Sony DSC-R1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Sony DSC-R1. Sony DSC-R1 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 291
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt/
Image Data Converter SR und Antworten zu häufig
gestellten Fragen können Sie auf unserer
Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera/Image Data
Converter SR en antwoorden op veelgestelde vragen
vindt u op onze Customer Support-website voor
klantenondersteuning.
2-654-494-42(1)
© 2005 Sony CorporationPrinted in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische
Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung
___________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der
Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen
_________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera
voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.
DSC-R1
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für
Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
DE
NL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 290 291

Résumé du contenu

Page 1 - Problemen oplossen

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt/Image Data Converter SR und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Webs

Page 2 - Für Kunden in Europa

DE10Verwendung Ihres Windows-Computers... 91Kopieren von Bildern zum Computer ...

Page 3 - Memory Stick Duo-Adapter

DE100Die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern auf dem Speichermedium gruppiert.Beispiel: Anzeigen von Ordnern unter Windows XP

Page 4 - Objektiv

DE101Verwendung Ihres ComputersWiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer KameraDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren a

Page 5 - Warnung zum Urheberrecht

DE102Verwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die mitgelieferte CD-ROM (Cyb

Page 6 - Anleitung

DE103Verwendung Ihres Computers4 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.• „ImageMixer VCD2“ und „DirectX“ we

Page 7 - Inhaltsverzeichnis

DE104• Mit „Image Data Converter SR“ können Sie den Farbraum von Bildern ohne Rücksicht auf ihren Farbreproduktionsmodus bearbeiten. Daher wird der Au

Page 8 - Verwendung des Menüs

DE105Verwendung Ihres ComputersVerwendung Ihres Macintosh-ComputersMit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder zu Ihrem Computer

Page 9

DE1063 Kopieren Sie die Bilddateien zum Macintosh-Computer.1Doppelklicken Sie auf das neu erkannte Symbol t [DCIM] t den Ordner, in dem die zu kopiere

Page 10

DE107Verwendung Ihres ComputersSo starten Sie „ImageMixer VCD2“Öffnen Sie [ImageMixer] in [Application], und doppelklicken Sie dann auf [ImageMixer VC

Page 11

DE108Ausdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernDirektes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Seite 109)Sie können Bi

Page 12 - Belichtung:

DE109Ausdrucken von BildernDirektes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Si

Page 13 - Qualität

DE11Benutzung der KameraBenutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus a

Page 14

DE1104 Wählen Sie [PictBridge] durch Drücken nach B/v, und drücken Sie dann die Mitte des Multiselektors.Der USB-Modus wird aktiviert.5 Setzen Sie das

Page 15 - Identifizierung der Teile

DE111Ausdrucken von BildernDas Drücken der Taste ist nicht notwendig. Das Druckmenü erscheint nach Abschluss von Phase 2.1 Wählen Sie die gewünschte

Page 16

DE1123 Wählen Sie [OK] durch Drücken nach V/B, und drücken Sie dann die Mitte des Multiselektors.Das Bild wird ausgedruckt.• Trennen Sie das USB-Kabel

Page 17 - Benutzung der Kamera

DE113Ausdrucken von BildernAusdrucken in einem FotoladenSie können ein Speichermedium, das mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Foto

Page 18 - Anbringen des Schulterriemens

DE114So entfernen Sie die Markierung im EinzelbildmodusDrücken Sie die Mitte des Multiselektors in Schritt 3 oder 4.1 Rufen Sie die Index-Anzeige auf

Page 19

DE115Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätAnschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf e

Page 20 - Monitoranzeigen

DE116Info zu TV-FarbsystemenWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit Videoeingangsbuchse und das

Page 21

DE117StörungsbehebungStörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.1 Übe

Page 22 - Bei Standbildwiedergabe

DE118Der Akku wird nicht geladen.• Der Akku wird bei eingeschalteter Kamera nicht geladen. Schalten Sie die Kamera aus (tSchritt 2 in „Bitte zuerst le

Page 23 - Umschalten der Monitoranzeige

DE119StörungsbehebungDie Kamera lässt sich nicht einschalten.• Setzen Sie den Akku korrekt ein (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“).• Schließen Sie d

Page 24 - Anzahl der Standbilder

DE12Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge

Page 25 - (Einheiten: Bilder)

DE120Es ist kein Bild auf dem Monitor sichtbar.• Die Kamera befindet sich im Wiedergabemodus. Drücken Sie den Auslöser oder die Taste (Wiedergabe), um

Page 26 - Aufnahme/Wiedergabe

DE121StörungsbehebungDer Blitz funktioniert nicht.• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt (Seite 55).• Der Blitz kann nicht benutzt werde

Page 27 - Bedienungsablauf

DE122Bei Betrachtung des Monitors an einem dunklen Ort kann das Bild verrauscht sein.• Bei schwachen Lichtverhältnissen erhöht die Kamera die Sichtbar

Page 28 - Überprüfen der Aufnahme

DE123StörungsbehebungSchlagen Sie in Verbindung mit den folgenden Punkten unter „Computer“ (Seite 124) nach.Die Kamera gibt keine Bilder wieder.• Drüc

Page 29 - Grundlegende Bedienung

DE124Sie wissen nicht, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit der Kamera kompatibel ist.• Überprüfen Sie „Empfohlene Computer-Umgebung“ auf Seite 9

Page 30 - Zusatz-Einstellrad

DE125StörungsbehebungSie können keine Bilder kopieren.• Verbinden Sie die Kamera und Ihren Computer korrekt mit dem mitgelieferten USB-Kabel (Seite 96

Page 31 - Moduswahlknopf

DE126Sie haben einen „Memory Stick“ versehentlich formatiert.• Durch Formatieren werden alle Daten auf dem „Memory Stick“ gelöscht. Die Daten können n

Page 32 - Szenenwahl

DE127StörungsbehebungLesen Sie auch den Abschnitt „PictBridge-kompatibler Drucker“ (nachstehend) in Verbindung mit den folgenden Punkten durch.Das Bil

Page 33 - Verwendung von Menüposten

DE128Im Indexmodus wird kein Datum eingefügt, oder es werden keine Bilder gedruckt.• Der Drucker bietet diese Funktionen nicht. Konsultieren Sie den D

Page 34 - Taste MENU

DE129StörungsbehebungEine unbekannte Anzeige erscheint auf dem Monitor.• Siehe Seite 20.Das Objektiv beschlägt.• Feuchtigkeit hat sich niedergeschlage

Page 35

DE13Benutzung der KameraDie Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch

Page 36 - Aufnahmesituationen

DE130Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige Ihrer Kamera. Di

Page 37 - Q: Wie nehme ich ein

DE131StörungsbehebungMemory Stick wieder einsetzen• Setzen Sie den „Memory Stick“ korrekt ein.• Der eingesetzte „Memory Stick“ kann nicht in Ihrer Kam

Page 38 - Belichtungseinstellung

DE132Deckel offen• Schließen Sie die „Memory Stick“/CF-Karten-Abdeckung (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“).LCD-Monitor öffnen• Der LCD-Monitor wird

Page 39

DE133Störungsbehebung (Verwacklungswarnanzeige)• Das Bild kann bei unzureichender Beleuchtung verwackelt werden. Benutzen Sie den Blitz, oder montiere

Page 40 - Aufnehmen Verarbeiten

DE134SonstigesInfo zu „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser Kamera v

Page 41

DE135Sonstiges• Lassen Sie den „Memory Stick“ nicht nass werden.• Unterlassen Sie die Benutzung oder Lagerung des „Memory Stick“ unter den folgenden B

Page 42

DE136Info zum MicrodriveDer Microdrive ist ein kompaktes und leichtes Festplattenlaufwerk, das mit CompactFlash Typ II kompatibel ist. Einwandfreier K

Page 43 - "]

DE137SonstigesInfo zum „InfoLITHIUM“-AkkuDiese Kamera benötigt einen NP-FM50-Akku.Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Beim „InfoLITHIUM“-Akku handelt es si

Page 44 - Wahl des Messmodus

DE138Vorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in einem in der

Page 45

DE139SonstigesFalls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunst

Page 46 - Korrektur in Richtung –

DE14Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)Die Standardeinstellungen sind mit markiert.* Die mit der Kamer

Page 47

DE140Technische DatenKamera[System]Bildwandler 21,5×14,4-mm-Farb-CMOS-Sensor, Primär-3-FarbenfilterGesamtpixelzahl der Kameraca. 10 784 000 PixelEffek

Page 48

DE141SonstigesNetzgerät AC-L15AEingangsleistung 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 18 WAusgangsleistung 8,4 V Gleichstrom** Weitere Spezifikatio

Page 49

DE142Übersichtstabelle für AufnahmeDie verfügbaren Posten hängen von der Stellung des Moduswahlknopfes ab. Die Funktionen sind wie folgt eingeschränkt

Page 50 - Scharfeinstellung

DE143SonstigesMenü*1RAW kann im Serienbildmodus nicht gewählt werden.*2Nur für BRK (Belichtungsreihe)*3Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn

Page 51

DE144IndexIndexAA.G.C.S. ...71Adobe RGB ...63AE LOCK...47AE/AF-Speicheran

Page 52 - ( : Standardeinstellung)

DE145IndexDrucken im Einzelbildmodus...109Drucken im Indexmodus...109EEffektive Pixel ...140Einstellen der Uhrt Schritt 2 in

Page 53 - Manuelle Scharfeinstellung

DE146OObjektivadapter ...19Optischer Zoomt Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Ordner...72Ändern...

Page 54

DE147Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo

Page 55 - Wahl des Blitzmodus

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Dit product is getest v

Page 56

NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Deze camera gebruikt het IC-o

Page 57

DE15Benutzung der KameraIdentifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Erweiterter Zubehörsch

Page 58 - Hinten (REAR)

NL4Opmerkingen over opnemen/weergeven• Deze camera is niet stofdicht, niet spatwaterdicht en niet waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen" (b

Page 59 - Aufnahmefunktionen)

NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem eenvoudig beelden op"Lees dit eerst" (los boekje)1 De accu voorbe

Page 60 - Zubehörschuh kompatibel ist

NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera...3Basistechnieken voor betere beelden...

Page 61 - Farbeinstellung

NL7Handmatig scherpstellen ... 49Flitser...

Page 62

NL8 Camera 1...73AF-functieDigitale zoomEnergiebesp.Datum/Tijd

Page 63 - Wahl der Farbreproduktion

NL9Werken met uw Windows-computer...86Beelden kopiëren naar uw computer...

Page 64

NL10De camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera automatisch scherp (Autom

Page 65 - Normal BRK

NL11De camera leren gebruikenU kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid lich

Page 66 - Aufnehmen im RAW-Modus

NL12De natuurlijke kleur van het onderwerp wordt beïnvloed door de belichtings-omstandigheden.Voorbeeld: De kleur van een beeld wordt beïnvloed door d

Page 67 - Bildaufbau

NL13De camera leren gebruikenHet te gebruiken beeldformaat kiezen (t stap 4 in "Lees dit eerst")De standaardinstellingen worden aangegeven m

Page 68

DE16A Taste AE LOCK/ (Löschen) (47, t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)B Taste (Wiedergabe) (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)C Sucher (t Schrit

Page 69 - Aufnahmemenü

NL14Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A Geavanceerde cameraschoen (54)B

Page 70

NL15De camera leren gebruikenA AE LOCK/ -toets (Wissen) (43, t stap 6 in "Lees dit eerst")B -toets (Weergave) (t step 6 in "Lees dit ee

Page 71 - (Konturen)

NL16O Voor opnemen: -toets (Digitale zoom) (73)Voor weergeven: -toets (Weergavezoom) (t stap 6 in "Lees dit eerst")P (Zelfontspanner-)/

Page 72 - ZURCK/WEIT

NL17De camera leren gebruikenDe schouderriem bevestigenDe lenskap erop zettenBij het opnemen in sterk omgevingslicht, zoals buitenshuis, adviseren wij

Page 73 - - (Schützen)

NL18Indicatiors op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opname van stilstaande beeld

Page 74 - (Drucken)

NL19De camera leren gebruikenEFScherm IndicatieTrillingswaarschuwing (10)• Geeft aan dat trillingen kunnen verhinderen dat de beelden scherp worden op

Page 75 - Wiederh

NL20Bij weergave van stilstaande beeldenABCDScherm IndicatieAccu-restlading (t stap 1 in "Lees dit eerst")PictBridge-aansluiting (105)Weerga

Page 76 - (Drehen)

NL21De camera leren gebruikenHet weergavescherm veranderenIedere keer als u op de -toets (schermstatus) drukt, veranderen de aanduidingen op het sche

Page 77

NL22Het aantal stilstaande beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande beelden aan, dat kan worden opgenomen op een opnamemedium da

Page 78 - Kamera 1

NL23De camera leren gebruikenMicrodrive (normale functie) (Eenheden: Beelden)Microdrive (RAW-formaat) (Eenheden: Beelden)• RAW-formaat t blz. 61• Als

Page 79 - Strom sparen

DE17Benutzung der KameraP Taste (Selbstauslöser)/ (Index) (t Schritt 5 und 6 in „Bitte zuerst lesen“)A Stativgewinde (Unterseite)• Verwenden Sie ei

Page 80 - AF-Hilfslicht

NL24Gebruiksduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabellen geven bij benadering het maximale aantal beelden aan dat ka

Page 81 - Autom. Aufn.ktrl

NL25De camera leren gebruikenBedieningsschemaOnderstaand kunt u het bedieningsschema vinden - voorbereiding, opname en weergave. Als u niet meer weet

Page 82 - Kamera 2

NL26Allerlaatste controle voor de opname• Laatste controle van het beeld (Histogram/Afgebeelde informatie) (blz. 41)• Zelfontspanner (t stap 5 in &quo

Page 83 - Gitterlinie

NL27De camera leren gebruikenStandaardbedieningWordt gebruikt om een waarde in te stellen of om opties te kiezen.De hoofdinsteldraaiknop gebruikenHoof

Page 84 - Memory Stick Tool

NL28Zet de modusdraaiknop op de gewenste functie.De beschikbare functies voor het instellen van de functies, het menu of Setup, worden in deze gebruik

Page 85

NL29De camera leren gebruikenScènekeuzefunctie1 Zet de programmakeuzedraaiknop in de volgende standen.2 Neem het beeld op.Om afhankelijk van de scène,

Page 86 - CF-Karten-Werkzeug

NL301 Schakel de camera in.2 Menu voor opnemen: Stel de programmakeuzedraaiknop in.Weergavemenu: Druk op de -toets.Afhankelijk van de stand van de pr

Page 87

NL31De camera leren gebruiken• Grijs afgebeelde menuonderdelen kunnen niet worden gekozen.U kunt de standaardinstellingen met behulp van het (Setup)

Page 88

NL32De (Setup)-instelling annulerenKies [Annul.] als deze zichtbaar is en druk het midden van de menubesturingsknop in. Als dit niet wordt afgebeeld,

Page 89

NL33De camera leren gebruikenDe juiste opnamemogelijkheden gebruiken bij verschillende foto-opnameomstandighedenNadat u gewend bent aan uw camera, kun

Page 90 - Uhreinstellung

DE18Anbringen des SchulterriemensAnbringen der GegenlichtblendeWenn Sie bei hellen Beleuchtungsverhältnissen, z.B. im Freien, aufnehmen, empfehlen wir

Page 91 - Vorbereitung

NL34, Door te fotograferen met gebruik van de opnamefunctie met sluitertijdvoorkeur (blz. 36)Voor de opnamen van een bewegende persoon of onderwerp, m

Page 92

NL35De camera leren gebruikenInstellen van de belichtingDe camera leren gebruikenIn de geprogrammeerde automatische opnamefunctie, past de camera, net

Page 93

NL36U kunt de sluitertijd handmatig aanpassen. Als u met een korte sluitertijd een opname maakt van een bewegend onderwerp, dan lijkt het of dat onder

Page 94 - 3 Klicken Sie auf [Next]

NL37De camera leren gebruikenz Lange sluitertijd NRDe NR lange-sluitertijdfunctie vermindert beeldruis op de opnamen en levert heldere beelden. Bij ge

Page 95 - 3 Schalten Sie Kamera und

NL381 Kies een diafragmawaarde met behulp van het hoofdinsteldraaiknop.– Als de zoom in de uiterste groothoekstand (W-kant) staat, kunt u een diafragm

Page 96 - 1 Nachdem Sie die USB

NL39De camera leren gebruikenU kunt handmatig de sluitertijd en diafragmawaarde instellen.Deze instelling blijft ook na het uitschakelen van de camera

Page 97 - 6 Klicken Sie auf [Finish]

NL40• Wanneer ISO op [160] staat.• De maximale tijdsduur voor TIME opnamen is drie minuten. Na drie minuten wordt de sluiter automatisch gesloten (bij

Page 98 - 1 Doppelklicken Sie auf [My

NL41De camera leren gebruikenU kunt handmatig de belichtingswaarde, zoals vastgesteld door de camera, veranderen. Gebruik deze functie als het u niet

Page 99 - 2 Doppelklicken Sie auf die

NL42• Het histogram wordt tevens in de volgende gevallen afgebeeld, zonder dat u de belichting kunt aanpassen.– Wanneer de modusdraaiknop op of M st

Page 100 - Dateinamen

NL43De camera leren gebruikenU kunt de belichting vergrendelen voordat u het beeld opnieuw samenstelt. Dit is handig als er een sterk contrast bestaat

Page 101

DE19Benutzung der KameraAnbringen einer Konverterlinse (nicht mitgeliefert)Wenn Sie den Blickwinkel erweitern oder entfernte Motive näher heranholen w

Page 102 - 3 Wählen Sie die gewünschte

NL44Naast de opname van een beeld, waarvoor de camera automatisch de belichting heeft ingesteld, worden er nog twee opnamen gemaakt waarvan belichting

Page 103 - 2 Wählen Sie die gewünschte

NL45De camera leren gebruiken• De opname-interval is ongeveer 0,32 seconden.• Het kan voorkomen dat het niet mogelijk is om, met de gekozen bracket-st

Page 104 - Adobe RGB aaa

NL46Instelling voor scherpstellenU kunt het AF-bereikzoekerframe en de automatische scherpstellingfunctie instellen.Het uitzoeken van een zoekerframe

Page 105 - Bildern auf einem Computer

NL47De camera leren gebruiken• AF betekent Auto Focus (automatische scherpstelling).• Wanneer u de digitale zoomfuncie of AF-verlichting gebruikt, wor

Page 106 - „ImageMixer VCD2“

NL48( : standaardinstelling)Over de [Continu (C AF)]• Bij het opnemen van snel bewegende beelden kan de continue scherpstelling op het onderwerp event

Page 107 - Converter SR Ver. 1.0“

NL49De camera leren gebruikenWanneer u een onderwerp door een net of door een ruit opneemt, is het moeilijk om scherp te stellen in de automatische-sc

Page 108 - Ausdrucken von Bildern

NL50z Een handige functie bij scherpstellingDoor op de PUSH AUTO-toets te drukken wordt er scherpgesteld op een onderwerp naast het PUSH AF/Vergroot-s

Page 109 - Schritt 1: Vorbereiten der

NL51De camera leren gebruikenFlitserNormaliter gaat de flitser in een donkere omgeving automatisch af. U kunt desgewenst de flitsfunctie wijzigen.Druk

Page 110 - Mass Storage

NL52• In een donkere omgeving geeft de flitser een invulflits af om scherp te kunnen stellen op het onderwerp. Als u hiervan geen gebruik wenst te mak

Page 111 - 2 Wählen Sie die

NL53De camera leren gebruikenKies de momenten dat de flitser afgaat.1 Maak het (Setup)-scherm zichtbaar (blz. 31).2 Kies (Camera 2) door de menubes

Page 112 - Anzeige aus

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die

Page 113 - Ausdrucken in einem Fotoladen

DE20MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeABCAnzeige BedeutungAkku-Restzei

Page 114 - Markieren im Indexmodus

NL54( : standaardinstelling)Over de [Achter]• Bij een te korte sluitertijd kan het effect van de instelling [Achter] teniet gedaan worden.• Bij langer

Page 115 - 2005 1 1101-0002

NL55De camera leren gebruikenGebruik van de Sony-flitserU kunt de volgende Sony-flitsers op de geavanceerde accessoireschoen van uw camera bevestigen.

Page 116

NL56KleurinstellingIn normale omstandigheden past de camera automatisch de kleurtinten aan, maar u kunt deze ook zelf, aan de hand van de lichtomstand

Page 117

NL57De camera leren gebruiken• Het is mogelijk dat de witbalansfunctie niet goed werkt onder fluorescerende lampen die flikkeren, ondanks dat u [ ] (F

Page 118 - Akku und Stromversorgung

NL58• Bij gebruik van de flitser kunt u, behalve bij de instelling (Flitser) of (Eénmaal drukken), de fijnafstelling niet gebruiken, aangezien de wi

Page 119 - Aufnehmen von Standbildern

NL59De camera leren gebruikenz Over Adobe RGBDit profiel heeft een uitgebreid kleurpalet en is geschikt voor fotoafdrukken.• Bij weergave van beelden

Page 120 - Das Bild ist unscharf

NL60Continu opnemenHiermee worden maximaal drie beelden achter elkaar opgenomen wanneer u de sluiterknop ingedrukt houdt.Druk op de /BRK-toets (Brack

Page 121

NL61De camera leren gebruikenOpnamen in het RAW-formaatDe camera slaat de data, die door de CMOS-sensor zijn vastgelegd, rechtstreeks zonder compressi

Page 122

NL62Samenstellen van uw opnameMet behulp van de rasterlijnen kunt u het onderwerp gemakkelijker in een horizontale/verticale stand brengen.1 Maak het

Page 123 - Anzeigen von Bildern

NL63De camera leren gebruikenInstelling controlefunctieBij opnamen met Tl-licht en afhankelijk van de plaats, kan er beeldflikker op het scherm optred

Page 124 - Computer

DE21Benutzung der KameraDEFAnzeige BedeutungE Batterie leer (26, 130)+ Spotmessungs-Fadenkreuz (44)AF-Messzonensucherrahmen (50)PUSH AF/Fokussierhilfs

Page 125 - „Memory Stick“

NL64For details on the operation t page 30Het menu gebruikenMenu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt

Page 126 - Microdrive/CF-Karte

NL65Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 30Met deze instelling kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen.• Het flitsniveau kan

Page 127

NL66Voor informatie over de bediening t blz. 30Het contrast van het beeld instellen.De scherpte van het beeld instellen.Zie blz. 31, 73. (Contrast)P S

Page 128 - Sonstiges

NL67For details on the operation t page 30Het menu gebruikenMenu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Bij gebruik van de cam

Page 129 - Das Objektiv beschlägt

NL68Voor informatie over de bediening t blz. 304 Als u andere beelden wilt beveiligen, kiest u het gewenste beeld door naar b/B te bewegen, en druk da

Page 130 - Warnanzeigen und Meldungen

NL69Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 303 Herhaal bovenstaande bediening bij alle beelden waarvan u de beveiliging wilt ophef

Page 131

NL70Voor informatie over de bediening t blz. 30Herhalen1 Kies [Interval], [Beeld] en [Herhalen] door de menubesturingsknop naar v/V/b/B te bewegen.2Ki

Page 132

NL71Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 30Met deze instelling kunt u een stilstaand beeld roteren.1 Geef het beeld weer dat u w

Page 133

NL72Voor informatie over de bediening t blz. 303 Kies het beeldformaat door naar v/V te bewegen, en druk daarna het midden van de menubesturingsknop i

Page 134 - Info zu „Memory Stick“

NL73Het setup-scherm gebruikenFor details on the operation t page 31Het setup-scherm gebruiken Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met

Page 135 - „Memory Stick PRO“ (nicht

DE22Bei StandbildwiedergabeABCDAnzeige BedeutungAkku-Restzeit (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)PictBridge-Verbindung (110)Wiedergabemodus (tSchrit

Page 136 - Info zum Microdrive

NL74Voor informatie over de bediening t blz. 31Over [Slim]• De maximale zoomvergroting is afhankelijk van het beeldformaat en wordt in de onderstaande

Page 137 - Info zum „InfoLITHIUM“-Akku

NL75Het setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 31• Als de FINDER/AUTO/LCD-schakelaar in de stand FINDER of AUTO staat, kan het

Page 138 - Vorsichtsmaßnahmen

NL76Voor informatie over de bediening t blz. 31Met deze instelling kunt u het opgenomen beeld, onmiddelijk nadat een stilstaand beeld is opgenomen, ge

Page 139

NL77Het setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 31 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze functie k

Page 140 - Technische Daten

NL78Voor informatie over de bediening t blz. 31Met deze functie kunt u instellen of de rasterlijnen zichtbaar moeten zijn of niet.StramienlijnAanVoor

Page 141 - Netzgerät AC-L15A

NL79Het setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 31 Memory Stick toolDit menuonderdeel wordt alleen afgebeeld als de /CF-schake

Page 142

NL80Voor informatie over de bediening t blz. 31• U kunt een map niet vanaf de camera wissen. Als u een map wilt wissen, doet u dit vanaf een computer

Page 143

NL81Het setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 31 CF-kaart toolDit menuonderdeel wordt alleen afgebeeld als de /CF-schakelaar

Page 144

NL82Voor informatie over de bediening t blz. 31• U kunt een map niet vanaf de camera wissen. Als u een map wilt wissen, doet u dit vanaf een computer

Page 145

NL83Het setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 31 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling

Page 146

DE23Benutzung der KameraUmschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Monitorstatus) ändert sich die Anzeige wie folgt.Während der Aufna

Page 147 - Warenzeichen

NL84Voor informatie over de bediening t blz. 31 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de methode kiezen

Page 148 - Voor klanten in Nederland

NL85Het setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 31Met deze instelling kunt u de videosignaaluitgang instellen overeenkomstig he

Page 149 - Memory Stick Duo-adapter

NL86De camera met uw computer gebruikenWerken met uw Windows-computerVoor informatie over het gebruik van een Macintosh-computer, leest u "Uw Mac

Page 150

NL87De camera met uw computer gebruikenEen computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computero

Page 151 - Deze gebruiks

NL88• Er zijn drie functies voor een USB-verbinding bij het aansluiten van een computer, te weten de functies [Autom.] (standaardinstelling), [Mass St

Page 152 - Gevorderde opnametechnieken

NL89De camera met uw computer gebruikenBeelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt

Page 153 - Het menu gebruiken

NL90De computer wordt opnieuw opgestart. U kunt nu de USB-verbinding tot stand brengen.Haal de CD-ROM uit de computer nadat het installeren klaar is.1

Page 154 - Het setup-scherm gebruiken

NL91De camera met uw computer gebruiken"USB-functie Mass Storage" wordt afgebeeld op het scherm van de camera.Als een USB-verbinding voor he

Page 155

NL923 Klik op het selectievakje van niet-gewenste beelden, zodat ze niet meer zijn geselecteerd en dus niet worden gekopieerd, en klik daarna op [Next

Page 156

NL93De camera met uw computer gebruiken• Als op de computer Windows XP draait, volgt u de procedure beschreven in "Fase 4-A: Beelden naar een com

Page 157 - Belichting:

DE24Anzahl der StandbilderDie Tabellen geben die ungefähren Standbildzahlen an, die auf einem mit dieser Kamera formatierten Speichermedium aufgenomme

Page 158 - Kwaliteit

NL94Dit hoofdstuk beschrijft de procedure voor het bekijken van gekopieerde beelden in de map "My Documents".1 Klik op [Start] t [My Documen

Page 159

NL95De camera met uw computer gebruikenDe beeldbestanden die met de camera zijn opgenomen, zijn gegroepeerd in mappen op het opnamemedium.Voorbeeld: m

Page 160 - Plaats van de onderdelen

NL96Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op de cameraDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.Wanneer een beeldbesta

Page 161

NL97De camera met uw computer gebruikenDe bijgeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De bijgeleverde

Page 162

NL984 Volg de aanwijzingen op het scherm om het installeren te voltooien.• "ImageMixer VCD2" en "DirectX" zullen worden geïnstalle

Page 163 - De lenskap opbergen

NL99De camera met uw computer gebruiken• Met "Image Data Converter SR" bent u in staat om het kleurpalet van de beelden te bewerken, ongeach

Page 164 - Indicatiors op het scherm

NL100Uw Macintosh-computer gebruikenU kunt de beelden naar een Macintosh-computer kopiëren en een video-CD maken met behulp van "ImageMixer VCD2&

Page 165

NL101De camera met uw computer gebruiken3 Kopieer beeldbestanden naar de Macintosh-computer.1Dubbelklik op het nieuw herkende pictogram t [DCIM] t de

Page 166

NL102Informatie over het gebruik van de softwareKlik op [?] in de rechterbovenhoek van ieder venster om de online-helpfunctie af te beelden.U kunt de

Page 167 - Het weergavescherm veranderen

NL103Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenRechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibe

Page 168 - (Eenheden: Beelden)

DE25Benutzung der KameraMicrodrive (Normalmodus) (Einheiten: Bilder)Microdrive (RAW-Modus) (Einheiten: Bilder)• RAW-Modus t Seite 66• Wenn die Zahl de

Page 169

NL104Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw

Page 170

NL105Stilstaande beelden afdrukken4 Kies [PictBridge] door naar B/v te bewegen, druk daarna het midden van de menubesturingsknop in.De USB-functie is

Page 171 - Bedieningsschema

NL106U hoeft niet op de -toets te drukken aangezien het afdrukmenu, na voltooien van fase 2, weergegeven wordt.1 Kies de gewenste afdrukmethode door

Page 172 - Opnamestand

NL107Stilstaande beelden afdrukken3 Kies [OK] door naar V/B te bewegen, en druk daarna het midden van de menubesturingsknop in.Het beeld wordt afgedru

Page 173 - Standaardbediening

NL108Beelden afdrukken in een winkelU kunt een opnamemedium, met daarop de beelden die u met uw camera hebt opgenomen, meenemen naar een fotoafdrukser

Page 174 - De modusdraaiknop gebruiken

NL109Stilstaande beelden afdrukkenmidden van de menubesturingsknop in.Een afdrukmarkering verwijderen in de enkelbeeldfunctieDruk bij stap 3 of 4 het

Page 175 - Scènekeuzefunctie

NL110Uw camera op een tv aansluitenBeelden bekijken op een tv-schermU kunt de beelden weergeven op een tv-scherm door de camera aan te sluiten op een

Page 176 - Naar de opnamefunctie gaan

NL111Uw camera op een tv aansluitenTV-kleursystemenAls u de beelden op een televisiescherm wilt weergeven, hebt u een televisie nodig met een video-in

Page 177 - 1 Schakel de camera in

NL112Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.1 Controleer de punten op bl

Page 178

NL113Problemen oplossenU kunt de accu niet opladen.• De accu kan niet worden opgeladen wanneer de camera is ingeschakeld. Schakel de camera uit (t sta

Page 179

DE26Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeiten an, die im Modus

Page 180 - , Door het aanpassen van de

NL114De camera kan niet worden ingeschakeld.• Plaats de accu op de juiste wijze (t stap 1 in "Lees dit eerst").• Sluit de netspanningsadapte

Page 181 - Instellen van de belichting

NL115Problemen oplossenHet opnemen duurt erg lang.• De NR lange-sluitertijdfunctie is ingeschakeld (blz. 37). Dit is normaal.• De opnamestand is inges

Page 182

NL116De datum en tijd worden onjuist opgenomen.• Stel de juiste datum en tijd in (t stap 2 in "Lees dit eerst").De F-waarde en de sluitertij

Page 183 - Neemt op Verwerkt

NL117Problemen oplossenOp het scherm verschijnen zebrastrepen.• [Zebra] staat op [Aan] (blz. 42). Schakel dit, indien niet nodig, uit.Op het scherm ve

Page 184

NL118De camera kan geen beeld wissen.• Annuleer de beveiliging (blz. 68).• Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar van de "Memory Stick" in de

Page 185 - 100 F3.5

NL119Problemen oplossen• Uw computer herkent het apparaat niet goed, omdat u de camera hebt aangesloten op de computer met behulp van een USB-kabel vó

Page 186 - De lichtmeetfunctie gebruiken

NL120Beelden die al een keer naar de computer gekopieerd zijn kunnen niet door de camera weergegeven worden.• Kopieer de beelden naar een map die door

Page 187 - – EV-belichtingscompensatie

NL121Problemen oplossenDe Microdrive/CF-kaart kan niet worden geplaatst.• U probeert een onbruikbare CF-kaart te plaatsen (blz. 131, t stap 3 in "

Page 188 - Zebra-patroon

NL122Het is niet mogelijk een verbinding tot stand te brengen.• De camera kan niet rechtstreeks op een printer worden aangesloten die niet compatibel

Page 189 - – AE LOCK-functie

NL123Problemen oplossenHet afdrukformaat kan niet worden ingesteld.• Vraag de fabrikant van de printer of het gewenste afdrukformaat beschikbaar is op

Page 190 - – Exposure Bracket

DE27Benutzung der KameraBedienungsablaufDas folgende Diagramm zeigt den Ablauf der Bedienungsvorgänge für Vorbereitung, Aufnahme und Wiedergabe. Wenn

Page 191

NL124De camera werkt niet.• Gebruik het type accu dat in deze camera kan worden gebruikt (blz. 132).• De accu is bijna leeg (De E indicator wordt afge

Page 192 - Instelling voor scherpstellen

NL125Problemen oplossenFoutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgestel

Page 193 - -2 2+1 0 1

NL126Plaats de Memory Stick opnieuw• Plaats de "Memory Stick" op de juiste wijze.• De geplaatste "Memory Stick" kan niet in de cam

Page 194 - ( : standaardinstelling)

NL127Problemen oplossenHet deksel is open• Sluit het deksel van de "Memory Stick"/CF-kaart (t stap 3 in "Lees dit eerst").Open het

Page 195 - Handmatig scherpstellen

NL128Maak printer-verbinding mogelijk• [USB-aansl.] is ingesteld op [PictBridge], echter de camera is aangesloten op een apparaat dat niet PictBridge-

Page 196

NL129OverigeOverigeOver de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory Stick

Page 197 - Een flitsfunctie kiezen

NL130• Gebruik of bewaar de "Memory Stick" niet op de volgende plaatsen:– plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een hete auto die in d

Page 198 - – Opklapflitsfunctie

NL131OverigeOver de MicrodriveEen Microdrive is een compacte en lichtgewicht vaste schijf die voldoet aan de CompactFlash Type II-normen. De volgende

Page 199

NL132Over de "InfoLITHIUM" accuDeze camera maakt gebruik van de NP-FM50-accu.Wat is een "InfoLITHIUM" accu?Een "InfoLITHIUM&q

Page 200 - Een losse flitser gebruiken

NL133OverigeVoorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerd

Page 201 - Gebruik van de Sony-flitser

DE28Einstellungen unmittelbar vor der Aufnahme• Letzte Bildkontrolle (Histogramm/Angezeigte Informationen) (Seite 45)• Selbstauslöser (t Schritt 5 in

Page 202 - Kleurinstelling

NL134x Interne oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te

Page 203 - Fijnafstellingen maken

NL135OverigeTechnische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem 21,5×14,4 mm kleuren-CMOS, primair 3-kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOng. 10

Page 204 - Het kleurprofiel kiezen

NL136Netspanningadapter AC-L15AVoeding 100 V tot 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 18 W Uitgangsspanning8,4 V gelijkstroom** Zie de sticker op de netsp

Page 205

NL137OverigeBeknopt overzichtschema voor opnemenDe beschikbare functies verschillen, afhankelijk van de stand van de programmakeuzedraaiknop. Per stan

Page 206 - Normaal BRK

NL138Menu*1RAW is niet beschikbaar in de Burst-functie.*2Alleen voor BRK (Burst/Exposure Bracket)*3Niet beschijbaar als de flitser is ingesteld op (N

Page 207 - Opnamen in het RAW-formaat

NL139IndexIndexIndexAA.G.C.S...66AansluitenComputer...90Printer ...105TV...

Page 208 - Samenstellen van uw opname

NL140EEénmaal drukken...56Eénmaal drukken SET...56Effectief aantal pixels ...135Elektronische transformatort stap 1 in &qu

Page 209 - FRAMING PREVIEW

NL141IndexOOnderbelichting ...11Opklapflitser ...52Opname functie...64Opnamemap maken ...

Page 210 - Menu voor opnemen

NL142ZZebra...42Zelfdiagnosefunctie...125Zelfontspannert stap 5 in "Lees dit eerst"Zoekerverlicht

Page 211

NL143Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&qu

Page 212 - (Setup)

DE29Benutzung der KameraGrundlegende BedienungDas Einstellrad dient zum Einstellen von Werten oder zum Auswählen von Optionen.Verwendung des Einstellr

Page 215 - Interval

DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein

Page 216 - Herhalen

DE30Zusatz-EinstellradBelichtung (Modus P/S/A/ / / / ) (Seite 45)Blende (Modus A) (Seite 42)Vorherige/Nächste Index-Ansicht anzeigen tSchritt 6 in „Bi

Page 217 - (Roteren)

DE31Benutzung der KameraStellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion.Mithilfe von Umrisssymbolen werden die verfügbaren Modi zum Einstel

Page 218

DE32Szenenwahl1 Stellen Sie den Moduswahlknopf auf eine der folgenden Positionen.2 Fotografieren Sie.Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen

Page 219 - Camera 1

DE33Benutzung der Kamera1 Schalten Sie die Kamera ein.2 Menü für Aufnahme: Stellen Sie den Moduswahlknopf ein.Menü für Wiedergabe: Drücken Sie die Tas

Page 220 - Energiebesp

DE34So schalten Sie auf den Aufnahmemodus umHalten Sie den Auslöser halb niedergedrückt, sodass das Menü ausgeblendet wird.• Ausgegraute Posten können

Page 221 - AF-verlicht

DE35Benutzung der KameraSo brechen Sie die Einstellung (Setup) abWählen Sie [Abbrech], falls die Anzeige erscheint, und drücken Sie dann die Mitte d

Page 222 - Auto Review

DE36Anpassen der Aufnahmefunktionen an AufnahmesituationenNachdem Sie mit Ihrer Kamera vertraut geworden sind, können Sie es wagen, einige Bilder in v

Page 223 - Camera 2

DE37Benutzung der Kamera, Aufnehmen im Verschlusszeitprioritätsmodus (Seite 39)Wenn Sie sich bewegende Personen oder Objekte aufnehmen wollen, wählen

Page 224 - Stramienlijn

DE38BelichtungseinstellungBenutzung der KameraIm Programmautomatikmodus stellt die Kamera Verschlusszeit und Blende automatisch entsprechend der Helli

Page 225 - Memory Stick tool

DE39Benutzung der KameraSie können die Verschlusszeit manuell einstellen. Wenn Sie ein sich bewegendes Objekt mit kurzer Verschlusszeit aufnehmen, ers

Page 226

DE4Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe• Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Sei

Page 227 - CF-kaart tool

DE40z NR Langzeit-RauschunterdrückungDer Langzeitbelichtungs-Rauschunterdrückungsmodus liefert klare Bilder, indem er Rauschstörungen von aufgenommene

Page 228

DE41Benutzung der KameraSie können die durch das Objektiv eintretende Lichtmenge einstellen. Durch Öffnen der Blende (kleinerer Blendenwert) wird die

Page 229 - Setup 1

DE42Sie können Verschlusszeit und Blendenwert manuell einstellen.Die Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten. Nachdem Sie den

Page 230 - Setup 2

DE43Benutzung der Kameraz Info zu TIME-AufnahmeSie können für die gewünschte Zeitdauer belichten. Wenn Sie beispielsweise Feuerwerk aufnehmen, drücken

Page 231 - Klokinstel

DE44Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln.Halten Sie (Messmodus

Page 232 - Voorbereiding

DE45Benutzung der KameraSie können den von der Kamera ermittelten Belichtungswert manuell verschieben. Verwenden Sie diesen Modus, falls Sie keine kor

Page 233 - Aanbevolen computeromgeving

DE46ZebramusterWenn Sie [Zebra] im Menü (Setup) (Seite 88) auf [Ein] setzen und das Histogramm anzeigen, wird das Zebramuster (diagonale Streifen) a

Page 234

DE47Benutzung der KameraSie können die Belichtung speichern, bevor Sie den Bildausschnitt neu festlegen. Diese Funktion ist nützlich, wenn der Kontras

Page 235 - 3 Klik op [Next]

DE48Zusätzlich zu dem Bild, dessen Belichtung von der Kamera automatisch eingestellt wird, werden zwei weitere Bilder aufgenommen, deren Belichtungswe

Page 236 - 3 Turn on the camera and the

DE49Benutzung der Kamera• Falls das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, wird mit dem gewählten Belichtungsstufenwert eventuell keine einwandfreie Aufnah

Page 237 - 2 Klik op [Next]

DE5Warnung zum UrheberrechtFernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen s

Page 238 - 6 Klik op [Finish]

DE50ScharfeinstellungSie können den AF-Messzonensucherrahmen und den AF-Modus einstellen.Wahl des Messzonensucherrahmens – AF-MesszonensucherDamit kön

Page 239 - Fase 4-B: Beelden naar een

DE51Benutzung der Kamera• AF ist die Abkürzung für Autofokus.• Wenn Sie Digitalzoom oder AF-Illuminator verwenden, arbeitet der Autofokus mit Prioritä

Page 240 - 2 Dubbelklik op het gewenste

DE52( : Standardeinstellung)Info zu [Serie (C AF)]• Beim Aufnehmen sich schnell bewegender Objekte kann die Scharfeinstellung möglicherweise nicht Sch

Page 241

DE53Benutzung der KameraBeim Aufnehmen eines Motivs durch ein Netz oder eine Fensterscheibe ist es schwierig, die korrekte Schärfe im Autofokusmodus z

Page 242

DE54z Praktische ScharfeinstellfunktionDurch Drücken der Taste PUSH AUTO können Sie auf ein Objekt fokussieren, das sich in der Nähe des PUSH AF/Fokus

Page 243 - 2 Klik op [PicturePackage]

DE55Benutzung der KameraBlitzNormalerweise wird der Blitz in dunkler Umgebung automatisch ausgelöst. Sie können den Blitzmodus absichtlich ändern.Halt

Page 244 - Ver.1.0" installeren

DE56• Sie können die Blitzintensität mit [Blitzstufe] in den Menüeinstellungen (Seite 70) ändern.• In dunkler Umgebung wird ein Aufhelllicht abgegeben

Page 245

DE57Benutzung der KameraSie können den Auslösezeitpunkt des Blitzes wählen.1 Rufen Sie den Bildschirm (Setup) auf (Seite 34).2 Drücken Sie den Multi

Page 246 - 2 Sluit de USB-kabel aan

DE58( : Standardeinstellung)Info zu [Hinten]• Bei zu kurzen Verschlusszeiten geht der Effekt der Einstellung [Hinten] u. U. verloren.• Wenn Sie die Ro

Page 247 - 4 Beelden weergeven op de

DE59Benutzung der Kamera• Wenn bei Verwendung eines externen Blitzgerätes kein korrekter Weißabgleich erzielt wird, setzen Sie den Blitzmodus auf (Zw

Page 248

DE6Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und einfaches Fotografieren„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Akku vorbereiten2 K

Page 249 - Stilstaande beelden afdrukken

DE60Verwendung eines im Handel erhältlichen externen BlitzgerätesSie können ein im Handel erhältliches externes Blitzgerät montieren, das mit dem erwe

Page 250 - PictBridge-compatibel printer

DE61Benutzung der KameraFarbeinstellungDie Farbtöne werden normalerweise von der Kamera automatisch eingestellt, sie können aber auch den jeweiligen B

Page 251

DE62• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Weißabgleichfunktion möglicherweise nicht korrekt, selbst wenn Sie [ ] (Leuchtstofflampe) gewäh

Page 252 - Fase 3: Afdrukken

DE63Benutzung der Kamera• Wenn Sie den Blitz außer im Modus (Blitz) oder (Tasten druck) benutzen, können Sie keine Feineinstellung vornehmen, weil d

Page 253 - 3 Kies [OK] door naar V/B te

DE64z Info zu Adobe RGBDieses Format verfügt über einen breiten Farbraumbereich und eignet sich zum Drucken.• Wenn Sie im Adobe RGB-Modus aufgenommene

Page 254 - 3 Kies DPOF door de

DE65Benutzung der KameraSerienaufnahmeEine Serie von maximal drei Bildern wird aufgenommen, wenn Sie den Auslöser gedrückt halten.Halten Sie /BRK (Be

Page 255 - Een afdrukmarkering

DE66Aufnehmen im RAW-ModusDie Kamera nimmt die vom CMOS-Sensor erfassten Daten direkt ohne Komprimierung auf. Die Dateierweiterung ist „.SR2“ (Seite 1

Page 256

DE67Benutzung der KameraBildaufbauMithilfe des Gitternetzes können Sie ein Motiv leicht horizontal/vertikal ausrichten.1 Rufen Sie den Bildschirm (S

Page 257

DE68Monitormodus-EinstellungWenn Sie unter Leuchtstofflampenlicht aufnehmen, kann je nach Region Flimmern auf dem Monitor auftreten. Dieses Flimmern k

Page 258

DE69Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 33Verwendung des MenüsAufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wähle

Page 259 - Accu en spanning

DE7InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera...3Grundtechniken für bessere Bilder...

Page 260

DE70Einzelheiten zur Bedienung t Seite 33Damit stellen Sie die Blitzintensität ein.• Die Blitzintensität kann in Stufen von 1/3 EV eingestellt werden.

Page 261

DE71Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 33Dient zur Einstellung des Bildkontrasts.Stellt die Scharfzeichnung des Bilds ein.Siehe Se

Page 262

DE72Einzelheiten zur Bedienung t Seite 33WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Ordner, der die wiederzugebe

Page 263 - Beelden bekijken

DE73Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 33Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbil

Page 264 - Computers

DE74Einzelheiten zur Bedienung t Seite 33• Um alle Bilder im Ordner zu schützen, wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4, und drücken Sie dann die Mi

Page 265

DE75Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 33Damit können Sie aufgezeichnete Bilder der Reihe nach wiedergeben (Diaschau).IntervalBild

Page 266 - "Memory Stick"

DE76Einzelheiten zur Bedienung t Seite 33Damit können Sie die Größe eines aufgezeichneten Bilds ändern (Skalieren) und das Bild als neue Datei speiche

Page 267 - Afdrukken

DE77Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 335 Wählen Sie [OK], indem Sie den Multiselektor nach v/V drücken, und drücken Sie dann die

Page 268

DE78Einzelheiten zur Bedienung t Seite 34Verwendung des Setup-Bildschirms Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den

Page 269

DE79Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 34Info zu [Smart]• Der maximale Zoomfaktor ist wie folgt und hängt von der Bild

Page 270

DE8Blitz ... 55Wahl des Blitzmodus ...

Page 271 - Foutcodes en meldingen

DE80Einzelheiten zur Bedienung t Seite 34• Wenn der Schalter FINDER/AUTO/LCD auf „FINDER“ oder „AUTO“ gestellt wird, erkennt die Kamera, dass sie nich

Page 272

DE81Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 34Damit können Sie das aufgenommene Bild unmittelbar nach einer Standbildaufnah

Page 273

DE82Einzelheiten zur Bedienung t Seite 34 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Bei manueller Scharfeinstellung (Seite 53) wird der B

Page 274

DE83Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 34Damit bestimmten Sie, ob das Gitternetz angezeigt wird oder nicht.Gitterlinie

Page 275

DE84Einzelheiten zur Bedienung t Seite 34 Memory Stick ToolDieser Posten erscheint nur, wenn der Schalter /CF auf „ “ gestellt wird. Die Standardeins

Page 276

DE85Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 34• Ordner können nicht mit der Kamera gelöscht werden. Um einen Ordner zu lösc

Page 277 - Over de Microdrive

DE86Einzelheiten zur Bedienung t Seite 34 CF-Karten-WerkzeugDieser Posten erscheint nur, wenn der Schalter /CF auf „CF“ gestellt wird.Die Standardein

Page 278

DE87Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 34• Die Bilder werden in dem neu angelegten Ordner aufgezeichnet, bis ein ander

Page 279 - Voorzorgsmaatregelen

DE88Einzelheiten zur Bedienung t Seite 34 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die Helligkeit der LCD-Beleuchtung be

Page 280 - "InfoLITHIUM"-accu

DE89Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 34 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die M

Page 281 - Technische gegevens

DE9 Kamera 1 ...78AF-ModusDigitalzoomStrom sparenDatum/Uhrzeit

Page 282 - Oplaadbare accu NP-FM50

DE90Einzelheiten zur Bedienung t Seite 34Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des angeschlossenen Videogerätes angepasst. Das verwen

Page 283

DE91Verwendung Ihres ComputersVerwendung Ihres ComputersVerwendung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Verwendung eines Macintosh-Computers finden

Page 284

DE92Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebung für das Kopieren von Bil

Page 285

DE93Verwendung Ihres Computers• Drei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit einem Computer zur Verfügung: [Auto] (Standardeinstellung), [Mass Storage

Page 286

DE94Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder von der Kamera zu Ihrem C

Page 287

DE95Verwendung Ihres Computers4 Aktivieren Sie das Optionsfeld neben [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, ich möchte meinen Computer jetzt ne

Page 288

DE96• Bei Windows XP erscheint der AutoPlay-Assistent auf dem Desktop.„USB-Mode Mass Storage“ erscheint auf dem Monitor der Kamera.Bei der ersten Hers

Page 289 - Handelsmerken

DE97Verwendung Ihres Computers2 Klicken Sie auf [Next].Die im Speichermedium der Kamera gespeicherten Bilder werden angezeigt.3 Deaktivieren Sie die K

Page 290

DE981 Doppelklicken Sie auf [My Computer] t [Removable Disk] t[DCIM].• Falls das Symbol „Removable Disk“ nicht angezeigt wird, siehe Seite 124.2 Doppe

Page 291

DE99Verwendung Ihres ComputersDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren zur Wiedergabe von kopierten Bildern im Ordner „My Documents“.1 Klicken Sie au

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire