Bedienungsanleitung _______________________Istruzioni per l’uso __________________________© 2001 Sony Corporation4-082-023-51 (2)LCD Data ProjectorDEI
DE 10Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente1 Taste I / 1 (ON/STANDBY)Zum Ein- und Ausschalten des Projektors, wenn sich dieser im Bereitschaft
11 DELage und Funktion der Teile und BedienelementeÜbersicht2 Anschluss INPUT A (HD, D-Sub 15 polig, Weiblich)Zum Anschließen externer Geräte, zum Bei
DE 12Lage und Funktion der Teile und BedienelementeErsetzen der Batterie1Sicherungszunge des Fachs für die Lithiumbatterie durch Anheben lösen und Fac
13 DEAufstellen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsBAufstellung und Betrieb des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsAufst
DE 14Anschließen des ProjektorsAnschließen des ProjektorsVorbereitungen• Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.•
15 DEAnschließen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsSo schließen Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer anSo schließen Sie einen Ma
DE 16Anschließen des ProjektorsSo schließen Sie ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen an • Stellen Sie das Bildseitenverhältnis mit BILDFORMAT
17 DEAuswählen der Sprache für die MenüsAufstellung und Betrieb des ProjektorsAuswählen der Sprache für die MenüsSie können für das Menü und andere An
DE 18Auswählen der Sprache für die Menüs4Wählen Sie mit der Taste M oder m das Menü SET Einstellung (EINSTELLUNG) aus, und drücken Sie dann die Taste
19 DEBetrieb des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsBetrieb des Projektors1Öffnen Sie die vordere Abdeckung, stecken Sie das Netzkabel in
DE 2ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um
DE 20Betrieb des Projektors5Drehen Sie den Zoom-Ring, um die Größe des Bildes einzustellen.6Drehen Sie den Fokussierring, um die Schärfe einzustellen.
21 DEBetrieb des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsAusschalten des Geräts1Drücken Sie die Taste I/ 1.“AUSSCHALTEN? Drücken Sie die Taste
DE 22Betrieb des ProjektorsSo vergrößern Sie das Bild (digitale Zoom-Funktion):Sie können in einem Bild einen Bereich auswählen und diesen vergrößert
23 DEArbeiten mit dem MenüEinstellen und Anpassen des Geräts mit dem MenüBEinstellen und Anpassen des Geräts mit dem MenüEinstellen und Anpassen des G
DE 24Das Menü EINST. BILDInformationen zur MenüanzeigeSie können die Anzeigeposition des Menüs, die Helligkeit des Hintergrundbilds und die Farben der
25 DEDas Menü EINST. BILDEinstellen und Anpassen des Geräts mit dem MenüFARBEZum Einstellen der Farbintensität. Je höher der Wert, desto stärker die I
DE 26Das Menü EING.-EINSTDas Menü EING.-EINSTIm Menü EING.-EINST können Sie das Eingangssignal einstellen. Die Optionen, die je nach Eingangssignal ni
27 DEDas Menü EING.-EINSTEinstellen und Anpassen des Geräts mit dem MenüBILDFORMATZum Einstellen des Bildformats. Wenn Sie ein 16:9-Signal (komprimier
DE 28Das Menü EINSTELLUNGDas Menü EINSTELLUNGIm Menü EINSTELLUNG können Sie die Einstellungen für den Projektor ändern.STATUS (Projektionsschirmanzei
29 DEDas Menü EINSTELLUNG INSTALLEinstellen und Anpassen des Geräts mit dem MenüDas Menü EINSTELLUNG INSTALL Im Menü EINSTELLUNG INSTALL. können Sie d
3 DEInhaltDEÜbersichtSicherheitsmaßnahmen ...4Merkmale und Funktionen ...5Lage und Funktion der Teile und Bedieneleme
DE 30WartungBWartungWartungWartungWartungWartungWechseln Sie die Lampe gegen eine neue aus, wenn die Lampe durchbrennt, schwarz wird oder die Meldung
31 DEWartungWartung4Schieben Sie die neue Lampe ganz hinein, bis sie fest sitzt. Ziehen Sie die Schrauben an. Klappen Sie den Griff ein. • Achten Sie
DE 32Wartung4Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung und trocknen Sie in an einem schattigen Ort.5Setzen Sie den Luftfilter wied
33 DEStörungsbehebungWartungStörungsbehebungWenn am Projektor Probleme auftreten, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Anweisungen, das Problem ei
DE 34StörungsbehebungTonFernbedienung“Einstellung von EING. A prüfen.” erscheint, obwohl das korrekte Signal über EING. A eingeht.• Die Einstellung fü
35 DEStörungsbehebungWartungSonstigesWarnmeldungenIn der Liste unten werden die auf dem Projektionsschirm angezeigten Meldungen erläutert.Weitere Meld
DE 36StörungsbehebungUngültig! • Sie haben die falsche Taste gedrückt.c Drücken Sie die richtige Taste.Meldung Bedeutung und Abhilfemaßnahme
37 DEHinweise zur AufstellungSonstigesBSonstigesSonstigesSonstigesSonstigesHinweise zur AufstellungStellen Sie den Projektor nicht so auf, dass er fol
DE 38Technische DatenVerwenden Sie den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht.Kippen des GerätsStellen Sie das Gerät nicht hochkant auf. Andernfa
39 DETechnische DatenSonstigesEin-/AusgangVideoeingangVIDEO: CinchbuchseFBAS-Videosignal: 1 Vp-p ±2 dB, sync-negativ, 75-Ohm-AbschlusswiderstandS VIDE
DE 4SicherheitsmaßnahmenBÜbersichtÜbersichtÜbersichtÜbersichtSicherheitsmaßnah-menSicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts
DE 40Technische DatenStiftbelegungAnschluss INPUT A (HD, D-Sub, 15-polig, Buchse) Eingangssignale und einstellbare OptionenMenü EINST. BILDz : Einstel
41 DETechnische DatenSonstigesVoreingestellte SignaleWenn ein anderes als eines der oben angegebenen voreingestellten Signale eingespeist wird, wird d
DE 42Technische DatenWarnhinweis zum NetzanschlussVerwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel.USA, KanadaKontinental-e
43 DEInhaltSonstigesInhaltAAnschlüsseComputer ...14Gerät mit Farbdifferenz-signalen ...15Videorecorder ...15AUT
IT 2AVVERTENZAPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventua
3 ITSommarioITPanoramicaPrecauzioni ...4Funzioni ...5Posizione e funzi
IT 4PrecauzioniBPanoramicaPanoramicaPanoramicaPanoramicaPrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla
5 ITFunzioniPanoramicaFunzioniComodamente trasportabile• Piccolo, semplice e leggeroQuesto proiettore è stato miniaturizzato sino ad ottenere un peso
IT 6Posizione e funzione dei comandiPosizione e funzione dei comandi 1 Coperchio anteriorePremere il tasto OPEN per aprire il coperchio anteriore.2 T
7 ITPosizione e funzione dei comandiPanoramica– Lampeggia in verde quando la ventola di raffreddamento gira dopo il disinserimento dell’alimentazione
5 DEMerkmale und FunktionenÜbersichtVerpacken• Bewahren Sie Originalkarton und Verpackungsmaterialien für den Fall auf, dass Sie das Gerät später einm
IT 8Posizione e funzione dei comandiApertura/chiusura del coperchio anteriorePer aprire il coperchio anteriorePremere il tasto OPEN.Il coperchio anter
9 ITPosizione e funzione dei comandiPanoramica1 Tasto I / 1 (accensione/attesa)Accende e spegne il proiettore in modo di attesa. L’indicatore ON/STAND
IT 10Posizione e funzione dei comandi2 Connettore INPUT A (HD D-sub a 15 pin, femmina)Si collega a un apparecchio esterno come un computer. Si collega
11 ITPosizione e funzione dei comandiPanoramica Sostituzione pila1Rilasciare il dispositivo di bloccaggio del portapila al litio ed estrarre il portap
IT 12Installazione del proiettoreBInstallazione e proiezioneInstallazione e proiezioneInstallazione e proiezioneInstallazione e proiezioneInstallazion
13 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezioneCollegamento del proiettoreNell’effettuare i collegamenti, accertarsi di:• Spegnere tutti gl
IT 14Collegamento del proiettoreCollegamento ad un computer IBM PC/AT compatibileCollegamento con un computer MacintoshUtilizzare un adattatore di seg
15 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezionePer collegare un apparecchio con uscita RGB 15k/componente • Impostare il rapporto di forma
IT 16Selezione della lingua del menuSelezione della lingua del menuÈ possibile selezionare una delle sette lingue disponibili per visualizzare il menu
17 ITSelezione della lingua del menuInstallazione e proiezione4Premere il tasto M o m per selezionare il menu SET SETTING (REGOLAZ.) , quindi premere
DE 6Merkmale und FunktionenFREEZE kann das Bild auch dann projiziert werden, wenn das Gerät nicht mehr angeschlossen ist, und mit der Taste D KEYSTONE
IT 18ProiezioneProiezione1Aprire il coperchio anteriore, inserire il cavo di alimentazione CA in una presa di corrente, quindi collegare tutti gli app
19 ITProiezioneInstallazione e proiezione5Girare il regolatore dello zoom per regolare le dimensioni dell’immagine.6Girare il regolatore della messa a
IT 20ProiezioneDisinserimento dell’alimentazione1Premere il tasto I / 1.“DISINSERIRE? Premere nuovamente il tasto I / 1.” per confermare che si desid
21 ITProiezioneInstallazione e proiezioneIngrandimento delle immagini (funzione di zoom digitale)È possibile selezionare un punto da ingrandire in un’
IT 22Uso del MENUBRegolazioni e impostazioni mediante il menuRegolazioni e impostazioni mediante il menuRegolazioni e impostazioni mediante il menuReg
23 ITIl Menu CTRL IMMAG.Regolazioni e impostazioni tramite menuIl Menu CTRL IMMAG.Il menu CTRL IMMAG. viene usato per la.regolazione delle immagini. L
IT 24Il Menu REGOL INGR.TEMP COLORERegola la temperatura del colore.ALTO: rende bluastro il colore bianco. BASSO: rende rossastro il colore bianco.STD
25 ITIl Menu REGOL INGR.Regolazioni e impostazioni tramite menuDIMEN HRegola la dimensione orizzontale dell’immagine proveniente dal connettore INPUT
IT 26Il Menu REGOLAZ.Quando il rapporto di formato del segnale di ingresso è diverso da 4:3, una parte dello schermo viene visualizzata in nero.Il Men
27 ITMenu IMPOST. INST.Regolazioni e impostazioni tramite menuMenu IMPOST. INST.Il menu IMPOST. INST. viene usato per modificare le impostazioni del p
7 DELage und Funktion der Teile und BedienelementeÜbersichtLage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Vordere AbdeckungDrücken Sie die Taste O
IT 28ManutenzioneBManutenzioneManutenzioneManutenzioneManutenzioneManutenzioneQuando la lampada si brucia o perde luminosità, o quando viene visualizz
29 ITManutenzioneManutenzione6Riportare il proiettore nella posizione diritta.7Collegare il cavo di alimentazione e impostare il proiettore sul modo d
IT 30Soluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il problema facendo
31 ITSoluzione dei problemiManutenzioneAudioTelecomandoNonostante il segnale immesso dal connettore INPUT A sia corretto, viene visualizzato il messag
IT 32Soluzione dei problemiAltriMessaggi di avvertimentoUsare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi a schermo.Messaggi di avv
33 ITNote sull’installazioneAltroBAltroAltroAltroAltroNote sull’installazioneNon installare il proiettore nelle seguenti situazioni. È possibile che q
IT 34Caratteristiche tecnicheNon usare il proiettore nelle seguenti condizioni.Rovesciamento dell’apparecchioEvitare di rovesciare l’apparecchio sul l
35 ITCaratteristiche tecnicheAltroIngresso/UscitaIngresso video VIDEO: tipo fonoVideo composito: sincronizzazione negativa da 1 Vp-p ±2 dB (terminazio
IT 36Caratteristiche tecnicheAssegnazione dei pinConnettore INPUT A (HD D-sub a 15 pin, femmina) Segnali di ingresso e voci regolabili/che è possibile
37 ITCaratteristiche tecnicheAltroSegnali preimpostatiÈ possibile che l’immagine non venga visualizzata correttamente se viene immesso un segnale dive
DE 8Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente– Blinkt grün, während der Ventilator läuft, nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / 1 ausgeschaltet
IT 38Caratteristiche tecnicheAvvertenza sul collegamento dell’alimentazionePer l’alimentazione locale, usare sempre un cavo di alimentazione appropria
39 ITIndice analiticoAltroIndice analiticoAAccessori in dotazione ...35Accessori opzionali ...35Alimentazioneinserimento ...18Asse
Sony CorporationPrinted in Spain
9 DELage und Funktion der Teile und BedienelementeÜbersichtÖffnen/Schließen der vorderen AbdeckungÖffnen der vorderen AbdeckungDrücken Sie die Taste O
Commentaires sur ces manuels