Sony DCR-DVD405E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DCR-DVD405E. Sony DCR-DVD405E Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 300
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

© 2006 Sony CorporationInstrukcja obsługi PLNávod k použití CZDCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E2-661-364-91(1)

Page 2 - Dotyczy klientów z Europy

10Kamera DVD Handycam nagrywa obraz na płytach DVD* o średnicy 8 cm.Jest to o wiele wygodniejsze i bardziej uniwersalne rozwiązanie od używania taśmy

Page 3

100„Przewodnik po operacjach podstawowych” to instrukcja obsługi, którą można wyświetlić na ekranie komputera. Opisano w nim podstawowe czynności, poc

Page 4 - Niniejsza instrukcja obsługi

101Korzystanie z komputera (DCR-DVD405E/DVD805E)Odtwarzanie na komputerze obrazów nieruchomych z karty „Memory Stick Duo” System operacyjny: Microsoft

Page 5 - Carl Zeiss

102Zanim można będzie podłączyć kamerę do komputera z systemem Windows na komputerze należy zainstalować oprogramowanie. Instalacja jest wykonywana ty

Page 6 - Spis treści

103Korzystanie z komputera (DCR-DVD405E/DVD805E)6 Kliknij przycisk [Next].7 Zapoznaj się z umową licencyjną ([License Agreement]), zaznacz pole wyboru

Page 7

10413Jeśli zostanie wyświetlony ekran [Installing Microsoft (R) DirectX(R)], wykonaj opisane poniżej czynności, aby zainstalować oprogramowanie Direct

Page 8 - Dubbing, drukowanie

105Korzystanie z komputera (DCR-DVD405E/DVD805E)Obrazy nieruchome z karty „Memory Stick Duo” można skopiować na komputer Macintosh. Zainstaluj instruk

Page 9

106Aby wyświetlić instrukcję „Przewodnik po operacjach podstawowych” na komputerze, zalecane jest użycie programu Microsoft Internet Explorer 6.0 lub

Page 10 - Łatwe filmowanie

107Korzystanie z komputera (DCR-DVD405E/DVD805E)Prawa autorskie — informacjeUtwory muzyczne, nagrania dźwiękowe lub treści muzyczne innych firm pochod

Page 11 - DVD (zobacz str. 36 i 52)

108Jeśli podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich rozwiązania, korzystając z poniższej tabeli. Jeśli nie można usunąć pro

Page 12 - Wybieranie rodzaju płyty

109Rozwiązywanie problemówKamera nagrzewa się.• Dzieje się tak, ponieważ kamera jest włączona przez dłuższy czas. Nie oznacza to uszkodzenia. Wyłącz k

Page 13 - Używanie płyt dwustronnych

11Korzystanie z kamery DVD Handycam ** Finalizowanie: proces umożliwiający odtwarzanie nagranych płyt DVD w innych urządzeniach DVD (zobac

Page 14 - Używanie kamery DVD Handycam

110Akumulator szybko się wyładowuje.• Temperatura otoczenia jest za wysoka lub za niska. Nie oznacza to uszkodzenia.• Akumulator nie został wystarczaj

Page 15 - Zgodność podczas odtwarzania

111Rozwiązywanie problemówNie można wyjąć płyty.• Upewnij się, że źródło zasilania (akumulator lub zasilacz sieciowy) jest prawidłowo podłączone (str.

Page 16

112Nazwa pliku danych jest wyświetlana nieprawidłowo.• Jeśli struktura katalogu nie jest zgodna z uniwersalnym standardem, wyświetlana jest tylko nazw

Page 17 - Etap 2: Ładowanie akumulatora

113Rozwiązywanie problemówLampa błyskowa nie działa.• Nie można nagrywać z lampą błyskową:– Podczas nagrywania filmów– [SUPER NS]– [COLOR SLOW S]– [EF

Page 18 - 5 Po całkowitym naładowaniu

114Dodatkowe informacje można znaleźć w sekcji „Elementy konfiguracji” (str. 117).Nie działa automatyczna regulacja ostrości. • Dla opcji [OSTROŚĆ] wy

Page 19 - Czas odtwarzania

115Rozwiązywanie problemówWystępuje migotanie lub zmiany kolorów.• Zjawisko to występuje podczas nagrywania w świetle lamp fluorescencyjnych, sodowych

Page 20 - 2 Kamerę należy trzymać

116NIe można odtwarzać zdjęć zapisanych na karcie pamięci „Memory Stick Duo”.• Zdjęć nie można odtwarzać, jeśli pliki lub foldery zostały zmodyfikowan

Page 21 - Ekran LCD

117Rozwiązywanie problemówOdtwarzanie nie przechodzi do poprzedniej sceny, gdy naciska się przycisk ..• Jeśli odtwarzanie przechodzi przez 2 tytuły zr

Page 22 - Zmiana ustawień języka

118Nie można użyć funkcji [OSTROŚĆ PKT.].• Funkcji [OSTROŚĆ PKT.] nie można używać razem z funkcją [PROGRAM AE].Nie można używać funkcji [SUPER NS].•

Page 23 - 4 Za pomocą przycisków /

119Rozwiązywanie problemówNie można wyśietlić funkcji [MONITOR SURR].• Nie można wyświetlić menu [MONITOR SURR], gdy nie nagrywa się w trybie 5.1 surr

Page 24 - 6 Za pomocą przycisków /

12Kamera DVD Handycam jest zgodna z płytami DVD-R, DVD-RW i DVD+RW o średnicy 8 cm.Nie obsługuje ona płyt o średnicy 12 cm.Format nagrywania dla płyt

Page 25

120Nie można wykonywać zbliżenia na obrazach pochodzących z podłączonych urządzeń (w przypadku modeli DCR-DVD405E/DVD805E).• Nie można wykonywać zbliż

Page 26 - 4 Zamknij pokrywę płyty

121Rozwiązywanie problemówNie można sfinalizować płyty.• Akumulator wyczerpuje się podczas finalizowania. Użyj zasilacza sieciowego.• Płyta została ju

Page 27 - 8 Po wyświetleniu komunikatu

122Podczas edycji obrazów na płycie komputer nie rozpoznaje kamery.• Zainstaluj oprogramowanie Picture Package (str. 102).• Sprawdź, czy sterownik USB

Page 28 - 1 Korzystanie z wizjera

123Rozwiązywanie problemówW przypadku systemu operacyjnego Windows 20001 Kliknij przycisk [Start], polecenie [Settings], a następnie [Control Panel].2

Page 29 - Odtwarzanie obrazów po

124• Włącz kamerę i naciśnij przycisk PLAY/EDIT.• Z menu ustawień kamery wybierz kolejno opcje [WYBÓR USB] t [COMPUTER] in the menu settings of your

Page 30 - (ciąg dalszy)

125Rozwiązywanie problemówPlik przesłany z komputera nie jest zapisywany na karcie pamięci „Memory Stick Duo” w kamerze.• Kabel USB nie został prawidł

Page 31 - Praca w trybie Easy Handycam

126Jeśli na ekranie LCD lub w wizjerze pojawiają się wskaźniki, należy sprawdzić, co następuje.Niektóre problemy można rozwiązać samodzielnie. Jeśli p

Page 32 - Łatwe nagrywanie

127Rozwiązywanie problemówprzykład płyta jednostronna włożona niewłaściwą stroną.• Włożona została płyta nagrana w innym telewizyjnym systemie kodowan

Page 33 - Zdjęcia

128Jeśli na ekranie wyświetlane są komunikaty, należy postępować według podanych instrukcji.x AkumulatorUżywaj akumulatora “InfoLITHIUM”. (str. 137)Ni

Page 34 - Łatwe odtwarzanie

129Rozwiązywanie problemów Włóż płytę lub zmień NOŚNIK ZDJĘĆ na Memory Stick. (str. 25,33,39)Nieznana płyta. Nie można nagrać.Nie można odzyskać danyc

Page 35

13Korzystanie z kamery DVD HandycamCzas nagrywaniaCzas nagrywania jednej strony płytyMinimalny czas nagrywania został podany w nawiasie.jednostka: min

Page 36 - Przygotowanie do odtwarzania

130 Włóż kartę Memory Stick lub zmień NOŚNIK ZDJĘĆ na DVD. (str. 28,33,39)x Drukarka zgodna ze standardem PictBridge Sprawdź podłączone urządzenie.• W

Page 37 - 2 [ FORMAT]

131Rozwiązywanie problemówPełna lista odtwarzania.• Nie można utworzyć listy odtwarzania, na której jest więcej niż 999 scen.• Nie ma dość miejsca na

Page 38

132ZasilanieKamery i dostarczonego zasilacza sieciowego można używać w dowolnych krajach/regionach, w których napięcie zasilania w sieci ma wartość z

Page 39 - (Przeglądanie/Przeglądanie

133Informacje dodatkoweUstawianie czasu lokalnegoW przypadku korzystania z kamery za granicą można łatwo ustawić zegar według czasu lokalnego, podając

Page 40 - Odtwarzanie

134Szczegółowe informacje o płytach, których można używać w kamerze – strona 12.Informacje dotyczące użytkowania•Chwytaj płytę za brzeg, podpierając j

Page 41 - 3 Rozpoczęcie odtwarzania

135Informacje dodatkoweKarta pamięci „Memory Stick” jest kompaktowym, przenośnym nośnikiem półprzewodnikowym służącym do nagrywania, którego pojemność

Page 42

136• Nie należy mocno przyciskać (np. długopisu lub flamastra) podczas pisania na etykiecie informacyjnej karty pamięci „Memory Stick Duo”. • Na karci

Page 43

137Informacje dodatkoweNiniejsze urządzenie jest zgodne z akumulatorami “InfoLITHIUM” (P series).Do zasilania kamery można używać wyłącznie akumulator

Page 44

138Jak przechowywać akumulator• Jeśli akumulator nie jest używany przez dłuższy czas, należy przynajmniej raz do roku całkowicie go naładować i rozład

Page 45 - Nagrywanie/odtwarzanie

139Informacje dodatkoweInformacje o użytkowaniu i konserwacji• Kamery i jej akcesoriów nie należy używać ani przechowywać:– W miejscach narażonych na

Page 46 - 2 Dotknij przycisku [TAK]

14Ciąg dalszy po prawej stronieUżywanie kamery DVD Handycam1 Przygotowanie do pracy(Zobacz str. od 16 do 29).Wybierz płytę najlepiej odpowiadającą Two

Page 47 - Nagrywanie obrazów

140Kondensacja wilgociJeśli kamera zostanie przeniesiona bezpośrednio z miejsca zimnego do ciepłego, w jej wnętrzu, na powierzchni płyty lub na soczew

Page 48 - KOD DANYCH podczas

141Informacje dodatkowe4 Dotknij symbolu „×” wyświetlonej na ekranie za pomocą cienkiego przedmiotu, takiego jak róg karty pamięci „Memory Stick Duo”.

Page 49

142Ładowanie zamontowanego fabrycznie akumulatoraKamera jest wyposażona fabrycznie w akumulator, który zapewnia zachowanie daty, godziny i innych usta

Page 50 - (Czerwony)

143Informacje dodatkoweSystemFormat kompresji wideoMPEG2/JPEG (zdjęcia)Format kompresji dźwięku Dolby Digital 2/5,1chDolby Digital 5.1 CreatorSygnał w

Page 51

144DCR-DVD405E/DVD805EWejście/wyjście Audio/Video10-stykoweAutomatyczny przełącznik wejścia/wyjściaSygnał wideo: 1 Vp-p, 75 Ω (omów), niesymetryczneSy

Page 52 - (finalizowanie)

145Słownik, Indeksx 12 cm, płytaPłyta o średnicy 12 cm. Płyt o średnicy 12 cm nie można używać w tej kamerze DVD Handycam.x 8 cm, płytaPłyta o średnic

Page 53

146x Film ze zdjęciamiSeria zdjęć (w formacie JPEG) przekonwertowana i zapisana jako film (w formacie MPEG) na tej samej płycie, która może być odtwar

Page 54 - Finalizowanie płyty

147Słownik, Indeksx Tr yb VRJeden z formatów nagrywania, który można wybrać do użycia w przypadku płyty DVD-RW. Tryb VR umożliwia edycję (usuwanie lub

Page 55 - Zmiana tytułu płyty

148Wartości numeryczne16:9 SZER...29, 614:3...29, 618 cm DVD...10AActive Int

Page 56 - Gdy zostało utworzone menu

149Słownik, IndeksKkabel połączeniowy A/V...16, 50, 92, 94kabel S VIDEO ...50, 92, 94Kabel USB ...1

Page 57 - Odtwarzanie zdjęć

15Korzystanie z kamery DVD Handycam4 Wyświetlanie obrazów przy użyciu innego urządzenia DVD(Zobacz str. 52 i 56).Aby przeglądać zawartość płyty nagran

Page 58 - DVD (ciąg dalszy)

150PHOTO, przycisk...33, 39, 49PictBridge...96Picture Package ...16, 99Pilot...

Page 59 - Nagrywanie dodatkowych scen

151Słownik, Indeksustalanie naświetlenia ...43USTAW KAMERĘ...66USTAW NOŚNIK ...76USTAW ZDJĘC...71USTAW ZEGAR...

Page 61

Znaki towarowe — informacje• „Handycam” i są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.• „Memory Stick,” , „Memory Stick Duo,” , „

Page 62

2Než začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné další použití.Nevystavujte přístroj dešti ani v

Page 63 - Easy Handycam

3Videokamera je dodávána s dvěma typy návodů.– „Návod k použití“ (tato příručka)– „Úvodní příručka“ pro použití kamery s připojeným počítačem (uložená

Page 64 - Elementy

4zkontrolujte, zda je konektor zasunut správným směrem. Pokud jej zasunete silou špatným směrem, může dojít k poškození konektoru nebo videokamery.Poz

Page 65 - GODZ./LANGU. (str. 81)

5Objektiv značky Carl ZeissVideokamera je vybavena velmi kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti C

Page 66 - USTAW KAMERĘ

6ObsahMožnosti videokamery DVD Handycam...10Volba disku ...

Page 67 - BALANS BIELI (Balans bieli)

7Podržení expozice pro vybraný objektNahrávání v zrcadlovém režimuPřidávání speciálních efektůPoužití stativuPřipojení ramenního pásuPřehráváníPoužití

Page 68 - OSTROŚĆ PKT

16Upewnij się, że następujące elementyzostały dostarczone wraz z kamerą.Liczba w nawiasie oznaczaliczbę dostarczonych elementów.•Płyty i karty „Memory

Page 69 - OSTROŚĆ USTAWIENIE LAMPY

8OBR.APLIKACE...70Speciální efekty pro obrazy a další funkce pro nahrávání

Page 70 - USTAW KAMERĘ (ciąg dalszy)

9Použití videokamery v zahraničí...126Disky...

Page 71 - USTAW ZDJĘC

10Videokamera DVD Handycam umožňuje nahrávat obrazová data na disky DVD o průměru 8 cm*.Záznam na disky je pohodlnější a všestrannější než na kazety.V

Page 72 - ROZM.OBR

11Využití videokamery DVD Handycam ** Uzavírání: postup umožňující přehrávat nahrané disky DVD v jiných zařízeních DVD (viz strana 34 a 50

Page 73 - APLIK.GRAF

12Videokamera DVD Handycam je kompatibilní s disky DVD-R, DVD-RW a DVD+RW o průměru 8 mm. Nepodporuje disky o průměru 12 cm.Formát nahrávání pro disky

Page 74 - (Efekty na obrazie)

13Využití videokamery DVD HandycamDoba nahráváníDoba nahrávání na jednu stranu diskuMinimální doba nahrávání je uvedena vzávorkách.jednotka: min• Poku

Page 75 - TRYB DEMO

14Pokračování na pravé straněPoužití videokamery DVD Handycam1Příprava(Viz strana 16 až 27.)Vyberte vhodný disk podle svých potřeb.Opakované použití d

Page 76 - USTAW NOŚNIK

15Využití videokamery DVD Handycam4Prohlížení na jiném zařízení DVD(Viz strany 50 a 54.)Chcete-li prohlížet tisk nahraný v kameře DVD Handycam na jiný

Page 77 - USTAW.STAND

16Zkontrolujte, zda máte následující součásti dodávané s videokamerou.Hodnota v závorce označuje počet dodávaných kusů součásti.•Disky a karty „Memory

Page 78 - DVD805E)

17ZačínámeModul akumulátoru “InfoLITHIUM” (řady P) (str. 131) můžete nabíjet po připojení k videokameře.• Videokamera neumožňuje připojení modulu aku

Page 79 - ODTW.FILMU

17Czynności wstępneAkumulator “InfoLITHIUM” (seria P)str. 137 można naładować po podłączeniu go do kamery.• Kamera nie umożliwia korzystania z akumula

Page 80 - USTAW.STAND. (ciąg dalszy)

184 Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru a do elektrické zásuvky.Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a akumulátor se začne nabíjet.5 Jakmile

Page 81 - GODZ./LANGU

19Začínáme• Časové údaje se liší v závislosti na následujících podmínkách.– Horní údaj: Podsvícení obrazovky LCD zapnuto.– Prostřední údaj: Podsvícení

Page 82 - Usuwanie opcji ustawień

20Chcete-li nahrávat, posuňte přepínač POWER, až se rozsvítí příslušný indikátor.Při prvním zapnutí videokamera zobrazí obrazovku [NAST.HODIN] (str. 2

Page 83 - 5 Dotknij przycisku [TAK] t

21ZačínámeOtevřete obrazovku LCD do úhlu 90 stupňů k videokameře (1), poté ji natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2).• Při ote

Page 84 - Kopiowanie zdjęć

22Pomocí dotykového panelu můžete přehrávat nahraný obraz (str. 32, 38) nebo měnit nastavení (str. 60).Stačí se dotknout tlačítek zobrazených na obraz

Page 85 - Kopiowanie obrazów

23ZačínámePři prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, videokamera zobrazí při každém zapnutí nebo posunu

Page 86

24Pro nahrávání je třeba použít nový disk DVD-R, DVD-RW nebo DVD+RW o průměru 8 cm (str. 12).• Před vložením disku z něj nejprve odstraňte prach a oti

Page 87 - Edycja oryginalnych danych

25Začínáme4 Zavřete kryt disku.Videokamera zobrazí obrazovku [PŘÍSTUP K DISKU].Rozpoznání disku může v závislosti na jeho typu a stavu chvíli trvat.xD

Page 88 - Tworzenie listy

26• Vyjmutí disku může v závislosti na jeho stavu a nahraných materiálech chvíli trvat.• Vyjmutí disku, který je poškozený nebo ušpiněný otisky prstů

Page 89 - Usuwanie wszystkich

27ZačínámeNahrajete-li obraz v režimu 16:9, můžete si vychutnat širokoúhlé záběry s vysokým rozlišením.• Budete-li nahrávku prohlížet na širokoúhlém t

Page 90 - Podział filmu na liście

184 Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego i do gniazda ściennego.Zaświeci lampka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie.5 Po całkowit

Page 91 - Odtwarzanie listy

281 Posunutím přepínače POWER rozsvit’te kontrolku (Statický obraz).Poměr stran obrazu se změní na 4:3.2 Vyberte médium pro nahrávání statických obr

Page 92 - Dubbing na magnetowidzie/DVD

29Easy Handycam - použití videokamery s automatickým nastavenímRežim Easy Handycam je funkce, která umožňuje automaticky nastavit téměř všechny parame

Page 93

301 Posuňte přepínač POWER A ve směru šipky. Rozsvítí se indikátor (Pohyblivý obraz).2 Stiskněte tlačítko START/STOP B (nebo C).• Výchozí nastavení je

Page 94

31Easy Handycam - použití videokamery s automatickým nastavením1 Posuňte přepínač POWER A ve směru šipky. Rozsvítí se indikátor (Statický obraz).2 Vyb

Page 95

321 Stiskněte tlačítko PLAY/EDIT A (nebo B).Videokamera zobrazí na obrazovce LCD obrazovku VISUAL INDEX.1 Karta : Zobrazuje pohyblivé obrazy.2 Kart

Page 96 - Drukowanie nagranych obrazów

33Easy Handycam - použití videokamery s automatickým nastavením• Když přehrávání vybraného pohyblivého obrazu dospěje ke konci, kamera opět zobrazí ob

Page 97 - 6 Po zakończeniu drukowania

34Uzavření zajistí kompatibilitu nahraného disku DVD se zařízeními DVD a jednotkami DVD počítačů.V režimu Easy Handycam videokamera DVD Handycam nasta

Page 98

35Easy Handycam - použití videokamery s automatickým nastavenímUzavření diskuDotkněte se tlačítek na obrazovce LCD v následujícím pořadí.• V průběhu u

Page 99 - Zanim przeczytasz dokument

361 Posuňte přepínač POWER ve směru šipky. Rozsvítí se indikátor (Pohyblivý obraz).2 Stiskněte tlačítko START/STOP A (nebo B).Chcete-li nahrávání za

Page 100 - Windows

37Nahrávání a přehrávání1 Posunutím přepínače POWER rozsvit’te indikátor (Statický obraz).2 Vyberte médium pro nahrávání statických obrazů.1 Dotknět

Page 101 - Macintosh

19Czynności wstępne* Typowy czas nagrywania to czas przy wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i korzystaniu

Page 102 - „Przewodnik po operacjach

381 Posunutím přepínače POWER zapněte videokameru.2 Stiskněte tlačítko PLAY/EDIT A (nebo B).Videokamera zobrazí na obrazovce LCD obrazovku VISUAL IN

Page 103

39Nahrávání a přehrávání3 Spust’te přehrávání.Pohyblivé obrazy Statické obrazyDotkněte se karty a pohyblivého obrazu, který chcete přehrát.• Když př

Page 104 - 3 Kliknij przycisk [Finish]

40Použití funkce zoom ... 26Mírné posunutí páčky zoom 2 způsobí pomalejší přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.• Dbe

Page 105 - 5 Skopiuj do komputera plik

41Nahrávání a přehráváníPoužití blesku ... 8Opakovaným stiskem tlačítka (blesk) 8 vyberte nastavení.Bez zobrazeného indikátor

Page 106 - Centrum pomocy dla

42Nahrávání v zrcadlovém režimu...qdOtevřete obrazovku LCD qd o 90 stupňů od videokamery (1), poté ji otočte o 180 stupňů směrem k objekt

Page 107 - Prawa autorskie — informacje

43Nahrávání a přehráváníPrezentaci zastavíte dotykem tlačítka . Opětovným dotykem tlačítka ji spustíte znovu.• Chcete-li, aby prezentace byla přehrá

Page 108 - Rozwiązywanie problemów

44Poslední nahranou scénu můžete zkontrolovat nebo odstranit.Odstranění není možné v těchto případech:–Došlo kvyjmutí disku. – Nahráli jste nové pohyb

Page 109 - Akumulatory/ródła zasilania

45Nahrávání a přehráváníIndikátory zobrazené při nahrávání a přehrávání( ) je referenční stránka.Indikátory zobrazené při nahrávání nejsou nahrávány.N

Page 110 - Ekran LCD/wizjer

46Při změně položek nastavení nebo při nahrávání či přehrávání jsou zobrazeny následující indikátory.Vlevo nahořeUprostřed nahořeVpravo nahořeUprostře

Page 111 - „Memory Stick Duo”

47Nahrávání a přehráváníPřed prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.1 DATA CODE (str. 74)Zobrazí datum a čas nebo údaje kamery o

Page 112 - Nagrywanie

2Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawić ją do wykorzystania w przysz

Page 113

20Aby rozpocząć nagrywanie, przesuń przełącznik POWER, aby zaświeciła odpowiednia lampka.Po uruchomieniu kamery po raz pierwszy zostanie wyświetlony e

Page 114

48Připojte videokameru ke vstupnímu konektoru televizoru nebo videorekordéru pomocí propojovacího kabelu A/V 1 nebo propojovacího kabelu A/V s konekt

Page 115 - Odtwarzanie płyty w kamerze

49Nahrávání a přehrávání• Pokud nastavíte [TYP TV] na [4:3], kvalita obrazu se může zhoršit. Když u nahraného obrazu přepnete poměr stran mezi 16:9 (š

Page 116

50Uzavření zajistí kompatibilitu nahraného disku DVD se zařízeními DVD a jednotkami DVD počítačů.•Kompatibilita přehrávání se všemi zařízeními DVD nen

Page 117 - Elementy konfiguracji

51Přehrávání na zařízeních DVDPřidávání nahrávek na uzavřený disk (str. 57)Přehrávání disku v zařízení DVD po přidání nahrávky (str. 52)* Nelze provés

Page 118

52• Uzavření disku může trvat od minuty po několik hodin. Čím menší je rozsah materiálu nahraného na disku, tím déle uzavření trvá. • Jako zdroj napáj

Page 119

53Přehrávání na zařízeních DVDVýběr stylu nabídky DVD1 Dotkněte se tlačítka [MENU DVD].2 Pomocí tlačítek / vyberte jeden ze čtyř stylů.Pokud nechcet

Page 120

54Uzavřený disk nahraný ve videokameře lze přehrávat na různých zařízeních DVD (str. 50). Disky DVD+RW lze přehrávat bez uzavření.• Adaptér pro disky

Page 121

55Přehrávání na zařízeních DVD• Adaptér pro disky CD o průměru 8 cm není vhodný pro disky DVD o průměru 8 cm. Jeho použití může způsobit poruchu. • I

Page 122

56Jako jmenovka disku je uvedeno datum prvního použití disku.<příklad:>Pokud byl disk poprvé použit 1. ledna 2006 v18:00:2006_01_01_06H00M_PMObr

Page 123

57Použití nahraného disku (DVD-RW/DVD+RW)Na uzavřené disky DVD-RW (režim VIDEO)/DVD+RW s volným místem můžete nahrávat další materiál pomocí následují

Page 124

21Czynności wstępneOtwórz ekran LCD pod kątem 90 stopni do kamery (1), a następnie obróć go pod kątem zapewniającym najlepszą widoczność podczas nagry

Page 125

58Formátování odstraňuje všechna data nahraná na disku a připravuje jej pro nové použití. Formátováním dochází k obnově kapacity disku.•Disk DVD-R nel

Page 126 - Wskaźniki ostrzegawcze

59Použití nahraného disku (DVD-RW/DVD+RW)7 Dotkněte se tlačítka [ANO] t [ANO], poté se po zobrazení zprávy [Dokončeno.] dotkněte tlačítka .• Poměr str

Page 127

601 Posuňte přepínač POWER ve směru šipky. Rozsvítí se příslušný indikátor.Chcete-li změnit nastavení přehrávání, přejděte stiskem tlačítka PLAY/EDI

Page 128 - Opis komunikatów

61Použití položek nastavení1 Dotkněte se tlačítka t[SETUP].2 Vyberte požadovanou položku nastavení.Dotykem tlačítka / vyberte požadovanou položku,

Page 129 - Stick Duo”

62Položky nastaveníDostupnost položek nastavení (z) závisí na režimu používání.Následující nastavení jsou v režimu Easy Handycam provedena automaticky

Page 130

63Použití položek nastavení*1Hodnoty nastavené před přepnutím do režimu Easy Handycam zůstanou zachovány.*2DCR-DVD405E/DVD805E*3Pokud je videokamera p

Page 131

64Výchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indikátory uvedené v závorkách se zobrazí při výběru nastavení.Podrobnosti o výběru položek nabídky viz s

Page 132 - Używanie kamery za granicą

65Použití položek nastavení1 Dotkněte se na obrazovce bodu, pro který chcete přizpůsobit a podržet hodnotu expozice.Videokamera zobrazí indikátor .2

Page 133 - Różnica czasu na świecie

66zamiřte videokameru na blízký bílý objekt po dobu cca. 10 sekund, aby proběhlo nastavení vyvážení bílé.• Změníte-li nastavení [PROGRAM AE], opakujte

Page 134 - Informacje dotyczące płyt

67Použití položek nastaveníx KOR.ČERV.OČÍAktivací blesku před nahráváním můžete zabránit efektu červených očí.Nastavte položku [KOR.ČERV.OČÍ] na hodno

Page 135 - Informacje dotyczące

22Za pomocą panelu dotykowego można odtwarzać nagrane obrazy (str. 34, 40), lub modyfikować ustawienia (str. 62).Należy dotykać przycisków wyświetlany

Page 136 - Memory Stick” (ciąg dalszy)

68Stiskněte tlačítko PHOTO, když je položka [ SAMOSPOUŠTˇ] nastavena na [ZAP] (). Chcete-li zrušit odpočítávání, dotkněte se tlačítka [RESET]. Chcete

Page 137

69Použití položek nastaveníB VYSOKÁ ( )Nahrává statické obrazy v režimu vysoké kvality obrazu.STANDARDNÍ ( )Nahrává statické obrazy v režimu standardn

Page 138 - “InfoLITHIUM” (ciąg dalszy)

70B POŘADÍPřiřazuje souborům pořadová čísla, a to i v případě, že dojde k výměně disku nebo karty „Memory Stick Duo“.OD NULYPři každé výměně karty „Me

Page 139 - Informacje o użytkowaniu

71Použití položek nastaveníPoužití hledáčkuNastavení [EXPOZICE] a [PROLÍNAČKA] můžete upravit pomocí hledáčku. Obrazovka LCD přitom musí být otočená o

Page 140 - Informacje o ekranie LCD

72POČÍTAČTuto položku vyberte, pokud chcete prohlížet obrazy na disku na počítači se systémem Windows a kopírovat je do počítače s použitím dodávaného

Page 141 - Informacje dodatkowe

73Použití položek nastaveníVýchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indikátory uvedené v závorkách se zobrazí při výběru položky.Podrobnosti o výběr

Page 142 - OSTRZEŻENIE

74Změna tohoto nastavení neovlivňuje nahrávaný obraz.x JAS LCDMůžete nastavit jas obrazovky LCD.1 Upravte jas pomocí tlačítek / .2 Dotkněte se tlačít

Page 143 - Dane techniczne

75Použití položek nastaveníDATA KAMERYZobrazí data nastavení kamery pro nahrané obrazy.DATUM/ČAS1Datum2ČasDATA KAMERY3Funkce SteadyShot vypnuta4Expozi

Page 144 - Dane techniczne (ciąg dalszy)

76– Když zahájíte nahrávání z linkového vstupu (pro modely DCR-DVD405E/DVD805E).ZAPVždy zobrazí indikátor zbývajícího místa na disku.Výchozí nastavení

Page 145 - Słownik, Indeks

77Použití položek nastaveníPodrobnosti o výběru položek nabídky viz strana 60.Viz strana 23.Můžete nastavit časový rozdíl bez zastavování hodin.Vybert

Page 146 - Słownik (ciąg dalszy)

23Czynności wstępnePodczas pierwszego uruchomienia kamery należy ustawić datę i godzinę. Jeśli data ani godzina nie zostaną ustawione, po każdym włącz

Page 147

78Do osobní nabídky můžete přidat položky nastavení podle svého výběru a upravit je podle svých potřeb. To je vhodné zvláště pro často používané polož

Page 148

79Použití položek nastavení1 Dotkněte se tlačítka t [NAST.P-MENU] t [ŘAZENÍ].Pokud není požadovaná položka nastavení zobrazena, dotkněte se tlačítka

Page 149

80Nahrané statické obrazy můžete kopírovat z karty „Memory Stick Duo“ na disk nebo z disku na kartu „Memory Stick Duo“.•Jako zdroj napájení použijte n

Page 150 - Indeks (ciąg dalszy)

81Úpravy ve videokameře DVD Handycam• Pokud se objeví zpráva [Nedostatek paměti.], odstraňte před další manipulací s videokamerou nepotřebné obrazy (s

Page 151

82Zkontrolujte, zda je do videokamery vložena nahraná karta „Memory Stick Duo“.1 Posunutím přepínače POWER zapněte videokameru a stiskněte tlačítko P

Page 152

83Úpravy ve videokameře DVD HandycamPři použití disků DVD-RW nahraných v režimu VR můžete ve videokameře odstranit nebo rozdělit nahrané obrazy.Zkontr

Page 153 - Uwagi odnośnie licencji

845 Dotkněte se tlačítka v bodě, kde chcete pohyblivý obraz rozdělit na scény.Přehrávání bude pozastaveno.Jakmile se dotknete tlačítka , změní se n

Page 154 - Důležité informace

85Úpravy ve videokameře DVD Handycam4 Vyberte scénu, kterou chcete přidat do seznamu pro přehrávání.Vybraná scéna je označena symbolem .Stisknutím a p

Page 155 - Poznámky k používání

861 Posunutím přepínače POWER zapněte videokameru a stiskněte tlačítko PLAY/EDIT.2 Dotkněte se tlačítka t [STŘH].3 Dotkněte se tlačítka [PŘESUNOUT]

Page 156 - Poznámky k této příručce

87Úpravy ve videokameře DVD Handycam• Mezi bodem, kde se dotknete tlačítka , a skutečným dělicím bodem může existovat malý rozdíl, protože videokamera

Page 157 - Objektiv značky Carl Zeiss

246 Za pomocą przycisków / ustaw rok [R], a następnie dotknij przycisku .• Istnieje możliwość ustawienia dowolnego roku aż do 2079.7 Ustaw miesiąc [

Page 158

88Obrazy přehrávané na videokameře můžete kopírovat na jiná záznamové zařízení, jako jsou videorekordéry nebo rekordéry DVD.Po zkopírování na pevný di

Page 159 - Použití položek nastavení

89Kopírování a tisk1 Vložte do videokamery nahraný disk.2 Posunutím přepínače POWER zapněte videokameru a stiskněte tlačítko PLAY/EDIT.Nastavte polož

Page 160 - Odstraňování problémů

90Pomocí videokamery můžete nahrávat na disk obrazy či televizní pořady z videorekordéru, televizoru nebo zařízení DVD.Pro tuto operaci připojte video

Page 161 - Slovník pojmů, rejstřík

91Kopírování a tisk1 Připojte videokameru k televizoru, videorekordéru nebo k zařízení DVD pomocí propojovacího kabelu A/V (součást dodávky) 1 nebo pr

Page 162 - Snadný záznam krásných záběrů

92Statické obrazy můžete tisknout na tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge, aniž byste museli připojovat videokameru k počítači.Pro tuto oper

Page 163 - (viz strana 34 a 50)

93Kopírování a tisk6 Jakmile je tisk dokončen, dotkněte se tlačítka [KON] t [KON].• Chcete-li vytisknout obraz z jiného média, dotkněte se tlačítka [V

Page 164 - Volba disku

941...Otevřete kryt patice.3456...Otevřete kryt konektoru.1 Active Interface Shoe Patice Active Interface Shoe umožňuje napájení volitelného příslušen

Page 165 - Použití oboustranných disků

95Použití počítače (DCR-DVD405E/DVD805E)Pokud nainstalujete software Picture Package nebo Nero Express 6 do počítače se systémem Windows z dodávaného

Page 166 - DVD Handycam

96Nápověda vysvětluje všechny funkce všech softwarových aplikací. Nejprve si přečtěte příručku „Úvodní příručka“, podrobnější informace o jednotlivých

Page 167 - Kompatibilita přehrávání

97Použití počítače (DCR-DVD405E/DVD805E)Software musíte do počítače se systémem Windows nainstalovat před připojením videokamery k počítači. Instalace

Page 168

25Czynności wstępneW celu nagrywania potrzebna jest nowa płyta DVD-R, DVD-RW lub DVD+RW o średnicy 8 cm (str. 12).• Z powierzchni płyty należy usunąć

Page 169 - 3 Připojte napájecí adaptér

987 Přečtěte si licenční smlouvu [License Agreement], souhlasíte-li s ní, zaškrtněte políčko [I accept the terms of the license agreement] a klepněte

Page 170 - 4 Připojte napájecí kabel

99Použití počítače (DCR-DVD405E/DVD805E)13Pokud se zobrazí obrazovka [Installing Microsoft (R) DirectX (R)], podle následujícího postupu nainstalujte

Page 171 - Doba přehrávání

1002 Zapněte počítač.Před zahájením instalace softwaru ukončete všechny aplikace spuštěné na počítači.3 Vložte dodávaný disk CD-ROM do diskové jednotk

Page 172 - 1 Zapněte napájení posunutím

101Použití počítače (DCR-DVD405E/DVD805E)K prohlížení příručky „Úvodní příručka“ v počítači doporučujeme použít prohlížeč Microsoft Internet Explorer

Page 173 - Hledáček

102Pokud se při používání videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud probl

Page 174 - Změna nastavení jazyka

103Odstraňování problémůVideokamera se zahřívá.• To se stává, pokud videokameru ponecháte zapnutou po delší dobu. Nejedná se o žádnou závadu. Vypněte

Page 175 - Krok 6: Nastavení data a času

104Modul akumulátoru se rychle vybíjí.• Teplota okolí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu.• Modul akumulátoru není dostateč

Page 176 - „Memory Stick Duo“

105Odstraňování problémůDisk nelze vyjmout.• Zkontrolujte, zda je zdroj napájení (modul akumulátoru nebo napájecí adaptér) připojen správně (str. 17).

Page 177 - 4 Zavřete kryt disku

106Název datového souboru není zobrazen správně.• Pokud adresářová struktura neodpovídá univerzálnímu standardu, je zobrazen pouze název souboru.• Sou

Page 178 - 1 Zvedněte hledáček

107Odstraňování problémůBlesk nefunguje.• Blesk nelze použít v následujících režimech:– Při nahrávání pohyblivých obrazů– [SUPER NS]– [COLOR SLOW S]–

Page 179 - 1 Posuňte přepínač POWER ve

263 Włóż płytę stroną przeznaczoną do nagrywania skierowaną do wnętrza kamery, a następnie naciśnij środkową część płyty, aż usłyszysz kliknięcie.• Ni

Page 180 - 1 Posunutím přepínače POWER

108Viz také „Položky nastavení“ (str. 111).Automatické ostření nefunguje.• Nastavte položku [OSTŘENÍ] na hodnotu [AUTO] (str. 66).• Podmínky nahrávání

Page 181 - Zrušení režimu Easy Handycam

109Odstraňování problémůPři nahrávání obrazovky televizoru nebo počítače se objevují černé pruhy.• Nastavte položku [STEADYSHOT] na hodnotu [VYP] (str

Page 182 - Snadné nahrávání

110Obraz na obrazovce VISUAL INDEX je označen symbolem „ “.• Vyčistěte disk čisticím hadříkem (součást dodávky, str. 128).• Načítání dat se pravděpodo

Page 183 - Statické obrazy

111Odstraňování problémůPoložky nastavení jsou zobrazeny šedě.• V aktuální situaci nemůžete šedě zobrazené položky vybrat.Není zobrazeno tlačítko . •

Page 184 - Snadné přehrávání

112Nelze použít funkci [SUPER NS].• Přepínač NIGHTSHOT není nastaven do polohy ON.• Funkci [SUPER NS] nelze použít současně s těmito funkcemi:–[PROLÍN

Page 185

113Odstraňování problémůNa discích DVD-R/DVD-RW (režim VIDEO)/DVD+RW nelze ve videokameře provádět úpravy.Nelze provádět úpravy.• Na disku nejsou nahr

Page 186 - (uzavření)

114Nelze kopírovat na disk DVD o průměru 12 cm.• Použijte dodávaný software Nero Express 6. Podrobnosti najdete v návodu k použití, který je dodáván s

Page 187 - Po uzavření disku

115Odstraňování problémůZazní zvukový signál o délce 5 sekund.• Teplota videokamery je mimořádně vysoká. Vypněte videokameru a ponechejte ji chvíli na

Page 188 - Nahrávání

1164 Poklepejte na položku [Driver] t [Setup.exe].V systému Windows 20001 Klepněte na tlačítko [Start], [Settings] a na položku [Control Panel].2 Klep

Page 189

117Odstraňování problémů4 Poklepejte na položku [Driver] t [Setup.exe].Při vložení dodávaného disku CD-ROM do počítače se zobrazí chybová zpráva.• Nas

Page 190 - Přehrávání

27Czynności wstępne5 Wybierz format nagrania dla płyty DVD-RW, a następnie dotknij przycisk i przejdź do punkt 7.xTr yb VIDEO Po sfinalizowaniu pł

Page 191 - 3 Spust’te přehrávání

118• Vyberte položku [VÝBĚR USB] t [ POČÍTAČ] v nabídce nastavení videokamery (str. 71).• Počítač nerozpozná kartu „Memory Stick Duo“, když je videok

Page 192

119Odstraňování problémů„Úvodní příručka“ není zobrazena správně.• Použijte následující postup, další informace obsahuje „Úvodní příručka“ (FirstStepG

Page 193

120Pokud jsou na obrazovce LCD nebo v hledáčku zobrazeny indikátory, použijte následující postup.Některé problémy můžete vyřešit sami. Pokud problém p

Page 194

121Odstraňování problémůE (Výstraha nabití akumulátoru)Indikátor bliká pomalu• Modul akumulátoru je téměř vybitý.• V závislosti na okolním prostředí n

Page 195 - Nahrávání a přehrávání

122x Disková jednotkaZ Chyba jednotky. Zapněte znovu napájení.• Pravděpodobně došlo k problému s diskovou jednotkou. Vypněte videokameru a znovu ji za

Page 196 - 2 Dotkněte se tlačítka [ANO]

123Odstraňování problémůChyba dat.• Došlo k chybě při čtení nebo zápisu na disk.Chyba při přístupu.• Došlo k chybě při čtení nebo zápisu na disk.x Kar

Page 197

124x BleskProbíhá nabíjení. Nelze nahrávat fotografie.• Pokoušíte se nahrávat statický obraz při nabíjení blesku.Nelze nabít blesk. Blesk není k disp

Page 198 - DATOVÝ KÓD při nahrávání

125Odstraňování problémůProbíhá obnova dat... Vyhněte se otřesům.• Videokamera se snaží automaticky obnovit data po neúspěšném zápisu.Nelze obnovit

Page 199 - Dálkový ovladač

126Zdroj napájeníVideokameru napájenou pomocí sít’ového adaptéru můžete použít ve všech zemích a oblastech, kde se používá střídavé napětí v rozmezí 1

Page 200 - Nastavení poměru stran podle

127Další informaceNastavení místního časuPoužíváte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas nastavením časového rozdílu

Page 201 - Televizor/

28W urządzeniu można używać wyłącznie karty pamięci „Memory Stick Duo” oznaczonej symbolem lub (str. 135).• Liczba obrazów, które można zarejestrow

Page 202 - Přehrávání na

128Podrobnosti o typech disků použitelných ve videokameře viz strana 12.Poznámky k používání•Disk uchopte za okraje a lehce přitom přidržte středový o

Page 203 - Vytvoření nové

129Další informaceKarta „Memory Stick“ je kompaktní přenosné pamět’ové médium na principu polovodičové paměti s datovou kapacitou přesahující kapacitu

Page 204 - (uzavření) (pokračování)

130• Chraňte kartu „Memory Stick Duo“ před vlhkostí.• Média „Memory Stick Duo“ uchovávejte mimo dosah malých dětí. Dítě by mohlo kartu spolknout.• Do

Page 205 - Změna titulu disku

131Další informaceToto zařízení je kompatibilní s modulem akumulátoru “InfoLITHIUM” (řada P).Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru “InfoLITH

Page 206 - 2 Spust’te přehrávání disku

132• Chcete-li modul akumulátoru ve videokameře vybít, ponechejte ji v pohotovostním režimu nahrávání bez vloženého disku a s položkou [AUT.VYPN.] v n

Page 207 - Přehrávání statických

133Další informacePoužívání a péče• Videokameru ani příslušenství nepoužívejte a neskladujte na těchto místech.– V nadměrném horku či chladu. Nikdy ji

Page 208 - (pokračování)

134• Přenesete-li videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti.• Přenesete-li videokameru z automobilu nebo pokoje s klimatizací do horkého

Page 209 - Při použití disku DVD+RW

135Další informaceSnímací čočka• Nedotýkejte se čočky pod krytem disku. Kryt disku otevírejte pouze při vkládání a vyjímání disku, aby se dovnitř nedo

Page 210 - Formátování uzavřeného disku

136VÝSTRAHABaterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte do ohně.• V dálkovém ovladači je použita kn

Page 211 - Dotkněte se tlačítka [ANO] t

137Další informaceSystémFormát komprese videaMPEG2/JPEG (statické obrazy)Formát komprese zvuku Dolby Digital 2/5,1 k.Dolby Digital 5.1 CreatorVideosig

Page 212

29Czynności wstępneNagrywając w trybie 16:9 (panoramicznym), można uzyskać obrazy szerokokątne o wysokiej rozdzielczości.• Jeśli obraz ma być oglądany

Page 213

138Konektor USBmini-BKonektor REMOTEStereo mikrojack (prům. 2,5 mm)Obrazovka LCDObraz6,9 cm (typ 2,7; poměr stran 16:9)Celkový počet pixelů123 200 (56

Page 214 - Položky

139Slovník pojmů, rejstříkx 12cm diskDisk o průměru 12 cm. Disky o průměru 12 cm nelze v této videokameře DVD Handycam používat.x 8cm diskDisk o průmě

Page 215 - ČAS/LANGU. (str. 77)

140DVD Handycam nahrává pohyblivé obrazy ve formátu MPEG2.x MiniaturaMalé obrázky umožňující prohlížení více obrazů současně. Videokamera DVD Handycam

Page 216 - NASTAV. KAM

141Slovník pojmů, rejstříkx VBRVBR je zkratka pro Variable Bit Rate, formát nahrávání, při kterém se přenosová rychlost (množství dat zaznamenaných za

Page 217 - VYVÁŽ.BÍLÉ (Vyvážení bílé)

142Čísla1 STISK ...6516:9...27, 5821vodičový adaptér ...494:3...

Page 218 - NAST.BLESKU

143Slovník pojmů, rejstříkIndikátory na obrazovce ...45, 46“InfoLITHIUM”, modul akumulátoru...131Inicializace (Reset)

Page 219

144PASTEL...71Pásek pro držení...20PHOTO, tlačítko...31, 37, 47PictBridge...92Pictu

Page 220 - NASTAV.FOTO

145Slovník pojmů, rejstříkVENKU...65Vestavěný 4kanálový mikrofon...43Vestavěný akumulátor...1

Page 222 - OBR.APLIKACE

Ochranné známky• „Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stic

Page 223 - Použití hledáčku

3Kamera jest dostarczana z dwoma rodzajami instrukcji obsługi.– „Instrukcja obsługi” (niniejszy podręcznik)– „Przewodnik po operacjach podstawowych”,

Page 224 - NASTAV.MÉDIA

30Odtwarzanie obrazów w urządzeniu DVD lub nagrywarce DVDSposób wyświetlania obrazu na ekranie telewizora może zależeć od rodzaju używanego urządzenia

Page 225 - STAND.NAST

Printed in JapanPL/CZhttp://www.sony.net/Wydrukowano na papierze wyproduko-wanym w 100% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie

Page 226 - DATOVÝ KÓD

31Easy Handycam – używanie kamery z ustawieniami automatycznymiPraca w trybie Easy Handycam umożliwia automatyczne ustawienie niemal wszystkich parame

Page 227 - PŘEHR.FILM

321 Przesuń przełącznik zasilania POWER A w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż zaświeci lampka filmu .2 Naciśnij przycisk START/STOP B (lub C).• U

Page 228 - STAND.NAST. (pokračování)

33Easy Handycam – używanie kamery z ustawieniami automatycznymi1 Przesuń przełącznik zasilania POWER A w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż zaświec

Page 229 - ČAS/LANGU

341 Naciśnij przycisk PLAY/EDIT A (lub B).Na panelu LCD zostanie wyświetlony ekran VISUAL INDEX.1 Karta : Wyświetlanie filmów.2 Karta : Wyświetlan

Page 230 - Úpravy osobní nabídky

35Easy Handycam – używanie kamery z ustawieniami automatycznymi• Po zakończeniu odtwarzania filmu wyświetlany jest ekran VISUAL INDEX.• Dotknij przyci

Page 231 - 4 Dotkněte se tlačítka

36Sfinalizowanie płyty DVD umożliwia jej odtwarzanie w urządzeniach DVD i komputerowych napędach DVD.W trybie Easy Handycam kamera DVD Handycam automa

Page 232 - Kopírování statických obrazů

37Easy Handycam – używanie kamery z ustawieniami automatycznymiFinalizowanie płytyDotknij ekranu LCD w następujących krokach.• Podczas finalizowania n

Page 233 - Kopírování statických

381 Przesuń przełącznik zasilania POWER w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż zaświeci lampka filmu .2 Naciśnij przycisk START/STOP A (lub B).Aby za

Page 234

39Nagrywanie/Odtwarzanie1 Przesuń przełącznik zasilania POWER, aż zacznie świecić lampka .2 Wybór nośnika zapisywania zdjęć.1 Dotknij opcji t [NOŚN

Page 235 - Úpravy původních dat

4•Przed podłączeniem kamery do innego urządzenia za pomocą kabla USB itp. należy upewnić się, że wtyk złącza został włożony w prawidłowym kierunku. Pr

Page 236 - Vytvoření seznamu

401 Przesuń przełącznik zasilania POWER, aby włączyć kamerę.2 Naciśnij przycisk PLAY/EDIT A (lub B).Na panelu LCD zostanie wyświetlony ekran VISUAL

Page 237 - Smazání nepotřebných scén

41Nagrywanie/Odtwarzanie3 Rozpoczęcie odtwarzania.Filmy ZdjęciaDotknij zakładki , a następnie filmu, który ma zostać odtworzony.• Po zakończeniu odtw

Page 238 - Posuňte cílový ukazatel

42Korzystanie z funkcji zbliżenia... 26Przesuń nieco dźwignię regulacji zbliżenia 2, jeśli ogniskowa ma się zmieniać powol

Page 239 - Přehrávání seznamu

43Nagrywanie/OdtwarzanieNagrany dźwięk jest przypisywany do centralnego kanału w trybie 5.1-kanałowym i połączony z dźwiękiem nagranym przy użyciu mik

Page 240 - (Červená)

44Nagrywanie w trybie lustra ...qdOtwórz ekran LCD qd pod kątem 90 stopni do kamery (1), a następnie obróć go o 180 stopni w stronę obiektywu (2).• N

Page 241

45Nagrywanie/OdtwarzanieOdtwarzanie zdjęć (pokaz slajdów)... 7Dotknij symbolu na ekranie odtwarzania zdjęć.Pokaz sl

Page 242 - Záznam obrazů z televizoru

46Istnieje możliwość sprawdzenia lub usunięcia ostatnio nagranej sceny.Nie można usunąć sceny, jeśli:– płyta została wyjęta z kamery, – zostały nagran

Page 243

47Nagrywanie/OdtwarzanieWskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzaniaW nawiasach podano numery stron z informacjami.Wskaźniki nie będą nagrywan

Page 244 - (tiskárna

48W przypadku zmiany elementów konfiguracji lub w czasie nagrywania oraz odtwarzania wyświetlane są następujące wskaźniki.Lewy górny rógWyśrodkowane u

Page 245

49Nagrywanie/OdtwarzaniePrzed użyciem pilota należy usunąć warstwę izolacyjną.1 DATA CODE (str. 79)Naciśnięcie tej opcji podczas odtwarzania umożliwia

Page 246

5• Dostępne operacje zależą od rodzaju użytej płyty. Dla różnych formatów płyt DVD używane są następujące oznaczenia.• Czynności operacyjne zostały zi

Page 247

50Podłącz kamerę do gniazda wejściowego w telewizorze lub magnetowidzie za pomocą kabla A/V 1 lub kabla A/V ze złączem S VIDEO 2. Kamera powinna być

Page 248 - Požadavky na systém

51Nagrywanie/OdtwarzanieUstawianie proporcji ekranu odpowiednio do podłączonego telewizora (16:9/4:3)Ustawienia należy dostosować do współczynnika pro

Page 249 - „Úvodní příručka“

52Sfinalizowanie płyty DVD umożliwia jej odtwarzanie w urządzeniach DVD i komputerowych napędach DVD.•Zgodność podczas odtwarzania z dowolnymi urządze

Page 250

53Odtwarzanie w urządzeniach DVDDodawanie nagrań do sfinalizowanej płyty (str. 59)Odtwarzanie płyty w urządzeniu DVD po dodaniu nowego nagrania (str.

Page 251 - 13Pokud se zobrazí obrazovka

54• Ta czynność może zająć od około minuty do kilku godzin. Im mniej jest materiału nagranego na płycie, tym dłuższy czas jej finalizowania. • Podczas

Page 252 - 4 Poklepejte na ikonu CD-ROM

55Odtwarzanie w urządzeniach DVD• Po sfinalizowaniu płyty wskaźnik płyty i format nagrywania są wyświetlane w następujący sposób:Wybieranie stylu menu

Page 253 - Kam se obracet s dotazy

56Sfinalizowaną płytę nagraną przy użyciu kamery można odtwarzać w urządzeniach DVD itp. (str. 52). Płyty DVD+RW mogą być odtwarzane bez konieczności

Page 254

57Odtwarzanie w urządzeniach DVD• Nie należy używać adaptera płyt CD o średnicy 8 cm z płytami DVD o tej samej średnicy, ponieważ może to spowodować u

Page 255 - Akumulátor a zdroje napájení

58Na etykiecie woluminu płyty zapisywana jest data jej pierwszego użycia.<np.>Jeśli płyta została użyta po raz pierwszy o godzinie 18:00 (6:00 p

Page 256 - Obrazovka LCD a hledáček

59Używanie nagranych płyt (DVD-RW/DVD+RW)Na sfinalizowanej płycie DVD-RW (tryb VIDEO)/DVD+RW można, wykonując czynności przedstawione poniżej, nagrać

Page 257

6Spis treściDo czego służy kamera DVD Handycam... 10Wybieranie rodzaju płyty...

Page 258

60Formatowanie umożliwia ponowne wykorzystanie płyty przez usunięcie wszystkich zapisanych na niej danych. Formatowanie przywraca pełną pojemność płyt

Page 259

61Używanie nagranych płyt (DVD-RW/DVD+RW)6 Wybierz współczynnik proporcji nagrywanego obrazu ([SZER. 16:9] lub [4:3]) dla płyty DVD+RW, a następnie do

Page 260 - Úprava obrazu při nahrávání

621 Przesuń przełącznik zasilania POWER w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż zacznie świecić odpowiednia lampka.Podczas konfigurowania ustawień odt

Page 261

63Korzystanie z elementów konfiguracji1 Dotknij opcji t[SETUP].2 Wybierz odpowiedni element konfiguracji.Dotknij przycisku / , aby wybrać opcję, a n

Page 262

64Elementy konfiguracjiDostępne elementy konfiguracji (z) mogą zależeć od trybu pracy kamery. Następujące ustawienia są wykonywane automatycznie w tr

Page 263 - Položky nastavení

65Korzystanie z elementów konfiguracji*1Zostają zachowane wartości ustawień określone przed przejściem w tryb Easy Handycam.*2DCR-DVD405E/DVD805E*3Po

Page 264

66Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem B.Gdy dana opcja jest wybrana, wskaźniki są wyświetlane w nawiasach.Szczegółowe informacje dotyczące opcji

Page 265

67Korzystanie z elementów konfiguracjiParametry naświetlenia można ustawić w taki sposób, aby odpowiadały oświetleniu wybranego obiektu. W ten sposób

Page 266 - Jiné problémy

68JEDNO NAC.( )Balans bieli zostanie wyregulowany w zależności od oświetlenia otoczenia.1 Dotknij przycisku [JEDNO NAC.].2 Skieruj kamerę na biały prz

Page 267

69Korzystanie z elementów konfiguracjiIstnieje możliwość ręcznej regulacji ostrości. Wybierz tę opcję, aby świadomie ustawić ostrość dla określonego o

Page 268 - V systému Windows 2000

7Regulacja naświetlenia w przypadku filmowania obiektów pod światło (POD ŚWIATŁO)Regulacja ostrości w przypadku obiektu znajdującego się poza środkiem

Page 269

70Za pomocą tej funkcji można w ciemnych miejscach nagrywać obrazy z czułością 16 razy większą niż przy ustawieniu NightShot. Wybierz dla opcji [SUPER

Page 270

71Korzystanie z elementów konfiguracjiPodczas nagrywania na płycie lub karcie pamięci „Memory Stick Duo”, maksymalny poziom zbliżenia cyfrowego można

Page 271

72• Opcja [WIEL.EKSP.] nie działa, jeśli miejsca pozostałego na płycie lub karcie „Memory Stick Duo” wystarczy na mniej niż 3 obrazy.• Nagrywanie na p

Page 272 - Výstražné indikátory a zprávy

73Korzystanie z elementów konfiguracjiLiczba obrazów nieruchomych nagrywanych na płycie (w przybliżeniu)Górny wiersz: [WYSOKA] / Dolny wiersz: [STANDA

Page 273 - Popis výstražných zpráv

74NAŁÓŻ (tylko wprowadzanie)WYTRZYJ (tylko wprowadzanie)Korzystanie z wizjeraParametry opcji [EKSPOZYCJA] i [WPROWADZANIE] można również ustawiać, kor

Page 274

75Korzystanie z elementów konfiguracjiCZ-BObraz jest wyświetlany jako czarno-biały.PASTELObraz otrzymuje wygląd jasnego, pastelowego rysunku.MOZAIKAOb

Page 275

76Szczegółowe informacje dotyczące opcji ustawiania można znaleźć na str. 62.Patrz str. 60.Patrz str. 52.Patrz str. 59.Każdej płycie można nadać tytu

Page 276

77Korzystanie z elementów konfiguracjiUstawienia domyślne są oznaczone symbolem B.Gdy dana opcja jest wybrana, wskaźniki są wyświetlane w nawiasach.Sz

Page 277

78Nagrywając w trybie 5.1-kanałowym, można wyświetlić kierunek, z którego przychodzi nagrywany dźwięk.Zmiana ustawień nie ma wpływu na nagrane obrazy.

Page 278 - Barevné televizní systémy

79Korzystanie z elementów konfiguracjiMożesz wyświetlić podczas odtwarzania informacje nagrane automatycznie (kod danych).B WYŁĄCZKody danych nie są w

Page 279 - Rozdíly světového času

8USTAW ZDJĘC... 71Ustawienia dla obrazów nieruchomych (WYZWALANIE/JAKOŚĆ

Page 280

80B AUTOPowoduje wyświetlanie przez około 8 sekund wskaźnika pozostałego wolnego miejsca na płycie w opisanych poniżej sytuacjach.– Kiedy kamera rozpo

Page 281 - Karty „Memory Stick“

81Korzystanie z elementów konfiguracjiUstaw tę opcję na [WŁĄCZ], jeśli chcesz wyświetlać datę i czas nagrania podczas odtwarzania na odtwarzaczu DVD z

Page 282 - Memory Stick“ (pokračování)

82Istnieje możliwość dodawania opcji ustawień do niestandardowego menu Personal Menu. Jest to wygodne, gdy do menu Personal Menu doda się często używa

Page 283

83Korzystanie z elementów konfiguracji1 Dotknij kolejno przycisków t [KONFIG P-MENU] t [SORTOWANIE].Jeśli żądana opcja ustawień nie jest wyświetlana

Page 284 - “InfoLITHIUM” (pokračování)

84Nagrane obrazy nieruchome można skopiować z karty „Memory Stick Duo” na płytę lub z płyty na kartę „Memory Stick Duo”.•Aby uniknąć wyczerpania się a

Page 285 - Srážení vlhkosti

85Edycja na urządzeniu DVD HandycamUpewnij się, czy do kamery została włożona nagrana płyta DVD i karta „Memory Stick Duo”.1 Przesuń przełącznik zasil

Page 286 - Péče o povrch videokamery

86Upewnij się, czy do kamery została włożona nagrana karta „Memory Stick Duo”.1 Przesuń przełącznik zasilania POWER, aby włączyć kamerę i naciśnij prz

Page 287

87Edycja na urządzeniu DVD HandycamUżywając płyty DVD-RW nagranej w trybie VR, można usunąć lub podzielić obrazy nagrane na płycie za pomocą kamery.Up

Page 288 - VÝSTRAHA

885 Dotknij przycisku w miejscu, w którym chcesz podzielić film na sceny.Odtwarzanie filmu zostanie wstrzymane.Po dotknięciu przycisku zmieni się

Page 289 - Technické údaje

89Edycja na urządzeniu DVD HandycamWybrana scena zostanie zaznaczona symbolem .Naciśnij i przytrzymaj obraz na ekranie LCD, aby potwierdzić wybór. Dot

Page 290 - Technické údaje (pokračování)

9Rozwiązywanie problemów...108Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze...

Page 291 - Slovník pojmů

901 Przesuń przełącznik zasilania POWER, aby włączyć kamerę i naciśnij przycisk PLAY/EDIT.2 Dotknij przycisków t [EDYC].3 Dotknij przycisku [PRZEN

Page 292 - Slovník pojmů (pokračování)

91Edycja na urządzeniu DVD Handycam• Może wystąpić nieznaczna różnica pomiędzy punktem podziału wybranym przez a rzeczywistym punktem podziału, gdyż

Page 293

92Istnieje możliwość kopiowania obrazu odtwarzanego przez kamerę na inne urządzenia nagrywające, np. magnetowid lub nagrywarkę DVD .Po zdubbingowaniu

Page 294 - Rejstřík

93Dubbing, drukowanie1 Włóż do kamery nagraną płytę.2 Przesuń przełącznik zasilania POWER, aby włączyć kamerę i naciśnij przycisk PLAY/EDIT.Ustaw op

Page 295

94Używając tej kamery można nagrać na płycie programy telewizyjne z magnetowidu, telewizora lub urządzenia DVD.Kamera powinna być podłączona do gniazd

Page 296 - Rejstřík (pokračování)

95Dubbing, drukowanie1 Podłącz kamerę do telewizora lub magnetowidu/urządzenia DVD za pomocą kabla połączeniowego A/V (dostarczony) 1 kabla A/V zprzew

Page 297

96Obrazy można drukować bezpośrednio przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridge bez konieczności podłączania kamery do komputera.Kamera pow

Page 298

97Dubbing, drukowanie4 Dotknij przycisków t [KON].Aby na obrazie wydrukować datę, dotknij przycisków t [DATA/CZAS] t [DATA] lub [DATA I CZAS] t .5

Page 299 - Poznámky k licenci

981...Otwórz pokrywę gniazda Active Interface Shoe.3456...Otwórz pokrywę gniazda.1 Active Interface Shoe Gniazdo Active Interface Shoe umożliwia zasil

Page 300 - Printed in Japan

99Korzystanie z komputera (DCR-DVD405E/DVD805E)Po zainstalowaniu oprogramowania Picture Package lub Nero Express 6 na komputerze z systemem Windows, z

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire