Sony CMT-V50IP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments Sony CMT-V50IP. Sony CMT-V50iP CMT-V50iP Upute za upotrebu Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od požara, ne pokrivajte
ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama itd. Ne stavljajte otvorene izvore vatre,
kaoštosu upaljene svijeće, na uređaj.
Da biste smanjili rizik od požara ili električnog udara,
ne izlažite uređaj kapanju ili polijevanju i ne stavljajte na
uređaj predmete napunjene tekućinom, primjerice vaze.
Uređaj ne postavljajte u skučene prostore, kao što su
police za knjige ili ugradbeni ormarići.
Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže
izvlačenjem utikača, jedinicu priključite u pristupačnu
utičnicu. Ako na jedinici primijetite nešto neobično,
smjesta izvucite utikač iz utičnice.
Baterije ili uređaj s ugrađenim baterijama ne izlažite
prevelikoj toplini, npr. sunčevoj svjetlosti, vatri
ilisličnome.
Uređaj je pod naponom dok god je priključen
uelektričnu utičnicu s izmjeničnom strujom,
čakiakojesam uređaj isključen.
Pločica s nazivom smještena je s vanjske strane
nadnujedinice.
Izlaganje prevelikoj glasnoći zvuka u slušalicama
možedovesti do gubitka sluha.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem
povećava rizik od oštećenja očiju.
Ovaj uređaj klasificiran
je kao laserski proizvod
klase 1 CLASS 1 LASER.
Ta se oznaka nalazi na
dnu jedinice.
Napomena kupcima: sljedeće informacije
odnose se samo na opremu prodanu
udržavama koje primjenjuju direktive EU.
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokijo, 108-0075 Japan.
Ovlašteni je predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda
tvrtka Sony Deutschland GmbH sa sjedištem na adresi
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka.
Informacije o servisu ili jamstvu potražite na adresama
navedenim u posebnim dokumentima o servisu
ijamstvu.
Za korisnike u Europi i Australiji:
Odlaganje stare električne
ielektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji
i drugim europskim državama
sa sustavima za odvojeno
prikupljanje otpada)
Simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju označava
da se proizvod ne smije odlagati kao kućanski otpad.
Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda
pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranje
materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa.
Detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda
zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe
za zbrinjavanje kućanskog otpada ili u trgovini u kojoj
stekupili proizvod.
Odgovarajuća dodatna oprema: daljinski upravljač
Odlaganje iskorištenih baterija
(primjenjivo u Europskoj uniji
i drugim europskim državama
sa sustavima za odvojeno
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se
baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao
kućanski otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti
ukombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol
zaživu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži
više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ispravnim odlaganjem baterija pomažete u sprječavanju
mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem
baterija. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju
prirodnihresursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili
razloga integriteta podataka zahtijevaju trajnu povezanost
s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno
servisno osoblje. Da biste osigurali da se s baterijom
ispravno postupa, proizvod nakon isteka trajanja odložite
na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne
ielektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome
kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju
odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje
iskorištenihbaterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili
baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne
službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk sa snimljenim DVD
materijalom na jednoj strani i digitalnim zvučnim
materijalom na drugoj strani. No budući da strana
sa zvučnim materijalom nije u skladu sa standardom
Compact Disc (CD), reprodukcija na ovom proizvodu
nije zajamčena.
Glazbeni diskovi šifrirani tehnologijama
za zaštitu autorskih prava
Proizvod je dizajniran za reprodukciju diskova koji
su usklađeni sa standardom Compact Disc (CD).
Uposljednje vrijeme neke izdavačke kuće izdaju
glazbene diskove šifrirane tehnologijama za zaštitu
autorskih prava. Napominjemo da neki od tih diskova
nisu usklađeni sa CD standardom, što znači da se
takvi diskovi možda neće moći reproducirati na
ovomproizvodu.
Obavijest o licencama i zaštitnim
znakovima
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch
zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani
uSjedinjenim Državama i drugim državama.
iPadjezaštitni znak tvrtke Apple Inc.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti
imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni
znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima
intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation.
Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju
je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica
tvrtke Microsoft.
Svi ostali zaštitni znakovi i registrirani zaštitni znakovi
vlasništvo su svojih vlasnika. U ovom se priručniku ne
upotrebljavaju oznake
i
®
.
Samo Europa
Početak rada Mjesto kontrola
Pričvršćivanje zaštitnog jastučića
Pričvrstite priloženi zaštitni jastučić da bi se izbjegao
kontakt uređaja iPod/iPhone/iPad s prednjom
pločomsustava.
Da bi se spriječio nastanak ogrebotina na prednjoj
ploči i uređaju iPod/iPhone/iPad, pričvrstite priloženi
zaštitnijastučić.
Zaštitni jastučić
Mjesto na koje ćete pričvrstiti zaštitni jastučić odredite
tako da odgovara vašem uređaju iPod/iPhone/iPad.
Postavljanje sata
1 Pritisnite 
da biste uključili sustav.
2 Pritisnite i držite SHIFT
i TIMER MENU
da biste
odabrali način postavljanja sata.
Ako treperi „PLAY SET”, uzastopno pritišćite
/
da biste odabrali „CLOCK”, a zatim pritisnite
(unos)
.
3 Uzastopno pritišćite /
da biste postavili sat,
azatim pritisnite
(unos)
.
4 Na isti način postavite minute.
Napomena
Postavke sata vraćaju se na početne nakon odspajanja kabela
zanapajanje ili u slučaju nestanka struje.
Prikaz sata kad je sustav isključen.
Pritisnite DISPLAY
. Sat se prikazuje otprilike
8sekundi.
Operacije
Reproduciranje CD/MP3 diska
1 Odaberite funkciju CD-a.
Pritisnite gumb CD FUNCTION
na daljinskom
upravljaču ili uzastopno pritišćite gumb
FUNCTION
na jedinici.
Indikator funkcija svijetli žuto.
2 Umetnite disk.
Umetnite disk u utor za disk s označenom stranom
okrenutom prema naprijed.
Umetnite disk
soznačenom
stranom
usmjerenom
premanaprijed.
Izbacivanje diska
Reprodukcija započinje automatski nakon što se ugasi
natpis „READING.
Prilikom prebacivanja s neke funkcije na funkciju
CD-a, dok je disk umetnut u utor za disk, pritisnite
na daljinskom upravljaču ili pritisnite
na jedinici da biste započeli reprodukciju.
Napomene
Kad uključite sustav, disk se ne uvlači u utor za disk dok se na
zaslonu ne prikaže „NO DISC”. Ne pokušavajte gurnuti disk dok
sene prikaže „NO DISC”.
Ako ne možete umetnuti disk u utor za disk, čak i ako se na zaslonu
prikazuje „NO DISC”, možda je neki disk već u utoru. Pritisnite
idržite
da biste izbacili takav disk. Ako je disk i dalje
uuređaju, obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony.
Ako ne možete izbaciti disk, a na zaslonu se prikazuje „LOCKED”,
obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony.
Ne umećite disk nestandardnog oblika (npr. u obliku srca,
kvadrata, zvijezde). Takav disk može zapeti u uređaju i uzrokovati
nepopravljivu štetu.
Kad pritisnete
na jedinici, a zatim želite ponovno umetnuti
disk koji se prikaže u utoru za disk, nemojte jednostavno
gurnuti disk unutra. Izvadite disk iz utora za disk, a zatim
gaponovnoumetnite.
Ne isključujte sustav dok je disk napola umetnut u utor za disk.
Usuprotnom će disk možda zapeti.
Ne koristite diskove koji imaju ljepljivu vrpcu ili ostatke ljepila
jertomože uzrokovati kvar.
Kad izbacite disk, držite ga za rub. Ne dodirujte površinu.
Ne umećite disk od 8 cm s prilagodnikom. To može uzrokovati
kvarsustava.
Ostale radnje
Za sljedeće Pritisnite
Pauziranje
reprodukcije
(ili
na jedinici).
Da biste ponovno pokrenuli
reprodukciju, ponovno
pritisnitegumb.
Zaustavljanje
reprodukcije
.
Odabir mape
naMP3 disku
+/
.
Odabir pjesme
ilidatoteke
/
.
Pronalaženje
mjesta u pjesmi
ilidatoteci
Pritisnite i držite /
(ili /
na jedinici)
tijekom reprodukcije te otpustite
gumb na željenom mjestu
Odabir
ponavljanja
reprodukcije
REPEAT
više puta dok se ne
prikaže „
” ili „ 1”.
Izbacivanje diska
na jedinici.
Promjena načina reprodukcije
Pritisnite PLAY MODE
nekoliko puta dok se uređaj
za reprodukciju ne zaustavi. Možete odabrati način
uobičajene reprodukcije („FLDR” za sve MP3 datoteke
u mapi na disku), nasumične reprodukcije („SHUF” ili
„FLDR SHUF*” za nasumičnu reprodukciju mape) ili
reprodukcije programa („PGM”).
* Prilikom reprodukcije CD-DA (audio) diska FLDR ili FLDR SHUF
izvodi istu operaciju kao uobičajena ili SHUF reprodukcija.
Napomene o ponavljanju reprodukcije
” označava da će se sve pjesme ili datoteke ponavljati dok ne
zaustavite reprodukciju.
1” označava da će se pojedinačna pjesma ili datoteka ponavljati
dok ne zaustavite reprodukciju.
Napomene o načinu nasumične reprodukcije
Ako je način nasumične reprodukcije postavljen na „SHUF”, sustav
nasumičnim redoslijedom reproducira sve pjesme ili datoteke na
disku. Ako je način nasumične reprodukcije postavljen na „FLDR
SHUF”, sustav nasumičnim redoslijedom reproducira sve pjesme ili
datoteke u odabranoj mapi.
Kad isključite sustav, odabrani način nasumične reprodukcije
(„SHUF” ili „FLDR SHUF”) briše se, a način reprodukcije vraća
seuuobičajeni ili FLDR način reprodukcije.
Napomene o reprodukciji MP3 diskova
Na uređaj s MP3 datotekama ne spremajte ostale vrste pjesama,
datoteka ili nepotrebnih mapa.
Mape u kojima nema MP3 datoteka se preskaču.
Sustav može reproducirati samo MP3 datoteke samo
s nastavkom „.mp3”.
Čak i ako naziv datoteke ima datotečni nastavak „.mp3”, a stvarna
se datoteka razlikuje, reproduciranje te datoteke može prouzročiti
veliki šum koji može oštetiti sustav i uzrokovati njegov kvar.
Maksimalan broj stavki:
999* mapa (uključujući korijensku mapu)
999 MP3 datoteka
250 MP3 datoteka u jednoj mapi
8 razina mapa (datoteke prikazane u obliku strukture stabla)
Nije moguće jamčiti kompatibilnost sa svim verzijama softvera
zašifriranje/zapisivanje MP3-a, uređajima za snimanje i medijima
za snimanje. Nekompatibilni MP3 diskovi mogu prouzročiti šum,
reprodukcija može biti isprekidana ili se uopće ne može pokrenuti.
* To obuhvaća mape u kojima nema MP3 datoteka ili drugih
datoteka. Broj mapa koje sustav može prepoznati može biti
manjiod stvarnog broja mapa, ovisno o strukturi mapa.
Utičnica za (slušalice)
Priključite slušalice.
AUDIO IN priključak
Priključite dodatnu audio komponentu.
Napajanje (DC IN 19.5 V)
1 Priključite kabel za napajanje u strujni prilagodnik.
2 Priključite strujni prilagodnik u jedinicu, a zatim
kabel za napajanje uključite u zidnu utičnicu.
Antene
Potražite mjesto i usmjerenje koji omogućuju dobar
prijam pa postavite antenu.
Pazite da su antene udaljene od kabela za napajanje
kakobiste izbjegli šumove u prijamu.
Korištenje uređaja iPod/iPhone/iPad
1 Otvorite priključnu stanicu tako da pritisnete
sredinu priključne stanice.
Priključna stanica
2 Postavite uređaj iPod/iPhone/iPad.
Napomena
Pazite da ne ispustite jedinicu prilikom odspajanja uređaja
iPod/iPhone/iPad iz priključnice za iPod/iPhone/iPad.
Stvaranje vlastitog programa
(reprodukcija programa)
1 Odaberite funkciju CD-a.
Pritisnite gumb CD FUNCTION
na daljinskom
upravljaču ili nekoliko puta pritisnite gumb
FUNCTION
na jedinici.
Indikator funkcija svijetli žuto.
2 Odaberite način reprodukcije.
Dok je uređaj za reprodukciju zaustavljen,
pritisnite PLAY MODE
nekoliko puta
dokseneprikaže„PGM”.
3 Odaberite mapu (samo MP3 disk).
Pritisnite
+/
nekoliko puta da biste odabrali
željenu mapu. Ako želite programirati sve datoteke
umapi, pritisnite
.
4 Odaberite željeni broj pjesme ili datoteke.
Pritisnite /
nekoliko puta dok se ne
prikaže željeni broj pjesme ili datoteke.
Odabrani broj pjesme
ili datoteke
Ukupno vrijeme reprodukcije
odabrane pjesme ili datoteke
5 Programirajte odabranu pjesmu ili datoteku.
Pritisnite
da biste unijeli odabranu pjesmu
ilidatoteku.
„--.--” se prikazuje ako ukupno vrijeme reprodukcije
premaši 100 minuta za CD ili ako programirate
MP3datoteke.
6 Ponovite korake od 3 do 5 da biste programirali
dodatne pjesme ili datoteke, a najviše 25 pjesama
ilidatoteka.
7 Da biste reproducirali programirane pjesme ili
datoteke, pritisnite
(ili na jedinici).
Program je dostupan dok ne uklonite disk iz utora
zadisk ili odspojite kabel za napajanje.
Da biste ponovno reproducirali isti program,
pritisnite
(ili na jedinici).
Poništavanje reproduciranja programa
Dok je uređaj za reprodukciju zaustavljen, pritisnite
PLAY MODE
nekoliko puta dok se „PGM” ne
prestane prikazivati.
Brisanje zadnje pjesme ili datoteke programa
Dok je uređaj za reprodukciju zaustavljen, pritisnite
idržite SHIFT
i CLEAR
.
Slušanje radija
1 Odaberite funkciju TUNER.
Pritisnite gumb FM ili AM FUNCTION
na
daljinskom upravljaču ili nekoliko puta pritisnite
gumb FUNCTION
na jedinici.
Indikator funkcija svijetli ružičasto (FM) ili
svjetloplavo (AM).
2 Izvedite podešavanje.
Za automatsko traženje
Pritisnite TUNING MODE
nekoliko puta dok
se ne prikaže „AUTO, a zatim pritisnite +/
.
Traženje će se automatski zaustaviti kad je stanica
podešena, a na zaslonu će zasvijetliti „TUNED”
i„STEREO” (samo za stereoprograme).
Ako na zaslonu ne zasvijetli „TUNED, a traženje se ne
zaustavi, pritisnite
da biste zaustavili traženje,
azatim izvedite ručno podešavanje (u nastavku).
Kada namjestite stanicu koja omogućuje RDS usluge,
emitirani sadržaj prikazuje informacije kao što su
naziv usluge ili naziv stanice.
Za ručno podešavanje
Pritisnite TUNING MODE
nekoliko puta dok
se ne prikaže „MANUAL, a zatim pritisnite +/
nekoliko puta da biste podesili željenu stanicu.
Savjet
Da biste smanjili statički šum slabe FM stereostanice, pritisnite
FM MODE
nekoliko puta dok se ne prikaže „MONO” da biste
isključili stereoprijam.
Promjena intervala AM podešavanja
(osim za modele za Europu i Rusiju)
Zadana je postavka intervala AM podešavanja 9 kHz
(ili10 kHz na nekim područjima). Izvršite tu radnju
pomoću gumba na jedinici.
1 Pritisnite AM FUNCTION
na daljinskom
upravljaču ili nekoliko puta pritisnite gumb
FUNCTION
da biste odabrali AM stanicu.
2 Pritisnite /
da biste uključili sustav.
3 Pritisnite i držite VOL +
, a zatim pritisnite /
na jedinici.
Na zaslonu će se prikazati „STEP 9K” ili „STEP 10K”.
Kada promijenite interval, brišu se sve memorirane
AM stanice.
Memoriranje radijskih stanica
1 Podesite željenu stanicu.
2 Pritisnite TUNER MEMORY
da biste odabrali način
memoriranja tunera.
Memorirani broj
AM antena u obliku petlje
FM kabelska antena (rastegnite je vodoravno)
Na adapter za izmjeničnu struju
Jedinica (gornja strana)
Zaslon osjetljiv na dodir*
Zaslon
(USB) ulaz
Utor za disk
Jedinica (prednja strana)
Pokazatelj funkcija
Senzor za daljinski upravljač
Priključnica za
iPod/iPhone/iPad
Indikator priključne stanice
* Sustav je tvornički postavljen tako da se
oglasi kratkim zvučnim signalom kad
pritisnete tipku na zaslonu osjetljivom
na dodir na jedinici. Kratki zvučni signal
moguće je isključiti.
O pokazatelju funkcija
Indikator funkcija svijetli u različitim bojama ovisno
ofunkciji. Boja indikatora ukazuje na to koja je funkcija
trenutno uključena.
Boja indikatora svake funkcije ista je kao ona na
odgovarajućem gumbu FUNCTION na daljinskom
upravlju.
Funkcija Gumb na
upravljaču
Boja indikatora
FM FM Ružičasta
AM AM Svjetloplava
AUDIO IN AUDIO IN Narančasta
CD CD Žuto
iPod iPod Bijela
USB USB Plava
Daljinski upravljač
*1
Gumb (osvjetljenja)
Postavite indikator priključne stanice na ON/OFF .
*2
Gumb DISPLAY
U ovom se priručniku uglavnom objašnjavaju operacije
pomoću daljinskog upravljača, ali iste se operacije
mogu izvoditi i pomoću gumba na jedinici s istim
ilisličnim nazivima.
Funkcija koja je na daljinskom upravljaču naznačena
ružičastom bojom može se aktivirati pomoću gumba
SHIFT . Ako želite koristiti funkciju naznačenu
ružičastom bojom, pritisnite i držite SHIFT , a zatim
pritisnite gumb funkcije naznačene ružičastom bojom.
Ako pritisnete gumb bez SHIFT , aktivira se funkcija
naznačena bijelom bojom.
Korištenje daljinskog upravljača
Gurnite poklopac pretinca za baterije i uklonite ga,
azatim umetnite dvije priložene R6 (veličina AA)
baterije, tako da je oznaka pola baterije okrenuta
prema naprijed, kao što je prikazano u nastavku.
Napomene o korištenju daljinskog upravljača
U uobičajenim uvjetima upotrebe baterije bi trebale trajati oko
6mjeseci.
Ne koristite zajedno staru i novu bateriju ni različite vrste baterija.
Ako daljinski upravljač ne namjeravate koristiti dulje vrijeme,
izvadite baterije da biste izbjegli moguća oštećenja uzrokovana
curenjem baterije i korozijom.
4-418-712- 12 (1) (CR)
Micro HI-FI
Sustav komponenti
HR
Upute za korištenje
©2012 Sony Corporation
CMT-V50iP
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Sustav komponenti

UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od požara, ne pokrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne stavljajte otvorene

Page 2 - Mjere opreza

2 Utišajte zvuk. Pritisnite VOLUME   . 3 Odaberite funkciju AUDIO IN. Pritisnite gumb AUDIO IN FUNCTION  na daljinskom upravl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire