Sony CMT-X5CD Manuel d'utilisateur Page 2

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 1
CMT-X5CD/CMT-X5CDB (DE) 4-528-304-43(1)
1 Halten Sie Ihr Smartphone/Tablet an die
N-Markierung am Gerät.
Halten Sie das Smartphone/Tablet an
das Gerät und halten Sie es dort, bis das
Smartphone/Tablet vibriert.
Informationen zu der Stelle am Smartphone/
Tablet, mit der der Kontakt hergestellt werden
muss, finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Smartphones/Tablets.
2 Wenn Sie die Verbindung hergestellt haben,
drücken Sie
.
Dies startet die Wiedergabe.
Um die hergestellte Verbindung zu trennen,
halten Sie Ihr Smartphone/Tablet erneut an
die N-Markierung des Geräts.
Tipp
ˎKompatible Smartphones sind solche, die mit der NFC-
Funktion ausgestattet sind (kompatibles Betriebssystem:
Android Version 2.3.3 oder höher mit Ausnahme von
Android 3.x).
Informieren Sie sich auf der unten angegebenen Website
über kompatible Geräte.
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
ˎWenn das Smartphone/Tablet nicht reagiert,
obwohl Sie es an dieses Gerät halten, laden Sie
„NFC Easy Connect“ auf das Smartphone/Tablet
herunter und führen Sie die App aus. Halten Sie
die Geräte dann erneut aneinander. „NFC Easy
Connect“ ist eine kostenlose App ausschließlich
für Android™. Scannen Sie den folgenden
2D-Code.
ˎWenn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone/
Tablet an das Gerät halten, während ein
anderes BLUETOOTH-Gerät mit diesem System
verbunden ist, wird das BLUETOOTH-Gerät
getrennt und das System verbindet sich mit
dem Smartphone/Tablet.
Hinweis
ˎIn einigen Ländern und Regionen kann die
NFC-kompatible App möglicherweise nicht
heruntergeladen werden.
ˎBei manchen Smartphones/Tablets steht diese
Funktion zur Verfügung, ohne dass die App „NFC
Easy Connect“ heruntergeladen werden muss. In
diesem Fall können sich das Vorgehen und die
Spezifikationen des Smartphones/Tablets von
den hier beschriebenen unterscheiden.
Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung im Lieferumfang des
Smartphones/Tablets.
Wiedergabe mit Codec (AAC/
aptX) für höhere Klangqualität
Sie können Daten im AAC- oder aptX-
Codecformat von einem BLUETOOTH-Gerät
empfangen. Dies sorgt für eine Wiedergabe mit
höherer Klangqualität.
Werkseitig sind „BT AAC“ und „BT APTX“ auf „ON“
eingestellt.
1 Drücken Sie MENU .
2 Drücken Sie
/
zur Auswahl von „BT
MENU“ und drücken Sie dann
.
3 Drücken Sie
/
zur Auswahl von „BT AAC“
(AAC-Codec) oder „BT APTX“ (aptX-Codec) und
drücken Sie dann
.
4 Drücken Sie
/
zur Auswahl von „ON“ und
drücken Sie dann
.
Hinweis
ˎWenn Sie die Konfiguration bei einer bestehenden
BLUETOOTH-Verbindung starten, wird die Verbindung
unterbrochen.
ˎW
enn der Ton während des Empfangs im AAC-Codec-
Format unterbrochen wird, stellen Sie in Schritt 4 „OFF“
ein, um die Einstellungen aufzuheben. In diesem Fall
empfängt das System mit SBC-Codec.
Weitere Informationen
Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion
Das System schaltet nach etwa 15 Minuten
automatisch in den Bereitschaftsmodus um,
wenn keine Bedienung erfolgt oder kein
Audiosignal ausgegeben wird (automatische
Bereitschaftsfunktion).
Die automatische Bereitschaftsfunktion ist
standardmäßig aktiviert.
1 Drücken Sie MENU .
2 Drücken Sie
/
zur Auswahl von
„STBY:MODE“ und drücken Sie dann
.
3 Drücken Sie
/
zur Auswahl von
„AUTO:STBY“ und drücken Sie dann
.
4 Drücken Sie
/
zur Auswahl von „ON“
oder „OFF“ und drücken Sie dann
.
Tipp
ˎ2 Minuten, bevor das Gerät in den automatischen
Bereitschaftsmodus eintritt, wird im Anzeigefenster
„AUTO:STBY“ angezeigt.
Hinweis
ˎDie automatische Bereitschaftsfunktion hat keine Wirkung
auf den Tuner (FM/DAB*), selbst wenn sie aktiviert worden
ist.
ˎIn den folgenden Fällen schaltet das System nicht
automatisch in den Bereitschaftsmodus um:
bei Verwendung der FM- oder DAB*-Funktion
während ein Audiosignal erkannt wird
während der Wiedergabe von Audiotiteln oder
Audiodateien
während der Wiedergabe-Timer oder Sleep-Timer
benutzt wird
ˎWenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert
wurde, beginnt der Countdown bis zum Wechsel in den
Bereitschaftsmodus (15 Minuten) in folgenden Fällen
jeweils wieder von vorn:
wenn während aktivierter „USB“-Funktion ein USB-Gerät
angeschlossen wird
wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät
betätigt wird
* DAB ist nur mit dem CMT-X5CDB nutzbar.
Einstellen des BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus
Wenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
aktiviert ist, wechselt das System in den
Wartemodus für die BLUETOOTH-Verbindung,
auch wenn das System ausgeschaltet wird.
Dieser Modus ist standardmäßig deaktiviert.
1 Drücken Sie MENU .
2 Drücken Sie
/
zur Auswahl von
„STBY:MODE“ und drücken Sie dann
.
3 Drücken Sie
/
zur Auswahl von
„BTSTBY“ und drücken Sie dann
.
4 Drücken Sie
/
zur Auswahl von „ON“
oder „OFF“ und drücken Sie dann
.
5 Drücken Sie
/
, um das System
auszuschalten.
Tipp
ˎWenn das System auf „ON“ eingestellt ist, schaltet sich das
System automatisch ein, und Sie können durch Aktivieren von
BLUETOOTH an der verbundenen Komponente Musik hören.
Einstellen des BLUETOOTH-
Funksignals auf ON/OFF
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können
Sie BLUETOOTH-Signale nutzen. Die
Standardeinstellung ist ON.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Halten Sie und / am Gerät
gedrückt.
3 Wenn „RF OFF“ (BLUETOOTH-Funksignal
deaktiviert) oder „RF ON“ (BLUETOOTH-
Funksignal aktiviert) erscheint, lassen Sie die
Tasten los.
Tipp
ˎWenn diese Einstellung auf OFF gesetzt ist, steht die
BLUETOOTH-Funktion nicht zur Verfügung.
ˎWenn diese Einstellung deaktiviert ist, lässt sich das Gerät
einschalten, indem Sie das Smartphone/Tablet an das
Gerät halten (NFC-Funktion).
ˎWenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus nicht eingestellt werden.
ˎWenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert
ist und das Gerät ausgeschaltet wird, schaltet sich der
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aus.
ˎWenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann keine
Kopplung zwischen diesem Gerät und einem BLUETOOTH-
Gerät ausgeführt werden.
ˎAuch wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann eine
Kabelverbindung genutzt werden.
Einstellen des Klangs
Sie können Höhen und Tiefen einstellen oder
den Ton nach Ihren Wünschen anpassen.
1 Drücken Sie SOUND .
2 Drücken Sie
/
, um „CA+“, „P-EQ“
(Toneffekt) oder „WIDE ST“ (Stereoeffekt)
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
CA+: Stellen Sie hier die von Sony empfohlene
Klangqualität ein.
P-EQ (EQUALIZER): Wählen Sie einen der
gewünschten Soundtypen für den Ton aus:
„R AND B/HIP HOP“, „ROCK“, „POPS“,
„CLASSIC“, „JAZZ“, „FLAT“, „CUSTOM“
WIDE ST (WIDE STEREO): Wählen Sie „HIGH“
oder „NORMAL und drücken Sie dann
.
Wenn Sie einen natürlicheren Stereoklang
einstellen wollen, wählen Sie „NORMAL.
Verwenden der Timer
Das System bietet einen Sleep-Timer und einen
Wiedergabe-Timer.
Hinweis
ˎDer Sleep-Timer hat Priorität gegenüber dem Wiedergabe-
Timer.
Einstellen des Sleep-Timers
Das System wird zum festgelegten Zeitpunkt
automatisch ausgeschaltet.
1 Drücken Sie MENU .
2 Drücken Sie
/
zur Auswahl von „SLEEP“
und drücken Sie dann
.
3 Drücken Sie
/
zur Auswahl der
festgelegten Zeit und drücken Sie dann
.
Sie können zwischen „10MIN“ (10 Minuten)
und „90MIN“ (90 Minuten) in Schritten von
10Minuten auswählen.
Tipp
ˎWenn Sie die restliche Dauer des Sleep-Timers anzeigen
lassen wollen, führen Sie die Schritte 1 und 2 oben aus.
ˎDer Sleep-Timer steht auch dann zur Verfügung, wenn die
Uhr nicht eingestellt ist.
So schalten Sie den Sleep-Timer aus
Wählen Sie in Schritt 3 oben „OFF“.
Einstellen des Wiedergabe-Timers
Hinweis
ˎStellen Sie sicher, dass Sie die Uhrzeit eingestellt haben,
bevor Sie den Timer einstellen.
Siehe „Einstellen der Uhrzeit“.
Wiedergabe-Timer
Sie können eine CD oder MP3-Disc, ein USB-
Gerät oder einen Radiosender jeden Tag zu einer
bestimmten Zeit wiedergeben.
Die Einstellung des Wiedergabe-Timers bleibt so
lange aktiv, wie die Einstellung nicht aufgehoben
wird.
1 Bereiten Sie die Tonquelle vor.
2 Drücken Sie TIMER .
3 Drücken Sie
/
zur Auswahl von „PLAY
SET“ und drücken Sie dann
.
Die Startzeit blinkt im Anzeigefenster .
4 Drücken Sie
/
zur Auswahl der Zeit und
drücken Sie dann
.
Gehen Sie ebenso vor, um „MINUTE“ für die
Zeit des Betriebsstarts und anschließend
„HOUR“ und „MINUTE“ für die Zeit des
Betriebsendes einzustellen.
5 Drücken Sie
/
zur Auswahl der
gewünschten Tonquelle und drücken Sie dann
.
Die Bestätigungsanzeige für den Wiedergabe-
Timer erscheint.
6 Drücken Sie
/
, um das System
auszuschalten.
Tipp
ˎDas System schaltet sich kurz vor der eingestellten Zeit
automatisch ein.
für FM oder DAB*: etwa 15 Sekunden vor der
eingestellten Zeit
für eine CD oder ein USB-Gerät: etwa 90 Sekunden vor
der eingestellten Zeit
ˎWenn es sich bei der Tonquelle um eine CD handelt,
können Sie den Wiedergabe-Timer vorprogrammieren.
Siehe „Erstellen Ihres eigenen Programms
(Programmwiedergabe)“.
ˎWenn die Tonquelle das Radio ist, müssen Sie den
Radiosender im Voraus einstellen.
ˎUm die Timer-Einstellung zu ändern, führen Sie die
genannten Schritte erneut von Anfang an aus.
* DAB ist nur mit dem CMT-X5CDB nutzbar.
Hinweis
ˎDer Wiedergabe-Timer funktioniert nicht, wenn das System
zu der eingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist. Achten
Sie darauf, dass Sie das System nicht bedienen, bis es
eingeschaltet wird und die Wiedergabe über den Timer startet.
ˎWenn die Tonquelle für einen Wiedergabe-Timer auf einen
Radiosender eingestellt ist, den Sie über den automatischen
Scan (AUTO) oder den manuellen Sendersuchlauf (MANUAL)
eingestellt haben, und Sie die Radiofrequenz oder das
Radioband nach der Einstellung des Timers ändern, wird
auch die Radiosender-Einstellung für den Timer geändert.
ˎWenn die Tonquelle für einen Wiedergabe-Timer auf
einen gespeicherten Radiosender eingestellt ist und Sie
die Frequenz des Radiosenders oder -bands nach der
Einstellung des Timers ändern, wird die Radiosender-
Einstellung für den Timer nicht geändert. Die Einstellung
des Radiosenders für den Timer ist fest auf die eingestellte
Frequenz festgelegt.
So prüfen Sie die Einstellung
1 Drücken Sie TIMER
.
2 Drücken Sie
/
, um „SELECT“
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
3 Drücken Sie
/
zur Auswahl von „PLAY
SEL und drücken Sie dann
.
Die Timer-Einstellung wird im Anzeigefenster
angezeigt.
So brechen Sie den Timer ab
Wählen Sie nach Schritt 2 von „So prüfen Sie die
Einstellung“ „OFF“ und drücken Sie dann
.
Auswechseln der Batterie
Die Reichweite der Fernbedienung verkürzt
sich, wenn die Batterie schwächer wird. Wenn
das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung
bedient werden kann, tauschen Sie die Batterie
gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie (nicht
mitgeliefert) aus.
1 Halten Sie an der Rückseite der
Fernbedienung gedrückt und ziehen Sie das
Batteriefach in Pfeilrichtung heraus.
2 Setzen Sie die Batterie so ein, dass das Symbol
„+“ nach oben weist und schieben Sie das
Batteriefach dann in den Einschub.
+ nach oben weisend
Batteriefach
Der Datei- oder Ordnername (Albumname)
wird nicht richtig angezeigt.
ˎSenden Sie die Musikdaten erneut an das USB-
Gerät, da die auf dem USB-Gerät gespeicherten
Daten möglicherweise beschädigt sind.
ˎDie f
olgenden Zeichensätze können von
diesem System angezeigt werden:
Gr
oßbuchstaben (A bis Z).
Ziffern (0 bis 9).
S
ymbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
ˎSchalten Sie das System aus, schließen Sie
das USB-Gerät erneut an und schalten Sie
anschließend das System wieder ein.
ˎMöglicher
weise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
ˎDas USB-Ger
ät funktioniert nicht richtig.
Weitere Informationen zum Umgang
mit diesem Problem finden Sie in der
Bedienungsanleitung des USB-Geräts.
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
ˎSchalten Sie das System aus, schließen Sie
das USB-Gerät erneut an und schalten Sie
anschließend das System wieder ein.
ˎMöglicher
weise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten
Titel gestartet.
ˎStellen Sie als Wiedergabemodus den
Wiedergabemodus „NORMAL“ ein.
Das USB-Gerät lässt sich nicht aufladen.
ˎVergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät fest
mit dem Anschluss
(USB) verbunden ist.
ˎDas USB-Ger
ät wird möglicherweise vom
System nicht unterstützt.
ˎL
ösen Sie das USB-Gerät und schließen
Sie es dann wieder an. Einzelheiten zum
Ladezustand des USB-Geräts finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen
tritt auf („STEREO“ blinkt im
Anzeigefenster
) oder es können keine
Radioübertragungen empfangen werden.
ˎSchließen Sie die Antenne richtig an.
ˎSuchen Sie einen Or
t und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die
Antenne erneut aus.
ˎHalten Sie die Antennen vom Gerät, vom
Lautsprecherkabel und anderen AV-
Komponenten fern, damit keine Störgeräusche
aufgenommen werden.
ˎSchalten Sie elektrische Geräte in der Nähe aus.
Es sind mehrere Radiosender gleichzeitig
zu hören.
ˎSuchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die
Antenne erneut aus.
ˎBündeln Sie die Ant
ennenkabel mit
handelsüblichen Klemmen und passen Sie die
Kabellänge an.
Ein DAB/DAB+-Radiosender wird nicht
richtig empfangen.
ˎÜberprüfen Sie alle Antennenanschlüsse und
führen Sie anschließend den automatischen
DAB-Scan durch. Siehe „Manuelles Ausführen
des automatischen DAB-Scans (nur CMT-X5CDB)“.
ˎ Der aktuelle DAB/DAB+-Dienst ist möglicherweise
nicht verfügbar. Drücken Sie TUNING +/–
, um
einen anderen Dienst zu wählen.
ˎWenn Sie in eine andere Region gezogen
sind, haben sich möglicherweise einige
Dienste bzw. Frequenzen geändert, und Sie
können die gewohnten Sender nicht mehr
einstellen. Führen Sie einen automatischen
DAB-Scan durch, um die Senderinhalte erneut
zu registrieren. (Hierbei werden alle zuvor
gespeicherten Voreinstellungen gelöscht.)
Der DAB/DAB+-Empfang wurde
unterbrochen.
ˎÜberprüfen Sie den Aufstellungsort des
Systems oder passen Sie die Ausrichtung der
Antenne an, um den angezeigten Wert für die
Signalqualität zu verbessern.
So setzen Sie das System auf die
Werkseinstellungen zurück
Wenn das System nach wie vor nicht
richtig arbeitet, setzen Sie es auf die
Werkseinstellungen zurück.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um das System
auf seine Werkseinstellungen zurückzusetzen.
1 Trennen Sie das Netzkabel und vergewissern
Sie sich, dass die Standby-Anzeige
nicht
leuchtet. Schließen Sie das Netzkabel wieder
an und schalten Sie das System ein.
2 Halten Sie FUNCTION
und
/
am Gerät
gedrückt, bis „RESET“ im Display angezeigt
wird.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen wie z.
B. die voreingestellten Radiosender, der Timer
und die Uhr werden gelöscht.
Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte
ausgeführt haben und das Problem dennoch
bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Hinweis
ˎWenn Sie dieses Gerät entsorgen oder an eine
andere Person weitergeben wollen, setzen Sie es aus
Sicherheitsgründen zurück.
Hinweis
ˎWischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um
für einen guten Kontakt zu sorgen.
ˎHalten Sie die Batterie nicht mit einer Pinzette aus Metall,
da dies einen Kurzschluss verursachen kann.
ˎDie Verwendung einer anderen Batterie als einer CR2025
kann Brände oder Explosionen verursachen.
Informationen zu „SongPal“
Eine dedizierte App für dieses Modell ist auf
Google Play™ und im App Store erhältlich.
Klangeinstellungen
Sie können den Klang problemlos individuell
einstellen oder die von Sony empfohlenen
Einstellungen mit „CA+“ verwenden.
Bedienvorgänge für eine in das Gerät
eingelegte CD oder ein über USB
angeschlossenes Gerät
Sie können eine CD wiedergeben, die in das
Gerät eingelegt ist, oder Musik von einem Gerät,
das über den USB-Anschluss angeschlossen ist.
Welche Funktionen Sie mit „SongPal“ steuern
können, hängt vom verbundenen Gerät ab.
Spezifikation und Design der App unterliegen
unangekündigten Änderungen.
Device Select
Wählen Sie ein mit „SongPal“ kompatibles
Gerät aus.
Einstellungen des verbundenen Geräts
Verschiedene Klangeinstellungen werden
angezeigt. Dieses Menü lässt sich auf
jedem Bildschirm aufrufen, indem Sie nach
rechts wischen.
Startbildschirm
Zeigt Funktionen des ausgewählten
Geräts und auf dem Smartphone/iPhone
installierte Apps an.
Mini-Player
Steuerung für ausgewählte Funktion
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest
eingesteckt ist.
2 Suchen Sie in der Checkliste unten nach dem
Problem und führen Sie die entsprechenden
Abhilfemaßnahmen durch.
Bleibt das Problem trotzdem bestehen,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Wenn die Standby-Anzeige
blinkt
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab und
vergewissern Sie sich, dass die Netzsteckdose,
an die das Netzkabel angeschlossen werden
soll, 220V Wechselspannung führt.
ˎW
enn Sie Standby-Anzeige aufgehört
hat zu blinken, schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten Sie das System ein.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden
Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe.
Allgemeines
Das System schaltet sich nicht ein.
ˎ Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel richtig
an eine Netzsteckdose angeschlossen haben.
Das System wurde unerwartet in den
Bereitschaftsmodus versetzt.
ˎDies ist keine Fehlfunktion. Das System
schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch
in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine
Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal
ausgegeben wird. Siehe „Einstellen der
automatischen Bereitschaftsfunktion“.
Die Uhr- oder Wiedergabe-Timer-
Einstellung wurde unerwartet a/jointfilesconvert/1505181/bgebrochen.
ˎNach ca. einer Minute ohne Bedienschritt wird
die Uhr- oder Wiedergabe-Timer-Einstellung
automatisch aufgehoben. Führen Sie den
Vorgang erneut von Beginn an durch.
Es ist kein Ton zu hören.
ˎErhöhen Sie die Lautstärke des Geräts.
ˎAcht
en Sie darauf, dass eine etwaige externe
Komponente richtig an der Buchse AUDIO IN
angeschlossen ist und die Funktion auf
AUDIO IN eingestellt ist.
ˎDer eingest
ellte Sender sendet zur Zeit
möglicherweise nicht.
Es tritt starkes Brummen oder Rauschen auf.
ˎEntfernen Sie das System von Störquellen.
ˎSchließen Sie das S
ystem an eine andere
Netzsteckdose an.
ˎDie V
erwendung eines Netzanschlusses mit
einem Rauschfilter (nicht mitgeliefert) wird
empfohlen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
ˎEntfernen Sie etwaige Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor
des Geräts und
halten Sie Abstand zu Leuchtstofflampen.
ˎRichten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor
des Geräts.
ˎ Bewegen Sie die Fernbedienung näher ans Gerät.
ˎTauschen Sie die Batterien aus.
CD-DA-/MP3-Disc
„LOCKED“ erscheint im Anzeigefenster
und die Disc lässt sich nicht aus dem
Disceinschub
entfernen.
ˎWenden Sie sich an den nächsten Sony-
Händler oder ein autorisiertes Sony-
Kundendienstcenter vor Ort.
Die Disc oder Datei wird nicht
wiedergegeben.
ˎDie Disc wurde nicht finalisiert (eine CD-R- oder
CD-RW-Disc, der weitere Daten hinzugefügt
werden können).
Es treten Tonausfälle auf, oder die CD kann
nicht a/jointfilesconvert/1505181/bgespielt werden.
ˎDie Disc könnte verschmutzt oder verkratzt
sein. Falls die Disc verschmutzt ist, wischen Sie
sie sauber.
ˎS
tellen Sie das System an einer Stelle ohne
Vibrationen auf (z. B. auf einem stabilen
Ständer).
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten
Titel oder der ersten Datei gestartet.
ˎAchten Sie darauf, dass der richtige
Wiedergabemodus eingestellt ist. Wenn
der Wiedergabemodus „SHUFFLE“ oder
„PROGRAM“ lautet, ändern Sie die Einstellung.
Der Beginn der Wiedergabe dauert länger
als gewöhnlich.
ˎBei folgenden Discs kann der Beginn der
Wiedergabe verzögert erfolgen:
eine mit einer komplizierten Ordnerstruktur
aufgezeichnete Disc.
eine im Multisession-Modus aufgezeichnete
Disc.
eine Disc, auf der sich viele Ordner befinden.
USB-Gerät
Einzelheiten zu kompatiblen USB-Geräten finden
Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“.
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät
angeschlossen.
ˎDie folgenden Probleme können auftreten.
Das USB-Ger
ät wird nicht erkannt.
Im System werden keine Datei- oder
Ordnernamen angezeigt.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
Es tr
eten Tonausfälle auf.
Es tritt Rauschen auf.
Der T
on wird verzerrt wiedergegeben.
Es ist kein Ton zu hören.
ˎDas USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
Schalten Sie das System aus und schließen Sie
das USB-Gerät erneut an.
Der Ton ist gestört, unterbrochen oder
verzerrt.
ˎEs ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät
angeschlossen. Schließen Sie ein unterstütztes
USB-Gerät an.
ˎSchalt
en Sie das System aus, schließen Sie
das USB-Gerät erneut an und schalten Sie
anschließend das System wieder ein.
ˎDie Musikdaten selbst enthalten Störungen,
oder der Ton ist verzerrt. Die Störungen sind
möglicherweise beim Erstellen der Musikdaten
aufgrund der Computerbedingungen
entstanden. Löschen Sie in diesem Fall die
Datei und senden Sie die Musikdaten erneut.
ˎBeim Codieren der Dateien wurde eine niedrige
Bitrate verwendet. Senden Sie mit einer höheren
Bitrate codierte Dateien an das USB-Gerät.
Es wird für einen längeren Zeitraum
„READING“ angezeigt, oder es dauert
lange, bis die Wiedergabe gestartet wird.
ˎDer Lesevorgang kann in den folgenden Fällen
lange dauern.
Auf dem USB-Gerät befinden sich viele
Ordner oder Dateien.
Die Dateistruktur ist äußerst komplex.
Es gib
t nicht genug freien Speicherplatz.
Der interne Speicher ist fragmentiert.
Meldungen
Die folgenden Meldungen können während des
Betriebs angezeigt werden oder blinken.
CAN’T PLAY: Sie haben eine Disc eingelegt, die
auf diesem System nicht wiedergegeben werden
kann, wie z. B. eine CD-ROM oder DVD-Disc.
COMPLETE: Der Senderspeichervorgang wurde
normal beendet.
DATA ERROR: Es wurde versucht, eine nicht
abspielbare Datei wiederzugeben.
ERROR: Sie haben das System während
der Initialisierung bedient. Warten Sie
einen Augenblick, bis die Initialisierung
a/jointfilesconvert/1505181/bgeschlossen ist.
FULL: Es wurde versucht, mehr als 25 Titel oder
Dateien zu programmieren.
LOCKED: Der Disceinschub ist gesperrt und
Sie können die Disc nicht entfernen. Wenden
Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
NO DEVICE: Es ist kein USB-Gerät angeschlossen
oder dieses wurde entfernt.
NO DISC: Es befindet sich keine Disc im Player,
oder Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht
wiedergegeben werden kann.
NO MEMORY: Das Speichermedium ist nicht
in das USB-Gerät eingesetzt oder das System
identifiziert das Speichermedium nicht.
NO STEP: Alle programmierten Titel wurden
gelöscht.
NO SUPPORT: Das System unterstützt das
angeschlossene USB-Gerät nicht.
NO TRACK: Auf dem USB-Gerät oder der Disc
befinden sich keine abspielbaren Dateien.
NOT IN USE: Sie haben eine Taste gedrückt, der
gegenwärtig keine Funktion zugeordnet ist.
OVER CURRENT: Trennen Sie das USB-Gerät vom
Anschluss, schalten Sie das System aus und
dann wieder ein.
PUSH STOP: Sie haben versucht, während der
Wiedergabe mit der CD- oder USB-Funktion
den Wiedergabemodus zu ändern.
READING: Das System liest die Informationen
auf der Disc oder dem USB-Gerät ein.
Einige Tasten funktionieren während des
Lesevorgangs nicht.
TIME NG: Die Start- und Endzeiten des
Wiedergabe-Timers sind identisch.
Sicherheitshinweise/
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Folgende Discs KÖNNEN vom System
a/jointfilesconvert/1505181/bgespielt werden
ˎAudio-CD-DA-Discs
ˎCD-R/CD-RW (A
udiodaten als CD-DA-Titel und
MP3-Dateien)
Verwenden Sie keine CD-R-/CD-RW-Disc, auf
der keine Daten gespeichert sind. Andernfalls
kann die Disc beschädigt werden.
Folgende Discs können vom System NICHT
a/jointfilesconvert/1505181/bgespielt werden
ˎCD-ROM
ˎCD-Rs/CD-RWs,
die nicht im Musik-CD- oder
einem MP3-Format gemäß ISO9660 Level 1/
Level 2 oder Joliet aufgezeichnet wurden
ˎCD-Rs/CD-RWs, die im Multi-Session-Format
aufgezeichnet wurden und deren Sitzung nicht
geschlossen wurde
ˎCD-Rs/CD-RWs mit schle
chter
Aufnahmequalität, verschmutzte oder mit
Kratzern versehene CD-Rs/CD-RWs oder
CD-Rs/CD-RWs, die mit einem nicht
kompatiblen Aufnahmegerät aufgenommen
wurden
ˎF
alsch finalisierte CD-Rs/CD-RWs
ˎCD-R/CD-RW mit anderen Dateien als
MPEG1-Audio-Layer-3-Dateien (MP3)
ˎ8-cm-Discs
ˎNicht st
andardmäßig geformte Discs (z. B. in
Herz-, Quadrat- oder Sternform)
ˎDiscs,
an denen Klebeband, Papier oder
Aufkleber haften
ˎGebr
aucht- oder Verleihdiscs mit Etiketten mit
überstehenden Klebstoffresten
ˎDiscs,
die mit Labels bedruckt sind, die sich
klebrig anfühlen
Hinweise zum Abspielen von CD-DA-Discs
ˎWischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit
einem Reinigungstuch von der Mitte zur Kante
ab.
ˎReinigen Sie Discs nicht mit Lösungsmitteln, wie
Benzin, Verdünner oder im Handel erhältlichen
Reinigungsmitteln, oder Antistatik-Sprays, die
für Vinyl-Schallplatten bestimmt sind.
ˎSetzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht
oder Wärmequellen wie Heißluftauslässen aus
und lassen Sie sie nicht in einem in direkter
Sonne geparkten Auto.
Sicherheit
ˎTrennen Sie das Netzkabel vollständig von der
Netzsteckdose, wenn das System längere Zeit
nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim
Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker.
Niemals am Kabel selbst ziehen.
ˎSollt
en Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das System gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das System von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es wieder benutzen.
ˎDas Netzkabel kann nur von einer qualifizierten
Kundendiensteinrichtung ausgetauscht werden.
Aufstellung
ˎStellen Sie das System nicht in geneigter
Position und nicht an Orten auf, an denen es
sehr hohen oder niedrigen Temperaturen,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, mangelnder
Belüftung, Vibrationen, direktem Sonnenlicht
oder einer hellen Lichtquelle ausgesetzt ist.
ˎSeien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf
besonders behandelte Oberflächen (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken
oder Verfärbungen kommen kann.
ˎWird das System direkt von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht oder in
einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf der Linse im CD-
Player Feuchtigkeit niederschlagen, so dass am
System eine Fehlfunktion auftritt. Entfernen
Sie in diesem Fall die Disc und lassen Sie das
System etwa eine Stunde lang eingeschaltet
stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Wenn sich das System nach längerer Zeit
trotzdem nicht bedienen lässt, wenden Sie sich
an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe.
Erwärmung des Geräts
ˎDie Wärmeentwicklung am Gerät während des
Aufladens oder bei langfristigem Betrieb ist
normal und kein Grund zur Sorge.
ˎW
enn Sie das Gerät längere Zeit mit hoher
Lautstärke verwenden, kann das Gehäuse heiß
werden. Berühren Sie das Gehäuse in diesem
Fall nicht.
ˎV
erdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie das System mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Kompatible Geräte und Versionen
iPhone/iPad/iPod touch
Einzelheiten zu den neuesten unterstützten
Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf
den folgenden Websites:
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatible Modelle Bluetooth®
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air *
iPad mini mit Retina-Display*
iPad (4. Generation)*
iPad mini*
iPad (3. Generation)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (5. Generation)
iPod touch (4. Generation)
iPod touch (3. Generation)*
iPod nano (7. Generation)*
* „SongPal“ wird von iPod touch (3. Generation), iPod
classic und iPod nano nicht unterstützt.
„SongPal“ wird von iPad nicht unterstützt (Stand: Januar
2014).
Bluetooth-Technik kann mit einem iPhone5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone3GS, iPod touch (5. Generation),
iPodtouch (4. Generation) genutzt werden.
USB-Gerät
Einzelheiten zu den neuesten unterstützten
Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf
den folgenden Websites:
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
BLUETOOTH-Funktechnologie
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht
eine drahtlose Datenkommunikation über kurze
Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B.
Computern und digitalen Standbildkameras. Mit
der BLUETOOTH-Funktechnologie können Sie
Geräte innerhalb einer Reichweite von ungefähr
10Metern bedienen.
In der Regel wird eine BLUETOOTH-Verbindung
zwischen zwei Geräten hergestellt, manche
Geräte können aber auch gleichzeitig mit
mehreren Geräten verbunden werden.
Für die Verbindung ist kein Kabel wie bei einer
USB-Verbindung erforderlich. Außerdem müssen
die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei
der Infrarottechnologie. Sie können ein solches
BLUETOOTH-Gerät beispielsweise auch in einer
Tasche verwenden.
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist ein
internationaler Standard, der von Tausenden von
Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt
wird. Diese Unternehmen stellen Produkte her,
die dem globalen Standard entsprechen.
Unterstützte BLUETOOTH-Version und -Profile
Ein Profil ist eine Standardisierung der einzelnen
BLUETOOTH-Gerätefunktionen. Zu Einzelheiten
zur unterstützten BLUETOOTH-Version und zu
unterstützten Profilen siehe „Technische Daten“.
Hinweis
ˎZur Verwendung eines BLUETOOTH-Geräts, das mit
diesem System verbunden ist, muss das Gerät das gleiche
Profil wie dieses System unterstützen. Beachten Sie, dass
die Funktionen des BLUETOOTH-Geräts möglicherweise
abhängig von den technischen Daten des Geräts
unterschiedlich sind, auch wenn das Gerät das gleiche
Profil wie dieses System aufweist.
ˎAufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-Funktechnologie
ist die Wiedergabe auf diesem System gegenüber der
Audiowiedergabe beim sendenden Gerät leicht verzögert.
Effektive Kommunikationsreichweite
Verwenden Sie BLUETOOTH-Geräte innerhalb von
ca. 10Metern (Sichtlinie) Entfernung voneinander.
Die maximale Kommunikationsreichweite verkürzt
sich möglicherweise bei folgenden Bedingungen.
Zwischen den Geräten mit einer BLUETOOTH-
Verbindung befindet sich ein Hindernis, wie z.
B. Personen, Metall oder eine Wand
Ein WLAN ist in der Nähe inst
alliert
Ein Mikrowellengerät wird in der Nähe des
Systems verwendet
Ein Gerät, das elektromagnetische Strahlung
erzeugt, wird in der Nähe des Systems
verwendet
Auswirkungen von anderen Geräten
BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE 802.11b/g)
verwenden das gleiche Frequenzband (2,4 GHz).
Wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in der Nähe
eines Geräts mit WLAN-Funktion nutzen, kann es
zu elektromagnetischen Interferenzen kommen.
Dies kann zu niedrigeren Datentransferraten
oder Rauschen führen oder das Herstellen einer
Verbindung unmöglich machen. Gehen Sie in
einem solchen Fall wie folgt vor:
V
ersuchen Sie, die Verbindung zwischen
diesem System und einem BLUETOOTH-
Mobiltelefon oder BLUETOOTH-Gerät in
einem Abstand von mindestens 10Metern
vom WLAN-Gerät herzustellen.
Schalten Sie das WLAN-Gerät aus, wenn Sie
das BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von
weniger als 10Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere Geräte
Die von diesem Gerät gesendeten Funkwellen
können den Betrieb von medizinischen Geräten
beeinflussen. Da diese Störungen zu einer
Fehlfunktion führen können, sollten Sie dieses
System, das BLUETOOTH-Mobiltelefon und
BLUETOOTH-Gerät an folgenden Orten immer
ausschalten:
In Kr
ankenhäusern, Eisenbahnen und
Flugzeugen
In der Nähe von aut
omatischen Türen oder
Feuermeldern
Hinweis
ˎDieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard
entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen
zu gewährleisten. Je nach Einstellung und anderen
Faktoren bieten diese jedoch möglicherweise keinen
ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation
mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
ˎSony übernimmt keine Haftung für Schäden oder
andere Verluste durch Informationen, die während einer
Kommunikation mit BLUETOOTH-Technologie offengelegt
wurden.
ˎDie BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht bei allen
BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche
Profil wie dieses System aufweisen.
ˎBLUETOOTH-Geräte, die mit diesem System verbunden
sind, müssen der BLUETOOTH-Spezifikation entsprechen,
wie sie von der BLUETOOTH SIG, Inc. festgelegt wurde,
und die Konformität muss zertifiziert sein. Auch wenn ein
Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation entspricht, kann es
vorkommen, dass die Merkmale oder Spezifikationen des
BLUETOOTH-Geräts eine Verbindung unmöglich machen,
oder es kann zu anderen Steuerungsmethoden, Anzeigen
oder Bedienvorgängen führen.
ˎAbhängig von dem mit diesem System verbundenen
BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung bzw.
den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen
kommen oder der Ton kann unterbrochen werden.
Technische Daten
Verstärkerelement
Ausgangsleistung (Nennwert):
16 Watt + 16 Watt (bei 8Ohm, 1kHz, 1% THD)
RMS-Ausgangsleistung (Referenz):
20Watt + 20Watt (pro Kanal bei 8Ohm, 1kHz)
Eingänge/Ausgänge
Buchse AUDIO IN (externer Eingang):
Stereo-Minibuchse, Empfindlichkeit 700mV,
Impedanz 47kOhm
USB:
USB-Anschluss: Typ A, 5V Gleichstrom, 1,5 A
CD-DA-/MP3-Player-Element
System: Compact Disc- und digitales
Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: Kontinuierlich
Laserleistung*: Weniger als 44,6µW
* Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm
Abstand von der Linsenoberfläche des
optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende
gemessen.
Frequenzantwort: 20 Hz – 20 kHz
Signal-Rausch-Verhältnis: Mehr als 90 dB
Dynamikbereich: Mehr als 90 dB
Tunerelement
FM-Tunerelement:
FM-Stereo, FM-Zwischenfrequenztuner
Einstellbereich: 87,5 MHz – 108,0 MHz (in
Schritten von 50 kHz)
Antenne: FM-Wurfantenne
Antennenanschlüsse: 75 Ohm unsymmetrisch
DAB/DAB+-Tunerelement (nur CMT-X5CDB):
FM-Stereo, DAB/FM-Zwischenfrequenztuner
Frequenzbereich*
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Antenne: DAB/FM-Wurfantenne
DAB/DAB+-Frequenztabelle (Band-III)
Frequenz Name Frequenz Name
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
*
Die F
requenzen werden bei diesem System mit
zwei Dezimalstellen angezeigt.
Lautsprecherelement
Lautsprechersystem:
Vollbereichslautsprecher
Passivradiator
Nennimpedanz: 8 Ohm
BLUETOOTH-Element
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-Standard Version 3.0
Ausgang:
BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie, ca. 10 m
*1
Frequenzband:
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützte Inhaltschutzverfahren:
SCMS-T-Verfahren
Unterstützter Codec:
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Übertragungsbandweite:
20Hz – 20.000Hz (mit einer Abtastung von
44,1kHz)
*1
Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig
von Faktoren wie Hindernissen zwischen den
Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines
Mikrowellengeräts, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*2
BLUETOOTH-Standardprofile geben den
Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation
zwischen Geräten an.
Allgemeines
Betriebsspannung:
220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme: 24 Watt
Abmessungen (B/H/T) (einschließlich
vorstehender Teile):
ca. 385 mm × 178 mm × 81 mm
Gewicht: ca. 2,7 kg
Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung
(RM-AMU197)(1), Lithiumbatterie CR2025 (1),
Netzkabel (1), FM-Wurfantenne (1) (nur
CMT-X5CD), DAB/FM-Wurfantenne (1) (nur
CMT-X5CDB), Bedienungsanleitung (diese
Anleitung)(1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Leistungsaufnahme im Standby: 0,5 W (alle drahtlosen
Netzwerkanschlüsse AUS)
Netzwerk-Standby-Modus: 3 W (alle drahtlosen
Netzwerkanschlüsse EIN)
Vue de la page 1
1 2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire