4-170-058-22(1)Theatre Stand System©2010 Sony CorporationRHT-G15GBFRESDEMode d’emploiManual de instruccionesBedienungsanleitung
10FRRaccordez le téléviseur et/ou le lecteur aux prises HDMI du meuble à l’aide d’un câble HDMI.Lors du raccordement de composants compatibles Sony «
24DEAuswählen eines KlangfeldesDieses Rack kann Mehrkanal-Raumklang erzeugen. Sie können eines der optimierten, vorprogrammierten Klangfelder des Rack
25DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenIndem Sie Sony-Komponenten, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, l
26DENachdem Sie die Einstellung beendet haben, wird „COMPLETE“ im Display an der Vorderseite angezeigt.• Nähere Informationen zur Einrichtung des Fern
27DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen4 Wählen Sie „OFF“ mit X/x aus.5 Drücken Sie AMP MENU.Das Menü AMP wird ausgeblendet.Starten Sie die Wiedergabe einer ange
28DE4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Lautstärkenbeschränkung aus.Die Lautstärkenbeschränkung ändert sich wie folgt:5 Drücken Sie AMP MENU.Das Menü
29DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen• ON: Wenn das Rack sich im Bereitschaftsmodus befindet, gibt das Rack fortlaufend HDMI-Signale über die HDMI-Ausgangsbuch
30DEVerwenden des Menüs AMPSie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.Die Standardeinstellungen sind unterstriche
31DEWeitere Einstellungen• Diese Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Netzkabel lösen.Die folgenden Seiten zeigen die Details zu jeder Ei
32DE• Die Verzögerung zwischen Bild und Ton lässt sich mit dieser Funktion möglicherweise nicht vollständig korrigieren. • Diese Funktion kann nur bei
33DEWeitere EinstellungenÄndern der Display-Einstellung (DISPLAY)Sie können das Anzeigeverhalten des Displays an der Vorderseite ändern.1 Wählen Sie i
Mise en route11FR• Même si le meuble est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant connecté au téléviseur via la conne
34DESollten am Rack Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Rack zur Reparatur bringen. So
35DEWeitere InformationenDer Ton ist gegenüber dem Fernsehbild verzögert.• Setzen Sie „A/V SYNC“ auf „OFF“, wenn „A/V SYNC“ auf „ON“ gesetzt ist.Wenn
36DE• Tauschen Sie beide Batterien in der Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.• Vergewissern Sie sich, dass Sie auf der Fernbedienu
37DEWeitere InformationenVom Rack unterstützte FormateDas Rack unterstützt die folgenden digitalen Eingangsformate.* Lineares PCM akzeptiert nur Abtas
38DETunerSystem PLL-Digitalsynthesizer (quarzgesteuert)UKW-TunerEinstellbereich 87,5 – 108,0 MHz(Empfangsintervall von 50 kHz)Antenne UKW-WurfantenneA
39DEWeitere InformationenAA/V SYNC 31AMP, Menü 30AnschließenBlu-ray Disc-Spieler 11DIGITAL MEDIA PORT-Adapter 14DVD-Spieler 11, 14Fernsehgerät 11Kabel
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)
12FRLors du raccordement d’un tuner satellite ou d’un tuner télévision par câble dépourvu de prise HDMI, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu
Mise en route13FRLors du raccordement d’autres composants dépourvus de prise HDMI, tels qu’une « PlayStation 2 » ou un lecteur DVD, réglez « CTRL HDMI
14FR• Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.• Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.• Ne conn
15FROptions de lecturePour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.Témoin et touches du panneau frontalA INPUT SELECTORAppuyez sur
16FRAffichage du panneau frontalA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA Témoins du format audioS’allument conformément au format a
17FROptions de lectureTélécommandeTouches de fonctionnement de ce meubleA ?/1 (marche/veille)B LEVELAppuyez sur cette touche pour régler le niveau de
18FR1 Mettez le téléviseur sous tension et choisissez un programme. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.2 Mettez
19FROptions de lecture4 Pour les composants vidéo, remplacez l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI que vous avez choisie à l’étape 3.Pour plus de d
2FR3N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvre
20FRVous pouvez présélectionner 20 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à régler le volume sur le minimum.1 Appuyez plusieurs fois sur I
21FRFonctions du tuner2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station présélectionnée.Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
22FRSi vous saisissez un caractère erronéAppuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sél
23FRFonction SurroundSélection du champ acoustiqueCe meuble peut créer le son surround multi-canaux. Vous pouvez sélectionner un des champs acoustique
24FREn connectant des composants Sony compatibles avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), le fonctionnement est simplifié comme ex
25FRFonctionnalités de « BRAVIA » Sync• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et des composants connectés, reportez-vous aux modes d’emplo
26FRLisez un composant connecté.Le téléviseur est automatiquement mis sous tension et bascule sur l’entrée HDMI appropriée.• Même si le meuble est éte
27FRFonctionnalités de « BRAVIA » Sync• Cette fonction n’est pas disponible si la méthode de sortie passe des haut-parleurs du meuble au haut-parleur
28FRSi le téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également le signal a
29FRConfiguration avancéeUtilisation du menu AMPVous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande.Les réglages par
3FRGBFRAVERTISSEMENT...4ATTENTION...5Précautions...
30FR• Ces réglages sont gardés en mémoire, même si vous déconnectez le cordon d’alimentation.Les pages suivantes décrivent chaque paramètre.Réglage du
31FRConfiguration avancée• Cette fonction n’est utile qu’avec Dolby Digital, DTS et une entrée PCM linéaire (2 canaux) par cordon coaxial numérique, c
32FRModification du réglage de l’affichage (DISPLAY)Pour modifier le comportement de l’affichage du panneau frontal.1 Sélectionnez « SYSTEM » dans le
33FRInformations complémentairesSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce meuble, consultez ce guide de dépannage
34FRLe volume diminue si la méthode de sortie passe du haut-parleur du téléviseur aux haut-parleurs du meuble.• La fonction de Limitation du volume fo
35FRInformations complémentairesAUTRESCommande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.• Vérifiez la connexion HDMI (pages 10, 12).• Réglez la foncti
36FRFormats pris en charge par ce meubleCe meuble prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous.* PCM linéaire n’accepte pas les fréquenc
37FRInformations complémentairesPartie tunerSystème Synthétiseur numérique verrouillé par quartz PLLSection tuner FMPlage de réglage 87,5 – 108,0 MHz(
38FRAA/V SYNC 30AUDIO DRC 30AUTO STBY 32BBASS 30« BRAVIA » Sync 24CChamp acoustique 23CNT LEVEL 30Cordon optique numérique 10, 12DDIMMER 31DISPLAY 22,
4FRNe vous appuyez pas contre le téléviseur et ne vous y suspendez pas lorsque le téléviseur est installé sur le meuble.Le téléviseur risque de tomber
2ES3No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas
3ESESADVERTENCIA ...4PRECAUCIÓN...5Precauciones ...
4ESNo se apoye en el televisor ni se cuelgue de él una vez colocado en el soporte.De lo contrario, es posible que el televisor se caiga del soporte y
5ESNo coloque objetos calientes como, por ejemplo, una sartén o una tetera, encima del soporte. El panel superior de cristal se puede romper y provoca
6ESSeguridad• No coloque otros objetos, como un florero o un jarrón, encima del soporte.• No realice ningún tipo de modificación en el soporte.• Si se
Procedimientos iniciales7ESInserción de las pilas en el mando a distanciaEs posible controlar el soporte mediante el mando a distancia suministrado. I
8ESAcerca de la posición de instalaciónInstale el soporte después de haber conectado todos los componentes a éste.Instale el soporte después de dejar
Procedimientos iniciales9ESOrganización de los cablesPuede ordenar los cables procedentes del televisor y de otros componentes en las cubiertas superi
10ESConecte el televisor y/o el reproductor con tomas HDMI al soporte mediante un cable HDMI.Al conectar componentes compatibles con “BRAVIA” Sync de
Procedimientos iniciales11ES• Aunque el soporte se encuentre apagado (modo de espera activo), la señal HDMI se envía desde el componente conectado al
5FRNe placez pas d’objets chauds, tels qu’une poêle brûlante ou une bouilloire, sur le meuble. Le panneau en verre supérieur risque de se briser et d’
12ESAl conectar un sintonizador vía satélite o un sintonizador de televisión por cable que no disponga de una toma HDMI, ajuste “CTRL HDMI” en “OFF” e
Procedimientos iniciales13ESCuando conecte componentes que no dispongan de tomas HDMI, como por ejemplo una “PlayStation 2” o un reproductor de DVD, e
14ES• Asegúrese de extender completamente la antena monofilar de FM.• Después de conectar la antena monofilar de FM, manténgala en la posición más hor
15ESOpciones de reproducciónPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Botones e indicador del panel frontalA INPUT
16ESVisor del panel frontalAcerca de las indicaciones del visor del panel frontalA Indicadores del formato de audioSe iluminan en función del formato
17ESOpciones de reproducciónMando a distanciaBotones para la utilización de este soporteA ?/1 (encendido/en espera)B LEVELPulse este botón para ajusta
18ES1 Encienda el televisor y elija un programa. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.2 Encienda el soporte
19ESOpciones de reproducción4 Para los componentes de vídeo, cambie la entrada del televisor a la entrada HDMI que eligió en el paso 3.Para obtener in
20ESEs posible memorizar 20 emisoras de FM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen al mínimo.1 Pulse INPUT SELECTOR +/– varias veces hasta
21ESFunciones del sintonizador2 Pulse PRESET +/– varias veces para sintonizar la emisora programada.Cada vez que pulse el botón, el soporte sintonizar
6FRConcernant la sécurité• Ne placez pas d’objets inappropriés, tels qu’un vase ou une poterie sur le meuble.• N’apportez aucune modification au meubl
22ES7 Pulse .Aparecerá “COMPLETE” en el visor del panel frontal y se guardará el nombre de la emisora.8 Pulse MENU.• Puede comprobar la frecuencia en
23ESFunción de sonido envolventeSelección del campo acústicoEste soporte puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos
24ESA continuación, se detalla la operación para conectar componentes de Sony compatibles con “BRAVIA” Sync a través de un cable HDMI (no suministrado
25ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncSi no aparece “COMPLETE” tras realizar los pasos anterioresActive individualmente las funciones de Control por HDM
26ESPuede disfrutar del sonido del televisor en los altavoces del soporte mediante una sencilla operación. Asimismo, puede ajustar el volumen y apagar
27ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncAl apagar el televisor con el botón POWER del mando a distancia, el soporte y los componentes conectados se apagan
28ES1 Pulse AMP MENU.2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c.3 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca
29ESAjustes avanzadosUtilización del menú AMPEs posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia.Los valores predetermina
30ES• Estos ajustes se conservarán aunque se desconecte el cable de alimentación de ca.En las siguientes páginas se incluye información detallada de c
31ESAjustes avanzadosEscuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO)Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el soporte recibe la señal de
Mise en route7FRInsertion des piles dans la télécommandeVous pouvez commander le meuble au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles AA (R6
32ESCambio del ajuste del visor (DISPLAY)Puede cambiar el comportamiento de visualización del visor del panel frontal.1 Seleccione “SYSTEM” en el menú
33ESInformación complementariaSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el soporte, utilice esta guía de solución de probl
34ESEl volumen disminuye al cambiar el método de salida del altavoz del televisor a los altavoces del soporte.• La función Límite de volumen está acti
35ESInformación complementaria• Asegúrese de que el componente conectado sea compatible con “BRAVIA” Sync.• Compruebe los ajustes de Control por HDMI
36ESFormatos compatibles con este soporteLos formatos de entrada digital compatibles con este soporte son los siguientes:* PCM lineal no acepta frecue
37ESInformación complementariaSección de sintonizadorSistema Sintetizador digital de cuarzo con sistema PLLSección de sintonizador FMIntervalo de sint
38ESAA/V SYNC 30AUDIO DRC 30AUTO STBY 32BBASS 30“BRAVIA” Sync 24CCable digital óptico 10, 12Campo acústico 23CNT LEVEL 30Conexiónadaptador DIGITAL MED
2DE3Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftun
3DEDEHinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.Der Herstel
8FRA propos de la position d’installationInstallez le meuble une fois tous les composants connectés.Installez le meuble en ménageant un espace de plus
4DEACHTUNG...5VORSICHT...6Sicherheitsmaßnahmen ...
5DELehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät, wenn es auf dem Rack aufgestellt ist.Das Fernsehgerät kann vom Rack fallen und schwere bzw. t
6DEStellen Sie keine heißen Töpfe, Wasserkessel o. Ä. auf oder in das Rack. Die obere Glasplatte könnte springen und Verletzungen verursachen. Außerde
7DE• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Rack auf besonders behandelte Oberflächen stellen (mit Wachs, Öl, Politur, usw.). Es kann zu Flecken bzw. Verf
8DEEinlegen von Batterien in die FernbedienungSie können das Rack mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe
Vorbereitungen9DEHinweis zur AufstellpositionSchließen Sie alle Komponenten an das Rack an und stellen Sie es dann an die gewünschte Position.Stellen
10DEAnordnen der KabelSie können die Kabel des Fernsehgeräts und anderer Komponenten in der oberen Abdeckung und der seitlichen Abdeckung des Racks ve
Vorbereitungen11DEVerbinden Sie das Fernsehgerät und/oder das Abspielgerät mit HDMI-Buchsen über ein HDMI-Kabel mit dem Rack.Indem Sie Komponenten, di
12DE• Auch bei ausgeschaltetem Rack (aktiver Bereitschaftsmodus) werden HDMI-Signale von der angeschlossenen Komponente über die HDMI-Verbindung an da
Vorbereitungen13DEWenn Sie einen Satellitentuner oder ein Kabelfernsehtuner anschließen, der über keine HDMI-Buchse verfügt, setzen Sie „CTRL HDMI“ im
Mise en route9FRRegroupement des câblesVous pouvez regrouper les câbles provenant du téléviseur ainsi que d’autres composants dans le couvercle supéri
14DEWenn Sie Komponenten anschließen, die über keine HDMI-Buchsen verfügen, wie z. B. eine „PlayStation 2“ oder ein DVD-Spieler usw., setzen Sie „CTRL
Vorbereitungen15DE• Achten Sie darauf, dass Sie die UKW-Wurfantenne vollständig ausziehen.• Halten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen so waa
16DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Tasten und Anzeige an der VorderseiteA INPUT SELECTORDient zum Auswählen d
17DEWiedergabeoptionenDisplay an der VorderseiteDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA AudioformatanzeigenLeuchten je nach dem Audioformat, das i
18DEFernbedienungTasten für die Bedienung des RacksA ?/1 (ein/bereit)B LEVELDrücken Sie die Taste, um den Pegel des mittleren Lautsprechers und des Ti
19DEWiedergabeoptionen1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie einen Sender. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehg
20DE4 Schalten Sie bei Videokomponenten den Eingang des Fernsehgeräts zum HDMI-Eingang um, den Sie in Schritt 3 ausgewählt haben.Nähere Informationen
21DETuner-FunktionenSie können 20 FM-Sender speichern. Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt ist
22DE2 Drücken Sie wiederholt PRESET +/–, um den gespeicherten Sender auszuwählen.Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, stellt das Rack einen anderen
23DETuner-FunktionenWenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben habenDrücken Sie wiederholt C/c, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und drücken Sie dann
Commentaires sur ces manuels