Sony MZ-NH1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Les joueurs de minidisques Sony MZ-NH1. Sony MZ-NH1 Istruzioni per l'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-266-450-73(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Istruzioni per l’uso
Funzionamento del registratore
_
__________________
_
Funzionamento del software
_
_____________________
_
pagina 10
pagina 102
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH1
“WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation che
rappresenta i prodotti stereo portatili. è un marchio
di Sony Corporation.
Portable MiniDisc Recorder MZ-NH1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - MiniDisc Recorder

3-266-450-73(1)Portable MiniDisc RecorderIstruzioni per l’usoFunzionamento del registratore ____________________Funzionamento del software ___________

Page 2 - ATTENZIONE

10Verifica degli accessori in dotazioneCavo otticoFiltri a morsetto (esclusi i modelli per il Sud Est asiatico e l’Africa e i modelli turistici)Per ul

Page 3 - Nota per gli utenti

100Differenza fra ingresso digitale (ottico) e ingresso analogico (linea)La presa di ingresso di questo registratore funziona con spine sia digitali c

Page 5

102Operazioni supportate da MD Simple Burner/SonicStageMD Simple Burner consente di registrare brani musicali da un CD audio inserito nell’unità CD de

Page 6

103Funzionamento del softwareFunzionamento di base di un MD WalkmanPredisposizione dell’ambiente di sistema richiesto (pagina 104)Installazione del so

Page 7 - Funzionamento del software

104InstallazionePredisposizione dell’ambiente di sistema richiestoPer utilizzare il software SonicStage/MD Simple Burner per MD Walkman, è richiesto l

Page 8 - Uso del registratore

105Installazione del software sul computerOperazioni preliminari• Chiudere eventuali programmi antivirus: questo tipo di programma normalmente utilizz

Page 9 - File musicali

1063 Fare clic su [Installare SonicStage e MD Simple Burner], quindi seguire le istruzioni visualizzate.Leggere attentamente le istruzioni.A seconda d

Page 10

107Uso di MD Simple BurnerOperazioni prima dell’uso di MD Simple BurnerMD Simple Burner consente di registrare brani musicali da un CD audio inserito

Page 11 - Controlli

108Registrazione mediante MD Walkman (Simple mode)1 Inserire un disco registrabile in MD Walkman, quindi collegare MD Walkman al computer.Per ulterior

Page 12 - 12345 6 7 8

109Registrazione mediante computer (Standard mode)Per avviare MD Simple Burner, fare clic su [Start] – [Tutti i programmi]* – [MD Simple Burner] – [MD

Page 13

11Funzionamento del registratoreControlliRegistratoreA Tasto x (arresto) • CANCELB Finestra del displayC Interruttore OPEND Comparto batterieE Tasto d

Page 14 - (surround)

110Finestra per la registrazione di una selezione di brani da un CD audio [Erase]Nome del disco (MD)Informazioni sul brano (CD) Titolo dell’albumMenu

Page 15 - Operazioni preliminari

111Uso di SonicStage Importazione di dati audioIn questa sezione viene illustrata la procedura per registrare e memorizzare dati da un CD audio nella

Page 16 - Alla presa i/LINE OUT

1124 Se necessario, fare clic su per deselezionare i brani che non si desidera registrare. Se si deseleziona una casella per errore, fare nuovamente

Page 17

113Trasferimento di dati audio dal computer a MD WalkmanÈ possibile trasferire i dati audio memorizzati nella Raccolta personale di SonicStage a MD Wa

Page 18 - Registrazione di un disco

1144 Se necessario, modificare il modo di trasferimento.Per impostazione predefinita, i brani nel formato OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) vengono trasf

Page 19 - Assicurarsi che

115Trasferimento di dati audio da MD Walkman al computerI dati audio trasferiti dal computer e memorizzati su MD possono essere nuovamente trasferiti

Page 20 - Mode)” (pagina 70)

116Per interrompere il trasferimentoFare clic su .Non è possibile trasferire alla Raccolta personale sul computer i brani già trasferiti a MD Walkman

Page 21 - Registrare un disco

117Per interrompere l’importazioneFare clic su .Nota• Non è possibile importare brani che sono stati registrati sul computer in modo Net MD o brani c

Page 22 - Per conoscere lo stato della

118Uso della Guida in linea di SonicStageLa Guida in linea di SonicStage fornisce ulteriori informazioni sull’uso di SonicStage. La Guida in linea di

Page 23 - Riproduzione di un disco

1191 Fare doppio clic su [Panoramica] nel riquadro a sinistra.2 Fare clic su [Informazioni sulla Guida in linea].La spiegazione verrà visualizzata nel

Page 24 - Se la riproduzione non parte

12O Interruttore HOLD (lato posteriore)Far scorrere l’interruttore in direzione della freccia per disattivare i tasti sul registratore. Utilizzare que

Page 25 - 4 Ripetere i passaggi 2 e 3

120Consultazione della Guida in linea di SonicStageFare clic su [Sommario] nella parte sinistra della finestra della Guida per visualizzare un elenco

Page 26

121Per ragioni di sicurezza, in caso di errori del disco rigido o di un’eventuale sostituzione del computer, si consiglia di eseguire il backup dei da

Page 27 - Elenco dei menu

122Altre informazioniDisinstallazione di SonicStage/MD Simple BurnerPer disinstallare SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta

Page 28

123Note sulla protezione del copyrightLa tecnologia OpenMG consente di registrare e riprodurre musica in formato digitale proteggendo i diritti di cop

Page 29 - Menu del registratore

124Risoluzione dei problemiSe si verifica un problema durante l’uso di SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta di seguito.1 Ve

Page 30 - Modalità di registrazione

125Non è possibile installare il software sul computerProblema Causa/SoluzioneL’installazione non è stata completata correttamente.Si sta utilizzando

Page 31

126Uso di MD Walkman collegato al computerProblema Causa/SoluzioneIl computer non rileva MD Walkman.Il cavo USB in dotazione non è saldamente collegat

Page 32 - Sul registratore

127IndiceAAccessoriin dotazione 10opzionali 80Ambiente di sistema 104AVLS 66Avvio (software)MD Simple Burner 109SonicStage 111BBatteriabatteria ricari

Page 33 - Registrazione da un

128Printed in JapanOOpenMG Secure Module x.x 122Orologio 71PPorta USB 104Pulizia 78QQuickMode 69RRaccolta personale 111Registrazioneaggiunta dei contr

Page 34 - 1 Effettuare i collegamenti

13Cuffie/auricolari con telecomandoA Finestra del displayB Leva jog (NX • ENTER, ., >)C ClipD Tasto x (arresto) • CANCELE Tasti VOL +, –F Interrutt

Page 35 - Selezione del modo di

14Finestra del display del telecomandoA Display delle informazioni B Indicazione livello batteriaC Indicatore del discoD Indicatori SND (sound), SUR (

Page 36 - Regolazione manuale del

15Operazioni preliminariCaricare la batteria ricaricabile prima dell’uso.1Inserire la batteria ricaricabile.2Caricare la batteria ricaricabile.1Colleg

Page 37 - Aggiunta dei

16z•Il display cambia nel modo seguente:“CHG:--min” t “CHG:60min” (60 minuti al termine del caricamento) t “CHG:59min” t ... t “CHG:00min” t Nessun me

Page 38 - (contrassegno cronologico

17zDurante la carica è possibile eseguire funzioni sul registratore o tramite telecomando. Durante le operazioni tuttavia, il tempo di carica residuo

Page 39 - Uso della funzione di

18Registrazione di un discoIn questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico co

Page 40 - Registrazione di brani in un

192Inserire un disco registrabile.1Fare scorrere il tasto OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolta frontalmente e preme

Page 41

2Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per evitare il rischio di incendi, non c

Page 42 - Modalità di riproduzione

203Confermare il modo di funzionamento.Questo registratore dispone di due modi di funzionamento, “Hi-MD” e “MD”. Il modo di funzionamento viene ricono

Page 43

214Registrare un disco.1Selezionare la sorgente audio da registrare e metterla in pausa.2Assicurarsi che sul display del registratore l’indicatore del

Page 44

22Se la registrazione non si avvia• Accertarsi che il registratore non sia bloccato (pagine 12 e 16).• Accertarsi che il disco non sia protetto contro

Page 45 - FR o FF

23Riproduzione di un disco1Inserire un disco registrato.1Fare scorrere il tasto OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolt

Page 46

24Se la riproduzione non parteAccertarsi che il registratore non sia bloccato (pagine 12, 13 e 16).La riproduzione può saltare se:•Il registratore vie

Page 47 - Riproduzione ripetuta di

25Uso dei menuCome utilizzare le voci di menuI menu forniscono informazioni utili relative a registrazione, riproduzione, montaggio e altre operazioni

Page 48 - Jog dial

261 Premere MENU per accedere al menu.2 Premere il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR o FF per selezionare la voce desiderata.3 Premere il tast

Page 49 - (6-Band Equalizer)

27Elenco dei menuLa tabella seguente illustra le voci di menu disponibili. Alcune delle voci possono essere selezionate sia dal registratore che dal t

Page 50 - Control)

28REC SettingsREC Mode Consente di selezionare il modo di registrazione (PCM, Hi-SP o Hi-LP per il modo Hi-MD/SP, LP2, LP4 o monofonico per il modo MD

Page 51 - Collegamento a un

29Menu del registratoreMenu 1 Menu 2 Funzione RiferimentoEdit* Format* Consente di formattare il disco e riportarlo nelle condizioni in cui era al mom

Page 52 - Aggiunta dei titoli (Title)

3Nota per gli utentiSul software in dotazione• Le leggi sul copyright proibiscono la riproduzione parziale o totale del software o del manuale d’uso o

Page 53

30Modalità di registrazionePrima di registrareSelezione del modo di funzionamentoQuesto registratore dispone di due modi di funzionamento, “Hi-MD” e “

Page 54 - 3 Premere DISPLAY

31Quando il registratore non è in funzione A/B/CDurante la registrazione A /B/C•Se si utilizza il disco in modo Hi-MD, lo spazio libero visualizzato s

Page 55

32•L’indicazione del livello di carica della batteria/dello stato della batteria viene visualizzata dopo circa un minuto dall’inizio della registrazio

Page 56 - 2456 9101112

33Registrazione da un microfono1 Collegare il microfono stereo al connettore MIC (PLUG IN POWER).2 Premere e far scorrere zREC per avviare la registra

Page 57 - Rilascio di

34z•Quando “MIC AGC” è impostato su “LoudMusic”, è possibile registrare il suono con meno distorsioni durante un segnale a volume elevato e con modula

Page 58 - Spostamento dei gruppi

35Selezione del modo di registrazioneSelezionare il modo di registrazione in base alla velocità di registrazione desiderata.I dischi registrati in mod

Page 59 - Modifica dell’ordine di un

36• Si consiglia di utilizzare l’adattatore di alimentazione CA per registrazioni di lunga durata.• In rarissime occasioni, quando si esegue la regist

Page 60 - Cancellazione di singoli

37Impostare il livello in modo tale che i segmenti del misuratore di livello si accendano in corrispondenza del segmento –12 dB.Se a causa di un segna

Page 61

38Questa funzione consente di inserire automaticamente contrassegni di brano a intervalli specifici durante la registrazione mediante il connettore di

Page 62 - Segmentazione di un

39Uso della funzione di raggruppamento durante la registrazioneInformazioni sulla funzione di raggruppamentoLa funzione di raggruppamento consente la

Page 63 - (Combine)

4SommarioInformazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazione ...8Funzionamento del registratoreC

Page 64 - Formattazione del

40Per registrare senza creare un nuovo gruppoSelezionare “ :REC Off” (“GroupREC Off” sul telecomando) al termine della procedura descritta in preceden

Page 65

41• Non è possibile attivare o disattivare manualmente la funzione di pausa durante la registrazione sincronizzata.• Non modificare l’impostazione “SY

Page 66 - Altre operazioni

42Modalità di riproduzioneVisualizzazione delle informazioniDurante la riproduzione è possibile controllare il titolo del brano, il nome del disco e a

Page 67

43• In base alle impostazioni di gruppo, alle condizioni di funzionamento e alle impostazioni del disco, alcuni indicatori potrebbero risultare non di

Page 68 - Memorizzazione delle

44Riproduzione di brani in modo normale (riproduzione normale)1 Eseguire il passaggio 1 e selezionare “Normal Play” nel passaggio 2 di “Riproduzione d

Page 69 - (Quick Mode)

452 Ruotare il jog dial fino a visualizzare il nome dell’artista desiderato sul display, quindi premere la rotella.Viene visualizzato nell’ordine di r

Page 70

46Per riprodurre i brani con segnalibri1 Eseguire il passaggio 1 e selezionare “BookmarkPlay” nel passaggio 2 di “Riproduzione di brani in modo di rip

Page 71 - (., >)

47Specificando i modi di riproduzione secondaria, è possibile ascoltare i brani selezionati in modo di riproduzione principale in vari modi.Ad esempio

Page 72

48Per annullare la riproduzione ripetutaPremere REPEAT per 2 o più secondi finché non viene eliminato dal display.Ricerca di un brano (Search)È poss

Page 73

49EQUALIZZATORE A 6 BANDEFornisce 6 diverse qualità del suono.1 Durante la riproduzione, premere SOUND finché l’indicazione “SUR” non compare sul disp

Page 74 - Alla porta USB

5Modalità di riproduzione ... 42Visualizzazione delle informazioni ...

Page 75 - Memorizzazione di dati

501 Eseguire i passaggi da 1 a 3 delle procedura “Selezione della qualità audio (6-Band Equalizer)” (pagina 49), quindi ruotare il jog dial finché non

Page 76

51Collegamento a un impianto stereo (LINE OUT)È possibile ascoltare la riproduzione da un componente collegato. Collegare la presa i/LINE OUT del regi

Page 77 - Informazioni supplementari

52Montaggio dei brani registratiOperazioni preliminari al montaggioÈ possibile montare le registrazioni aggiungendo o cancellando contrassegni di bran

Page 78 - Nota sul rumore meccanico

53Tavolozza dei caratteriLa configurazione della tavolozza dei caratteri è la seguente.Per i modelli asiatico, africano e turisticoCaratteri a disposi

Page 79 - Caratteristiche tecniche

54• Se si usa il simbolo “//” tra i caratteri nei nomi dei dischi (ad esempio, “abc//def”), potrebbe essere impossibile usare la funzione di gruppo (s

Page 80

554 Selezionare una lettera mediante i tasti e i comandi, quindi premere il jog dial per confermare la selezione.La lettera selezionata viene visualiz

Page 81

56È possibile modificare il titolo del brano, il nome dell’artista, il titolo dell’album, il nome del gruppo o del disco eseguendo la procedura “Etich

Page 82 - Durante la registrazione

57• Quando il numero totale di caratteri nel titolo di un disco eccede il massimo consentito:—Se il disco è utilizzato in modo Hi-MD, è possibile crea

Page 83

582 Premere x.3 Accedere al menu e selezionare “Edit” - “GroupRelease”.“Group RELEASE OK?” e “PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” vengono visualizzati sul displ

Page 84 - Durante la riproduzione

59È possibile escludere un brano da un gruppo o spostarlo in un altro gruppo. Inoltre, è possibile spostare in un gruppo esistente un brano che non ap

Page 85

6Informazioni supplementari ...77Precauzioni ...

Page 86 - Durante il montaggio

60Cancellazione di singoli brani e di un intero disco (Erase)È possibile cancellare i brani non necessari o tutti i brani di un disco.Cancellazione di

Page 87

61È possibile cancellare dei brani in un gruppo selezionato.Si noti che una volta cancellata una registrazione, non è possibile recuperarla. Verificar

Page 88 - Altri problemi

62Segmentazione di un brano (Divide)Questa funzione consente di dividere un brano inserendo un contrassegno. La parte successiva al contrassegno viene

Page 89

632 Premere il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR o FF (ruotare il jog dial sul telecomando) per modificare il punto di divisione.Premendo il t

Page 90

642 Individuare il contrassegno di brano premendo leggermente il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR.Ad esempio, per cancellare il terzo contras

Page 91 - Messaggi

65• Il modo di funzionamento impostato nel menu “Disc Mode” viene applicato a un disco standard vuoto da 60/74/80 minuti utilizzato per il registrator

Page 92 - 5°C–35°C

66Altre operazioniModifica delle voci di menu visualizzate (Menu Mode)È possibile specificare la visualizzazione di tutte le voci nel menu (modo Advan

Page 93

672 Premere il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR oFF fino a visualizzare “AVLS On” sul display, quindi premere il tasto di controllo per confe

Page 94

68Attivazione della retroilluminazione solo quando necessario, con “Backlight” impostato su “Auto”Premere BACKLIGHT per 2 o più secondi.La retroillumi

Page 95

691 Rimuovere il disco dal registratore, accedere al menu e selezionare “Option” - “Disc Mem”.2 Premere il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR o

Page 96 - Spiegazioni

7Funzionamento del softwareOperazioni supportate da MD Simple Burner/SonicStage ... 102Installazione

Page 97 - Tempo approssimativo

70Selezione del modo disco (Disc Mode)È possibile utilizzare questa funzione quando si inserisce un disco standard da 60/74/80 minuti vuoto nel regist

Page 98

71Modifica della direzione di scorrimento del displayQuando si ruota il jog dial verso il basso, il display scorre verso il basso. È possibile modific

Page 99

72Per visualizzare l’ora• Sul telecomandoQuando il registratore non è in funzione o durante la registrazione, premere ripetutamente DISPLAY.• Sul regi

Page 100

73Uso del registratore con un computerOperazioni supportate tramite il collegamento con un computer Per utilizzare il registratore collegato a un comp

Page 101

74Il registratore viene alimentato (alimentazione tramite bus) mediante la porta USB del computer. Ciò consente di utilizzarlo anche senza l’alimentaz

Page 102 - Simple Burner/SonicStage

75• Se si utilizza il registratore collegato al computer, si consiglia di inserire una batteria ricaricabile completamente carica come precauzione, in

Page 103

76Spazio di memorizzazione per ciascun disco (formattato con il registratore/con il software SonicStage)Tipo di disco Dimensione totale Spazio di gest

Page 104 - Installazione

77Informazioni supplementariPrecauzioniSicurezzaNon inserire oggetti estranei nella presa DC IN 6V.Sorgenti di alimentazione• Utilizzare la corrente d

Page 105

78• Se si prevede di non utilizzare il registratore per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria ricaricabile dal registratore e conserva

Page 106 - Simple Burner]

79Per proteggere un disco registratoPer proteggere dalla registrazione un disco, far scorrere l’apposita linguetta presente sul lato del disco. In que

Page 107 - Uso di MD Simple Burner

8Informazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazioneQuesta sezione spiega le funzioni del registratore MiniDisc e introduce i manuali i

Page 108 - – [Più risultati]

80Risposta in frequenzaDa 20 a 20 000 Hz ± 3 dBIngressi1)MIC: minipresa stereo(livello minimo di ingresso 0,25 mV)Ingresso linea:minipresa stereo per

Page 109 - Burner]

81Risoluzione dei problemi e spiegazioniRisoluzione dei problemiIn caso di difetti di funzionamento del registratore, attenersi alla procedura illustr

Page 110

82Durante la registrazioneSintomo Causa/SoluzioneIl tempo di registrazione residuo visualizzato risulta uguale a “–0:00:00” e non è possibile effettua

Page 111 - Avviare SonicStage

83Durante la registrazione si sente un rumore passeggero.• La particolare tecnologia di compressione audio digitale utilizzata nel modo LP4 stereo può

Page 112 - 6 Fare clic su

84Durante la riproduzioneSintomo Causa/SoluzioneUn disco non viene riprodotto normalmente.• È selezionata la riproduzione ripetuta., Premere P-MODE •

Page 113

85Il volume del diffusore o dell’amplificatore collegato è troppo basso (collegamento analogico). • Il parametro “Audio Out” è impostato su “Headphone

Page 114 - Fare clic su

86Durante il montaggioSintomo Causa/SoluzioneIl coperchio non si apre. • Le sorgenti di alimentazione sono state scollegate durante la registrazione o

Page 115

87Durante l’uso della funzione di raggruppamento.Sintomo Causa/SoluzioneLa funzione di raggruppamento non funziona.• Si è tentato di selezionare voci

Page 116

88 Non è possibile trasferire dal computer dati audio la cui durata corrisponde al tempo di registrazione residuo del disco.• Il tempo di registrazion

Page 117

89Il registratore non funziona o non funziona bene.• La batteria ricaricabile è scarica., Caricare la batteria ricaricabile.• Il volume è basso., Alza

Page 118

9Funzionamento del software (pagine da 102 a 126)Questa sezione illustra la procedura di installazione e il funzionamento di base del software SonicSt

Page 119

90Quando si utilizza l’adattatore di alimentazione CA, il display rimane lievemente illuminato anche quando il registratore non è in funzione.• Il dis

Page 120

91MessaggiSe sulla finestra del display del telecomando lampeggiano i seguenti messaggi di errore, verificarne il significato nella tabella riportata

Page 121 - Altre informazioni

92CHARGE5°C–35°C41F–95F• Si è tentato di caricare la batteria in un luogo la cui temperatura era differente da quella specificata., Caricare la batter

Page 122

93IN MENU • È stato premuto un tasto sul telecomando mentre si stava selezionando un menu sul registratore.• È stato premuto un tasto sul registratore

Page 123

94NO TITLE • Si è tentato di selezionare “Album” nel modo di riproduzione principale su un disco che non contiene informazioni relative al titolo dell

Page 124

95TITLE FULL • Si è tentato di immettere un titolo con un numero eccessivo di caratteri.—Per i modelli europeo, nordamericano e australiano:Oltre 200

Page 125

96SpiegazioniInformazioni su Hi-MD“Hi-MD” è un nuovo formato di MiniDisc.Hi-MD è un nuovo formato di registrazione che utilizza la tecnologia di compr

Page 126

97Elenco del tempo di registrazione per ciascun discoQuando si utilizza un disco in modo Hi-MDDurante la registrazione Durata di registrazione1)1)Temp

Page 127

98Quando si utilizza un disco in modo MD Durante la registrazione Durata di registrazione1)1)Tempo approssimativoModo di registrazioneCodec/velocità b

Page 128 - *326645073 (1)*

99Nota sulla registrazione digitaleQuesto registratore utilizza un sistema Serial Copy Management che consente di creare solo copie digitali di prima

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire