para detalhes sobrea operação 1 page 30PT34Ajusta manualmente a exposição.Na direcção – Na direcção +• Para detalhes sobre a exposição t página 10• O
Utilização do menuPara detalhes sobrea operação 1 page 30PT35Pode mudar o método de foco. Utilize o menu quando é difícil obter o foco adequado no mod
Disfrute de la cámaraES15Indicadores de la pantallaConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
Para detalhes sobrea operação 1 page 30PT36• AF significa Auto Foco (Foco automático).• A informação do ajuste de distância em [Foco] é aproximada. Se
Utilização do menuPara detalhes sobrea operação 1 page 30PT37Selecciona o modo do medidor que regula que parte do motivo deve medir para determinar a
Para detalhes sobrea operação 1 page 30PT38Selecciona a sensibilidade luminosa com unidades de ISO. Quanto maior o número, mais alta a sensibilidade.•
Utilização do menuPara detalhes sobrea operação 1 page 30PT39Sobre [Multi Burst]• Pode reproduzir sucessivamente imagens filmadas no modo Multi Burst
Para detalhes sobrea operação 1 page 30PT40O máximo número de filmagens contínuas(Unidades: imagens)Grava uma série de três imagens com os valores de
Utilização do menuPT41Para detalhes sobrea operação 1 page 30Regula a quantidade da luz do flash.• Para mudar o modo do flash t passo 5 em “Leia isto
PT42Para detalhes sobrea operação 1 page 30Menu de visualizaçãoOs ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona a pasta que contém a imagem que q
Utilização do menuPT43Para detalhes sobrea operação 1 page 30Protege imagens contra apagamento acidental.Para proteger imagens no modo de imagem única
PT44Para detalhes sobrea operação 1 page 30Para cancelar a protecçãoNo modo de imagem únicaPressione z no passo 3 ou 4 de “Para proteger imagens no mo
Utilização do menuPT45Para detalhes sobrea operação 1 page 301 Afixe a imagem que deseja redimensionar.2 Pressione MENU para mostrar o menu.3 Seleccio
ES16CDEVisualización IndicaciónTamaño de imagen (t paso 4 en “Lea esto primero”)• se muestra sólo si está activada la multirráfaga. FINE STD Calidad
PT46Para detalhes sobrea operação 1 page 30Exemplo: Cortar um filme numerado 101_0002Esta secção descreve um exemplo de divisão de um filme numerado 1
Utilização do menuPT47Para detalhes sobrea operação 1 page 305 Pressione z no ponto de corte desejado.• Quando deseja ajustar o ponto de corte, selecc
PT48Utilização do ecrã de RegulaçãoUtilizar itens de regulaçãoPode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ecrã de Regulação.1 Ligue a alimentação.2
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 page 48PT49 Câmara 11Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o modo de op
Para detalhes sobrea operação 1 page 48PT50• Quando pressiona o botão de zoom, o indicador da escala de zoom aparece como se segue.• A escala máxima d
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 page 48PT51O iluminador AF fornece luz para focar mais facilmente um motivo num ambient
Para detalhes sobrea operação 1 page 48PT52 Câmara 22Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o modo anti-desfocagem.• Quando filma filme
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 page 48PT53 Fer. memória internaEste item não aparece quando um “Memory Stick Duo” for
Para detalhes sobrea operação 1 page 48PT54 Fer. Memory StickEste item aparece apenas quando um “Memory Stick Duo” for inserido na câmara. Os ajustes
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 page 48PT55Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens.1 Seleccione [OK] com v n
Disfrute de la cámaraES17Cuando se reproducen imágenes fijasCuando se reproducen películasAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLUME2006
Para detalhes sobrea operação 1 page 48PT56 Regulação 11Os ajustes de fábrica estão marcados por .Faz o download de música a reproduzir para o Slide
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 page 48PT57Inicializa o ajuste para o de fábrica.1 Seleccione [OK] com v no botão de co
Para detalhes sobrea operação 1 page 48PT58 Regulação 22Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o método utilizado para atribuir números
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 page 48PT59Ajusta a saída do sinal de vídeo de acordo com o sistema de cores de TV do e
