4-471-977-G1(1) (PL)HMZ-T3WHełm wideoPodręcznik referencyjnyPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzeniaInformacje na temat podłączania zestawu, noszen
10•Torba (1)• Podstawa (1) • Podręcznik referencyjny (niniejszy dokument)• Skrócona instrukcja
11Sposób podłączania zestawu i noszenia go opisano w „Skróconej instrukcji”.Hełm wideo (HMZ-T3W-H)Elementy i przyciski sterująceGórny pasek na głowęWs
12Bateria (przód)Moduł procesora (HMZ-T3W-P) (przód/góra)Moduł procesora (HMZ-T3W-P) (tył)Gniazdo Micro USBGniazdo HDMI IN/MHLWskaźnik WIRELESS(połącz
13WskaźnikiWskaźniki na baterii i zestawie pokazują stany różnych funkcji zestawu.Wskazanie StanBateriaWskaźnik (zasilania)Świeci na zielono Zasilan
14Alarmy sygnalizowane przez wskaźniki opisano w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” w tabeli „Ostrzeżenia zgłaszane przez wskaźniki” (str. 49).Wskaźn
15Przed pierwszym użyciem zestawu należy naładować baterię. Jest to konieczne także po rozładowaniu baterii.Szczegółowe informacje o ładowaniu znajduj
16Moduł procesora może być połączony z baterią bezprzewodowo.Przykłady instalacji i zasięg łącznościModuł procesora i bateria tego zestawu mają anteny
17Korzystanie z podstawy1Przymocuj podstawę do baterii.Włóż występ podstawy do otworu w dolnej części baterii.2 Ustaw baterię bokiem z logo SONY skier
18– Moduł procesora lub bateria są zamontowane w szafce z drzwiami albo metalowej szafce– Moduł procesora i bateria są zamontowane w tej samej szafce•
19Zestawu można używać przez podłączenie baterii bezpośrednio do urządzenia odtwarzającego za pomocą przewodu HDMI.W takiej konfiguracji może on praco
2Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby ograniczyć
20Hełm wideo można regulować na kilka sposobów, aby uzyskać optymalny komfort. Aby zapewnić wygodne użytkowanie, przed założeniem hełmu należy go każd
21 Osłona przyciemniającaGórne osłony przyciemniające można zdejmować. Jeżeli zewnętrzne światło padające na ekrany zakłóca obraz, można zamocować os
22Wygodne dopasowanieHełm należy odpowiednio wyważyć pomiędzy czołem i tyłem głowyHełm wideo należy założyć w taki sposób, aby był wyważony między wsp
23Mocowanie i wymiana poduszeczek dousznychNieprawidłowe dopasowanie poduszeczek dousznych może skutkować słabszą słyszalnością niskich tonów. Aby uzy
24Douszne poduszeczki antyhałasoweDouszne poduszeczki antyhałasowe dołączone w zestawie szczelnie wypełniają przewód słuchowy, skutecznie izolując odg
25Należy sprawdzić wyrównanie ekranów, korzystając z ekranu potwierdzenia wyświetlanego po wyregulowaniu rozstawu soczewek. Poniżej opisano ekrany heł
26Prawidłowe wyświetlanie obrazuAby uzyskać prawidłowy obraz, należy przesunąć elementy regulacji rozstawu soczewek w taki sposób, aby wszystkie trzy
27Dostęp do menu ustawień można uzyskać w dowolnym momencie, aby zmienić lub dostosować różne ustawienia systemowe, takie jak jakość obrazu wideo, for
28MenuUstawienia domyślne są podkreślone. InformationIdentyfikuje sygnały wejściowe (obrazu i audio) z urządzeń podłączonych do zestawu oraz pokazuje
29 3D SettingsReset Przywrócenie wszystkich elementów ustawień „3D Settings” do pierwotnych wartości domyślnych.3D Display Umożliwia ręczne wybranie f
3Oglądanie filmów za pomocą hełmu wideo• Podczas oglądania filmów lub grania niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort (np. przemęczenie wzroku, zmęczen
303D Display W przypadku zawartości 3D z sygnałem identyfikującym format 3DOn: Wybierz tę opcję, aby wyświetlać zawartość wformacie 3D.Off: Wybierz tę
31 DisplayPicture ModeSzczegóły opcji „Picture Mode”, którą można wybrać w tym miejscu, można określić w ustawieniach od „Reset” do „Contrast Remaster
32Panel Drive Mode Wybierz typ metody wyświetlania ruchu obrazów.Normal: Standardowy wygląd obrazu.Clear: Redukuje rozmycie szybko poruszających się o
3324p True Cinema On: Wyświetla wideo 24 kl./s w wiernej jakości 24 kl./s. Materiały kinowe tego rodzaju są dostępne na dysku Blu-ray. Zapewnia wrażen
34 Sound• Opcje menu Sound (z wyjątkiem „A/V SYNC”) są dostępne tylko po podłączeniu modułu procesora.UwagaReset Przywrócenie wszystkich ustawień „Sou
35Dolby Pro Logic IIx Wybór sposobu działania dekodera macierzowego. Włączenie tego dekodera pozwoli cieszyć się efektami dźwięku przestrzennego nawet
36A/V SYNC Koryguje niezsynchronizowane sygnały audio i wideo, opóźniając wyjście audio. Wyjście audio może być opóźnione w odstępach do 10 milisekund
37 General SetupSet passwordCancel passwordUstawienie „Set password” jest niedostępne, jeśli ustawiono hasło.Ustawienie „Cancel password” jest niedost
38Control for HDMI On: Aktywuje sterowania sprzętem zgodnym ze standardem HDMI CEC (Consumer Electronic Control) podłączonym do zestawu za pomocą przy
39Prolonged viewing warningOn: Umożliwia włączenie automatycznego wyświetlania ostrzeżenia o automatycznym wyłączeniu urządzenia po 3 godzinach ciągłe
4Wygodne korzystanie z urządzeniaWydaje się, że wyświetlane obrazy znajdują się w pewnej odległości od oglądającego.Osoby noszące okulary lub soczewki
40W przypadku wystąpienia objawów wymienionych poniżej należy się zapoznać z opisem przyczyn i działań naprawczych. Dopiero gdy podane tam rozwiązania
413 Wyłącz urządzenie odtwarzające i włącz je ponownie.• Jeśli urządzeniem odtwarzającym jest konsola PlayStation®3, naciśnij na niej przycisk zasilan
42 Dźwięk/obraz (wspólnie) ObrazObjaw Przyczyna/działanie naprawczeBrak dźwięku lub obrazu albo dźwięk/obraz jest zniekształcony Zajrzyj do „Skróco
43Ekran jest ciemny lub niewyraźny Zapoznaj się ze „Skróconą instrukcją” oraz sprawdź, czy zasilacz sieciowy oraz przewód HDMI są poprawnie podłączon
44Niektóre piksele na ekranach nie świecą, a inne są zawsze podświetlone Panel zamontowany w tym zestawie jest wytwarzany z zastosowaniem technologii
45 DźwiękObjaw Przyczyna/działanie naprawczeBrak dźwięku / Występuje szum / Nie można zwiększyć poziomu głośności Wyreguluj głośność za pomocą przyc
46 Łączność bezprzewodowaObjaw Przyczyna/działanie naprawczeBrak łączności bezprzewodowejOdtwarzanie dźwięku lub obrazu przerywa się lub zatrzymujeWs
47 Ładowanie Sterowanie HDMIObjaw Przyczyna/działanie naprawczeŁadowanie nie działaŁadowanie trwa dłużej niż normalnie Upewnij się, że zasilacz sie
48 Inne problemyObjaw Przyczyna/działanie naprawczeZa pomocą funkcji „Control for HDMI” w telewizorze nie można sterować urządzeniem odtwarzającym, n
49Ostrzeżenia zgłaszane przez wskaźnikiWskaźniki na baterii i module procesora alarmują o nietypowych stanach działania zestawu.Wskazanie Błąd/działan
5• Jeśli zestaw nie będzie używany przez dłuższy czas, należy raz na pół roku rozładowywać i ponownie ładować baterię. Zapobiegnie to pogorszeniu jej
50W ramach dbałości o środowisko naturalne wymontuj wbudowaną baterię litową z zestawu.Przed wyjęciem baterii rozładuj ją całkowicie, odłączając zasil
51Wymagane zasilanieModuł procesora:Gniazdo DC IN 8,4 VHełm wideo i bateria:Gniazdo Micro USB (do ładowania) 5 V na prąd stałyPobór mocyModuł procesor
52Hełm wideo:Wyjście słuchawkowe:Gniazdo typu minijack stereoBateria:HDMI IN/MHL:19-stykowe standardowe złączeObsługa standardu MHL 1MHL: zasilanie pr
53Zasilacz sieciowy AC-L200D (do modułu procesora)Znamionowe parametry wejściowe100V – 240V AC, 50Hz/60Hz, 0,35 A – 0,18 AZnamionowe parametry wyjścio
54• Terminy HDMI™ i High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensin
© 2013 Sony Corporation 4-471-977-G1(1) (PL)
6Konserwacja słuchawek• Zabrudzenie wtyku słuchawek może powodować zakłócenia odtwarzania dźwięku. Aby uzyskać optymalny dźwięk, należy od czasu do cz
7Obchodzenie się ze słuchawkami• W przypadku wystąpienia reakcji alergicznej na słuchawki należy natychmiast zaprzestać ich używania i skontaktować si
8Środki ostrożności dotyczące zdrowia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9Po zakupieniu zestawu należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. W przypadku braku któregoś z elementów należy skontaktowa
Commentaires sur ces manuels