3-084-892-61(1)Digital Still CameraИнструкция по эксплуатацииПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохран
RU10Подготовка батарейДопустимые типы батарей– HR11/45: никель-металлогидридные батареи HR03 (размер AAA) (2 шт.) NH-AAA-DA (2 шт.) (входят вкомплект)
Komma igång SE11, Anslut batteriladdaren till ett vägguttag med nätsladden (elkabeln).Laddningslampan tänds när laddningen startar, och slocknar när
SE12Sätta i batterierna, Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-luckan.Håll kameran med batteri/”Memory Stick Duo”-luckan uppåt och skjut luckan i pilens ri
Komma igång SE13Indikator för återstående batteritid (vid användning av nickelmetallhydridbatterier)Batterieffekten sjunker med användning och indik
SE14Spela in film3)3) Löpande filmning med en bildstorlek på 160×112• Indikatorn för återstående batteritid sjunker i följande situationer:– När den o
Komma igång SE15Funktion för automatisk avstängningOm du inte använder kameran inom cirka tre minuter, stängs den av automatiskt för att batterierna
SE16, Välj önskat datumformat med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Välj mellan [Y/M/D] (år/månad/dag), [M/D/Y] (månad/dag/år) och [D/M/Y] (dag/
Ta stillbilder SE17Sätta i och ta ur en ”Memory Stick Duo”, Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-luckan. Håll kameran med batteri/”Memory Stick Duo”-luc
SE18Välja stillbildsformat, Ställ in lägesväljaren på , slå på strömmen och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.• Öppna linsskyddet när det är s
Ta stillbilder SE19BildstorlekDu kan välja bildstorlek (antal bildpunkter) efter den typ av bilder du vill ta. Ju större bildstorlek, desto bättre b
SE20Grundläggande tagning av stillbilder — Med läget Automatisk justering, Ställ in lägesväljaren på och skjut linsskyddet för att slå på strömmen.N
Начало работы RU11, Подключите шнур питания зарядного устройства к сетевой розетке.При начале зарядки индикатор зарядки загорится, когда зарядка буд
Ta stillbilder SE21, Tryck ned avtryckarknappen helt.Det avges en pipsignal. När ”RECORDING” försvinner från LCD-skärmen är tagningen klar. Bilden s
SE22LCD-skärmens utseende under fotograferingDu kan slå på och stänga av visningen på skärmen genom att använda [DISPLAY] under [] med MENU och kontro
Ta stillbilder SE23, Välj [ON] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och -indikatorn (självutlösare) visa
SE24• Du kan inte använda blixt i bildserieläge.• Om menyn visas trycker du först på MENU så att den försvinner.• Rekommenderat avstånd till motivet ä
Ta stillbilder SE25Skapa en ny mapp, Ställ in lägesväljaren på , slå på strömmen och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.• Du kan även utföra
SE26Välja lagringsmapp, Ställ in lägesväljaren på och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.• Du kan även utföra den här proceduren när lägesvälj
Ta stillbilder SE27, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och den valda mappen visas.Så här avb
SE28Ta bilder efter miljön — MiljövalNär du fotograferar porträtt, landskap, skymningsbilder, porträtt i skymningsljus och rörliga motiv, kan du få bä
Ta stillbilder SE29 NaturlägeMed det här läget förstärks blå och gröna nyanser som exempelvis himmel, hav och berg, så att du kan fotografera naturl
SE30Ställa in avståndet till motivet — Förinställd fokusNär du tar en bild med ett förinställt avstånd eller när du tar en bild genom ett nät eller fö
RU12Установка батарей, Откройте крышку отделения батарей/платы памяти “Memory Stick Duo”.Держите крышку отделения батарей/платы памяти “Memory Stick D
Ta stillbilder SE31, Välj önskad skärpeinställning med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Du kan välja mellan följande avståndsinställningar:AU
SE32, Välj [ BURST] eller [BURST] med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Bildstorleken vid bildseriefotografering ställs in.Tryck på MENU så att
Ta stillbilder SE33Justera färgnyanser — VitbalansNär vitbalansen är inställd på Auto fungerar funktionen automatiskt och den totala färgbalansen ju
SE34, Välj önskat läge med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och det valda läget visas på LCD-skärmen.Så
Se på stillbilder SE35Se på stillbilderVisa stillbilder på LCD-skärmenBilderna som du har tagit kan visas nästan omedelbart på LCD-skärmen. Du kan v
SE36Visa en indexskärm (fyra bilder), Ställ in lägesväljaren på och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen., Välj [ ] med kontrollknappen v och tr
Se på stillbilder SE37Välja mapp och visa bilder — Mapp, Ställ in lägesväljaren på , slå på strömmen och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.,
SE38, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och den valda mappen visas.Så här avbryter du markerin
Se på stillbilder SE39Förstora en bild — Förstorad visningDu kan zooma in en bild som tagits med kameran så att den blir 2,5 till 5 gånger större än
SE40Välja bilder för utskrift — Utskriftsmärke (DPOF)Du kan märka stillbilder som har tagits med kameran och som du vill skriva ut. Funktionen är prak
Начало работы RU13Индикатор заряда батареи (при использовании никель-металлогидридных батарей)При разрядке батареи количество оставшегося в батареях
Se på stillbilder SE41, Välj [DPOF] med kontrollknappen V och tryck på EXEC., Välj [ON] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på ME
SE42Ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareOm du använder en PictBridge-kompatibel skrivare är det enkelt att skriva ut bilder som har
Se på stillbilder SE43, Välj [PRINT] med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Meddelandet ”CONNECT A PRINTER” visas. Så här avbryter du förbere
SE44Skriva ut bilder, Följ anvisningarna i steg 1 till 4 på sidorna 42 och 43, och anslut kameran till skrivaren.När anslutningen är klar visas märket
Se på stillbilder SE45, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.Utskriften är klar när meddelandet ”PRINTING” försvinner.Upprepa åtgärden
SE46Filma, Ställ in lägesväljaren på , och öppna linsskyddet för att slå på strömmen.Tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.• Du kan inte spela in
Se på film SE47, Tryck ned avtryckarknappen helt.”REC” visas på LCD-skärmen och fotograferingen startar. • Fotograferingen stoppar när ”Memory Stick
SE48TagningstidTagningstiden varierar med kapaciteten på ”Memory Stick Duo” och med bildstorleken. Se följande diagram när du väljer ”Memory Stick Duo
Se på film SE49Visa filmer på LCD-skärmen, Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen. Den sist tagna bilden i den valda lagringsmappen (sidan
SE50Radera bilder, Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen. Välj vilken bild du vill radera genom att trycka på kontrollknapparna v/V., Tryck
RU14Съемка фильмов3)3) Непрерывная съемка с размером изображения 160×112 • Показания индикатора заряда будут уменьшаться в следующих условиях:– Низкая
Radera bilder SE51, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När meddelandet ”MEMORY STICK ACCESS” försvinner har bilden raderats.Så här av
SE52, Välj [ ] med kontrollknappen V och tryck på EXEC. Välj [FORMAT] med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC. , Välj [OK] med kontrollknappen v o
Visa dina bilder på datorn SE53Kopiera bilder till datorn — För Windows-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Microsoft Windows 98, Windo
SE54Installera USB-drivrutinenNär Windows XP används behöver du inte installera USB-drivrutinen.När USB-drivrutinen väl har installerats, behöver den
Visa dina bilder på datorn SE55Installera ”Image Transfer”Med programvaran ”Image Transfer” kan du automatiskt kopiera bilder till datorn när du ans
SE56g Klicka på [Finish] (Slutför).Fönstret ”InstallShield Wizard” (”Guiden InstallShield”) stängs.Om du vill fortsätta med att installera ”ImageMixer
Visa dina bilder på datorn SE57Ansluta kameran till datorna Sätt in kamerans ”Memory Stick Duo” med bilderna som du vill kopiera i kameran. • Kamera
SE58P Koppla från USB-kabeln från datorn eller ta bort ”Memory Stick Duo” från kameran under en USB-anslutningFör användare av Windows 2000, Me eller
Visa dina bilder på datorn SE59Ändra ”Image Transfer”-inställningarDu kan ändra ”Image Transfer”-inställningar. Högerklicka på ikonen ”Image Transfe
SE60När ikonen för löstagbar disk inte visas1 Högerklicka på [Den här datorn] och klicka sedan på [Egenskaper].Fönstret ”Systemegenskaper” visas.• När
Начало работы RU15Функция автоматического выключенияЕсли вы не пользуетесь фотоаппаратом около трех минут, фотоаппарат автоматически выключится, что
Visa dina bilder på datorn SE61Visa bilder på datorn— Windows 98/98SE/2000/Me/XPa Klicka på [Start] t [Mina dokument].Innehållet i mappen ”Mina doku
SE62Platser för lagring av bildfiler och filnamnBildfilerna som tagits med kameran är grupperade som mappar i ”Memory Stick Duo”.Exempel: För Windows
Visa dina bilder på datorn SE63Visa bilder från datorn med kameranNär du vill använda kameran för att visa en bildfil som har kopierats till datorn
SE64Kopiera bilder till datorn — För Macintosh-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0/v10.1/v10.2)Ovan
Visa dina bilder på datorn SE65a Ansluta kameran till datornMer information finns på sidan 57.Ta bort USB-kabeln från datorn eller en ”Memory Stick
SE66Skapa en video-cd med ”ImageMixer”Du kan skapa en video-cd med ”ImageMixer Ver.1.5 for Sony”. Du kan spela upp video-cd-skivor som har skapats på
Felsökning SE67FelsökningProva följande lösningar om du får problem med kameran.1 Försök först ta hjälp av tabellerna nedan. Om koden ”C:ss:ss” visa
SE68Ta stillbilder/filmerDu kan inte starta kameran.• Batterierna är inte korrekt isatta.• Batterierna är urladdade.• Batterierna är slut (sidan 84).p
Felsökning SE69Det går inte att ta och spara bilder.• Ingen ”Memory Stick Duo” har satts i. • Kapaciteten på ”Memory Stick Duo” är otillräcklig.• Du
SE70Visa bilderRadera bilderDatorer Fel Orsak ÅtgärdKameran kan inte visa bilder. • Lägesväljaren är inte inställd på .• Du har ändrat ett namn på e
RU16, Выберите нужный формат отображения даты при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Можно выбрать один из следующих форматов: [Y/M/D] (
Felsökning SE71Datorn kan inte identifiera kameran.• Du använder inte medföljande USB-kabel. • USB-kabeln är inte ordentligt ansluten. • [USB] är in
SE72”Memory Stick Duo”Det uppstår bildstörningar när du spelar upp en film på en dator.• Du visar upp filmen direkt från kamerans ”Memory Stick Duo”.p
Felsökning SE73PictBridge -kompatibel skrivareFel Orsak ÅtgärdDu kan inte ansluta kameran till skrivaren. • Skrivaren är inte PictBridge-kompatibel.
SE74ÖvrigtFel Orsak ÅtgärdKameran fungerar inte.• Batteriets laddning är låg. (E -indikatorn visas.)• USB-kabeln är ansluten.p Ladda batterierna (sida
Felsökning SE75Varningar och meddelandenFöljande meddelanden visas på LCD-skärmen. Meddelande Innebörd/ÅtgärdNO MEMORY STICK• Sätt i en ”Memory Stic
SE76ENLARGED PLAYBACK ERROR• Du försöker visa en fil som har skapats med annan utrustning med förstorad visning.• Det går inte att använda förstorad v
Felsökning SE77Självdiagnosfunktion — Om det visas en kod som börjar med en bokstavKameran har en självdiagnosfunktion. Funktionen visar kamerans st
SE78Ytterligare informationMenyalternativVilka menyalternativ som kan ändras beror på lägesväljarens läge. LCD-skärmen visar endast de alternativ som
Ytterligare information SE79När lägesväljaren är inställd på eller (när [ ] har valts i menyinställningarna)När lägesväljaren är inställd på (
SE80När [ ] har valts i menyinställningarna under en anslutning med en PictBridge-kompatibel skrivareFöljande menyer är tillgängliga oberoende av läge
Съемка неподвижных изображений RU17Установка и извлечение платы памяти “Memory Stick Duo”, Откройте крышку отделения батарей/платы памяти “Memory St
Ytterligare information SE81FörsiktighetsåtgärderFörvara inte kameran på följande platser• På en extremt varm plats, exempelvis i en bil som parkera
SE82Skydda mot fukt och kondensNär du för kameran från en kall till en varm plats, kan du skydda den med en plastpåse och sedan låta den anpassa sig t
Ytterligare information SE83På ”Memory Stick””Memory Stick” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium med större datakapacitet än en diskett.I
SE84Använda en Memory Stick Duo-adapter (medföljer)• När du använder en ”Memory Stick Duo” tillsammans med en ”Memory Stick”-kompatibel enhet, måste d
Ytterligare information SE85Batteriladdaren• Ladda inte andra batterier än Sony nickelmetallhydridbatterier i den laddare som medföljer kameran. Om
SE86SpecifikationerxKamera[System]Bildenhet 6,72 mm (1/2,7 typ) färg-CCD Primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter som kan utnyttjas av kameranCirka
Ytterligare information SE87LCD-skärmenDetaljerad information finns på de sidor som anges inom parentes.När du tar stillbilderA Bildstorleksindikato
SE88När du visar stillbilderA Bildstorleksindikator (18, 31)B Indikator för utskriftsmärke (DPOF) (40)C PictBridge-anslutningsindikator (43)D Indikat
Register SE89RegisterAAE/AF-låsindikator ...20Antal bilder som kan sparas eller tagningstid ...
SE90PPictBridge ... 42Pip-/slutarljud ... 80Platse
RU18Выбор размера неподвижных изображений , Установите переключатель режимов в положение , включите питание фотоаппарата, а затем нажмите MENU.На LCD
Sony Corporation Printed in Japan308489261Дополнительную информацию об этом изделии и ответы на относящиеся к изделию вопросы можно найти на Web-сай
Съемка неподвижных изображений RU19Размер изображенияРазмер изображения (число пикселов) можно выбрать, исходя из того, какие изображения вы хотите
RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения
RU20Съемка неподвижных изображений — Съемка в режиме автоматической настройки, Установите переключатель режимов в положение и сдвиньте крышку объект
Съемка неподвижных изображений RU21, Нажмите кнопку спуска затвора до упора.Раздастся звуковой сигнал. Исчезновение с LCD-дисплея “RECORDING” означа
RU22LCD-дисплей во время съемкиДля включения и выключения дисплея можно использовать [DISPLAY] в меню [ ] с MENU и кнопками управления v/V. Эта функци
Съемка неподвижных изображений RU23, Выберите [ON] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезнет меню, а на LCD-диспле
RU24• В режиме мультикадровой съемки вспышкой пользоваться нельзя.• Если на дисплее отображается меню, нажмите сначала кнопку MENU, чтобы скрыть его.•
Съемка неподвижных изображений RU25Создание новой папки, Установите переключатель режимов в положение , включите питание фотоаппарата, а затем нажм
RU26Выбор папки записи, Установите переключатель режимов в положение , затем нажмите MENU.На LCD-дисплее появится меню.• Эту операцию также можно вып
Съемка неподвижных изображений RU27, Выберите [OK] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезает меню и отображается в
RU28Съемка с учетом особенностей съемочного плана — Выбор съемочного планаПри съемке портретов, ландшафтов, ночных пейзажей, портретов в ночное время
Съемка неподвижных изображений RU29 Режим съемки живой природыВ этом режиме происходит усиление синих и зеленых тонов, как, например, неба, океана и
RU3Перед использованием фотоаппаратаПробная записьПеред записью одноразовых событий можно осуществить пробную запись, чтобы убедиться в нормальной раб
RU30Установка расстояния до объекта — Установка фокусаПри съемке изображений с использованием установленного ранее расстояния или при съемке объектов,
Съемка неподвижных изображений RU31, Выберите нужный фокус при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Можно выбрать одно из следующих знач
RU32, Выберите [ BURST] или [ BURST] с помощью кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Размер изображения, используемый для мультикадровой съемки,
Съемка неподвижных изображений RU33Настройка цветовых тонов — Баланс белогоЕсли параметр “Баланс белого” установлен на Авто, функция баланса белого
RU34, Выберите нужный режим при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезнет меню, а на LCD-дисплее отобразится выбранны
Неподвижные изображения для удовольствия RU35Просмотр неподвижных изображений на LCD-дисплееОтснятые фотоаппаратом изображения можно просмотреть на
RU36Просмотр группы из четырех изображений, Установите переключатель режимов в положение и нажмите MENU.На LCD-дисплее появится меню., Выберите [ ]
Неподвижные изображения для удовольствия RU37Выбор папки и воспроизведение изображений — Папка , Установите переключатель режимов в положение MENU,
RU38, Выберите [OK] при помощи кнопки управления v, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезает меню и отображается выбранная папка.Чтобы отменить вы
Неподвижные изображения для удовольствия RU39Увеличение изображения — Воспроизведение с увеличениемМасштабирование отснятого изображения можно выпол
RU4Перед использованием очистите стекло фотовспышкиВыделение тепла от фотовспышки может привести к загрязнению стекла фотовспышки, что, в свою очередь
RU40Выбор изображений для печати — Значок печати (DPOF)При помощи фотоаппарата можно отметить неподвижные изображения, которые необходимо распечатать.
Неподвижные изображения для удовольствия RU41, Выберите [DPOF] с помощью кнопки управления V, затем нажмите EXEC., Выберите [ON] с помощью кнопки уп
RU42Подсоединение фотоаппарата к принтеру, совместимому со стандартом PictBridgeПри использовании принтера, совместимого со стандартом PictBridge, мож
Неподвижные изображения для удовольствия RU43, Выберите [PRINT] при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Появится сообщение “CONNECT A
RU44Печать изображений, Выполните действия шагов 1 - 4, приведенные на страницах 42 и 43, затем подсоедините фотоаппарат к принтеру.Когда соединение у
Неподвижные изображения для удовольствия RU45, Выберите [OK] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.Исчезновение сообщения “PRINTING” озн
RU46Съемка фильмов, Установите переключатель режимов в положение и откройте крышку объектива, чтобы включить питание.Нажмите MENU.На LCD-дисплее поя
Фильмы RU47, Нажмите кнопку спуска затвора до упора.Когда начнется запись, на LCD-дисплее фотоаппарата появится “REC”. • Запись останавливается, есл
RU48Время съемкиВремя съемки различается в зависимости от емкости платы памяти “Memory Stick Duo” и размера изображения. При выборе платы памяти “Memo
Фильмы RU49Просмотр фильмов на LCD-дисплее, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.Последнее изображение в выбранной папк
RU5Kак держать фотоаппаратПри съемке фотоаппаратом изображений будьте осторожны, не заслоняйте пальцами фотовспышку или объектив.
RU50Удаление изображений, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.Нажимайте кнопки управления v/V для выбора изображения, ко
Удаление изображений RU51, Выберите [OK] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.Когда сообщение “MEMORY STICK ACCESS” исчезнет, изображен
RU52, Выберите [ ] с помощью кнопки управления V, затем нажмите EXEC. Выберите [FORMAT] при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC. , Выбери
Изображения на компьютере для удовольствия RU53Копирование изображений на компьютер — Для пользователей Windows Рекомендуемая конфигурация компьютер
RU54Установка драйвера USB При использовании Windows XP устанавливать драйвер USB не требуется.Если драйвер USB уже установлен, его не нужно устанавли
Изображения на компьютере для удовольствия RU55Установка “Image Transfer”Программное обеспечение “Image Transfer” можно использовать для копирования
RU56g Щелкните [Finish] (Готово).Окно “InstallShield Wizard” (Мастер установки) будет закрыто.При необходимости продолжить установку программного обес
Изображения на компьютере для удовольствия RU57Подсоединение фотоаппарата к компьютеруa Установите в фотоаппарат плату памяти “Memory Stick Duo”, в
RU58P Отсоединение кабеля USB от компьютера или извлечение платы памяти “Memory Stick Duo” из фотоаппарата во время USB-соединенияИнструкции для польз
Изображения на компьютере для удовольствия RU595 Щелкните [OK].Окно “Свойства” будет закрыто.Мастер Автозапуск ОС не запускается автоматически, даже
RU6ОглавлениеПеред использованием фотоаппарата...3Kак держать фотоаппарат...5Описание деталей фотоаппарата
RU60При попытке скопировать изображение в папку, в которой уже имеется изображение с таким же именем файлаПоявится сообщение, предлагающее подтвердить
Изображения на компьютере для удовольствия RU61e Выберите [Ничего. Я закончил работу с этими изображениями], затем щелкните [Далее].Появится экран “
RU62Папки с файлами изображений и имена файловЗаписанные фотоаппаратом изображения распределяются в памяти “Memory Stick Duo” по папкам.Пример: Инстру
Изображения на компьютере для удовольствия RU63Просмотр изображений на компьютере при помощи фотоаппаратаПри необходимости при помощи фотоаппарата п
RU64Копирование изображений на компьютер — Для пользователей MacintoshРекомендуемая конфигурация компьютераOC: Mac OS 9.1, 9.2 или Mac OS X (версии 10
Изображения на компьютере для удовольствия RU65a Подсоединение фотоаппарата к компьютеруПодробную информацию смотрите на стр. 57.Отсоединение кабеля
RU66Создание видеодиска при помощи “ImageMixer”Видеодиск можно создать при помощи программного обеспечения “ImageMixer Ver.1.5 for Sony”. Созданные ви
Устранение неполадок RU67Устранение неполадокЕсли при работе с фотоаппаратом возникли проблемы, попробуйте применить следующие способы их разрешения
RU68Съемка неподвижных изображений/фильмовПитание внезапно отключается. • Если фотоаппарат работает на батареях и не используется в течение примерно т
Устранение неполадок RU69Фотоаппарат не записывает изображения.• Не установлена плата памяти “Memory Stick Duo”. • Запись останавливается, если памя
RU7Копирование изображений без помощи “Image Transfer”...59Просмотр изображений на экране компьютера ...61Папки с
RU70Просмотр изображенийУдаление изображенийКомпьютеры Неисправность Причина Метод устраненияФотоаппарат не воспроизводит изображения. • Переключател
Устранение неполадок RU71Компьютер не распознает фотоаппарат.• Не используется прилагаемый кабель USB. • Кабель USB подсоединен неправильно. • В нас
RU72“Memory Stick Duo”При просмотре фильма изображение на экране компьютера прерывается помехами.• Фильм воспроизводится непосредственно из памяти “Me
Устранение неполадок RU73Принтер, соответствующий стандарту PictBridgeНеисправность Причина Метод устраненияНе удается подключить фотоаппарат к прин
RU74ПрочееНеисправность Причина Метод устраненияФотоаппарат не работает.• Низкий уровень заряда батарей. (Появляется индикатор E.)• Подсоединен кабель
Устранение неполадок RU75Предупреждения и сообщенияНиже перечислены сообщения, которые могут появиться на LCD-дисплее. Сообщение Значение/метод устр
RU76ENLARGED PLAYBACK ERROR• Предпринимается попытка произвести воспроизведение с увеличением файла, созданного другими устройствами.• Файлы, обработа
Устранение неполадок RU77Отображение данных самодиагнос тики — Если появился код, начинающийся с какой-либо буквы алфавитаФотоаппарат отображает дан
RU78Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿПункты менюДоступные для изменения пользователем пункты меню различаются в зависимости от положения переключателя режимов
Дополнительная информация RU79Когда переключатель режимов установлен в положение или (когда в настройках меню выбран параметр [])Когда переключа
RU8Описание деталей фотоаппаратаСведения о работе устройства смотрите на страницах, указанных в скобках.51234678A Кнопка спуска затвора (20)B Кнопка P
RU80Если во время подсоединения к принтеру, соответствующему стандарту PictBridge, в меню настройки выбрано [ ]Следующие меню доступны независимо от п
Дополнительная информация RU81Меры предосторожностиНе оставляйте фотоаппарат в следующих местах:• В сильно нагретом месте, например, в автомобиле, п
RU82Как избежать конденсации влагиПри переносе фотоаппарата из холодного места в теплое поместите фотоаппарат в пластиковый пакет и подождите некоторо
Дополнительная информация RU83О плате памяти “Memory Stick”“Memory Stick” – это новый портативный носитель IC с емкостью для данных, превышающей емк
RU84Примечания по использованию адаптера для плат памяти Memory Stick Duo (входит вкомплект)• При использовании платы памяти “Memory Stick Duo” с устр
Дополнительная информация RU85О зарядном устройстве• Зарядное устройство, входящее в комплект поставки, предназначено исключительно для зарядки нике
RU86Технические характеристикиxФотоаппарат[Система]Цифровой фотоаппарат6,72 мм (тип 1/2,7), цветной ПЗС Первичный цветной светофильтрОбщее число пиксе
Дополнительная информация RU87Индикации LCD-дисплеяСведения смотрите на страницах в скобках.Съемка неподвижных изображенийA Индикатор размера изобра
RU88При воспроизведении неподвижных изображенийA Индикатор размера изображений (18, 31)B Индикатор значка печати (DPOF) (40)C Индикатор соединения Pic
Алфавитный указатель RU89Алфавитный указательCCD-ROM ...53DDPOF ...
RU9789q;qaqs612345Крепление шейного ремняA LCD-дисплейB Индикатор зарядки фотовспышки (оранжевый) (24)C Кнопка MENU (15)D Кнопки управленияМеню отобр
RU90ННастройкадата и время ... 15пункты меню ... 78размер изображе
SE2 Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk för els
SE3Innan du använder kameranTestningInnan du ska ta viktiga bilder bör du kontrollera att kameran fungerar som den ska.Ingen ersättning för uteblivna
SE4Rengör blixtytan före användningVärmen från blixten kan medföra att smuts på ytan missfärgas eller fastnar, vilket leder till nedsatt blixtbelysnin
SE5Hålla kameranVar försiktig när du fotograferar med kameran så att du inte skymmer blixten eller linsen med fingrarna.
SE6InnehållsförteckningInnan du använder kameran...3Hålla kameran ...5Kamerans delar ...
SE7Felsökning...67Varningar och meddelanden ...75Självdiagnosfunktion — Om det visas en ko
SE8A Avtryckarknapp (20)B POWER-knapp (14)C POWER-lamp (14)D Linsskydd (14)E Lägesväljare: För att visa bilder (35): För att ta stillbilder (20)För at
SE9789q;qaqs612345Fästa halsremmenA LCD-skärmB -lampa (Blixtladdning) (orange) (24)C MENU-knapp (15)D KontrollknapparMeny på: v/V (15)Meny av: /SCEN
SE10Förbereda batterierRekommenderade batterier– HR11/45: Nickelmetallhydridbatterier HR03 (storlek AAA) (2) NH-AAA-DA(2) (medföljer) NH-AAA-2DA dubbe
Commentaires sur ces manuels