PT60Utilização do seu computadorUtilizar o computador com o WindowsPara detalhes sobre a utilização de um computador Macintosh, consulte “Utilizando o
Utilização do seu computadorPT61Recomenda-se o seguinte ambiente para um computador ligado à câmara.Ambiente recomendado para copiar imagensSO (pré-in
PT62Instalação do software (fornecido)Pode instalar o software (fornecido) utilizando o procedimento seguinte.• Quando usa Windows 2000/Me, não ligue
Utilização do seu computadorPT63Cópia de imagens para o seu computadorEsta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo.Po
PT643 Coloque o comutador de modo em , e em seguida ligue a câmara e o computador.1 Ligue a câmara ao computador.2 Regule o comutador do cabo para te
Utilização do seu computadorPT65Esta secção descreve um exemplo de copiar imagens para a pasta “My Documents”.1 Depois de fazer uma ligação USB na Fas
ES18CDEVisualización IndicaciónConexión PictBridge (80)Carpeta de grabación (54)• Esto no aparece cuando se utiliza la memoria interna.Carpeta de repr
PT665 Clique no botão de opção junto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nada. Estou a terminar de trabalhar com estas imagens
Utilização do seu computadorPT673 Clique duas vezes na pasta [My Documents]. Em seguida clique com o botão direito do rato na janela “My Documents” pa
PT68Execute os procedimentos listados abaixo com antecedência quando:• Desligar o cabo para o terminal multi-uso• Retirar um “Memory Stick Duo”• Inser
Utilização do seu computadorPT69• Ficheiros de imagens são nomeados como se segue. ssss significa qualquer número na variação de 0001 a 9999. A parte
PT70Ver com a sua câmara ficheiros de imagem guardados num computador (utilizando um “Memory Stick Duo”)Esta secção descreve o processo utilizando um
Utilização do seu computadorPT71Utilização do “Cyber-shot Viewer” (fornecido)Pode utilizar imagens fixas e filmes da câmara mais do que nunca tirando
PT723 Importar as imagens.Para iniciar a importação de imagens, clique no botão [Import] (Importar).Por predefinição, as imagens são importadas para u
Utilização do seu computadorPT73Ecrã de visualização de hora• Para listar imagens para um ano ou mês em particular, clique nesse período à esquerda do
PT74Preparar imagens guardadas no computador para visualizaçãoPara ver as imagens, registe a pasta que contém as imagens como uma pasta “Viewed folder
Utilização do seu computadorPT75Utilizar o “Music Transfer” (fornecido)Pode substituir os ficheiros de Música predefinidos pelos ficheiros de Música d
Disfrute de la cámaraES19Cambio de la visualización en pantallaCada vez que pulse el botón (Cambio de visualización en pantalla), la visualización c
PT76Utilizando o seu computador MacintoshPode copiar as imagens para o Macintosh.• O “Cyber-shot Viewer” não é compatível com computadores Macintosh.O
Utilização do seu computadorPT774 Ver imagens no computador.Clique duas vezes no ícone do disco rígido t o ficheiro de imagem desejado na pasta que co
PT78Impressão de imagens fixasComo imprimir imagens fixasQuando imprime imagens filmadas no modo [16:9], podem cortar-se ambas as extremidades, por is
Impressão de imagens fixasPT79Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridgeMesmo que não tenha um computador, pode
PT804 Seleccione [PictBridge] com B/v, e em seguida pressione z.O modo USB está ajustado.1 Ligue a câmara à impressora.2 Regule o comutador do cabo pa
Impressão de imagens fixasPT81[Im. DPOF]Imprime todas as imagens com a marca (Ordem de impressão) (página 83) independentemente da imagem mostrada.[S
PT82Para imprimir imagens num ecrã de índiceExecute “Fase 1: Preparação da câmara” (página 79) e “Fase 2: Ligação da câmara à impressora” (página 80),
Impressão de imagens fixasPT83Imprimir numa lojaPode levar o “Memory Stick Duo” que contém imagens filmadas com a sua câmara a uma loja de impressão d
PT841 Mostre o ecrã de índice (t passo 6 em “Leia isto primeiro” ).2 Pressione MENU para mostrar o menu.3 Seleccione DPOF com b/B, e em seguida pressi
Ligar a sua câmara à sua TVPT85Ligar a sua câmara à sua TVVer imagens num ecrã de TVPode ver imagens num ecrã de TV ligando a câmara à TV.Desligue a c
ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-T30Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a l
ES20Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasLas tablas muestran, aproximadamente, el número de imágenes fijas y el espacio de tiemp
PT86Sobre sistemas de cor de TVSe deseja ver as imagens num ecrã de TV, necessita de uma TV com uma tomada de entrada vídeo e o cabo para o terminal m
Resolução de problemasPT87Resolução de problemasResolução de problemasSe tiver problemas com a sua câmara, tente as seguintes soluções.Por favor fique
PT88Não consegue instalar a bateria.• Vá introduzindo a bateria e com a ponta da mesma empurre a alavanca de ejecção respectiva em direcção à parte de
Resolução de problemasPT89A câmara não grava imagens.• Verifique a capacidade livre da memória interna ou “Memory Stick Duo” (página 20, 21). Se estiv
PT90O zoom inteligente não funciona.• Regule [Zoom digital] em [Inteligente] (página 49).• Esta função não pode ser utilizada quando:– O tamanho de im
Resolução de problemasPT91A imagem está muito clara.• Está a filmar um motivo muito iluminado num local escuro, tal como num palco. Ajuste a exposição
PT92Consulte “Computadores” (página 93) em conjunto com os seguintes itens.A sua câmara não reproduz imagens.• Regule o comutador de modo para (pági
Resolução de problemasPT93A função de redimensionamento não funciona.• Não pode redimensionar filmes e imagens Multi Burst.Não consegue visualizar DPO
PT94O ícone do disco amovível não aparece no ecrã do computador quando liga o computador à câmara.• Siga o procedimento abaixo para instalar outra vez
Resolução de problemasPT95Uma vez as imagens copiadas para o computador não podem ser vistas na câmara.• Copie-as para uma pasta reconhecida pela câma
Disfrute de la cámaraES21Cuando no tenga un “Memory Stick Duo” (Grabación con la memoria interna)La cámara tiene 58 MB de memoria interna. Esta memori
PT96Não consegue formatar um “Memory Stick Duo”.• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita, e este está regulado
Resolução de problemasPT97Ver também “Impressora compatível com PictBridge” (como se segue) em conjunto com os seguintes itens.As imagens são impressa
PT98A impressão foi cancelada.• Desligou o cabo para terminal multi-uso antes da marca (Ligação PictBridge) desaparecer.Não consegue inserir a data
Resolução de problemasPT99A sua câmara não funciona.• Utilize o tipo de bateria que pode utilizar com esta câmara (página 105).• O nível de bateria es
PT100Indicadores de aviso e mensagensSe aparecer um código que começa com uma letra do alfabeto, a sua câmara tem um visor de auto-diagnóstico. Os doi
Resolução de problemasPT101Memory Stick bloqueado• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita, e este está regulad
PT102Ligue impres. para conectar• [Ligação USB] está colocado em [PictBridge], apesar de a câmara estar ligada a uma impressora não compatível com Pic
OutrosPT103OutrosSobre o “Memory Stick”Um “Memory Stick” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick” que podem ser utiliz
PT104• Não utilize ou guarde o “Memory Stick Duo” nas seguintes condições:– Locais com altas temperaturas como o interior de um automóvel estacionado
OutrosPT105Sobre a bateria “InfoLITHIUM”Esta câmara requer uma bateria “InfoLITHIUM” (tipo R).O que é uma bateria “InfoLITHIUM”?Uma bateria “InfoLITHI
ES22Es recomendable que utilice uno de los siguientes procedimientos para copiar datos (copia de seguridad) sin errores.Para copiar (copia de segurida
PT106Sobre o carregador de bateriasx Sobre o carregador de baterias• Não carregue qualquer outra bateria excepto baterias Sony “InfoLITHIUM” no carreg
OutrosPT107Precauçõesx Não utilize/guarde a câmara nos seguintes locais• Locais extremamente quentes, secos ou húmidosEm locais tal como um automóvel
PT108x Sobre a bateria interna recarregávelEsta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes independentem
OutrosPT109EspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem7,20 mm (tipo 1/2,5) cor CCD, filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmaraAprox
PT110Carregador de baterias BC-CS3AlimentaçãoCA 100 a 240 V, 50/60 Hz, 3,2 WTensão de saída CC 4,2 V, 500 mATemperatura de operação0 a 40°CTemperatura
Índice remissivoPT111Índice remissivoÍndice remissivoAAbertura ...10Acertar o relógiot passo 2 em “Leia isto primeiro”Ace
PT112Flash forçadot passo 5 em “Leia isto primeiro”Fluorescente...37Focagem Automática...9Foco...
Índice remissivoPT113Modo nevet passo 5 em “Leia isto primeiro”Modo praiat passo 5 em “Leia isto primeiro”Modo retrato ao crepúsculot passo 5 em “Leia
PT114UÚnica ...49Usar a câmara no estrangeirot passo 1 em “Leia primeiro”VVelocidade do obturador...10VGAt passo
PT115Marcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO
Disfrute de la cámaraES23Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verseLas tablas muestran el número aproximado de imágenes que
PT117
ES24Utilización del conmutador de modoAjuste el conmutador de modo en la función deseada.A partir de la página 33, los modos disponibles de los elemen
Disfrute de la cámaraES25Selección de escenaPara más detalles t paso 5 en “Lea esto primero”Para tomar una imagen debidamente en función de la condici
ES26Utilización del pase de diapositivasSimplemente pulsando el botón , podrá disfrutar de reproducción continua de imágenes acompañada de efectos y
Disfrute de la cámaraES27Para cambiar el ajustePuede seleccionar el ajuste deseado para el pase de diapositivas. Además, puede volver a iniciar el pas
ES28Cada música predeterminada variará dependiendo del efecto que seleccione.MúsicaMusic1El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Sencil
Disfrute de la cámaraES29z Para agregar/cambiar archivos de músicaPuede transferir el archivo de música que desee desde sus CD o archivos MP3 a la cám
ES3Notas sobre la utilización de la cámaraTipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrado)El medio de grabación de CI utilizado con est
ES30Utilización del menúUtilización de los elementos del menú1 Conecte la alimentación y ajuste el conmutador de modo.Hay disponibles diferentes eleme
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación 1 página 30ES31Elementos del menúLos elementos de menú disponibles varían en función de la pos
Para ver detalles sobrela operación 1 página 30ES32* La operación está limitada en función del modo de escena (página 25).**Disponible solamente en el
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación 1 página 30ES33Menú para tomar imágenesLos ajustes predeterminados están marcados con .Selecc
Para ver detalles sobrela operación 1 página 30ES34Ajusta manualmente la exposición.Hacia – Hacia +• Para ver detalles sobre la exposición t página 10
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación 1 página 30ES35Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obte
Para ver detalles sobrela operación 1 página 30ES36• AF significa enfoque automático.• La información del ajuste de distancia en [Enfoque] es aproxima
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación 1 página 30ES37Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medir
Para ver detalles sobrela operación 1 página 30ES38Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO. Cuanto mayor es el número, más alta es la
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación 1 página 30ES39Selecciona si la cámara realiza toma continua o no cuando pulsa el botón del di
ES4• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de su cámara.• No utilice la cámara cerca d
Para ver detalles sobrela operación 1 página 30ES40Acerca de [Var expo]• El flash está puesto en (Flash forzado desactivado).• El enfoque y el balan
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación 1 página 30ES41Seleccione el intervalo de fotograma en el modo [Multiráfa] (página 39).• (Int
Para ver detalles sobrela operación 1 página 30ES42Menú de visualizaciónLos ajustes predeterminados están marcados con .Selecciona la carpeta que con
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación 1 página 30ES43Protege las imágenes contra el borrado accidental.Para proteger imágenes en el
Para ver detalles sobrela operación 1 página 30ES44Para cancelar la protecciónEn el modo de una sola imagenPulse z en el paso 3 ó 4 de “Para proteger
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación 1 página 30ES451 Visualice la imagen que quiere cambiar de tamaño.2 Pulse MENU para visualizar
Para ver detalles sobrela operación 1 página 30ES46Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002Esta sección describe un ejemplo de cómo divi
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación 1 página 30ES475 Pulse z en el punto donde quiere cortar.• Cuando quiera ajustar el punto de c
ES48Utilización de la pantalla de ajustesUtilización de los elementos de ajustePuede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla de aju
Utilización de la pantalla de ajustesPara ver detalles sobrela operación 1 página 48ES49 Cámara 11Los ajustes predeterminados están marcados con .Sel
ES5Para sacar el máximo partido a la cámara digitalPrepare la cámara y tome imágenes fácilmente“Lea esto primero” (volumen aparte)1 Prepare la batería
Para ver detalles sobrela operación 1 página 48ES50• Cuando pulsa el botón del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente.•
Utilización de la pantalla de ajustesPara ver detalles sobrela operación 1 página 48ES51El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fá
Para ver detalles sobrela operación 1 página 48ES52 Cámara 22Los ajustes predeterminados están marcados con .Selecciona el modo antidesenfoque.• Cuan
Utilización de la pantalla de ajustesPara ver detalles sobrela operación 1 página 48ES53 Herr.memoria internaEste elemento no aparece cuando hay inser
Para ver detalles sobrela operación 1 página 48ES54 Her Memory StickEste elemento aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la c
Utilización de la pantalla de ajustesPara ver detalles sobrela operación 1 página 48ES55Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes.1
Para ver detalles sobrela operación 1 página 48ES56 Ajustes 11Los ajustes predeterminados están marcados con .Descarga la música para reproducir con
Utilización de la pantalla de ajustesPara ver detalles sobrela operación 1 página 48ES57Inicializa el ajuste a su valor predeterminado.1 Seleccione [A
Para ver detalles sobrela operación 1 página 48ES58 Ajustes 22Los ajustes predeterminados están marcados con .Selecciona el método utilizado para asi
Utilización de la pantalla de ajustesPara ver detalles sobrela operación 1 página 48ES59Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema d
ES6ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ...3Técnicas básicas para obtener mejores imágenes..
ES60Utilización de su ordenadorDisfrute de su ordenador WindowsPara ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización
Utilización de su ordenadorES61Para un ordenador conectado a la cámara se recomienda el entorno siguiente.Entorno recomendado para copiar imágenesSist
ES62Instalación del software (suministrado)Puede instalar el software (suministrado) utilizando el procedimiento siguiente.• Cuando utilice Windows 20
Utilización de su ordenadorES63Copiado de imágenes a su ordenadorEsta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como ejemplo.P
ES643 Ajuste el conmutador de modo a , después encienda la cámara y el ordenador.1 Conecte la cámara al ordenador.2 Ajuste el interruptor del cable pa
Utilización de su ordenadorES65Esta sección describe un ejemplo de copia de imágenes a una carpeta de “My Documents”.1 Después de hacer una conexión U
ES665 Haga clic en el botón de radio junto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nada. He terminado la tarea con estas imágenes)
Utilización de su ordenadorES673 Haga doble clic en la carpeta [My Documents]. Después, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “My Doc
ES68Realice de antemano los procedimientos indicados abajo cuando:• Vaya a desconectar el cable para terminal de usos múltiples• Vaya a extraer un “Me
Utilización de su ordenadorES69• Los nombres de los archivos de imágenes se asignan de la forma siguiente: ssss representa cualquier número de 0001 a
ES7Menú de visualización...42 (Carpeta)- (Proteger)DPOF (Imprim.) (Diapo) (C
ES70Visualización con la cámara de archivos de imagen almacenados en un ordenador (utilizando un “Memory Stick Duo”)Esta sección describe el procedimi
Utilización de su ordenadorES71Utilización del “Cyber-shot Viewer” (suministrado)Ahora más que nunca podrá utilizar imágenes fijas y películas de la c
ES723 Importe las imágenes.Para comenzar a importar imágenes, haga clic en el botón [Import] (Importar).Por omisión, las imágenes se importan a la car
Utilización de su ordenadorES73Pantalla de visualización mediante hora• Para listar imágenes de un año o mes en particular, haga clic en ese periodo e
ES74Preparación de imágenes almacenadas en el ordenador para verlasPara visualizar imágenes, registre la carpeta que contiene las imágenes como una de
Utilización de su ordenadorES75Utilización de “Music Transfer” (suministrado)Es posible cambiar los archivos de música que hay predeterminados de fábr
ES76Utilización de su ordenador MacintoshEs posible copiar imágenes en ordenadores Macintosh.• “Cyber-shot Viewer” no es compatible con los ordenadore
Utilización de su ordenadorES774 Vea las imágenes en el ordenador.Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de la imagen deseada en la ca
ES78Impresión de imágenes fijasCómo imprimir imágenes fijasCuando imprima imágenes tomadas en el modo [16:9], es posible que se corten ambos bordes, p
Impresión de imágenes fijasES79Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridgeAunque no tenga un ordenador, pued
ES8Disfrute de su ordenador Windows... 60Instalación del software (suministrado)...
ES804 Seleccione [PictBridge] con B/v, después pulse z.Se establecerá el modo USB.1 Conecte la cámara a la impresora.2 Ajuste el interruptor del cable
Impresión de imágenes fijasES81[Imgen DPOF]Imprime todas las imágenes que tienen la marca (orden de impresión) (página 83) independientemente de la
ES82Para imprimir imágenes de la pantalla de índiceRealice “Etapa 1: Preparación de la cámara” (página 79) y “Etapa 2: Conexión de la cámara a la impr
Impresión de imágenes fijasES83Impresión en un establecimientoPuede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con su cámara a un esta
ES841 Visualice la pantalla de índice (t paso 6 en “Lea esto primero”).2 Pulse MENU para visualizar el menú.3 Seleccione DPOF con b/B, después pulse z
Conexión de la cámara a su televisorES85Conexión de la cámara a su televisorVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPuede ver imágenes
ES86Acerca de los sistemas de color del televisorSi quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de v
Solución de problemasES87Solución de problemasSolución de problemasSi encuentra algún problema con la cámara, intente primero las siguientes solucione
ES88No se puede instalar la batería.• Al insertar la batería, utilice la punta de la misma para empujar la palanca de expulsión de la batería hacia la
Solución de problemasES89La cámara no puede grabar imágenes.• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (páginas 20,
Disfrute de la cámaraES9Disfrute de la cámaraTécnicas básicas para obtener mejores imágenesCuando pulsa el botón del disparador hasta la mitad, la cám
ES90El zoom inteligente no funciona.• Ajuste [Zoom digital] a [Inteligen] (página 49).• Esta función no puede utilizarse cuando:– El tamaño de imagen
Solución de problemasES91La imagen está demasiado brillante.• Está tomando un motivo enfocado con luz en un lugar oscuro tal como un escenario. Ajuste
ES92• Cuando un archivo de imagen haya sido procesado con un ordenador o cuando el archivo de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto a
Solución de problemasES93No puede cortar una película.• La película no es suficientemente larga como para cortarla (más corta de unos dos s (segundo))
ES942 Haga clic en [Hardware] t [Device Manager].• Para Windows Me, haga clic en la ficha [Device Manager].Aparece el “Device Manager”.3 Haga clic con
Solución de problemasES95Las imágenes no se visualizan correctamente con “Cyber-shot Viewer”.• Asegúrese de que la carpeta de las imágenes está regist
ES96Ha formateado un “Memory Stick Duo” por equivocación.• Con el formateo se borran todos los datos del “Memory Stick Duo”. No es posible recuperarlo
Solución de problemasES97Consulte también “Impresora compatible con PictBridge” (a continuación) junto con los elementos siguientes.Las imágenes se im
ES98La impresión se cancela.• Desconectó el cable para terminal de usos múltiples antes de que desapareciera la marca (Conexión PictBridge).Resulta
Solución de problemasES99La cámara no funciona.• Utilice el tipo de la batería que puede utilizarse con esta cámara (página 105).• El nivel de la bate
Commentaires sur ces manuels