Sony CDX-G1000U Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture Sony CDX-G1000U. Sony CDX-G1000U User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CDX-G1020UC/CDX-G1002U/CDX-G1001U/CDX-G1000U
4-466-656-12(1)
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 11 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 10.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 10.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 10.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - Compact Disc

CDX-G1020UC/CDX-G1002U/CDX-G1001U/CDX-G1000U4-466-656-12(1)FM/MW/LWCompact DiscPlayerOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstru

Page 2

10GBCanceling the DEMO ModeYou can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.1 Press MENU, rotate the control dial

Page 3 - Table of Contents

11GBSOUND Setup DISPLAY SetupEQ3 PRESETSelects an equalizer curve from 7 equalizer curves or off: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], [SPACE], [GRAVIT

Page 4 - Guide to Parts and Controls

12GBPrecautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought i

Page 5 - Attaching the front panel

13GBMaintenanceCleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In orde

Page 6 - Storing manually

14GBQuick-BrowZer is a trademark of Sony Corporation.Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the Unite

Page 7 - Selecting program types (PTY)

15GBRDSThe SEEK starts after a few seconds of listening. The station is non-TP or has weak signal. Deactivate TA (page 7).No traffic announcements.

Page 8 - Playback

16GBNO TP (no traffic programs) The unit will continue searching for available TP stations.OVERLOAD USB device is overloaded. Disconnect the USB de

Page 10 - Settings

2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________

Page 11 - SOUND Setup DISPLAY Setup

3DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenAbnehmen der Frontplatte . . . . . . .

Page 12 - Precautions

2GBMade in ThailandLaser Diode Properties Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 53.3 W(This output is the value measurement at a di

Page 13 - Specifications

4DELage und Funktion der Teile und BedienelementeDie Zahlentaste 3/ (Wiederholen) ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. SRC (Tonquelle)Einsc

Page 14 - Troubleshooting

5DE DSPL (Anzeige)Wechseln der Informationen im Display.-SCRL (Bildlauf)Halten Sie die Taste zum Durchlaufenlassen von Informationen gedrückt. AUX-E

Page 15 - CD playback

6DEEinstellen der Uhr1Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.2 Drehen

Page 16

7DEAnschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.3 Sc

Page 17

8DESo stellen Sie einen Sender automatisch einDrücken Sie SEEK +/–.Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang

Page 18 - Fahrzeugs nicht über eine

9DEMit PTY können Sie den Programmtyp anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen.1 Halten Sie PTY während des Empfangs eines UKW-Senders (F

Page 19 - Weitere Informationen

10DE1 Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 6).Die Wiedergabe beginnt.Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum S

Page 20 - Hauptgerät

11DE5 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler.Die Wiedergabe beginnt.Beenden des DEMO-Mod

Page 21 - 1 Halten Sie OFF  gedrückt

12DEGrundlegende Schritte zum Vornehmen von EinstellungenAnhand der folgenden Schritte können Sie Optionen im Menü einstellen.Sie können die folgenden

Page 22

13DESOUND-Konfiguration DISPLAY-KonfigurationEQ3 PRESETSie können aus 7 Equalizer-Kurven eine geeignete auswählen: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE],

Page 23 - Einstellen von Sendern

3GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls. . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedDetaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . 5Se

Page 24 - RDS (Radiodatensystem)

14DESicherheitsmaßnahmen Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. Lassen Sie die Frontplatte oder

Page 25 - Einstellen der Uhrzeit (CT)

15DESollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte

Page 26 - So stoppen Sie die Wiedergabe

16DEAllgemeinesAusgänge:Audioausgänge (hinten, Tiefsttonlautsprecher)Steueranschluss für Motorantenne/Endverstärker (REM OUT)Eingänge:Fernbedienungsei

Page 27

17DEDas Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funkt

Page 28

18DEUSB-WiedergabeSie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen. Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angesc

Page 29

19DE[] Das Zeichen kann nicht angezeigt werden.Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-H

Page 30 - Sicherheitsmaßnahmen

2FRFabriqué en ThaïlandePropriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 53,3 W(Cette puissance corre

Page 31 - Technische Daten

3FRTable des matièresGuide des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRetrait de la façade . . . . .

Page 32 - Störungsbehebung

4FRGuide des composants et des commandesLa touche numérique 3/ (répétition) possède un point tactile. SRC (source)Permet de mettre l’appareil sous t

Page 33 - CD-Wiedergabe

5FRenfoncée pour sauter des albums en continu. (répétition)SHUF (aléatoire)PAUSE DSPL (affichage)Permet de modifier les rubriques d’affichage.-SCRL (

Page 34 - Fehleranzeigen/Meldungen

4GBGuide to Parts and ControlsThe number 3/ (repeat) button has a tactile dot. SRC (source)Turn on the power.Change the source.-OFFPress and hold fo

Page 35

6FRRéglage de l’horloge1Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.2 Tournez la molette de régla

Page 36

7FREcoute de la radioPour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER].1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW (

Page 37 - Table des matières

8FRRéception de messages d’urgenceLorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée

Page 38 - Appareil principal

9FRLecture d’un disque1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).La lecture commence automatiquement.Lecture d’un périphérique USBDes périphériques

Page 39 - 2 Appuyez sur la touche de

10FR* Pendant la lecture, appuyez sur (parcourir) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste de catégories.2 Tournez l

Page 40

11FRVous avez le choix entre les catégories de configuration suivantes : Configuration GENERAL (page 11) Configuration SOUND (page 11) Configuratio

Page 41

12FRConfiguration DISPLAYPrécautions Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Ne laissez

Page 42 - Réglage de l’heure (CT)

13FRCompact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil Disqu

Page 43 - (Quick-BrowZer™)

14FRSpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : Connecteur d’antenne externeMoyenne fréquence : 25 kHzSensibilité

Page 44 - Paramètres

15FRLicence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.Android est une marque commerciale de G

Page 45 - Configuration SOUND

5GBDetaching the Front PanelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.1 Press and hold OFF .The unit is turned off.2 Press the fro

Page 46 - Précautions

16FRAucun message de radioguidage. Activez TA (page 7). La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP. Réglez la fréque

Page 47 - Entretien

17FRNO DEV (pas de périphérique) [USB] est la source sélectionnée, mais aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a

Page 48 - Spécifications

2ITFabbricato in ThailandiaProprietà diodo laser Durata emissione: Continua Uscita laser: Meno di 53,3 W(L’uscita corrisponde al valore misurato a

Page 49 - Dépannage

3ITSommarioGuida ai componenti e ai comandi. . . . . . . . 4Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore. . . . . . . . . 5Impostazione dell

Page 50 - Lecture USB

4ITGuida ai componenti e ai comandiSul tasto numerico 3/ (ripetizione) è presente un punto tattile. SRC (sorgente)Accendere l’apparecchio.Cambiare l

Page 51

5IT DSPL (display)Cambiare le voci sul display.-SCRL (scorrimento)Tenere premuto per scorrere una voce del display. Presa di ingresso AUX Porta USB

Page 52

6ITImpostazione dell’orologio1Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola.2 Ruotare la manopo

Page 53 - Sommario

7ITAscolto della radioPer ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).2 Premere

Page 54 - Unità principale

8ITPer ricevere gli annunci di emergenzaSe è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sor

Page 55 - 1 Tenere premuto OFF 

9ITRiproduzione di un disco1 Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto).Viene avviata la riproduzione automaticamente.Riproduzione

Page 56

6GBConnecting Other Portable Audio Device1 Turn off the portable audio device.2 Turn down the volume on the unit.3 Connect the portable audio device t

Page 57

10IT1 Durante la riproduzione di CD o USB, premere (browse)* per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca.Quando viene visualizzato l’elenco

Page 58 - 1 Impostare [CT-ON] nelle

11IT Impostazioni GENERAL (pagina 11) Impostazioni SOUND (pagina 11) Impostazioni DISPLAY (pagina 12)3 Ruotare la manopola di controllo per selezio

Page 59 - Riproduzione

12ITImpostazioni DISPLAYPrecauzioni Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utiliz

Page 60 - Impostazioni

13IT Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio c

Page 61 - Impostazioni SOUND

14ITCaratteristiche tecnicheSintonizzatoreFMGamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHzTerminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esternaFrequenza interm

Page 62 - Precauzioni

15ITAndroid è un marchio di fabbrica di Google Inc. L’uso di questo marchio di fabbrica è soggetto alle autorizzazioni di Google.Guida alla soluzione

Page 63 - Manutenzione

16ITNon viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. Attivare il modo TA (pagina 7). La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo

Page 64 - Caratteristiche tecniche

17ITNO MUSIC Il disco o il dispositivo USB non contiene file musicali. Inserire un CD musicale. Collegare un dispositivo USB contenente file musica

Page 65 - Guida alla soluzione dei

2NLGeproduceerd in ThailandEigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 53,3 W(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afs

Page 66 - Riproduzione USB

3NLInhoudsopgaveOnderdelen en bedieningselementen . . . . . 4Aan de slagHet voorpaneel verwijderen . . . . . . . . . . . . . 5De klok instellen . . .

Page 67

7GB1 Select the band, then press a number button (1 to 6).Using Radio Data System (RDS)AF continuously retunes the station to the strongest signal in

Page 68

4NLOnderdelen en bedieningselementenCijfertoets 3/ (herhalen) is voorzien van een voelstip. SRC (bron)Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.U kunt

Page 69 - Inhoudsopgave

5NLingedrukt om albums te blijven overslaan. (herhalen)SHUF (willekeurig afspelen)PAUSE DSPL (display)Hiermee kunt u de display-items wijzigen.-SCRL

Page 70 - Hoofdeenheid

6NLDe klok instellen1Druk op MENU, selecteer [GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.2 Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regelk

Page 71 - 2 Druk op de toets om het

7NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om [TUNER] te selecteren.1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3,

Page 72 - * Gebruik een rechte stekker

8NLNoodberichten ontvangenAls AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten.Wanneer u het volume

Page 73

9NLEen disc afspelen1 Plaats de CD (met het label omhoog).Het afspelen start automatisch.Een USB-apparaat afspelenUSB-apparaten van het type MSC (Mass

Page 74 - De kloktijd instellen (CT)

10NL2 Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de regelknop te verdraaien en bevestig deze met een druk op de regelknop.3 Herhaal stap 2 om de gew

Page 75 - Herhaaldelijk en willekeurig

11NL3 Selecteer de opties door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.Terugkeren naar het vorige displayDruk op (terug).GENERAL-instell

Page 76 - Instellingen

12NLDISPLAY-instellingenVoorzorgsmaatregelen Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. Laat het voorpaneel of

Page 77 - SOUND-instellingen

13NL Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn geplakt. Hierdoor kan de werking wo

Page 78 - Voorzorgsmaatregelen

8GBThe CT data from the RDS transmission sets the clock.1 Set [CT-ON] in GENERAL setup (page 10).Playing a Disc1 Insert the disc (label side up).Playb

Page 79 - Onderhoud

14NLTechnische gegevensTunerFMAfstembereik: 87,5 – 108,0 MHzAntenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenneTussenfrequentie: 25 kHzBruikbare gev

Page 80 - Technische gegevens

15NLMPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.Android is een handelsmerk van Google Inc.

Page 81 - Problemen oplossen

16NLPTY geeft [- - - - - - - -] weer. De huidige zender is geen RDS-zender. Geen RDS-gegevens ontvangen. De zender geeft het programmatype niet doo

Page 82 - Foutmeldingen/berichten

17NLNO TP (geen verkeersprogramma's) Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders.OVERLOAD Het USB-apparaat is overbelast. Koppel he

Page 83

http://support.sony-europe.com/Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques

Page 84 - Site d’assistance

9GBTo remove the deviceStop playback, then remove the device.Searching and Playing Tracks1 During playback, press (repeat) for repeat play, or SHUF

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire