CDX-G1020UC/CDX-G1002U/CDX-G1001U/CDX-G1000U4-466-656-12(1)FM/MW/LWCompact DiscPlayerOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstru
10GBCanceling the DEMO ModeYou can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.1 Press MENU, rotate the control dial
11GBSOUND Setup DISPLAY SetupEQ3 PRESETSelects an equalizer curve from 7 equalizer curves or off: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], [SPACE], [GRAVIT
12GBPrecautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought i
13GBMaintenanceCleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In orde
14GBQuick-BrowZer is a trademark of Sony Corporation.Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the Unite
15GBRDSThe SEEK starts after a few seconds of listening. The station is non-TP or has weak signal. Deactivate TA (page 7).No traffic announcements.
16GBNO TP (no traffic programs) The unit will continue searching for available TP stations.OVERLOAD USB device is overloaded. Disconnect the USB de
2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________
3DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenAbnehmen der Frontplatte . . . . . . .
2GBMade in ThailandLaser Diode Properties Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 53.3 W(This output is the value measurement at a di
4DELage und Funktion der Teile und BedienelementeDie Zahlentaste 3/ (Wiederholen) ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. SRC (Tonquelle)Einsc
5DE DSPL (Anzeige)Wechseln der Informationen im Display.-SCRL (Bildlauf)Halten Sie die Taste zum Durchlaufenlassen von Informationen gedrückt. AUX-E
6DEEinstellen der Uhr1Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.2 Drehen
7DEAnschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.3 Sc
8DESo stellen Sie einen Sender automatisch einDrücken Sie SEEK +/–.Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang
9DEMit PTY können Sie den Programmtyp anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen.1 Halten Sie PTY während des Empfangs eines UKW-Senders (F
10DE1 Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 6).Die Wiedergabe beginnt.Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum S
11DE5 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler.Die Wiedergabe beginnt.Beenden des DEMO-Mod
12DEGrundlegende Schritte zum Vornehmen von EinstellungenAnhand der folgenden Schritte können Sie Optionen im Menü einstellen.Sie können die folgenden
13DESOUND-Konfiguration DISPLAY-KonfigurationEQ3 PRESETSie können aus 7 Equalizer-Kurven eine geeignete auswählen: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE],
3GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls. . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedDetaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . 5Se
14DESicherheitsmaßnahmen Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. Lassen Sie die Frontplatte oder
15DESollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte
16DEAllgemeinesAusgänge:Audioausgänge (hinten, Tiefsttonlautsprecher)Steueranschluss für Motorantenne/Endverstärker (REM OUT)Eingänge:Fernbedienungsei
17DEDas Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funkt
18DEUSB-WiedergabeSie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen. Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angesc
19DE[] Das Zeichen kann nicht angezeigt werden.Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-H
2FRFabriqué en ThaïlandePropriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 53,3 W(Cette puissance corre
3FRTable des matièresGuide des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRetrait de la façade . . . . .
4FRGuide des composants et des commandesLa touche numérique 3/ (répétition) possède un point tactile. SRC (source)Permet de mettre l’appareil sous t
5FRenfoncée pour sauter des albums en continu. (répétition)SHUF (aléatoire)PAUSE DSPL (affichage)Permet de modifier les rubriques d’affichage.-SCRL (
4GBGuide to Parts and ControlsThe number 3/ (repeat) button has a tactile dot. SRC (source)Turn on the power.Change the source.-OFFPress and hold fo
6FRRéglage de l’horloge1Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.2 Tournez la molette de régla
7FREcoute de la radioPour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER].1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW (
8FRRéception de messages d’urgenceLorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée
9FRLecture d’un disque1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).La lecture commence automatiquement.Lecture d’un périphérique USBDes périphériques
10FR* Pendant la lecture, appuyez sur (parcourir) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste de catégories.2 Tournez l
11FRVous avez le choix entre les catégories de configuration suivantes : Configuration GENERAL (page 11) Configuration SOUND (page 11) Configuratio
12FRConfiguration DISPLAYPrécautions Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Ne laissez
13FRCompact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil Disqu
14FRSpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : Connecteur d’antenne externeMoyenne fréquence : 25 kHzSensibilité
15FRLicence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.Android est une marque commerciale de G
5GBDetaching the Front PanelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.1 Press and hold OFF .The unit is turned off.2 Press the fro
16FRAucun message de radioguidage. Activez TA (page 7). La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP. Réglez la fréque
17FRNO DEV (pas de périphérique) [USB] est la source sélectionnée, mais aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a
2ITFabbricato in ThailandiaProprietà diodo laser Durata emissione: Continua Uscita laser: Meno di 53,3 W(L’uscita corrisponde al valore misurato a
3ITSommarioGuida ai componenti e ai comandi. . . . . . . . 4Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore. . . . . . . . . 5Impostazione dell
4ITGuida ai componenti e ai comandiSul tasto numerico 3/ (ripetizione) è presente un punto tattile. SRC (sorgente)Accendere l’apparecchio.Cambiare l
5IT DSPL (display)Cambiare le voci sul display.-SCRL (scorrimento)Tenere premuto per scorrere una voce del display. Presa di ingresso AUX Porta USB
6ITImpostazione dell’orologio1Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola.2 Ruotare la manopo
7ITAscolto della radioPer ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).2 Premere
8ITPer ricevere gli annunci di emergenzaSe è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sor
9ITRiproduzione di un disco1 Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto).Viene avviata la riproduzione automaticamente.Riproduzione
6GBConnecting Other Portable Audio Device1 Turn off the portable audio device.2 Turn down the volume on the unit.3 Connect the portable audio device t
10IT1 Durante la riproduzione di CD o USB, premere (browse)* per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca.Quando viene visualizzato l’elenco
11IT Impostazioni GENERAL (pagina 11) Impostazioni SOUND (pagina 11) Impostazioni DISPLAY (pagina 12)3 Ruotare la manopola di controllo per selezio
12ITImpostazioni DISPLAYPrecauzioni Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utiliz
13IT Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio c
14ITCaratteristiche tecnicheSintonizzatoreFMGamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHzTerminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esternaFrequenza interm
15ITAndroid è un marchio di fabbrica di Google Inc. L’uso di questo marchio di fabbrica è soggetto alle autorizzazioni di Google.Guida alla soluzione
16ITNon viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. Attivare il modo TA (pagina 7). La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo
17ITNO MUSIC Il disco o il dispositivo USB non contiene file musicali. Inserire un CD musicale. Collegare un dispositivo USB contenente file musica
2NLGeproduceerd in ThailandEigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 53,3 W(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afs
3NLInhoudsopgaveOnderdelen en bedieningselementen . . . . . 4Aan de slagHet voorpaneel verwijderen . . . . . . . . . . . . . 5De klok instellen . . .
7GB1 Select the band, then press a number button (1 to 6).Using Radio Data System (RDS)AF continuously retunes the station to the strongest signal in
4NLOnderdelen en bedieningselementenCijfertoets 3/ (herhalen) is voorzien van een voelstip. SRC (bron)Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.U kunt
5NLingedrukt om albums te blijven overslaan. (herhalen)SHUF (willekeurig afspelen)PAUSE DSPL (display)Hiermee kunt u de display-items wijzigen.-SCRL
6NLDe klok instellen1Druk op MENU, selecteer [GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.2 Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regelk
7NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om [TUNER] te selecteren.1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3,
8NLNoodberichten ontvangenAls AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten.Wanneer u het volume
9NLEen disc afspelen1 Plaats de CD (met het label omhoog).Het afspelen start automatisch.Een USB-apparaat afspelenUSB-apparaten van het type MSC (Mass
10NL2 Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de regelknop te verdraaien en bevestig deze met een druk op de regelknop.3 Herhaal stap 2 om de gew
11NL3 Selecteer de opties door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.Terugkeren naar het vorige displayDruk op (terug).GENERAL-instell
12NLDISPLAY-instellingenVoorzorgsmaatregelen Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. Laat het voorpaneel of
13NL Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn geplakt. Hierdoor kan de werking wo
8GBThe CT data from the RDS transmission sets the clock.1 Set [CT-ON] in GENERAL setup (page 10).Playing a Disc1 Insert the disc (label side up).Playb
14NLTechnische gegevensTunerFMAfstembereik: 87,5 – 108,0 MHzAntenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenneTussenfrequentie: 25 kHzBruikbare gev
15NLMPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.Android is een handelsmerk van Google Inc.
16NLPTY geeft [- - - - - - - -] weer. De huidige zender is geen RDS-zender. Geen RDS-gegevens ontvangen. De zender geeft het programmatype niet doo
17NLNO TP (geen verkeersprogramma's) Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders.OVERLOAD Het USB-apparaat is overbelast. Koppel he
http://support.sony-europe.com/Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques
9GBTo remove the deviceStop playback, then remove the device.Searching and Playing Tracks1 During playback, press (repeat) for repeat play, or SHUF
Commentaires sur ces manuels