Sony DSC-U40 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Sony DSC-U40. Инструкция по эксплуатации Sony DSC-U40 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 180
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-084-892-61(1)
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для
дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-U40
© 2003 Sony Corporation
RU
SE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 179 180

Résumé du contenu

Page 1 - Digital Still Camera

3-084-892-61(1)Digital Still CameraИнструкция по эксплуатацииПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохран

Page 2 - Внимание для покупателей в

RU10Подготовка батарейДопустимые типы батарей– HR11/45: никель-металлогидридные батареи HR03 (размер AAA) (2 шт.) NH-AAA-DA (2 шт.) (входят вкомплект)

Page 3

Komma igång SE11, Anslut batteriladdaren till ett vägguttag med nätsladden (elkabeln).Laddningslampan tänds när laddningen startar, och slocknar när

Page 4

SE12Sätta i batterierna, Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-luckan.Håll kameran med batteri/”Memory Stick Duo”-luckan uppåt och skjut luckan i pilens ri

Page 5 - Kак держать

Komma igång SE13Indikator för återstående batteritid (vid användning av nickelmetallhydridbatterier)Batterieffekten sjunker med användning och indik

Page 6 - Оглавление

SE14Spela in film3)3) Löpande filmning med en bildstorlek på 160×112• Indikatorn för återstående batteritid sjunker i följande situationer:– När den o

Page 7 - Алфавитный указатель

Komma igång SE15Funktion för automatisk avstängningOm du inte använder kameran inom cirka tre minuter, stängs den av automatiskt för att batterierna

Page 8 - Описание деталей фотоаппарата

SE16, Välj önskat datumformat med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Välj mellan [Y/M/D] (år/månad/dag), [M/D/Y] (månad/dag/år) och [D/M/Y] (dag/

Page 9 - Крепление шейного ремня

Ta stillbilder SE17Sätta i och ta ur en ”Memory Stick Duo”, Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-luckan. Håll kameran med batteri/”Memory Stick Duo”-luc

Page 10 - Зарядка батарей

SE18Välja stillbildsformat, Ställ in lägesväljaren på , slå på strömmen och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.• Öppna linsskyddet när det är s

Page 11 - , Подключите шнур питания

Ta stillbilder SE19BildstorlekDu kan välja bildstorlek (antal bildpunkter) efter den typ av bilder du vill ta. Ju större bildstorlek, desto bättre b

Page 12 - Установка батарей

SE20Grundläggande tagning av stillbilder — Med läget Automatisk justering, Ställ in lägesväljaren på och skjut linsskyddet för att slå på strömmen.N

Page 13

Начало работы RU11, Подключите шнур питания зарядного устройства к сетевой розетке.При начале зарядки индикатор зарядки загорится, когда зарядка буд

Page 14 - Источники питания

Ta stillbilder SE21, Tryck ned avtryckarknappen helt.Det avges en pipsignal. När ”RECORDING” försvinner från LCD-skärmen är tagningen klar. Bilden s

Page 15 - Установка даты

SE22LCD-skärmens utseende under fotograferingDu kan slå på och stänga av visningen på skärmen genom att använda [DISPLAY] under [] med MENU och kontro

Page 16

Ta stillbilder SE23, Välj [ON] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och -indikatorn (självutlösare) visa

Page 17 -

SE24• Du kan inte använda blixt i bildserieläge.• Om menyn visas trycker du först på MENU så att den försvinner.• Rekommenderat avstånd till motivet ä

Page 18

Ta stillbilder SE25Skapa en ny mapp, Ställ in lägesväljaren på , slå på strömmen och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.• Du kan även utföra

Page 19 - Размер изображения

SE26Välja lagringsmapp, Ställ in lägesväljaren på och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.• Du kan även utföra den här proceduren när lägesvälj

Page 20

Ta stillbilder SE27, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och den valda mappen visas.Så här avb

Page 21 - Подсветка LCD-дисплея

SE28Ta bilder efter miljön — MiljövalNär du fotograferar porträtt, landskap, skymningsbilder, porträtt i skymningsljus och rörliga motiv, kan du få bä

Page 22 - LCD-дисплей во время съемки

Ta stillbilder SE29 NaturlägeMed det här läget förstärks blå och gröna nyanser som exempelvis himmel, hav och berg, så att du kan fotografera naturl

Page 23 - Выбор режима фотовспышки

SE30Ställa in avståndet till motivet — Förinställd fokusNär du tar en bild med ett förinställt avstånd eller när du tar en bild genom ett nät eller fö

Page 24 - Создание или выбор

RU12Установка батарей, Откройте крышку отделения батарей/платы памяти “Memory Stick Duo”.Держите крышку отделения батарей/платы памяти “Memory Stick D

Page 25 - Создание новой папки

Ta stillbilder SE31, Välj önskad skärpeinställning med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Du kan välja mellan följande avståndsinställningar:AU

Page 26

SE32, Välj [ BURST] eller [BURST] med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Bildstorleken vid bildseriefotografering ställs in.Tryck på MENU så att

Page 27 - , Выберите [OK] с помощью

Ta stillbilder SE33Justera färgnyanser — VitbalansNär vitbalansen är inställd på Auto fungerar funktionen automatiskt och den totala färgbalansen ju

Page 28 - Режим ночной съемки

SE34, Välj önskat läge med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och det valda läget visas på LCD-skärmen.Så

Page 29 - Режим активной наружной

Se på stillbilder SE35Se på stillbilderVisa stillbilder på LCD-skärmenBilderna som du har tagit kan visas nästan omedelbart på LCD-skärmen. Du kan v

Page 30

SE36Visa en indexskärm (fyra bilder), Ställ in lägesväljaren på och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen., Välj [ ] med kontrollknappen v och tr

Page 31 - — Мультикадровая съемка

Se på stillbilder SE37Välja mapp och visa bilder — Mapp, Ställ in lägesväljaren på , slå på strömmen och tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.,

Page 32

SE38, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på MENU försvinner menyn och den valda mappen visas.Så här avbryter du markerin

Page 33 - (Яркое освещение)

Se på stillbilder SE39Förstora en bild — Förstorad visningDu kan zooma in en bild som tagits med kameran så att den blir 2,5 till 5 gånger större än

Page 34 - , Выберите нужный режим при

SE40Välja bilder för utskrift — Utskriftsmärke (DPOF)Du kan märka stillbilder som har tagits med kameran och som du vill skriva ut. Funktionen är prak

Page 35

Начало работы RU13Индикатор заряда батареи (при использовании никель-металлогидридных батарей)При разрядке батареи количество оставшегося в батареях

Page 36

Se på stillbilder SE41, Välj [DPOF] med kontrollknappen V och tryck på EXEC., Välj [ON] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När du trycker på ME

Page 37

SE42Ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareOm du använder en PictBridge-kompatibel skrivare är det enkelt att skriva ut bilder som har

Page 38 - Если в “Memory Stick Duo”

Se på stillbilder SE43, Välj [PRINT] med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC.Meddelandet ”CONNECT A PRINTER” visas. Så här avbryter du förbere

Page 39 - 1× (normal)

SE44Skriva ut bilder, Följ anvisningarna i steg 1 till 4 på sidorna 42 och 43, och anslut kameran till skrivaren.När anslutningen är klar visas märket

Page 40

Se på stillbilder SE45, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.Utskriften är klar när meddelandet ”PRINTING” försvinner.Upprepa åtgärden

Page 41

SE46Filma, Ställ in lägesväljaren på , och öppna linsskyddet för att slå på strömmen.Tryck på MENU.Menyn visas på LCD-skärmen.• Du kan inte spela in

Page 42

Se på film SE47, Tryck ned avtryckarknappen helt.”REC” visas på LCD-skärmen och fotograferingen startar. • Fotograferingen stoppar när ”Memory Stick

Page 43 - CONNECTING

SE48TagningstidTagningstiden varierar med kapaciteten på ”Memory Stick Duo” och med bildstorleken. Se följande diagram när du väljer ”Memory Stick Duo

Page 44

Se på film SE49Visa filmer på LCD-skärmen, Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen. Den sist tagna bilden i den valda lagringsmappen (sidan

Page 45

SE50Radera bilder, Ställ in lägesväljaren på och slå på strömmen. Välj vilken bild du vill radera genom att trycka på kontrollknapparna v/V., Tryck

Page 46

RU14Съемка фильмов3)3) Непрерывная съемка с размером изображения 160×112 • Показания индикатора заряда будут уменьшаться в следующих условиях:– Низкая

Page 47 - 0:00/ 16:32

Radera bilder SE51, Välj [OK] med kontrollknappen v och tryck på EXEC.När meddelandet ”MEMORY STICK ACCESS” försvinner har bilden raderats.Så här av

Page 48 - Время съемки

SE52, Välj [ ] med kontrollknappen V och tryck på EXEC. Välj [FORMAT] med kontrollknapparna v/V och tryck på EXEC. , Välj [OK] med kontrollknappen v o

Page 49

Visa dina bilder på datorn SE53Kopiera bilder till datorn — För Windows-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Microsoft Windows 98, Windo

Page 50 - 101-0007

SE54Installera USB-drivrutinenNär Windows XP används behöver du inte installera USB-drivrutinen.När USB-drivrutinen väl har installerats, behöver den

Page 51

Visa dina bilder på datorn SE55Installera ”Image Transfer”Med programvaran ”Image Transfer” kan du automatiskt kopiera bilder till datorn när du ans

Page 52

SE56g Klicka på [Finish] (Slutför).Fönstret ”InstallShield Wizard” (”Guiden InstallShield”) stängs.Om du vill fortsätta med att installera ”ImageMixer

Page 53

Visa dina bilder på datorn SE57Ansluta kameran till datorna Sätt in kamerans ”Memory Stick Duo” med bilderna som du vill kopiera i kameran. • Kamera

Page 54 - Установка драйвера USB

SE58P Koppla från USB-kabeln från datorn eller ta bort ”Memory Stick Duo” från kameran under en USB-anslutningFör användare av Windows 2000, Me eller

Page 55 - Установка “Image Transfer”

Visa dina bilder på datorn SE59Ändra ”Image Transfer”-inställningarDu kan ändra ”Image Transfer”-inställningar. Högerklicka på ikonen ”Image Transfe

Page 56 - Установка “ImageMixer”

SE60När ikonen för löstagbar disk inte visas1 Högerklicka på [Den här datorn] och klicka sedan på [Egenskaper].Fönstret ”Systemegenskaper” visas.• När

Page 57 - Индикаторы

Начало работы RU15Функция автоматического выключенияЕсли вы не пользуетесь фотоаппаратом около трех минут, фотоаппарат автоматически выключится, что

Page 58 - P Отсоединение кабеля USB от

Visa dina bilder på datorn SE61Visa bilder på datorn— Windows 98/98SE/2000/Me/XPa Klicka på [Start] t [Mina dokument].Innehållet i mappen ”Mina doku

Page 59 - Копирование изображений без

SE62Platser för lagring av bildfiler och filnamnBildfilerna som tagits med kameran är grupperade som mappar i ”Memory Stick Duo”.Exempel: För Windows

Page 60 - При попытке скопировать

Visa dina bilder på datorn SE63Visa bilder från datorn med kameranNär du vill använda kameran för att visa en bildfil som har kopierats till datorn

Page 61

SE64Kopiera bilder till datorn — För Macintosh-användareRekommenderad datormiljöOperativsystem: Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0/v10.1/v10.2)Ovan

Page 62 - Папки с файлами изображений

Visa dina bilder på datorn SE65a Ansluta kameran till datornMer information finns på sidan 57.Ta bort USB-kabeln från datorn eller en ”Memory Stick

Page 63 - Просмотр изображений на

SE66Skapa en video-cd med ”ImageMixer”Du kan skapa en video-cd med ”ImageMixer Ver.1.5 for Sony”. Du kan spela upp video-cd-skivor som har skapats på

Page 64 - Если в комплект поставки

Felsökning SE67FelsökningProva följande lösningar om du får problem med kameran.1 Försök först ta hjälp av tabellerna nedan. Om koden ”C:ss:ss” visa

Page 65

SE68Ta stillbilder/filmerDu kan inte starta kameran.• Batterierna är inte korrekt isatta.• Batterierna är urladdade.• Batterierna är slut (sidan 84).p

Page 66 - Для системы Macintosh

Felsökning SE69Det går inte att ta och spara bilder.• Ingen ”Memory Stick Duo” har satts i. • Kapaciteten på ”Memory Stick Duo” är otillräcklig.• Du

Page 67 - Устранение неполадок

SE70Visa bilderRadera bilderDatorer Fel Orsak ÅtgärdKameran kan inte visa bilder. • Lägesväljaren är inte inställd på .• Du har ändrat ett namn på e

Page 68

RU16, Выберите нужный формат отображения даты при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Можно выбрать один из следующих форматов: [Y/M/D] (

Page 69

Felsökning SE71Datorn kan inte identifiera kameran.• Du använder inte medföljande USB-kabel. • USB-kabeln är inte ordentligt ansluten. • [USB] är in

Page 70 - Компьютеры

SE72”Memory Stick Duo”Det uppstår bildstörningar när du spelar upp en film på en dator.• Du visar upp filmen direkt från kamerans ”Memory Stick Duo”.p

Page 71

Felsökning SE73PictBridge -kompatibel skrivareFel Orsak ÅtgärdDu kan inte ansluta kameran till skrivaren. • Skrivaren är inte PictBridge-kompatibel.

Page 72 - “Memory Stick Duo”

SE74ÖvrigtFel Orsak ÅtgärdKameran fungerar inte.• Batteriets laddning är låg. (E -indikatorn visas.)• USB-kabeln är ansluten.p Ladda batterierna (sida

Page 73

Felsökning SE75Varningar och meddelandenFöljande meddelanden visas på LCD-skärmen. Meddelande Innebörd/ÅtgärdNO MEMORY STICK• Sätt i en ”Memory Stic

Page 74

SE76ENLARGED PLAYBACK ERROR• Du försöker visa en fil som har skapats med annan utrustning med förstorad visning.• Det går inte att använda förstorad v

Page 75

Felsökning SE77Självdiagnosfunktion — Om det visas en kod som börjar med en bokstavKameran har en självdiagnosfunktion. Funktionen visar kamerans st

Page 76

SE78Ytterligare informationMenyalternativVilka menyalternativ som kan ändras beror på lägesväljarens läge. LCD-skärmen visar endast de alternativ som

Page 77

Ytterligare information SE79När lägesväljaren är inställd på eller (när [ ] har valts i menyinställningarna)När lägesväljaren är inställd på (

Page 78 - Пункты меню

SE80När [ ] har valts i menyinställningarna under en anslutning med en PictBridge-kompatibel skrivareFöljande menyer är tillgängliga oberoende av läge

Page 79 - Дополнительная информация

Съемка неподвижных изображений RU17Установка и извлечение платы памяти “Memory Stick Duo”, Откройте крышку отделения батарей/платы памяти “Memory St

Page 80

Ytterligare information SE81FörsiktighetsåtgärderFörvara inte kameran på följande platser• På en extremt varm plats, exempelvis i en bil som parkera

Page 81

SE82Skydda mot fukt och kondensNär du för kameran från en kall till en varm plats, kan du skydda den med en plastpåse och sedan låta den anpassa sig t

Page 82 - О встроенном дисковом

Ytterligare information SE83På ”Memory Stick””Memory Stick” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium med större datakapacitet än en diskett.I

Page 83 - О плате памяти “Memory Stick”

SE84Använda en Memory Stick Duo-adapter (medföljer)• När du använder en ”Memory Stick Duo” tillsammans med en ”Memory Stick”-kompatibel enhet, måste d

Page 84

Ytterligare information SE85Batteriladdaren• Ladda inte andra batterier än Sony nickelmetallhydridbatterier i den laddare som medföljer kameran. Om

Page 85

SE86SpecifikationerxKamera[System]Bildenhet 6,72 mm (1/2,7 typ) färg-CCD Primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter som kan utnyttjas av kameranCirka

Page 86 - × 220) точек

Ytterligare information SE87LCD-skärmenDetaljerad information finns på de sidor som anges inom parentes.När du tar stillbilderA Bildstorleksindikato

Page 87

SE88När du visar stillbilderA Bildstorleksindikator (18, 31)B Indikator för utskriftsmärke (DPOF) (40)C PictBridge-anslutningsindikator (43)D Indikat

Page 88 - 2003 7 4

Register SE89RegisterAAE/AF-låsindikator ...20Antal bilder som kan sparas eller tagningstid ...

Page 89

SE90PPictBridge ... 42Pip-/slutarljud ... 80Platse

Page 90

RU18Выбор размера неподвижных изображений , Установите переключатель режимов в положение , включите питание фотоаппарата, а затем нажмите MENU.На LCD

Page 91 - Att observera för kunder i

Sony Corporation Printed in Japan308489261Дополнительную информацию об этом изделии и ответы на относящиеся к изделию вопросы можно найти на Web-сай

Page 92 - Innan du använder kameran

Съемка неподвижных изображений RU19Размер изображенияРазмер изображения (число пикселов) можно выбрать, исходя из того, какие изображения вы хотите

Page 93

RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Во избежание опасности поражения

Page 94 - Hålla kameran

RU20Съемка неподвижных изображений — Съемка в режиме автоматической настройки, Установите переключатель режимов в положение и сдвиньте крышку объект

Page 95 - Innehållsförteckning

Съемка неподвижных изображений RU21, Нажмите кнопку спуска затвора до упора.Раздастся звуковой сигнал. Исчезновение с LCD-дисплея “RECORDING” означа

Page 96

RU22LCD-дисплей во время съемкиДля включения и выключения дисплея можно использовать [DISPLAY] в меню [ ] с MENU и кнопками управления v/V. Эта функци

Page 97 - Kamerans delar

Съемка неподвижных изображений RU23, Выберите [ON] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезнет меню, а на LCD-диспле

Page 98 - Fästa halsremmen

RU24• В режиме мультикадровой съемки вспышкой пользоваться нельзя.• Если на дисплее отображается меню, нажмите сначала кнопку MENU, чтобы скрыть его.•

Page 99 - Ladda batterierna

Съемка неподвижных изображений RU25Создание новой папки, Установите переключатель режимов в положение , включите питание фотоаппарата, а затем нажм

Page 100 - Komma igång

RU26Выбор папки записи, Установите переключатель режимов в положение , затем нажмите MENU.На LCD-дисплее появится меню.• Эту операцию также можно вып

Page 101 - Sätta i batterierna

Съемка неподвижных изображений RU27, Выберите [OK] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезает меню и отображается в

Page 102

RU28Съемка с учетом особенностей съемочного плана — Выбор съемочного планаПри съемке портретов, ландшафтов, ночных пейзажей, портретов в ночное время

Page 103 - Slå på/av kameran

Съемка неподвижных изображений RU29 Режим съемки живой природыВ этом режиме происходит усиление синих и зеленых тонов, как, например, неба, океана и

Page 104 - Ställa in datum och

RU3Перед использованием фотоаппаратаПробная записьПеред записью одноразовых событий можно осуществить пробную запись, чтобы убедиться в нормальной раб

Page 105 - DATE&TIME SET

RU30Установка расстояния до объекта — Установка фокусаПри съемке изображений с использованием установленного ранее расстояния или при съемке объектов,

Page 106 - Ta stillbilder

Съемка неподвижных изображений RU31, Выберите нужный фокус при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Можно выбрать одно из следующих знач

Page 107 - Välja stillbildsformat

RU32, Выберите [ BURST] или [ BURST] с помощью кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Размер изображения, используемый для мультикадровой съемки,

Page 108 - Bildstorlek

Съемка неподвижных изображений RU33Настройка цветовых тонов — Баланс белогоЕсли параметр “Баланс белого” установлен на Авто, функция баланса белого

Page 109

RU34, Выберите нужный режим при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезнет меню, а на LCD-дисплее отобразится выбранны

Page 110

Неподвижные изображения для удовольствия RU35Просмотр неподвижных изображений на LCD-дисплееОтснятые фотоаппаратом изображения можно просмотреть на

Page 111 - LCD-skärmens utseende

RU36Просмотр группы из четырех изображений, Установите переключатель режимов в положение и нажмите MENU.На LCD-дисплее появится меню., Выберите [ ]

Page 112 - Välja ett blixtläge

Неподвижные изображения для удовольствия RU37Выбор папки и воспроизведение изображений — Папка , Установите переключатель режимов в положение MENU,

Page 113 - Skapa eller välja

RU38, Выберите [OK] при помощи кнопки управления v, затем нажмите EXEC.При нажатии MENU исчезает меню и отображается выбранная папка.Чтобы отменить вы

Page 114 - Skapa en ny mapp

Неподвижные изображения для удовольствия RU39Увеличение изображения — Воспроизведение с увеличениемМасштабирование отснятого изображения можно выпол

Page 115 - PM2003 7 4

RU4Перед использованием очистите стекло фотовспышкиВыделение тепла от фотовспышки может привести к загрязнению стекла фотовспышки, что, в свою очередь

Page 116 - Välj [CANCEL] i steg 4

RU40Выбор изображений для печати — Значок печати (DPOF)При помощи фотоаппарата можно отметить неподвижные изображения, которые необходимо распечатать.

Page 117 - Skymningsläge

Неподвижные изображения для удовольствия RU41, Выберите [DPOF] с помощью кнопки управления V, затем нажмите EXEC., Выберите [ON] с помощью кнопки уп

Page 118 - Läge för utomhusaktivitet

RU42Подсоединение фотоаппарата к принтеру, совместимому со стандартом PictBridgeПри использовании принтера, совместимого со стандартом PictBridge, мож

Page 119

Неподвижные изображения для удовольствия RU43, Выберите [PRINT] при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC.Появится сообщение “CONNECT A

Page 120 - Ta bilder i följd — Bildserie

RU44Печать изображений, Выполните действия шагов 1 - 4, приведенные на страницах 42 и 43, затем подсоедините фотоаппарат к принтеру.Когда соединение у

Page 121 - SIZE • BURST

Неподвижные изображения для удовольствия RU45, Выберите [OK] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.Исчезновение сообщения “PRINTING” озн

Page 122 - Vitbalans

RU46Съемка фильмов, Установите переключатель режимов в положение и откройте крышку объектива, чтобы включить питание.Нажмите MENU.На LCD-дисплее поя

Page 123 - WHITE BALANCE

Фильмы RU47, Нажмите кнопку спуска затвора до упора.Когда начнется запись, на LCD-дисплее фотоаппарата появится “REC”. • Запись останавливается, есл

Page 124 - LCD-skärmen

RU48Время съемкиВремя съемки различается в зависимости от емкости платы памяти “Memory Stick Duo” и размера изображения. При выборе платы памяти “Memo

Page 125 - DELETE IN FOLDER

Фильмы RU49Просмотр фильмов на LCD-дисплее, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.Последнее изображение в выбранной папк

Page 126

RU5Kак держать фотоаппаратПри съемке фотоаппаратом изображений будьте осторожны, не заслоняйте пальцами фотовспышку или объектив.

Page 127 - När det har skapats flera

RU50Удаление изображений, Установите переключатель режимов в положение и включите питание.Нажимайте кнопки управления v/V для выбора изображения, ко

Page 128 - Se på stillbilder

Удаление изображений RU51, Выберите [OK] с помощью кнопки управления v, затем нажмите EXEC.Когда сообщение “MEMORY STICK ACCESS” исчезнет, изображен

Page 129 - 101-0006

RU52, Выберите [ ] с помощью кнопки управления V, затем нажмите EXEC. Выберите [FORMAT] при помощи кнопок управления v/V, затем нажмите EXEC. , Выбери

Page 130 - , Välj [DPOF] med

Изображения на компьютере для удовольствия RU53Копирование изображений на компьютер — Для пользователей Windows Рекомендуемая конфигурация компьютер

Page 131 - 2003 7 4

RU54Установка драйвера USB При использовании Windows XP устанавливать драйвер USB не требуется.Если драйвер USB уже установлен, его не нужно устанавли

Page 132 - , Välj [PRINT] med

Изображения на компьютере для удовольствия RU55Установка “Image Transfer”Программное обеспечение “Image Transfer” можно использовать для копирования

Page 133 - Skriva ut bilder

RU56g Щелкните [Finish] (Готово).Окно “InstallShield Wizard” (Мастер установки) будет закрыто.При необходимости продолжить установку программного обес

Page 134

Изображения на компьютере для удовольствия RU57Подсоединение фотоаппарата к компьютеруa Установите в фотоаппарат плату памяти “Memory Stick Duo”, в

Page 135

RU58P Отсоединение кабеля USB от компьютера или извлечение платы памяти “Memory Stick Duo” из фотоаппарата во время USB-соединенияИнструкции для польз

Page 136 - , Stoppa tagningen genom att

Изображения на компьютере для удовольствия RU595 Щелкните [OK].Окно “Свойства” будет закрыто.Мастер Автозапуск ОС не запускается автоматически, даже

Page 137 - Tagningstid

RU6ОглавлениеПеред использованием фотоаппарата...3Kак держать фотоаппарат...5Описание деталей фотоаппарата

Page 138 - Visa filmer på LCD-skärmen

RU60При попытке скопировать изображение в папку, в которой уже имеется изображение с таким же именем файлаПоявится сообщение, предлагающее подтвердить

Page 139 - Radera bilder

Изображения на компьютере для удовольствия RU61e Выберите [Ничего. Я закончил работу с этими изображениями], затем щелкните [Далее].Появится экран “

Page 140

RU62Папки с файлами изображений и имена файловЗаписанные фотоаппаратом изображения распределяются в памяти “Memory Stick Duo” по папкам.Пример: Инстру

Page 141 - FORMATTING

Изображения на компьютере для удовольствия RU63Просмотр изображений на компьютере при помощи фотоаппаратаПри необходимости при помощи фотоаппарата п

Page 142 - Visa dina bilder på datorn

RU64Копирование изображений на компьютер — Для пользователей MacintoshРекомендуемая конфигурация компьютераOC: Mac OS 9.1, 9.2 или Mac OS X (версии 10

Page 143 - Installera USB-drivrutinen

Изображения на компьютере для удовольствия RU65a Подсоединение фотоаппарата к компьютеруПодробную информацию смотрите на стр. 57.Отсоединение кабеля

Page 144

RU66Создание видеодиска при помощи “ImageMixer”Видеодиск можно создать при помощи программного обеспечения “ImageMixer Ver.1.5 for Sony”. Созданные ви

Page 145 - Installera ”ImageMixer”

Устранение неполадок RU67Устранение неполадокЕсли при работе с фотоаппаратом возникли проблемы, попробуйте применить следующие способы их разрешения

Page 146

RU68Съемка неподвижных изображений/фильмовПитание внезапно отключается. • Если фотоаппарат работает на батареях и не используется в течение примерно т

Page 147 - Koppla från USB-kabeln från

Устранение неполадок RU69Фотоаппарат не записывает изображения.• Не установлена плата памяти “Memory Stick Duo”. • Запись останавливается, если памя

Page 148

RU7Копирование изображений без помощи “Image Transfer”...59Просмотр изображений на экране компьютера ...61Папки с

Page 149 - P på sidan 58

RU70Просмотр изображенийУдаление изображенийКомпьютеры Неисправность Причина Метод устраненияФотоаппарат не воспроизводит изображения. • Переключател

Page 150

Устранение неполадок RU71Компьютер не распознает фотоаппарат.• Не используется прилагаемый кабель USB. • Кабель USB подсоединен неправильно. • В нас

Page 151 - MOV0ssss.MPG Filmfiler

RU72“Memory Stick Duo”При просмотре фильма изображение на экране компьютера прерывается помехами.• Фильм воспроизводится непосредственно из памяти “Me

Page 152

Устранение неполадок RU73Принтер, соответствующий стандарту PictBridgeНеисправность Причина Метод устраненияНе удается подключить фотоаппарат к прин

Page 153 - När datorn saknar USB-kontakt

RU74ПрочееНеисправность Причина Метод устраненияФотоаппарат не работает.• Низкий уровень заряда батарей. (Появляется индикатор E.)• Подсоединен кабель

Page 154

Устранение неполадок RU75Предупреждения и сообщенияНиже перечислены сообщения, которые могут появиться на LCD-дисплее. Сообщение Значение/метод устр

Page 155 - För Macintosh-versionen

RU76ENLARGED PLAYBACK ERROR• Предпринимается попытка произвести воспроизведение с увеличением файла, созданного другими устройствами.• Файлы, обработа

Page 156 - Felsökning

Устранение неполадок RU77Отображение данных самодиагнос тики — Если появился код, начинающийся с какой-либо буквы алфавитаФотоаппарат отображает дан

Page 157 - Ta stillbilder/filmer

RU78Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿПункты менюДоступные для изменения пользователем пункты меню различаются в зависимости от положения переключателя режимов

Page 158 - (Ingen blixt)

Дополнительная информация RU79Когда переключатель режимов установлен в положение или (когда в настройках меню выбран параметр [])Когда переключа

Page 159 - Datorer

RU8Описание деталей фотоаппаратаСведения о работе устройства смотрите на страницах, указанных в скобках.51234678A Кнопка спуска затвора (20)B Кнопка P

Page 160

RU80Если во время подсоединения к принтеру, соответствующему стандарту PictBridge, в меню настройки выбрано [ ]Следующие меню доступны независимо от п

Page 161 - × 600 punkter eller mer

Дополнительная информация RU81Меры предосторожностиНе оставляйте фотоаппарат в следующих местах:• В сильно нагретом месте, например, в автомобиле, п

Page 162

RU82Как избежать конденсации влагиПри переносе фотоаппарата из холодного места в теплое поместите фотоаппарат в пластиковый пакет и подождите некоторо

Page 163

Дополнительная информация RU83О плате памяти “Memory Stick”“Memory Stick” – это новый портативный носитель IC с емкостью для данных, превышающей емк

Page 164 - Varningar och meddelanden

RU84Примечания по использованию адаптера для плат памяти Memory Stick Duo (входит вкомплект)• При использовании платы памяти “Memory Stick Duo” с устр

Page 165

Дополнительная информация RU85О зарядном устройстве• Зарядное устройство, входящее в комплект поставки, предназначено исключительно для зарядки нике

Page 166 - Självdiagnosfunktion

RU86Технические характеристикиxФотоаппарат[Система]Цифровой фотоаппарат6,72 мм (тип 1/2,7), цветной ПЗС Первичный цветной светофильтрОбщее число пиксе

Page 167 - Menyalternativ

Дополнительная информация RU87Индикации LCD-дисплеяСведения смотрите на страницах в скобках.Съемка неподвижных изображенийA Индикатор размера изобра

Page 168 - (sidan 45)

RU88При воспроизведении неподвижных изображенийA Индикатор размера изображений (18, 31)B Индикатор значка печати (DPOF) (40)C Индикатор соединения Pic

Page 169 - LANGUAGE

Алфавитный указатель RU89Алфавитный указательCCD-ROM ...53DDPOF ...

Page 170 - Rengöra linsen

RU9789q;qaqs612345Крепление шейного ремняA LCD-дисплейB Индикатор зарядки фотовспышки (оранжевый) (24)C Кнопка MENU (15)D Кнопки управленияМеню отобр

Page 171 - Laddningsmetod

RU90ННастройкадата и время ... 15пункты меню ... 78размер изображе

Page 172 - På ”Memory Stick”

SE2 Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet eftersom det medför risk för els

Page 173

SE3Innan du använder kameranTestningInnan du ska ta viktiga bilder bör du kontrollera att kameran fungerar som den ska.Ingen ersättning för uteblivna

Page 174

SE4Rengör blixtytan före användningVärmen från blixten kan medföra att smuts på ytan missfärgas eller fastnar, vilket leder till nedsatt blixtbelysnin

Page 175 - Specifikationer

SE5Hålla kameranVar försiktig när du fotograferar med kameran så att du inte skymmer blixten eller linsen med fingrarna.

Page 176

SE6InnehållsförteckningInnan du använder kameran...3Hålla kameran ...5Kamerans delar ...

Page 177 - När du visar rörliga bilder

SE7Felsökning...67Varningar och meddelanden ...75Självdiagnosfunktion — Om det visas en ko

Page 178 - Register

SE8A Avtryckarknapp (20)B POWER-knapp (14)C POWER-lamp (14)D Linsskydd (14)E Lägesväljare: För att visa bilder (35): För att ta stillbilder (20)För at

Page 179

SE9789q;qaqs612345Fästa halsremmenA LCD-skärmB -lampa (Blixtladdning) (orange) (24)C MENU-knapp (15)D KontrollknapparMeny på: v/V (15)Meny av: /SCEN

Page 180 - 308489261

SE10Förbereda batterierRekommenderade batterier– HR11/45: Nickelmetallhydridbatterier HR03 (storlek AAA) (2) NH-AAA-DA(2) (medföljer) NH-AAA-2DA dubbe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire