© 2008 Sony Corporation 4-128-850-23(1)DEFRITNLLCD Digital Colour TVBedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing KDL-40ZX
10 DE5: Durchführen der AnfangseinstellungenEinsetzen der Batterien in die Fernbedienung~• Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Po
44 FRz* Cette option est uniquement disponible lorsque l’option « Description Audio » est réglée sur « Oui ».Ecran Radio Affiche le papier peint de l’
45 FRUtilisation des fonctions du MENUHeure d’été / hiver autoPermet d’effectuer automatiquement ou non le passage à l’heure d’été et l’heure d’hiver.
46 FRNavigation dans le menu Accueil du moniteurPour régler le menu du moniteur, passez en mode moniteur en appuyant sur la touche MONITOR HDMI de la
47 FRUtilisation des fonctions du MENUImageRéglage de l’image Mode de l’image Sélectionne le mode de l’image excepté pour la source d’entrée PC. Le «
48 FRRéduction de bruitRéduit le bruit de l’image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible.Auto Réduit automatiquement le bruit de
49 FRUtilisation des fonctions du MENU~• Certaines options ne sont pas disponibles en mode d’entrée PC/HDMI PC.Mode Film Améliore la qualité de l’imag
50 FR~• Certaines options ne sont disponibles que si l’option « Haut-parleur » est réglée sur « Système Audio » ou que si un casque est raccordé.Cette
51 FRUtilisation des fonctions du MENUArrêt auto des périph. Quand cette option est réglée sur « Oui », l’équipement compatible avec la « Commande pou
52 FRRéglages PCFormat écran Sélectionne un format d’écran pour afficher l’entrée à partir de votre PC.Normale Affiche l’image dans son format d’origi
53 FRInformations complémentairesInformations complémentairesSpécificationsRécepteur multimédiaNom du modèle MBT-W1NormeStandard de télévisionAnalogiq
11 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1 Wählen Sie mit F/f/G/g eine der im Menü angebotenen Sprachen und drücken Sie dann .~• Wenn die Fernbedienung nicht
54 FRMoniteur* La consommation spécifiée en mode veille est atteinte une fois que l’appareil a terminé tous les processus internes nécessaires.Nom du
55 FRInformations complémentairesTableau de compatibilité du signal d’entrée PC pour PC• L’entrée PC de cet appareil ne prend pas en charge le synchr
56 FRDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée.1 Comptez le nombre de clignot
57 FRInformations complémentairesL’image se fixe sur l’écran ou est formée de blocs• Vérifiez le niveau du signal (page 44). Si la barre de signal est
58 FRL’appareil s’éteint automatiquement (il passe en mode veille)• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou confirmez le réglage «
2 ITIntroduzioneGrazie per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente
3 ITSommarioGuida per l’uso 4Informazioni di sicurezza...
4 ITGuida per l’uso1: Verifica dell’unità e degli accessoriMonitor (1)Unità di Controllo (1)Cavo di alimentazione per il monitor (1)Cavo di alimentazi
5 ITGuida per l’uso2 Fare scorrere delicatamente lo schermo sul montante del Supporto da tavolo allineando il simbolo F della piastra alla parte super
12 DEWenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Sender im Gerät gespeichert sind, nicht ändern wollen, drücken Sie RETURN und fahren Sie mit Schri
6 IT5 Applicare il coperchio del supporto.Appendere il coperchio del supporto sulla parte superiore del montante centrale del Supporto da tavolo, quin
7 ITGuida per l’uso3 Sollevare la Staffa di blocco per inserire il Sistema diffusori (4-5).4 Fissare il Sistema diffusori con due viti (in dotazione c
8 IT3: Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) all’Unità di ControlloCollegamento di un decoder/registratore (es. regis
9 ITGuida per l’uso4: Fissaggio antirovesciamento del monitor (solo per l’installazione su un supporto per televisore)Preparare i seguenti componenti:
10 IT5: Esecuzione dell’impostazione inizialeInserimento delle batterie nel telecomando~• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.• Non
11 ITGuida per l’uso1 Premere F/f/G/g per selezionare la lingua di visualizzazione delle schermate dei menu, quindi premere .~• Se il telecomando non
12 IT7 Quando sullo schermo compare il menu “Ordinamento Programmi”, seguire le fasi di “Ordinamento Programmi” (pagina 40).Se non viene modificato l’
13 ITGuida per l’uso6: Utilizzo delle apparecchiature opzionali con il telecomandoCollegamento del Ripetitore IR alle apparecchiature opzionaliSpegner
14 ITUso delle apparecchiature opzionaliPer ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchiatura coll
15 ITGuida per l’usoFissare il supporto per l’Unità di ControlloL’Unità di Controllo può anche essere utilizzata verticalmente con il supporto in dota
13 DELeitfaden zur Inbetriebnahme6: Steuern von Zusatzgeräten mit der Fernbedienung Anschließen des IR-Senders an ein ZusatzgerätSchalten Sie den Medi
16 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine d
17 ITCavo di alimentazioneManeggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettric
18 ITPrecauzioniVisione del televisores Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o per
19 ITTelecomando e comandi/indicatori dell’unitàDato che l’unità e il telecomando in dotazione comunicano tramite frequenze radio, è possibile comanda
20 IT8 OPTIONS Premere per visualizzare un elenco che contiene il “Controllo dispositivi”, o dei collegamenti ad un menu delle impostazioni. Utilizzar
21 ITwa ANALOG/ DIGITALPremere per richiamare l’ultimo canale analogico o digitale visualizzato.ws THEATRE È possibile attivare o disattivare la Modal
22 ITMonitorUnità di ControlloUnitàHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK
23 IT~• Prima di disinserire il cavo di alimentazione, accertare che l’unità sia completamente spenta. Il disinserimento del cavo di alimentazione men
24 ITVisione del televisoreVisione del televisore1 Per l’accensione, premere 1 sull’Unità di Controllo o sul monitor.~• Quando una delle due unità ver
25 ITVisione del televisoreAccesso al TelevideoPremere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l’imma
14 DEVerwenden von ZusatzgerätenNäheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. Je nach angeschlossenem Gerät funktioni
26 ITUso della Digital Electoronic Programme Guide (EPG) *1 In modalità digitale, premere GUIDE.2 Eseguire l’operazione desiderata, nel modo illust
27 ITVisione del televisoreUso dell’elenco Preferiti Digitali *1 In modalità digitale, premere .2 Eseguire l’operazione desiderata, nel modo illustr
28 ITUso delle apparecchiature opzionaliSchema dei collegamentiÈ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali all’unità. I cavi di
29 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegare a Simbolo d’ingresso sullo schermoDescrizione1 / AV2 AV2 Gli apparecchi mono devono essere collegati
30 ITqa i Cuffie È possibile ascoltare l’audio del monitor con le cuffie.qs USB L’unità consente di riprodurre foto memorizzate su una fotocamera o vi
31 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l’apparecchiatura collegata, quindi eseguire
32 ITSe la comunicazione wireless fallisceUtilizzo del Visualizzatore foto USBL’unità consente di riprodurre foto memorizzate su una fotocamera o vide
33 ITUso delle apparecchiature opzionali~• Le immagini potrebbero essere riprodotte con bassa qualità quando si utilizza la funzione (Foto), poiché
34 ITUso di BRAVIA Sync con la funzione Controllo per HDMILa funzione Controllo per HDMI consente all’unità di comunicare con le apparecchiature colle
35 ITUso delle funzioni MenuUso delle funzioni MenuEsplorazione del menu Casa dell’Unità di Controllo (XMB™)Per impostare il menu dell’Unità di Contro
15 DELeitfaden zur InbetriebnahmeAnbringen des Ständers am Medien-ReceiverMithilfe des mitgelieferten Ständers lässt sich der Medien-Receiver in verti
36 ITImpostazioniVedere l’impostazione “Immagine” per il monitor (pagina 46).Vedere l’impostazione “Suono” per il monitor (pagina 48).ImmagineSuonoCar
37 ITUso delle funzioni MenuImpostazione Unità di ControlloAvvio Automatico Consente di avviare il “menu delle impostazioni iniziali” per selezionare
38 ITSpostamento Orizz.Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine.Gestione EnergiaConsente di porre l’unità in modalità standby qualo
39 ITUso delle funzioni MenuDoppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dall’altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue.Stereo/Mo
40 ITVedere le informazioni relative all’ ”Impostazione monitor” per il monitor (pagina 50).Impostazione monitorImpostazione AnalogicaVisualizz. Elenc
41 ITUso delle funzioni Menu8 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere .9 Premere f per selezionare “OK”, quindi premere .Ripetere la proce
42 ITOrdinamento ProgrammiConsente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sull’unità e di modificare l’ordine dei canali digi
43 ITUso delle funzioni MenuUscita ottica Consente di selezionare il segnale audio emesso dal terminale DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) sul retro dell’Uni
44 ITFuso Orario Consente di selezionare manualmente il fuso orario di appartenenza, qualora sia diverso dall’impostazione predefinita per la nazione
45 ITUso delle funzioni MenuEsplorazione del menu Casa del monitorPer impostare il menu del monitor, passare alla modalità monitor premendo MONITOR HD
16 DESicherheits-informationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anwe
46 ITImmagineRegolazione immagineModalità ImmagineConsente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente di ingresso PC. “Modali
47 ITUso delle funzioni MenuRiduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole.Auto Riduce
48 IT~• Alcune opzioni non sono disponibili nella modalità ingresso PC/HDMI PC.Modalità Film Consente di ottimizzare la qualità dell’immagine dei film
49 ITUso delle funzioni Menu~• Alcune opzioni non sono disponibili quando “Altoparlante” è impostato su “Sistema Audio” o sono collegate le cuffie.Que
50 ITControllo per HDMI Consente di impostare l’attivazione/disattivazione della sincronizzazione tra le apparecchiature compatibili con “Controllo pe
51 ITUso delle funzioni MenuImpostazioni PCFormato Schermo Consente di selezionare un formato schermo per la visualizzazione di materiale da PC.Normal
52 ITInformazioni utiliCaratteristiche tecnicheUnità di ControlloNome del modello MBT-W1SistemaSistema televisivoAnalogico: In base alla nazione selez
53 ITInformazioni utiliMonitor* Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari dell’unità.Peso (app
54 ITSchema di riferimento segnali di ingresso computer per PC• L’ingresso PC di questa unità non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo
55 ITInformazioni utiliRicerca guastiVerificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attiva
17 DENetzkabelUm alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Verletzungen auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel und den St
56 ITSuonoAssenza di audio, ma immagine buona• Premere 2 +/– o % (esclusione audio).• Verificare se “Altoparlante” è impostato su “Altoparlante TV” (p
57 ITInformazioni utiliDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992Si dichiara che questi modelli sono stati as
2 NLInleidingBedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bew
3 NLInhoudsopgaveAan de slag 4Veiligheidsinformatie ...
4 NLAan de slag1: Accessoires en het toestel controlerenScherm (1)Mediaontvanger (1)Netsnoer voor scherm (1)Netsnoer voor netadapter (1)Netadapter voo
5 NLAan de slag2 Plaats het scherm voorzichtig op de nek van de Tafelstandaard door de F-markering van de plaat op een lijn te brengen met de bovenkan
6 NL~• Steek de stekker volledig in de aansluiting.• Wanneer u de tv verbindt met een HDMI-toestel, dient u eveneens de HDMI-kabel aan te sluiten op d
7 NLAan de slag4 Maak het Luidsprekersysteem vast met twee schroeven (geleverd bij het Luidsprekersysteem).5 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd
18 DEs Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Netzteil. Andernfalls kann die Leitung im Inneren brechen und/oder es kann zu einer Fehlfunktion am Medi
8 NL3: Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten op de mediaontvangerEen Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten via S
9 NLAan de slag4: Voorkomen dat de tv omvalt (enkel bij installatie op een tv-meubel)Bereid het volgende item voor:– Ondersteuningsadapter voor de sta
10 NL5: De eerste instellingen uitvoerenDe batterijen in de afstandsbediening plaatsen~• Let op de + en de – bij het plaatsen van de batterijen.• Comb
11 NLAan de slag~• Als de afstandsbediening niet werkt, drukt u op F/f/G/g/ op de mediaontvanger (pagina 22) om de taal te selecteren. Het scherm voo
12 NL9Zie pagina 34 voor meer informatie.10 Druk op .Het toestel heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd.~• Wanneer een digitale zender niet kan
13 NLAan de slag6: Optionele apparatuur bedienen met de afstandsbedieningDe IR Blaster verbinden met de optionele apparatuurSchakel de mediaontvanger
14 NLOptionele apparatuur gebruikenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur voor meer informatie. Sommige toetsen werken mogelijk
15 NLAan de slagDe standaard voor de mediaontvanger bevestigenDe mediaontvanger kan met de bijgeleverde stand ook verticaal worden geplaatst.1 Plaats
16 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektris
17 NLNetsnoerHanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden:– Gebrui
19 DEDrahtlosfunktion des Gerätss Wenn in der Nähe ein anderes drahtloses Gerät läuft, das die gleiche Frequenz (5-GHz-Band) nutzt wie dieses Gerät, k
18 NLVoorzorgs-maatregelenTelevisie kijkens Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de o
19 NLAfstandsbediening en bedieningselementen/aanduidingen op het toestelHet toestel en de bijgeleverde afstandsbediening communiceren via radiofreque
20 NL8 OPTIONS Druk hierop om een lijst weer te geven met "Apparaatbesturing" of snelkoppelingen naar bepaalde instelmenu's. Gebruik he
21 NLwa ANALOG/ DIGITALDruk hierop om het analoge of digitale kanaal weer te geven dat het laatst werd bekeken.ws THEATRE U kunt de Theatermodus in- o
22 NLSchermMediaontvangerToestelHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK
23 NL~• Zorg ervoor dat het toestel helemaal is uitgeschakeld voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Als de stekker wordt uitgetrokken terwij
24 NLTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de mediaontvanger of het scherm om deze in te schakelen.~• Wanneer een van deze toestellen wordt i
25 NLTelevisie kijkenTeletekst activerenDruk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het te
26 NLDe Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) *1 Druk in de digitale modus op GUIDE.2 Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aang
27 NLTelevisie kijkenDe digitale favorieten-lijst gebruiken *1 Druk in de digitale modus op .2 Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aangegeven
2 DEEinführungVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fe
20 DEBedienelemente und Anzeigen der Fernbedienung und des GerätsDas Gerät und die mitgelieferte Fernbedienung kommunizieren über Radiofrequenzen. Dah
28 NLOptionele apparatuur gebruikenVerbindingsdiagramU kunt een breed scala aan extra apparatuur op het toestel aansluiten. Kabels worden niet meegele
29 NLOptionele apparatuur gebruikenVerbinden met Ingangssymbool op het schermBeschrijving1 / AV2 AV2 Wanneer u monoapparatuur aansluit, verbind dan me
30 NLqa i Hoofdtelefoon U kunt luisteren naar het geluid van het scherm via de hoofdtelefoon.qs USB U kunt genieten van fotobestanden opgeslagen op ee
31 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een
32 NLIndien de draadloze communicatie niet werktUSB Photo Viewer gebruikenU kunt genieten van fotobestanden opgeslagen op een digitale camera of camco
33 NLOptionele apparatuur gebruiken~• De beeldkwaliteit kan er slecht uitzien wanneer u (Foto) gebruikt omdat beelden mogelijk worden vergroot afhank
34 NLBRAVIA Sync gebruiken met Controle voor HDMIMet de functie Controle voor HDMI kan het toestel, met gebruik van HDMI CEC (Consumer Electronics Con
35 NLMenufuncties gebruikenMenufuncties gebruikenHet startmenu van de mediaontvanger (XMB™) gebruikenOm instellingen door te voeren in het menu van de
36 NLInstellingenZie de instelling "Beeld" voor het scherm (pagina 46).Zie de instelling "Geluid" voor het scherm (pagina 48).Beel
37 NLMenufuncties gebruikenInstellingen mediaontvangerAuto Start Het "eerste werkingsmenu" wordt opgestart waarin de taal, het land en de lo
21 DE8 OPTIONSMit dieser Taste rufen Sie eine Liste auf, die die „Gerätesteuerung“ oder Verknüpfungen zu einigen Einstellmenüs enthält. Über das Menü
38 NLPower ManagementSchakelt het toestel naar de stand-bystand als er gedurende 30 seconden geen signaal in de PC-ingang is ontvangen.AV-instellingen
39 NLMenufuncties gebruiken2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo-uitzending of tweetalige uitzending.Stereo/Mono Voor een ste
40 NLZie de instelling "Instellingen monitor" voor het scherm (pagina 50).Instellingen monitorAnaloge instellingenProgrammalijst-weergaveSel
41 NLMenufuncties gebruiken8 Druk op om naar "Bevestigen" te gaan en druk vervolgens op .9 Druk op f om "OK" te selecteren en d
42 NLProgramma's sorterenVerwijdert ongewenste digitale kanalen die op het toestel zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digit
43 NLMenufuncties gebruikenOptische uitgang Selecteert het audiosignaal dat door de aansluiting DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) aan de achterzijde van de
44 NLAuto zomertijd Hiermee stelt u in of u wilt dat de televisie automatisch overschakelt tussen zomertijd en wintertijd.Aan Schakelt automatisch ove
45 NLMenufuncties gebruikenHet startmenu van het scherm (XMB™) gebruikenOm instellingen door te voeren in het schermmenu, dient u over te schakelen na
46 NLBeeldBeeld afregeling Beeldmodus Hiermee selecteert u de beeldmodus, behalve voor een PC-ingangsbron. "Beeldmodus" bevat opties die het
47 NLMenufuncties gebruikenRuisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal.Auto Hiermee wordt de be
22 DEwa ANALOG/ DIGITALZum Anzeigen des zuletzt eingestellten analogen oder digitalen Senders.ws THEATRE Sie können den Theater-Modus ein- oder aussch
48 NL~• Sommige opties zijn niet beschikbaar in de PC/HDMI PC-ingangsmodus.Film Mode Zorgt voor een betere beeldkwaliteit die is geoptimaliseerd voor
49 NLMenufuncties gebruiken~• Sommige opties zijn niet beschikbaar wanneer "Speaker" is ingesteld op "Audiosysteem" of wanneer een
50 NLUpdate apparatuurlijstHiermee wordt de "HDMI-apparatuurlijst" gemaakt of geüpdatet. Maximaal 14 met "Controle voor HDMI" comp
51 NLOverige informatieOverige informatieSpecificatiesMediaontvangerModelnaam MBT-W1SysteemTelevisiesysteemAnaloog: afhankelijk van de landkeuze: B/G/
52 NLScherm* Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als het toestel de benodigde interne processen heeft voltooid.Modelnaam LDM-Z401Systee
53 NLOverige informatieReferentietabel pc-ingangssignaal voor PC• De pc-ingang op dit toestel ondersteunt geen sync op groen of composiet sync.• De p
54 NLProblemen oplossenControleer of het 1-lampje (stand-by) rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is geactiveerd.1 Tel ho
55 NLOverige informatieHet beeld wordt vastgehouden of bevat blokken op het scherm• Controleer het signaalniveau (pagina 43). Als de signaalbalk rood
56 NLHet toestel wordt automatisch uitgeschakeld (het toestel schakelt over naar de stand-bystand)• Controleer of de "Sleep Timer" is geacti
23 DEMonitorMedien-ReceiverGerätHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK(Fortsetzung)
Printed in Spain4-128-850-23(1)Fur hilfreiche Informationen zu Sony ProduktenPour obtenir les informations utiles concernant les produits SonyPer info
24 DE~• Stellen Sie sicher, dass das Gerät komplett abgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen. Das Trennen des Netzkabel
Fernsehen25 DEFernsehenFernsehen1 Drücken Sie zum Einschalten 1 am Medien-Receiver oder Monitor.~• Wird eines der Geräte eingeschaltet, so schaltet si
26 DESo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyk
27 DEFernsehenVerwenden der digitalen, elektronischen Programmzeitschrift (EPG) *1 Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE.2 Gehen Sie wie in der nachfol
28 DEVerwenden der digitalen Favoritenliste *1 Drücken Sie im Digitalmodus .2 Gehen Sie wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder wie auf de
29 DEVerwenden von ZusatzgerätenVerwenden von ZusatzgerätenÜbersicht über die AnschlüsseAn das Gerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen.
3 DEInhaltsverzeichnisLeitfaden zur InbetriebnahmeSicherheits-informationen...
30 DEVerwendeter AnschlussEingangssymbol auf dem BildschirmBeschreibung1 / AV2 AV2 Schließen Sie ein Monogerät an die Buchse L an.2 /COMPONENT INCom
31 DEVerwenden von Zusatzgerätenqa i KopfhörerbuchseSie können den Ton des Monitors über Kopfhörer wiedergeben.qs USB Sie können auf einer digitalen S
32 DEAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor.Bei ei
33 DEVerwenden von ZusatzgerätenWenn die drahtlose Kommunikation fehlschlägtVerwenden von USB-Foto-ViewerSie können auf einer digitalen Sony-Fotokamer
34 DE~• Das Bild ist bei der Funktion (Foto) möglicherweise grobkörnig, da die Bilder je nach Datei eventuell vergrößert werden. Außerdem füllen man
35 DEVerwenden von ZusatzgerätenVerwenden von BRAVIA Sync mit der Steuerung für HDMIDie Funktion Steuerung für HDMI ermöglicht durch HDMI CEC (Consume
36 DEVerwenden von Menü-FunktionenNavigieren im Hauptmenü des Medien-Receivers (XMB™)Zum Einstellen des Menüs für den Medien-Receiver schalten Sie mit
37 DEVerwenden von Menü-FunktionenEinstellungenSchlagen Sie unter der Einstellung „Bild“ für den Monitor nach (Seite 46).Schlagen Sie unter der Einste
38 DEGrundeinstellungen Medien-ReceiverNeuinitialisierung Zum Durchführen der Anfangseinstellungen, um die Sprache, das Land und den Betriebsort auszu
39 DEVerwenden von Menü-FunktionenAV-Einrichtung AV-EinstellungenDient dazu, einem Gerät, das an den Medien-Receiver angeschlossen wird, einen Namen z
4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen von Gerät und ZubehörMonitor (1)Medien-Receiver (1)Netzkabel für den Monitor (1)Netzkabel für das Netzte
40 DESchlagen Sie unter „Grundeinstellungen Monitor“ für den Monitor nach (Seite 50).Grundeinstellungen IR-SenderSchlagen Sie die Erläuterungen zu „Gr
41 DEVerwenden von Menü-FunktionenAnaloge EinstellungenAnzeige ProgrammlisteWählen Sie „Aus“, um die Liste der analogen Kanäle aus der XMB™ (XrossMedi
42 DEAFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmung
43 DEVerwenden von Menü-FunktionenManueller Digital-SuchlaufZur manuellen Abstimmung digitaler Sender. Diese Funktion ist verfügbar, wenn „Auto. Digit
44 DEPIN Code Zum erstmaligen Eingeben des PIN Codes1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein.2 Drücken Sie RETURN.Zum Ändern des PIN-
45 DEVerwenden von Menü-FunktionenNavigieren im Hauptmenü des MonitorsZum Einstellen des Menüs für den Monitor schalten Sie mit der Taste MONITOR HDMI
46 DEBildBild-Einstellungen Bild-Modus Zur Auswahl des Bild-Modus, außer bei PC-Eingangssignalen. Unter „Bild-Modus“ finden Sie Optionen speziell für
47 DEVerwenden von Menü-FunktionenDyn. Rauschunter-drückungZum Unterdrücken des Bildrauschens (verschneites Bild) in einem schwachen Sendesignal.Autom
48 DE~• Einige Optionen stehen im PC-/HDMI PC-Eingangsmodus nicht zur Verfügung.Film Modus Bietet eine verbesserte Bildqualität beim Abspielen von auf
49 DEVerwenden von Menü-Funktionen~• Einige Optionen stehen nicht zur Verfügung, wenn „Lautsprecher“ auf „Audiosystem“ gesetzt ist oder Kopfhörer ange
5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3 Bringen Sie den Monitor mit den Schrauben (mit dem SS-TBL700 geliefert) am Tischständer an. Bringen Sie zunächst die
50 DEGeräteliste aktualisierenZum Erstellen oder Aktualisieren der „HDMI-Geräteliste“. Es können bis zu 14 mit der „Steuerung für HDMI“ kompatible Ger
51 DEZusatzinformationenZusatzinformationenTechnische DatenMedien-ReceiverModellbezeichnung MBT-W1SystemFernsehnormAnalog: Je nach ausgewähltem Land:
52 DEMonitor* Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Gerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat
53 DEZusatzinformationenReferenztabelle für PC-Eingangssignale für PC• Der PC-Eingang dieses Geräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein zu
54 DEStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.1 Zählen Si
55 DEZusatzinformationenBild friert ein oder stockt • Überprüfen Sie die Signalstärke (Seite 44). Wenn die Signalleiste rot (kein Signal) oder bernste
56 DEAllgemeinesBild- und/oder Tonstörungen • Halten Sie das Gerät fern von Quellen elektrischer Störfelder wie beispielsweise Autos, Motorräder, Föhn
2 FRIntroductionSony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserv
3 FRTable des matièresGuide de démarrage 4Consignes de sécurité ...
6 DE5 Bringen Sie die Ständerabdeckung an.Setzen Sie die Ständerabdeckung oben auf die Mittelsäule des Tischständers und drücken Sie sie nach unten, b
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification de l’appareil et des accessoiresMoniteur (1)Récepteur multimédia (1)Cordon d’alimentation secteur du moniteur (
5 FRGuide de démarrage3 Fixez le moniteur au Pied de table à l’aide des vis (fournies avec le SS-TBL700). Fixez d’abord les deux vis inférieures, puis
6 FR5 Fixez le cache du pied.Suspendez le cache du pied sur le dessus du poteau central du Pied de table, puis appuyez vers le bas pour le fermer jusq
7 FRGuide de démarrage4 Fixez le Système d’enceintes à l’aide de deux vis (fournies avec le Système d’enceintes).5 Reportez-vous au mode d’emploi qui
8 FR3 : Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un enregistreur (notamment un enregistreur DVD) au récepteur multimédiaRaccordement d’un décodeur/e
9 FRGuide de démarrage4 : Protection du moniteur contre les chutes (uniquement lors de l’installation sur un meuble TV)Préparez l’élément suivant :– a
10 FR5 : Premiers réglagesInsertion des piles dans la télécommande~• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.• Ne mélangez pas des piles
11 FRGuide de démarrage1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la langue qui apparaîtra dans les écrans de menu, puis appuyez sur .~• Si la télécomma
12 FR8Pour plus de détails, reportez-vous à la page 37.9Pour plus de détails, reportez-vous à la page 34.10 Appuyez sur .L’appareil a maintenant régl
13 FRGuide de démarrage6 : Commande d’appareils optionnels à l’aide de la télécommandeRaccordement de l’IR Blaster à un appareil optionnelMettez le ré
7 DELeitfaden zur Inbetriebnahme4 Befestigen Sie das Lautsprechersystem mit zwei Schrauben (mit dem Lautsprechersystem geliefert).5 Schlagen Sie in de
14 FRUtilisation d’un appareil optionnelPour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé. Selon l’appareil raccord
15 FRGuide de démarrageFixation du pied au récepteur multimédiaLe récepteur multimédia peut aussi être utilisé verticalement avec le pied fourni.1 Fai
16 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout ri
17 FRCordon d’alimentation secteurManipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie
18 FRs N’enroulez pas le cordon d’alimentation secteur autour de l’adaptateur secteur. Cela risquerait de briser ses fils et/ou d’altérer le bon fonct
19 FRs Ils peuvent agir sur l’image, en fonction de l’environnement d’installation ou de la situation du moniteur et du récepteur multimédia (page 10)
20 FRTouches/témoins de l’appareil et de la télécommandeComme l’appareil et la télécommande communiquent sur une fréquence radio, vous pouvez commande
21 FR8 OPTIONS Appuyez sur cette touche pour afficher une liste contenant les options « Commande de périphérique » ou des raccourcis vers certains men
22 FRwa ANALOG/ DIGITALAppuyez sur cette touche pour afficher la dernière chaîne analogique ou numérique que vous avez regardée.ws THEATRE Vous pouvez
23 FRMoniteurRécepteur multimédiaAppareilHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK(Suite)
8 DE3: Anschließen von Antenne/Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) an den Medien-ReceiverAnschließen einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DV
24 FR~• Assurez-vous que l’appareil a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que l’app
Regarder la télévision25 FRRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur la touche 1 du récepteur multimédia ou du moniteur pour le mettre
26 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Texte t Texte sur l’im
27 FRRegarder la télévisionUtilisation de l’EPG numérique (Electronic Programme Guide) *1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE.2 Effectuez l’opérat
28 FRUtilisation de la liste des chaînes numériques favorites *1 En mode numérique, appuyez sur .2 Effectuez l’opération voulue, comme indiqué dans l
29 FRUtilisation d’un appareil optionnelUtilisation d’un appareil optionnelSchéma de raccordementVous pouvez raccorder une large gamme d’équipements o
30 FRRaccordement Symbole d’entrée affiché à l’écranDescription1 / AV2 AV2 Si l’équipement est de type mono, raccordez-le à la prise L.2 / COMPONENT
31 FRUtilisation d’un appareil optionnelqa i Prise casque Vous pouvez écouter le son du moniteur via le casque.qs USB Vous avez la possibilité de visi
32 FRAffichage d’images provenant d’un équipement raccordéMettez l’équipement raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.Pou
33 FRUtilisation d’un appareil optionnelVisualisation des photos USBVous avez la possibilité de visionner sur votre appareil des photos/fichiers audio
9 DELeitfaden zur Inbetriebnahme4: Anbringen einer Kippsicherung für den Monitor (nur beim Aufstellen auf einen Fernsehständer)Halten Sie Folgendes be
34 FRPour sélectionner une photoAppuyez sur OPTIONS, puis sélectionnez « Sélection de l’image » et appuyez sur . Ensuite, sélectionnez une photo et a
35 FRUtilisation d’un appareil optionnelPour raccorder l’équipement compatible avec la commande pour HDMIRaccordez l’équipement compatible à l’apparei
36 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans le menu Accueil du récepteur multimédia (XMB™)Pour régler le menu du récepteur multimédia, passe
37 FRUtilisation des fonctions du MENURéglagesReportez-vous au réglage « Image » du moniteur (page 47).Reportez-vous au réglage « Son » du moniteur (p
38 FRRéglage du récepteur multimédiaDémarrage autoLance le « menu des premiers réglages » afin de sélectionner la langue, le pays et la situation et r
39 FRUtilisation des fonctions du MENURéglages AV Présél. audio/vidéoPermet de donner un nom à un équipement raccordé au récepteur multimédia. Ce nom
40 FRReportez-vous au « Réglage du moniteur » pour régler le moniteur (page 51).Réglage de la télécommande IRReportez-vous à la page 13 pour le « Régl
41 FRUtilisation des fonctions du MENUMémorisation auto Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles.Cette option vous permet de répéte
42 FRNom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à
43 FRUtilisation des fonctions du MENUOrdre des chaînesSupprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur l’appareil et modifie l’ordre dans le
Commentaires sur ces manuels