Sony SLT-A37 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cadre photo numérique Sony SLT-A37. Sony SLT-A37 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 213
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4-420-745-41(1)
SLT-A37
©2012 Sony Corporation
Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Guía práctica de α
Montura A
Preparación de la cámara
Toma y visualización de
imágenes
Toma de imágenes
adecuadas al motivo
Utilización de las funciones
de toma de imágenes
Utilización de las funciones
de reproducción
Lista de funciones
Visualización de imágenes
en un ordenador
Otros
Operaciones avanzadas
Índice
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 212 213

Résumé du contenu

Page 1 - Lentes Intercambiables

4-420-745-41(1)SLT-A37©2012 Sony CorporationCámara Digital de Lentes IntercambiablesGuía práctica de αMontura APreparación de la cámaraToma y visualiz

Page 2 - Contenido

10Notas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenes• Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo de pantalla L

Page 3 - Lista de funciones

100Selección del modo de toma de imágenes2 Gire el dial de control hacia la izquierda hasta que se indique [BULB].BULB3 Mientras pulsa el botón AV, gi

Page 4 - Preparación

101Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode.• Ajuste el enfoque en infinito en el modo de en

Page 5

102Configuración de grabación de películasLa grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de exposición.El tiempo de exposición y el v

Page 6 - Configuración de la cámara

103Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• En el modo de grabación de películas, el área grabable (ángul

Page 7 - Ordenador

104Configuración de grabación de películasPuede grabar películas con el tiempo de exposición y la abertura ajustados, controlando el desenfoque del fo

Page 8 - Solución de problemas/Otros

105Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 1 t [Formato de archivo] t Seleccione el formato que d

Page 9 - Operaciones básicas

106Configuración de grabación de películasCuanto mayor sea la velocidad de bits media, mayor será la calidad de imagen.Botón MENU t 1 t [Grabar ajust

Page 10

107Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Cuando se graban películas, el ruido de funcionamiento de la cámara

Page 11

108Ajuste del enfoqueExisten 2 métodos para ajustar el enfoque: el enfoque automático y el enfoque manual.El método para cambiar entre el enfoque auto

Page 12 - SLT-A37Y

109Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• Mientras la cámara está realizando el enfoque automático, no toque el anillo de enf

Page 13 - Identificación de las partes

11Notas sobre la utilización de la cámara• Cuando la temperatura de la cámara aumenta, la calidad de las imágenes puede deteriorarse. Antes de seguir

Page 14 - Lado trasero

110Ajuste del enfoquePara medir la distancia exacta hasta el motivoNota• Si el motivo está más cerca que la distancia de toma mínima del objetivo colo

Page 15 - Lado superior

111Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón Fn t (Enfoque autom.) t Seleccione el ajuste que desee• Utilice [AF toma sencilla

Page 16 - Laterales/Parte inferior

112Ajuste del enfoqueBotón Fn t (Área AF) t Seleccione el ajuste que deseeNotas• [Área AF] queda fijado en [Ancho] y no es posible seleccionar ningú

Page 17 - Cubierta de la placa de

113Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 2 t [Iluminador AF] t Seleccione el ajuste que desee• Puesto que la cámara

Page 18 - Objetivo

114Ajuste del enfoqueNotas• Puede ser que tenga dificultades para seguir al motivo en las siguientes situaciones:– El motivo se mueve muy deprisa.– El

Page 19 - Carga de la batería

115Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Si resulta difícil obtener el enfoque apropiado en el modo de enfoque automático, puede a

Page 20 - Conecte el cargador de

116Ajuste del enfoqueEnfoque manual directoCuando el objetivo montado está equipado con una función de enfoque manual directo y [Enfoque autom.] está

Page 21 - Preparación de la cámara

117Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)1 Botón MENU t 3 t [Botón de vista previa] t [Amplific. enfoque]2 Pulse el botón de Ampl

Page 22 - Para extraer la batería

118Detección de caraLa cámara detecta las caras, ajusta el enfoque y la exposición, realiza el procesamiento de imágenes y ajusta la configuración del

Page 23

119Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Componga la toma de manera que el marco de Detección de cara y el área AF se superpongan

Page 24 - Colocación de un objetivo

12Preparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre del modelo de la cámara (página 11). Los accesorios s

Page 25 - Para quitar el objetivo

120Detección de caraBotón MENU t 4 t [Registro de rostros] t [Borrar] t Seleccione la cara que desea borrar• Si selecciona [Borrar todo], puede borra

Page 26

121Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando [Calidad] se ajusta en [RAW] o en [RAW & JPEG], esta función no se puede util

Page 27

122Detección de cara• Para enfocar la sonrisa, superponga el marco de Detección de cara y el área AF.• Evite que el cabello cubra los ojos y que éstos

Page 28

123Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste del brillo de la imagenCuando se toman imágenes bajo el sol o junto a una ventana, y es posible que

Page 29 - Antes de tomar imágenes

124Ajuste del brillo de la imagenBotón Fn t (Modo medición) t Seleccione el modo que desee• Utilice la medición [Multisegmento] para las tomas en gene

Page 30

125Ajuste del brillo de la imagenToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está

Page 31 - Toma de imágenes fijas

126Ajuste del brillo de la imagen• Seleccione [Preflash TTL] en los siguientes casos, ya que la cámara no puede realizar la compensación del flash con

Page 32 - Pulse el botón disparador a

127Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)El flashPulse el botón Fn, seleccione el modo de flash que desee, pulse el botón y tome las imágenes (pági

Page 33 - Grabación de películas

128El flashCon un flash con función de toma de imágenes inalámbrica (se vende por separado), puede tomar imágenes con el flash sin necesidad de que es

Page 34 - Reproducción de imágenes

129Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste de ISOLa sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposición recomendado).

Page 35

13Preparación de la cámaraIdentificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operac

Page 36

130Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Botón Fn t (DRO/HDR automát.) t Seleccione el ajuste que desee* Lv_ visualizado co

Page 37

131Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Al tomar imágenes con el Optimizador de

Page 38 - 2 Apunte la cámara hacia el

132Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)• Es posible que no se obtengan buenas imágenes HDR si la escena tiene un bajo con

Page 39 - Selección escena

133Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste del procesamiento de imágenesSeleccione el filtro de efecto deseado para lograr una expresión más im

Page 40 - Barra de orientación

134Ajuste del procesamiento de imágenesNotas• Cuando se usa la función de zoom de la cámara (ZOOM), los efectos [Cámara de juguete] y [Miniatura] no e

Page 41 - Tele-zoom prioridad AE cont

135Ajuste del procesamiento de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Los valores de (Contraste), (Saturación) y (Nitidez) pueden ajust

Page 42 - Utilización del flash

136Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)El tono del color del motivo cambia en función de las características de la fuente luminosa. En l

Page 43

137Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice la función de variación de balance de blancos s

Page 44 - 1 Pulse el botón

138Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Nota• Como los medidores de color se han diseñado para las cámaras de película, los valores varía

Page 45

139Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• El mensaje “Error balance blanco personal” indica q

Page 46 - Valor de abertura

14Identificación de las partesA Semiesfera del ocular (79)B Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se activa y, cuando se aparta el ro

Page 47 - Ajuste del tamaño de imagen

140Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM)Con la función de zoom de la cámara (ZOOM), la cámara permite utilizar un zoom de

Page 48 - [Pan. 3D: tam. imagen]

141Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)C Zoom Imag. Clara: puede ampliar las im

Page 49 - Ampliación de imágenes

142Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM)Para cambiar el ajuste de [Zoom Imag. Clara]El ajuste predeterminado es [Activar]

Page 50 - Pulse el botón

143Toma de imágenes (Operaciones avanzadas) Selección del modo de manejoEste modo es para la toma de imágenes normal.Nota• Cuando el modo de exposició

Page 51 - 2 Al terminal

144Selección del modo de manejoNotas• Cuando está seleccionado, se visualiza la imagen grabada entre fotogramas.• No es posible tomar imágenes conti

Page 52

145Selección del modo de manejoToma de imágenes (Operaciones avanzadas)La toma con variación permite tomar varias imágenes con distintos grados de exp

Page 53 - Fn (Función)

146Selección del modo de manejoEscala EV en tomas con variación* Luz ambiental: cualquier luz distinta a la luz del flash que brille en la escena dura

Page 54

147Reproducción (Operaciones avanzadas)Reproducción (Operaciones avanzadas)Reproduc ciónPantalla visualizada en el modo de reproducciónCada vez que pu

Page 55

148Pantalla visualizada en el modo de reproducciónB* Cuando la imagen tenga una parte muy luminosa o poco luminosa, esa parte parpadea en la visualiza

Page 56

149Reproducción (Operaciones avanzadas)Utilización de las funciones de reproducciónPara volver a la pantalla de reproducción normalPulse de nuevo el b

Page 57

15Identificación de las partesPreparación de la cámaraA Zapata de accesorios de bloqueo automático (128)B Botón MENU (56)C Micrófono*D Botón FINDER/LC

Page 58 - Menú Personalizado

150Utilización de las funciones de reproducciónBotón MENU t 1 t [Diapositivas] t [Intro]Reproduce imágenes grabadas en orden (Diapositivas). Las diap

Page 59

151Utilización de las funciones de reproducciónReproducción (Operaciones avanzadas)Seleccione una imagen panorámica y pulse el centro del controlador.

Page 60 - Menú Reproducción

152Protección de imágenes (Proteger)Puede proteger las imágenes contra el borrado accidental.Para cancelar la protección de todas las imágenes o pelíc

Page 61 - Menú Configuración

153Reproducción (Operaciones avanzadas)Borrado de imágenes (Borrar)Puede borrar solamente las imágenes innecesarias, o bien borrar todas las imágenes.

Page 62

154Borrado de imágenes (Borrar)Puede borrar todas las imágenes fijas o películas del mismo modo de visualización que el que está seleccionado.Eliminac

Page 63 - Consejo de toma

155Reproducción (Operaciones avanzadas)Acerca de la reproducción en un televisorConecte la cámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separ

Page 64

156Acerca de la reproducción en un televisorSi conecta la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync por medio de un cable HDMI, podrá manejar

Page 65 - Utilización con el ordenador

157Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Configuración de la cámaraAjuste de la relación

Page 66

158Ajuste de la relación de aspecto y la calidad de imagenNota• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está ajustado en Barr

Page 67 - Utilización del software

159Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Ajuste de otras funciones de la cámaraSi ajusta un tiempo de exposición de 1 segundo o más largo

Page 68

16Identificación de las partesA Terminal REMOTE• Al conectar el Mando a distancia RM-L1AM (se vende por separado) a la cámara, inserte la clavija del

Page 69

160Ajuste de otras funciones de la cámaraLa forma en que se representan los colores mediante combinaciones de números o la reproducción del rango de c

Page 70

161Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)La línea de cuadrícula es una línea de ayuda para la compos

Page 71

162Ajuste de otras funciones de la cámaraNotas• Mientras el valor de exposición está bloqueado, aparece en la pantalla LCD y en el visor. Tenga cuid

Page 72

163Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)La función de primera cortina de obturador electrónico acor

Page 73 - Lista de iconos en pantalla

164Ajuste de otras funciones de la cámaraBotón MENU t 1 t [Modo eco] t Seleccione el ajuste que deseeNota• Si se utiliza el adaptador de ca AC-PW10AM

Page 74

165Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Compensación del objetivoEs posible compensar automáticamente las siguientes características: luz

Page 75

166Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaTenga en cuenta que el formateo borra irrevocablemente todos los datos de una tarjeta de me

Page 76 - (41, 92) –––––

167Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Nota• El formato de la carpeta de películ

Page 77 - Modos de flash disponibles

168Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaCuando se detectan incoherencias en los archivos de la base de datos de imágenes provocadas

Page 78 - Operaciones avanzadas

169Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)• Las tarjetas Eye-Fi solo se pueden util

Page 79

17Identificación de las partesPreparación de la cámaraI Cubierta de la placa de conexiones• Para utilizar el adaptador de ca AC-PW20 (se vende por sep

Page 80 - 3 Pulse el botón MENU

170Reposición de los ajustes predeterminadosPuede reponer las funciones principales de la cámara.Botón MENU t 3 t [Inicializar] t Seleccione el ajust

Page 81 - Histograma

171Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú de toma de imágenes fijas (Reponer predeterm./Repon

Page 82 - Efecto de foto, etc

172Reposición de los ajustes predeterminadosMenú Reproducción (Reponer predeterm.)Auto. sup. Extrac. imág. (87) AutomáticoLínea de cuadrícula (161) De

Page 83

173Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú Herramienta tarjeta memoria (Reponer predeterm.)Men

Page 84

174Confirmación de la versión de la cámaraMuestra la versión de la cámara. Confirme la versión cuando se produzca una actualización de firmware.Si mon

Page 85 - Toma de una imagen clara sin

175Ordenador (Operaciones avanzadas)Ordenador (Operaciones avanzadas)OrdenadorConexión de la cámara a un ordenadorSelecciona el método que se usará en

Page 86 - Utilización de un trípode

176Conexión de la cámara a un ordenador“PlayMemories Home” permite importar imágenes con facilidad.Para obtener más información sobre las funciones de

Page 87 - Automático superior

177Conexión de la cámara a un ordenadorOrdenador (Operaciones avanzadas)Nombre de archivo• ssss (número de archivo) significa cualquier número dentro

Page 88

178Conexión de la cámara a un ordenadorEl software para ordenadores MacPara ver más detalles sobre otro software para ordenadores Mac, visite la sigui

Page 89

179Ordenador (Operaciones avanzadas)Creación de un disco de películaA partir de las películas AVCHD grabadas con la cámara se puede crear un disco.• L

Page 90

18Identificación de las partesDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A37K/A37Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A37Y)DT 18-135mm F3.5

Page 91

180Creación de un disco de películaReproducción de un disco de grabación AVCHD en un ordenadorLos discos se pueden reproducir mediante “PlayMemories H

Page 92

181Creación de un disco de películaOrdenador (Operaciones avanzadas)Notas• Instale “PlayMemories Home” en primer lugar.• Los archivos de películas MP4

Page 93 - Programa auto

182Imprimir (Operaciones avanzadas)ImprimirEspecificación de DPOFPuede especificar con la cámara las imágenes fijas antes de imprimirlas en un estable

Page 94 - Priorid. abertura

183Limpieza (Operaciones avanzadas)Limpieza (Operaciones avanzadas)LimpiezaLimpieza de la cámara y el objetivo• No toque el interior de la cámara, por

Page 95 - Ajuste el enfoque y tome la

184Limpieza del sensor de imagenSi entra polvo o suciedad en la cámara y se adhiere en el sensor de imagen (la parte que actúa como película), podría

Page 96 - Prior. tiempo expos

185Limpieza del sensor de imagenLimpieza (Operaciones avanzadas)Si después de utilizar el modo de limpieza es necesario realizar otra limpieza, limpie

Page 97 - 2 Seleccione el tiempo de

186Limpieza del sensor de imagenNotas• Cuando la limpieza haya finalizado, compruebe que el espejo haya quedado perfectamente fijado. De lo contrario,

Page 98 - Exposición manual

187Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de pr oblemas/OtrosSolución de probl

Page 99 - 3 Tome la imagen después de

188Solución de problemasLa luz CHARGE parpadea cuando se carga la batería.• Solo se puede utilizar una batería NP-FW50. Asegúrese de que la batería se

Page 100 - Botón AV

189Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)• Compruebe la capacidad libre de la tarjeta de memoria.• No se pueden grab

Page 101

19Preparación de la cámaraCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería NP-FW50 “InfoLITHIUM” (sumini

Page 102 - Técnicas de toma de imágenes

190Solución de problemasEl flash no funciona.• El modo de flash está ajustado en [Flash automático]. Si quiere asegurarse de que el flash se dispare c

Page 103 - Zoom digital

191Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Los ojos del sujeto aparecen rojos.• Active la función de reducción de ojos

Page 104 - Botón ZOOM

192Solución de problemasNo sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara.• Consulte “Utilización con el ordenador” (página

Page 105 - Formato de archivo

193Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)No es posible insertar una tarjeta de memoria.• Está insertando la tarjeta

Page 106 - Grabar ajuste

194Solución de problemasNo es posible imprimir imágenes con la fecha.• Si utiliza “PlayMemories Home”, podrá imprimir las imágenes con la fecha (págin

Page 107 - Grabación de sonido

195Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)La cámara no funciona debidamente.• Apague la cámara. Quite la batería e in

Page 108 - Ajuste del enfoque

196Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Mensajes de avisoSi aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones indicadas.Ajustar á

Page 109 - (abajo)

197Mensajes de avisoSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Verifique la sujeción del objetivo. Si no es compatible, puede autorizarse su u

Page 110 - Bloqueo del enfoque

198Imposible aumentar.Imposible rotar imagen.• Puede que las imágenes grabadas con otras cámaras no se puedan ampliar o girar.Imposible crear más carp

Page 111 - Enfoque autom

199Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)PrecaucionesNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso,

Page 112 - Iluminador AF

2ContenidoOperaciones básicas ... 9Esta sección proporciona información básica relativa

Page 113 - Seguimiento objeto

20Carga de la bateríaNotas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.• Se recomienda c

Page 114

200PrecaucionesSi se produce condensación de humedadApague la cámara y espere una hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. Tenga en cuent

Page 115 - Enfoque manual

201PrecaucionesSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Acerca de la grabación/reproducción• Cuando se utiliza una tarjeta de memoria por pr

Page 116 - Amplific. enfoque

202Para utilizar su cámara en el extranjero — Fuentes de alimentaciónPuede utilizar la cámara, el cargador de batería y el adaptador de ca AC-PW10AM (

Page 117 - 3 Pulse de nuevo el botón de

203Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Formato AVCHD El formato AVCHD es un formato para cámaras de vídeo digitales de alta definición

Page 118 - Detección de cara

204Imágenes en 3DNotas acerca de la grabación• [Barrido panorám. 3D] no es adecuado para tomar imágenes de:– Motivos en movimiento.– Motivos demasiado

Page 119 - Registro de rostros

205Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Tarjeta de memoria• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.• No utilice ni almacene

Page 120 - Encuad. auto. retrato

206Tarjeta de memoriaA continuación se enumeran los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con esta cámara. Sin embargo, no se garantiza el fun

Page 121 - Captador sonrisas

207Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Batería/Cargador de batería• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la

Page 122

208Batería/Cargador de batería• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash con frecuencia, usa la toma continua a menudo, enciende y apaga

Page 123 - Bloqueo AE

209Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)La licenciaNotas sobre la licenciaLos programas de software “C Library”, “zlib” y “libjpeg” se s

Page 124 - Compensac. flash

21Preparación de la cámaraInserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Deslice la palanca de apertura de la cubierta y abra la c

Page 125 - Control flash

210ÍndiceÍndiceNuméricos3D ...40, 92, 204AAbertura...94Acción deportiva ...

Page 126

211ÍndiceÍndiceControlador ... 52Correa de bandolera... 16Creación de un disco... 70, 179Crepúscul

Page 127 - El flash

212ÍndiceLLiberar sin objetivo...160Limpieza ...183Línea de cuadrícula...161Luz ambien

Page 128 - Flash inalámbrico

213ÍndiceÍndiceReproducción de imágenes panorámicas... 151Resalte... 116Resolución HDMI...

Page 129 - Ajuste de ISO

22Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Para extraer la bateríaPara extraer la tarjeta de memoriaAsegúrese de que la luz d

Page 130 - Opt.gama diná

23Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámara• No puede utilizarse MultiMediaCard.Nota• Las imágenes gr

Page 131 - HDR automát

24Colocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee fuerza cuando coloque un

Page 132

25Colocación de un objetivoPreparación de la cámara• Si se utiliza un objetivo que incorpora una rosca para trípode, monte el objetivo en el trípode m

Page 133 - Efecto de foto

26Colocación de un objetivoPara colocar una visera del objetivoNotas• El objetivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM no incluye una visera del objetivo. Puede ut

Page 134 - Estilo creativo

27Preparación de la cámaraEncendido de la cámara y ajuste del relojAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/hora.1Aju

Page 135

28Encendido de la cámara y ajuste del relojPara cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Para volver a ajustar la fecha y ho

Page 136

29Preparación de la cámaraAntes de tomar imágenesNota• El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara.Es

Page 137

3Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flash ... 42Ajuste del brillo d

Page 138 - 1 WB en el controlador t

30Antes de tomar imágenesPunto 3Coloque los codos contra su cuerpo.Si toma imágenes de rodillas, apoye uno de los codos sobre la rodilla para estabili

Page 139

31Toma y visualización de imágenesToma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl modo “Auto. inteligente” permite tomar imágenes de cualquie

Page 140 - 2 Pulse el botón ZOOM

32Toma de imágenes fijas5Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, se enciende z o (Indicador de enfoque)

Page 141

33Toma y visualización de imágenesGrabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamient

Page 142

34Reproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara.1Pulse el botón .Botón 2Botón ME

Page 143 - Selección del modo de manejo

35Toma y visualización de imágenesBorrado de imágenes (Borrar)Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borr

Page 144 - 1 en el controlador t

36Toma de imágenes adecuadas al motivoAjuste del ángulo de la pantalla LCDAjuste la pantalla LCD en un ángulo que sea fácil de visualizar.

Page 145

37Toma de imágenes adecuadas al motivoToma de imágenes con los diversos modos de tomaLa cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes:Ajuste

Page 146

38Toma de imágenes con los diversos modos de tomaEscena reconocida por la cámaraFunción de toma de imágenes Automático superior1 Ajuste el dial de mod

Page 147 - Reproduc ción

39Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo Selección escena1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena)

Page 148

4Operaciones avanzadas ...78Esta sección proporciona información adicional sobre la cámar

Page 149 - Modo visualización

40Toma de imágenes con los diversos modos de toma Barrido panorámico/ Barrido panorám. 3D1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico)/ (Barrido

Page 150 - Visualización reprod

41Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo Tele-zoom prioridad AE cont.1 Ajuste el dial de modo en (Tele-z

Page 151

42Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flashEn lugares oscuros, el uso del flash permite tomar imágenes del motivo con clar

Page 152 - 4 Pulse el botón MENU

43Utilización del flashUtilización de las funciones de toma de imágenes(Flash desactiv.) No se dispara aunque aparezca el flash incorporado.• No se pu

Page 153 - Borrado de imágenes (Borrar)

44Ajuste del brillo de la imagenExcepto en el modo de exposición M, la exposición se selecciona automáticamente (Exposición automática).Tomando como b

Page 154

45Utilización de las funciones de toma de imágenes Selección del modo de manejoPuede utilizar un modo de manejo adecuado a sus fines, como el avance s

Page 155 - Visionado 3D

46Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP)Visualización gráficaCada vez que se pulsa el botón DISP en el controlador, la panta

Page 156 - Utilización de “BRAVIA” Sync

47Utilización de las funciones de toma de imágenesAjuste del tamaño de imagenBotón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño que desee[Rel

Page 157 - Relación de aspecto

48Ajuste del tamaño de imagen[Panorama: tamaño][Pan. 3D: tam. imagen]Estándar [Panorama: dirección] está ajustado en [Arriba] [Abajo]: 3 872 × 2 160[P

Page 158 - Acerca de las imágenes RAW

49Utilización de las funciones de reproducciónUtilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenesSe puede ampliar una imagen fija para

Page 159 - RR ISO Alta

5Ajuste del enfoque ... 108Enfoque automático ...

Page 160 - Liberar sin objetivo

50Visualización de la lista de imágenesPuede mostrar varias imágenes simultáneamente en la pantalla.Para volver a la pantalla de una sola imagenPulse

Page 161 - Función botón AEL

51Utilización de las funciones de reproducciónVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas e

Page 162 - Botón de vista previa

52Lista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/interruptorPuede configurar o activar diversas funciones con estos botones/interrup

Page 163 - Modo eco

53Lista de funcionesSelección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con f

Page 164 - Ajuste FINDER/LCD

54Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las siguientes:Selección esce

Page 165 - Compensación del objetivo

55Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Lista de funcionesCompensac. flash (124)Ajusta la cantidad de luz del flash.(De +2,0 EV

Page 166 - Nombre carpeta

56Funciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones como la toma de imá

Page 167 - Carpeta nueva

57Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú de grabación de películasZoom Imag. Clara (140)Amplía una imagen con mayor calidad q

Page 168 - Ajustes de carga

58Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú PersonalizadoReducc. ruido viento (107)Reduce el ruido del viento durante la grabación de películas.(A

Page 169

59Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesBotón DISP (visor) (80)Permite seleccionar los modos de visualización de pantalla disponi

Page 170 - Reposición de los ajustes

6Captura continua ... 143Autodispar ...

Page 171

60Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú ReproducciónComp. objetivo: sombras (165)Compensa las esquinas sombreadas de la pantalla provocadas po

Page 172

61Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú Herramienta tarjeta memoriaMenú de configuración del relojMenú ConfiguraciónAjustes

Page 173 - Otros (Reponer predeterm.)

62Funciones seleccionadas con el botón MENU* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado).Brillo del visor (163) Ajusta

Page 174 - Botón MENU t 3 t [Versión]

63Lista de funcionesUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara muestra los consejos de toma según el modo de toma seleccionado.Guía en la

Page 175 - Conexión al ordenador

64Utilización de la función de guía de la cámaraPara acceder a todos los consejos de tomaPuede realizar una búsqueda en todos los consejos de toma des

Page 176 - [Almac.masivo]

65Visualización de imágenes en un ordenadorVisualización de imágenes en un ordenadorUtilización con el ordenadorLas siguientes aplicaciones se incluye

Page 177

66Utilización con el ordenador* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) ver.2

Page 178 - Se visualizará la imagen

67Visualización de imágenes en un ordenadorUtilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Nota• Si ya se ha instalado en el ordenador una

Page 179 - 4 Haga clic en [Añadir]

68Utilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Con “Image Data Converter” es posible realizar, entre otras operaciones, las siguientes:

Page 180

69Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenadorCon “PlayMemories Home” es posible realizar, entre otras operaciones, las siguiente

Page 181

7Brillo del visor ... 163Modo eco ...

Page 182 - Especificación de DPOF

70Selección del método para crear un disco de películasA partir de las películas AVCHD grabadas con la cámara se puede crear un disco.Los dispositivos

Page 183 - Limpieza del objetivo

71Selección del método para crear un disco de películasVisualización de imágenes en un ordenadorPuede importar películas AVCHD en un ordenador con “Pl

Page 184 - Limpieza del sensor de imagen

72Selección del método para crear un disco de películasNota• Para ver detalles sobre la creación de un disco, consulte el manual de instrucciones del

Page 185 - 5 Apague la cámara

73OtrosOtrosLista de iconos en pantallaVisualiz. gráfica (pantalla LCD)Mostrar toda info. (pantalla LCD)En la reproducción (visualización de la inform

Page 186

Lista de iconos en pantalla74BCD Tamaño de imagen de las películas (106) 100% Batería restante (22)Carga de flash en curso (42)Efecto ajuste desactiv

Page 187 - Solución de problemas

75Lista de iconos en pantallaOtrosE Modo de flash (42, 127)/Reducción de ojos rojos (58) Modo de enfoque (111) Área AF (112)Seguimiento de

Page 188 - Toma de imágenes

76Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En la

Page 189 - AF Eye-Start no funciona

77OtrosModos de flash disponiblesLos modos de flash que se pueden seleccionar dependen del modo de toma de imágenes y de las funciones seleccionadas.E

Page 190

78Operaciones avanzadasPreparaciónPreparación (Operaciones avanzadas)Operaciones avanzadasEsta sección proporciona información adicional sobre la cá

Page 191 - Borrado de imágenes

79Preparación (Operaciones avanzadas)Configuración de la cámaraCuando coloque el Buscador en ángulo FDA-A1AM (se vende por separado) en la cámara, ext

Page 192 - Ordenadores

8ImprimirEspecificación de DPOF ... 182Imprimir fecha ...

Page 193 - Tarjeta de memoria

80Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPuede seleccionar el modo de pantalla que desee. Cuando se cambia de pantalla pulsando DISP en el

Page 194

81Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)Notas• El histograma no indica la imagen final grabada. Indica

Page 195 - se indica en la pantalla

82Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPuede supervisar el motivo a través del objetivo sin visualizar efectos tales como la compensació

Page 196 - Mensajes de

83Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)Cuando [Para el visor] está activado en [Botón DISP (monitor)]

Page 197 - Mensajes de aviso

84Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesBCCarga de flash en curso (42)Efecto ajuste desactivado (82)Sin grabación de audio en películas (

Page 198 - Imposible crear más carpetas

85Preparación (Operaciones avanzadas)Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraLa expresión “movimiento de la cámara” hace referencia a las

Page 199 - Precauciones

86Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraNota• Es posible que la función SteadyShot no responda de manera óptima inmediatamente después d

Page 200

87Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imá genesSelección del modo de toma de imágenesAjuste el dia

Page 201 - Acerca de la grabación/

88Selección del modo de toma de imágenesAjuste el dial de modo en (Selección escena), seleccione el modo que desee y tome las imágenes (página 39).

Page 202 - Fuentes de

89Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas) (Paisaje) Toma imágenes de toda la gama de paisajes de forma nítida y

Page 203 - Formato AVCHD

9Preparación de la cámaraOperaciones básicasEsta sección proporciona la información básica relativa al funcionamiento de la cámara. Para obtener el má

Page 204 - Imágenes en 3D

90Selección del modo de toma de imágenes• Para obtener imágenes con un grado de detalle mayor, ajuste el dial de modo en P, A, S o M y utilice la func

Page 205 - Tarjeta de

91Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el ángulo completo de la toma de imagen panorámica y el ángul

Page 206 - Stick” utilizado con la

92Selección del modo de toma de imágenes• Si en un extremo de la pantalla se acumula una sección compuesta por formas o paisajes muy variados, puede q

Page 207 - Batería/Cargador

93Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el modo de enfoque automático se ajusta en [AF continuo], el

Page 208 - Cómo guardar la batería

94Selección del modo de toma de imágenesCambio de programa2 Ajuste las funciones de toma en la configuración que desee (páginas 108 a 146).• Para disp

Page 209 - La licencia

95Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• El tiempo de exposición puede alargarse en función del valor de aber

Page 210 - Numéricos

96Selección del modo de toma de imágenesNota• Pulse el botón cuanto tome imágenes con el flash. Sin embargo, el alcance del flash varía en función d

Page 211

97Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode cuando el tiempo de exposición sea más largo.• Cu

Page 212

98Selección del modo de toma de imágenesNotas• El indicador (aviso de movimiento de la cámara) no aparece en el modo de prioridad de tiempo de expos

Page 213

99Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• El indicador (aviso de movimiento de la cámara) no aparece en

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire