3-093-316-73(1)Câmara de vídeo digitalManual da HandycamDCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E© 2007 Sony Corporati
10Tirar partido da câmara de vídeo“ HOME” e “ OPTION”- Tirar vantagens dos dois tipos de menu B Categorias e opções do HOME MENUCategoria (A FILMAR/FO
100A gravação pára.• A temperatura da câmara de vídeo é extremamente alta. Desligue a câmara de vídeo e deixe-a durante um bocado num lugar frio.• A t
101Resolver problemasAparece uma banda vertical quando grava a luz de uma vela ou a luz eléctrica no escuro (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/S
102“ ” aparece indicado sobre uma imagem no ecrã VISUAL INDEX.• O carregamento dos dados pode ter falhado. Pode aparecer indicado correctamente quando
103Resolver problemasO computador não reconhece a câmara de vídeo.• Instale o Picture Motion Browser (p. 76).• Desligue os dispositivos USB com excepç
104A imagem ou o som gravados na câmara de vídeo não são reproduzidos correctamente no computador.• Se a câmara de vídeo estiver ligada a um computado
105Resolver problemas*1DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E*2DCR-SR32E/SR33E/SR42E*3DCR-SR190E/SR200E*4DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
106Indicadores de aviso e mensagensSe aparecerem indicadores no ecrã LCD, verifique o seguinte.Alguns sintomas podem ser resolvidos por si. Se o probl
107Resolver problemas (Indicador de aviso relativo ao “Memory Stick Duo”)• Não introduziu nenhum “Memory Stick Duo” (p. 28). (Indicador de aviso relat
108Ficheiro gestão danific. Criar novo ficheiro?• O ficheiro de gestão de imagens está danificado. Se tocar em [SIM], é criado um novo ficheiro de ges
109Resolver problemasx OutrosNão é possível fazer mais selecções.• Pode seleccionar apenas 100 imagens de uma vez para:– apagar imagens– imprimir imag
11Tirar partido da câmara de vídeo1 Enquanto carrega no botão verde no centro, rode o interruptor POWER na direcção indicada pela seta para ligar a câ
110Informações adicionaisUtilizar a câmara no estrangeiroFonte de alimentaçãoPode utilizar a câmara de vídeo em todos os países/regiões utilizando o t
111Informações adicionaisAcertar o relógio para a hora localQuando utilizar a câmara de vídeo no estrangeiro, pode acertar facilmente o relógio para a
112Ficheiros no disco rígido da câmara de vídeo/estrutura de pastasMais abaixo pode ver a estrutura de ficheiros/pastas. Geralmente, não tem de confir
113Informações adicionaisManutenção e precauçõesUm “Memory Stick” é um suporte de gravação de IC compacto e portátil, com uma grande capacidade de dad
114• Não molhe o “Memory Stick Duo”.• Mantenha o “Memory Stick Duo” longe do alcance das crianças. As crianças podem engoli-lo.• Não introduza nenhum
115Informações adicionaisCom o transformador de CA/carregador, aparecem a carga residual da bateria e o tempo de carga.Para carregar a bateria• Antes
116Utilização e cuidados• Não utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir:– Sítios muito quentes, frios ou húmi
117Informações adicionais• Utilizar a câmara de vídeo depois de uma tempestade ou de um aguaceiro.• Utilizar a câmara de vídeo num local quente e húmi
118Carregar a pilha recarregável pré-instaladaA câmara de vídeo tem uma pilha recarregável pré-instalada que mantém a data, a hora e outras programaçõ
119Informações adicionaisNotas sobre a LicençaESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2. É EXPRESSAMENTE PROIBIDA A UTILIZAÇÃO DESTE PRODUT
123 Toque na opção cujo conteúdo deseja conhecer.Quando tocar numa opção, aparece a explicação respectiva no ecrã.Para aplicar a opção, toque em [SIM]
120Referência rápidaIdentificar as peças e comandosOs números entre ( ) são as páginas de referência.A Selector de zoom eléctrico (26, 34)B Botão PHOT
121Referência rápidaA Botão WIDE SELECT (excepto para DCR-SR32E/SR33E/SR42E) (29)B Botão BACK LIGHT * (29)C Ecrã LCD/painel digital (20)D Botão (HOM
122A Interruptor NIGHTSHOT PLUS (28)B Tomada A/V OUT (36, 46)C Tomada REMOTE (excepto para DCR-SR32E/SR33E/SR42E)Ligue outros acessórios opcionais.D P
123Referência rápidaA Encaixe do tripéMonte o tripé (opcional: o comprimento do parafuso tem de ser inferior a 5,5 mm ) no encaixe respectivo utilizan
124Remote Commander (DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)A Botão DATA CODE (61)Mostra a data e a hora ou os dados de programação d
125Referência rápidaIndicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoA Modo de gravação (HQ/SP/LP) (55)B Botão HOME (11, 53)C Carga residual da b
1261 Modo de gravação (HQ/SP/LP) (55)3 Carga residual da bateria (aprox.) (15)5 Contador (horas/minutos/segundos)6Botão OPTION (66)qf Botão Voltarqg M
127Referência rápidaOs indicadores indicados a seguir aparecem durante a gravação/reprodução para mostrar as programações da câmara de vídeo.Canto sup
128A data e a hora de gravação são gravadas automaticamente no disco rígido e no “Memory Stick Duo”. Não aparecem durante a gravação. No entanto, pode
129Referência rápidaGlossáriox Dolby DigitalUm sistema de codificação de áudio (compressão) desenvolvido pela Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5
13PreparativosPreparativosPasso 1: Verificar os itens fornecidosVerifique se a câmara de vídeo é fornecida com os itens indicados abaixo.O número entr
130Índice remissivoValores numéricos12IMAGENS...6216:9...37, 634:3...37,
131Referência rápidaGGravar ...21, 24GRAVAR SOM...31Gravação de som ambiente 5.1 canais ...
132QQUALIDADE ...59Qualidade de imagem...59RRegulação do volume...33REINICIAR...60, 121Remote Comman
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
14Passo 2: Carregar a bateria recarregávelPode carregar a bateria recarregável “InfoLITHIUM” (série H) (p. 114) depois de a instalar na câmara de víde
15PreparativosPara carregar a bateria recarregável utilizando apenas o transformador de CARode o interruptor POWER para a posição OFF (CHG) e ligue o
16Decorrido algum tempo, a duração aproximada de gravação e informação sobre a bateria aparecem durante cerca de 7 segundos. Pode ver as informações s
17PreparativosDCR-SR290E/SR300E:* O tempo de gravação normal mostra o número aproximado de minutos de gravação quando começa/pára a gravação, liga/des
18• Se o transformador de CA estiver ligado à tomada DC IN da câmara de vídeo ou da Handycam Station, a bateria não fornece corrente à câmara, mesmo q
19Preparativos3 Acerte [HR.VERÃO] e toque em [SEGUINTE].4 Acerte [A] (ano) com v/V.5 Seleccione [M] com b/B, depois acerte o mês com v/V.6 Acerte [D]
2Antes de utilizar a câmara de vídeoAntes de utilizar a câmara, leia este Manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.A câmara de vídeo é forn
20Passo 4: Preparar para gravaçãoPara abrir, faça deslizar a patilha da tampa da objectiva.z Sugestões• Quando terminar de gravar ou quando reproduzir
21Gravar/ReproduzirGravar/ReproduzirGravar e reproduzir facilmente (modo Easy Handycam)O modo Easy Handycam torna quase todas as programações automáti
221 Rode o interruptor POWER G para ligar a câmara de vídeo.2 Carregue no botão (VER IMAGENS) I (ou D).O ecrã VISUAL INDEX aparece no ecrã LCD. (As
23Gravar/Reproduzir• Pode reduzir a velocidade de reprodução se tocar em / durante a pausa.• Pode regular o volume seleccionando (HOME) t (DEFI
24Gravar/ReproduzirGravarb Notas• Se o indicador luminoso ACCESS se acender ou piscar depois de terminada a gravação, significa que os dados ainda est
25Gravar/ReproduzirPode gravar filmes no disco rígido da câmara de vídeo. Para saber o tempo máximo de gravação, consulte a página 55.1 Rode o interru
26Aumente o zoom até aos valores apresentados na tabela abaixo.(zoom óptico)Pode regular a ampliação com o selector de zoom eléctrico ou os botões de
27Gravar/ReproduzirCarregue várias vezes em (flash) para seleccionar uma programação adequada.Sem indicação (Flash automático): o flash dispara auto
28z Sugestões• As imagens fixas são gravadas nos seguintes tamanhos com Dual Rec.DCR-SR190E/SR200E:– 2,3M (16:9 (alargado))–1,7M (4:3)DCR-SR290E/SR30
29Gravar/Reproduzirb Notas• As funções NightShot plus e Super NightShot plus utilizam uma luz de infravermelhos. Por isso, não tape a porta de infrave
3• Antes de colocar ou retirar a câmara de vídeo da Handycam Station, rode o interruptor POWER para a posição OFF (CHG).As opções de menu, o painel LC
302 No HOME MENU, toque em (DEFINIÇÕES) t [DEF.FILMES] t [SEL.FOR.ALR.] t [4:3] ou [MODO 16:9] (p. 55).DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290
31Gravar/Reproduzir5 Carregue em START/STOP.É gravado um filme com cerca de 3 segundos como um filme em câmara lenta de 12 segundos.Quando a indicação
32Gravar/ReproduzirReproduzir1 Rode o interruptor POWER A para ligar a câmara de vídeo.2 Carregue no botão (VER IMAGENS) B (ou C).O ecrã VISUAL INDEX
33Gravar/Reproduzir3 Inicie a reprodução.Toque no separador e no filme que quer reproduzir.Toque no separador ou e na imagem fixa que quer repro
34Pode ampliar imagens fixas cerca de 1,1 a 5 vezes o tamanho original.Pode regular a ampliação com o selector de zoom eléctrico ou com os botões de z
35Gravar/ReproduzirToque em no ecrã de reprodução de imagens fixas.A apresentação de slides começa a partir da imagem seleccionada.Toque em para p
36Reproduzir a imagem num televisorLigue a câmara de vídeo à tomada de entrada do televisor ou videogravador através do cabo de ligação A/V 1 ou do ca
37Gravar/ReproduzirPara programar o formato de acordo com o televisor ligado (16:9/4:3)Mude a programação de acordo com o formato do ecrã do televisor
38Guardar imagensAs imagens gravadas ficam guardadas no disco rígido interno da câmara de vídeo. Devido à capacidade limitada do disco rígido interno,
39EditarEditarCategoria (OUTROS)Esta categoria permite editar as imagens, imprimir imagens fixas e ligar a câmara de vídeo a um computador.APAGARPode
4A lente Carl ZeissA câmara de vídeo está equipada com uma lente Carl Zeiss, desenvolvida em conjunto pela Carl Zeiss, na Alemanha, e pela Sony Corpor
404 Toque na imagem que quer apagar.A imagem seleccionada é marcada com um .Carregue continuamente na imagem no ecrã LCD para a confirmar.Toque em p
41Editar4 Toque na imagem fixa que quer apagar.A imagem fixa seleccionada é marcada com um .Carregue continuamente na imagem fixa no ecrã LCD para a
42b Notas• Não pode recuperar filmes depois de os dividir.• Não retire a bateria recarregável nem desligue o transformador de CA da câmara de vídeo du
43EditarPara copiar de uma vez todas as imagens fixas gravadas no mesmo dia1 No (HOME MENU), toque em (OUTROS) t [EDIT] t [COPIAR].2 Toque em [ t
44Para adicionar de uma vez todos os filmes gravados no mesmo dia1 No (HOME MENU), toque em (OUTROS) t [EDIT.LISTA REPR.].2 Toque em [ ADICIONAR
45Editar4 Toque em t [SIM] t .z Sugestões• As imagens originais não mudam mesmo que as apague da lista de reprodução.Para alterar a ordem dentro da
46Copiar para videogravadores ou gravadores DVD/HDDPode copiar as imagens reproduzidas na câmara de vídeo para outros dispositivos de gravação, como v
47Editar• Se ligar a câmara de vídeo a um equipamento mono, ligue a ficha amarela do cabo de ligação de A/V à tomada de entrada de vídeo e a ficha ver
483 Ligue a tomada (USB) da Handycam Station à impressora com o cabo USB fornecido.[SELECÇÃO USB] aparece automaticamente no ecrã.4 Toque em [ IMPRI
49EditarPara terminar a impressãoToque em no ecrã de selecção da imagem.b Notas• Consulte também o manual de instruções da impressora que utilizar.•
5Notas sobre a bateria recarregável/o transformador de CA• Enquanto o indicador luminoso ACCESS estiver aceso, evite as seguintes operações. Podem pro
50Utilizar suportes de gravaçãoCategoria (GERIR HDD/MEMÓRIA)Esta categoria permite a utilização do disco rígido ou de um “Memory Stick Duo” para vário
51Utilizar suportes de gravaçãoA formatação apaga todas as imagens de um “Memory Stick Duo”.1 Ligue a câmara de vídeo.2 Introduza o “Memory Stick Duo”
52Impedir a recuperação dos dados existentes no disco rígido da câmara de vídeo[ ESVAZIAR] permite gravar dados não importantes no disco rígido da câ
53Personalizar a câmara de vídeoPersonalizar a câmara de vídeoO que pode fazer com a categoria (DEFINIÇÕES) do HOME MENUPode mudar as funções de grava
54DEF.FILMES (p. 55)DEFINIÇÕES FOTO (p. 58)VER DEF.IMAGENS (p. 61)DEF.VISOR/SOM*6 (p. 62)DEF.SAÍDA (p. 63)DEF.RLG./ IDI (p. 64)DEF.GERAIS (p. 65)*1DCR
55Personalizar a câmara de vídeoDEF.FILMES(Opções para gravar filmes)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para mudar
56B 4:3Grava imagens em ecrã inteiro num televisor 4:3.MODO 16:9 ( )Grava imagens em ecrã inteiro no ecrã de um televisor 16:9 (panorâmico).b Notas• P
57Personalizar a câmara de vídeoPode ver o enquadramento no ecrã e verificar se o motivo está na horizontal ou na vertical, programando [GUIA ENQUAD.]
58DEFINIÇÕES FOTO(Opções para gravar imagens fixas)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para mudar de página.Como pr
59Personalizar a câmara de vídeob Notas• Todos os valores medidos com a seguinte programação:Parte superior: [FINA] seleccionada como qualidade de ima
6ÍndiceAntes de utilizar a câmara de vídeo ... 2Notas sobre a utilização da Handycam com unidade
60REINICIAROs números dos ficheiros são atribuídos sequencialmente, a seguir ao maior número de ficheiro existente no actual suporte de gravação.Consu
61Personalizar a câmara de vídeoVER DEF.IMAGENS(Opções para personalizar o ecrã)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V
62Pode seleccionar o número de miniaturas que aparece no ecrã VISUAL INDEX.B LIGAÇÃO ZOOMMude o número de miniaturas (6 ou 12) com o selector de zoom
63Personalizar a câmara de vídeoPode regular a luminosidade da luz de fundo do ecrã LCD.B NORMALLuminosidade normal.BRILHOAumenta a luminosidade do ec
644:3(Predefinição nos modelos DCR-SR32E/SR33E/SR42E)Seleccione esta opção para ver as imagens num televisor standard 4:3.B LCDMostra indicações como
65Personalizar a câmara de vídeoDEF.GERAIS(Outras opções de configuração)Toque em 1 e depois em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para m
66Activar as funções utilizando o OPTION MENUO OPTION MENU é semelhante à janela pendente que aparece quando carrega no botão direito do rato no comp
67Personalizar a câmara de vídeoPara obter informações sobre como fazer a programação, consulte a página 66.*1Opções que também existem no HOME MENU.*
68Funções programadas no OPTION MENUAs opções descritas abaixo só podem ser programadas no OPTION MENU.As predefinições estão marcadas com B.Pode regu
69Personalizar a câmara de vídeoPara cancelar, toque em [DESLIGAR] ou coloque o zoom no lado de grande angular (W).b Notas• Quando grava um motivo dis
7Formatar o disco rígido ou o “Memory Stick Duo” ...50Ver as informações sobre o disco rígido ...
70NASCER& PÔR SOL* ( )Seleccione esta opção para reproduzir a atmosfera das cenas ao nascer e ao pôr-do-sol.FOGO DE ARTIFÍCIO* ( )Seleccione esta
71Personalizar a câmara de vídeoINTERIOR (n)O equilíbrio do branco é regulado de forma apropriada para as seguintes condições de gravação:–Interior– E
72b Notas• Não utilize [S.NIGHTSHOT PLS] em locais com muita luz. Se o fizer, pode provocar uma avaria.• Não tape a porta de infravermelhos com os ded
73Personalizar a câmara de vídeoPode adicionar efeitos especiais a uma imagem durante a gravação ou reprodução. aparece.B DESLIGARNão utiliza a progr
74Utilizar um computadorO que pode fazer com o computador Windows Quando instalar o “Picture Motion Browser” num computador Windows a partir do CD-ROM
75Utilizar um computadorRequisitos do sistemaSO: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional ou Windows XP M
76Instalar o softwareTem de instalar o software no computador Windows antes de ligar a câmara de vídeo ao computador. Só precisa de fazer a instalação
77Utilizar um computador10Siga as instruções do ecrã para instalar o software.Dependendo do computador, pode ter de instalar o software de terceiros (
78Criar um DVD com a função One TouchOs tipos de DVDs que pode utilizar com o software fornecido estão indicados abaixo. Os DVDs que pode utilizar var
79Utilizar um computador2 Ligue o computador.3 Coloque o DVD gravável que quer guardar na unidade de DVD do computador.z Sugestões• Deve utilizar um D
8Exemplos de motivos e soluções* DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E** DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82EVerificar o swing do golfeObter uma bo
80AActual estado de criação de todos os DVDsBActual estado por DVDCNúmero de DVDs necessáriosDNúmero de DVDs a serem criadosAssim que terminar a criaç
81Utilizar um computadorDepois de criar um DVD• Depois de criar um DVD, verifique se o DVD é reproduzido correctamente num leitor de DVD ou noutros di
827 Clique em [One Touch Disc Burn] na janela [HDD Handycam Utility] que aparece no ecrã do computador.8 Clique em [Start].A janela de reconhecimento
83Utilizar um computador5 Toque em [ COMPUTADOR] no ecrã LCD da câmara de vídeo.A janela [HDD Handycam Utility] aparece no ecrã do computador.6 Clique
844 Ligue a tomada (USB) da Handycam Station a um computador com o cabo USB fornecido.O ecrã [SELECÇÃO USB] aparece no ecrã LCD da câmara de vídeo.•
85Utilizar um computadorPara importar imagens fixas através da ranhura para Memory Stick de um computadorPode importar imagens fixas gravadas num “Mem
86Apagar imagens gravadas na câmara de vídeo com o computador (DCR-SR42E/SR62E/SR82E/SR200E/SR300E)Pode apagar imagens gravadas na câmara de vídeo com
87Utilizar um computadorVer as imagens importadas para um computadorPode pesquisar as imagens importadas para um computador, ordenadas por pastas regi
88Se seleccionar um filme, aparecem os botões de controlo da reprodução, bem como o cursor de deslocamento, e a reprodução começa.Se seleccionar uma i
89Utilizar um computadorEditar as imagens importadasPode recortar apenas as partes desejadas do filme que quer guardar.1 Ligue o computador.2 Clique d
9Tirar partido da câmara de vídeoTirar partido da câmara de vídeoFluxo de funcionamentoB Preparar-se (p. 13).B Filmar com a câmara de vídeo (p. 24).Os
908 Clique em [Save] para guardar o filme editado.Demora algum tempo a guardar. Quando terminar de guardar, aparece uma mensagem. Clique em [OK].Para
91Utilizar um computadorCriar e copiar um DVDPode criar um DVD Video com um menu DVD colocando as imagens desejadas no computador.z Sugestões• Os film
927 Seleccione o design do menu bem como um método de criação de títulos e introduza o nome do DVD.Aparece a imagem do menu DVD video a criar.z Sugest
93Utilizar um computador8 Clique em [Start].Os filmes existentes numa lista de reprodução da câmara de vídeo aparecem como miniaturas.9 Confirme os fi
943 Clique em [Start] t [All Programs] (no Windows 2000, clique em [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Video Disc Copier] no computador.Aparece a
95Utilizar um computadorManipular imagens fixasPode manipular imagens fixas importadas da seguinte maneira. Para mais informações sobre a operação, co
96Resolver problemasResolver problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de problemas apresentada a
97Resolver problemasNão aparece o botão (OPTION).• Não pode utilizar o OPTION MENU durante a operação de Easy Handycam.As programações de menus mudar
98O indicador luminoso CHG (carga) não se acende durante a carga da bateria.• Rode o interruptor POWER para OFF (CHG) (p. 14).• Coloque correctamente
99Resolver problemasConsulte também “Memory Stick Duo” (p. 98).Ao carregar em START/STOP ou PHOTO não grava imagens.• Aparece o ecrã de reprodução. Co
Commentaires sur ces manuels