Sony KDL-40S5650 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Sony KDL-40S5650. Sony KDL-40S5650 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 218
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Printed in Spain
4-159-788-22(1)
E
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Información de utilidad para productos Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten.
En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la "Instalación del soporte de pared".
Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi.
Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale di
istruzioni del televisore.
Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie.
As instruções sobre "Instalar o suporte para montagem na parede" são incluídas neste manual de instruções do
televisor.
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital
entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our
products, processes and our potential impact on the planet.
Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label
award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre
Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.
Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder
cambiar piezas electrónicas.
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour
le remplacement de pièces électroniques.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i
pezzi di ricambio elettronici.
Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor
vervanging van elektronische onderdelen.
A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para
substituição de peças electrónicas.
© 2009 Sony Corporation 4-159-788-22(1)
DE
ES
E
FR
IT
NL
PT
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
KDL-40P3600
KDL-40P5650
KDL-40S5650
KDL-37P3600
KDL-37P5650
KDL-37S5650
KDL-32P3550
KDL-32P3600
KDL-32P5550
KDL-32P5650
KDL-32S5550
KDL-32S5650
KDL-26P5550
KDL-26S5550
LCD Digital Colour TV
415978822
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 217 218

Résumé du contenu

Page 1 - LCD Digital Colour TV

Printed in Spain4-159-788-22(1)EFur hilfreiche Informationen zu Sony ProduktenInformación de utilidad para productos SonyPour obtenir les informations

Page 2 - Resolução de

10 DE• Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus der

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

28 FRMémorisation manuelle(Uniquement en mode analogique)Modifie le réglage des canaux analogiques disponibles.Appuyez sur F/f et sélectionnez le numé

Page 4 - Ständers

29 FRUtilisation des fonctions du MENURéglage NumériqueRéglage des chaînes numériquesMémo numérique autoPermet de régler toutes les chaînes numériques

Page 5

30 FR« Description Audio » : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d’informations.

Page 6 - RETURN TOOLS

31 FRUtilisation des fonctions du MENUConfiguration technique« MAJ. auto du service » : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux

Page 7 - Programmsuche

32 FRInformations complémentairesInstallation des accessoires (Support de fixation murale)A l’attention des clients :Pour des raisons de protection du

Page 8 - Fernsehgerät

33 FRInformations complémentairesKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxUnité : cmLes valeurs indiquées d

Page 9 - Sicherheitsinfor

34 FRKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxSchéma/tableau d’emplacement des vis et crochetsNom du modèle

Page 10 - Sicherheitsmaß

35 FRSpécificationsNom de modèle KDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxNormeType d’affichageEcran à cris

Page 11 - Die Fernbedienung

36 FR*1Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique.*2Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI, Component).*3La consommation

Page 12

37 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. A

Page 13 - Fernsehen

11 DEDie Fernbedienung1 "/1 – Standby-Betrieb des FernsehgerätsSchaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus.2 AUDIODrücken Sie diese

Page 14 - 2 Wählen Sie mit F/f/G/g den

2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu

Page 15 - Verwenden des Menüs „Tools“

3 ITITInformazioni di sicurezza ...9Precauzioni...

Page 16 - Programmführers (EPG) *

4 ITGuida per l’uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED017 (1)Cavo di alimentazione (Tipo C-6) (1) (Tranne per 37/32/26 pollici)Batterie AA (t

Page 17

5 ITGuida per l’uso3: Collegamento di un’antenna/via Cavo*/videoregistratore/registratore DVD* Tranne per KDL-40/37/32P36xx.~• Il presente prodotto è

Page 18 - Zusatzgeräte verwenden

6 IT1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel supporto del televisore.2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non in dotaz

Page 19 - Gerät kommt

7 ITGuida per l’uso4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere .Se la nazione/regione desi

Page 20 - Musik über USB

8 IT4 Quando viene visualizzato il menu Impostazione Eco sullo schermo, premere G/g per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere . Se si preme “Sì”, l

Page 21 - Steuerung für HDMI

9 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di

Page 22 - Navigieren in den

10 IT• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa

Page 23 - Einstellungen

11 ITDescrizione del telecomando1 "/1 – Tasto standbyConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 AUDIOPremere per cam

Page 24 - Ton-Einstellungen

12 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 1 – Ein/AusZum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.~• Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz t

Page 25 - Funktionen

12 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 1 – AccensioneConsente di accendere o spegnere il televisore.~• Per scollegare completam

Page 26 - CABLE, GAME, CAM, SAT

13 ITVisione del televisoreVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere 1 sul fianco del televisore per accendere il televisore.Se il televis

Page 27

14 ITAccesso al TelevideoPremere /. A ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva (modali

Page 28 - Digitale Einstellungen

15 ITVisione del televisore* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate.~ • A seconda del segnale, pot

Page 29 - F/f, um den Kanal

16 ITUso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere GUIDE.2 Eseguire l’operazione desiderata, come illustr

Page 30

17 ITVisione del televisoreUso dell’Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi pre

Page 31 - Zusatzinformationen

18 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento di apparecchiature opzionaliE’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali a

Page 32 - KDL-26P55/S55xx

19 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una

Page 33

20 ITOperazioni aggiuntiveUso del menu StrumentiPremere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature c

Page 34 - Technische Daten

21 ITUso delle apparecchiature opzionalidovuti a malfunzionamento di dispositivi collegati o del televisore.• La riproduzione USB è possibile con i se

Page 35

13 DEFernsehenFernsehenFernsehen1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an der Seite des Fernsehgeräts ein.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Modus b

Page 36 - Störungsbehebung

22 ITUso delle funzioni MENUNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie e comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolm

Page 37

23 ITUso delle funzioni MENUImpostazioniRegolazione ImmagineMod. ImmagineModalità display (solo in modalità PC)Consente di selezionare la modalità imm

Page 38

24 IT~• “Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Nitidezza” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante”, oppure quando “Modalità

Page 39

25 ITUso delle funzioni MENU~• “Effetto Audio”, “Surround”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Ripristino” e “Volume Autom” non sono disponibili quan

Page 40 - 2: Instalación del

26 ITRegolazione PCConsente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC.z • Questa opzione è disponibile solo se è possibile ric

Page 41

27 ITUso delle funzioni MENUOrdinamento Programmi(Solo in modalità analogica)Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memoriz

Page 42

28 ITProgrammazione Manuale(Solo in modalità analogica)L’impostazione del canale analogico disponibile viene modificata.Premere F/f per selezionare il

Page 43 - 7: Sintonización

29 ITUso delle funzioni MENUImpostazione DigitaleSintonia DigitalePreselezione Digitale AutomaticaConsente di preselezionare i canali digitali disponi

Page 44 - Extracción del

30 ITImpostazione DigitaleImpostazione sottotitoli“Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli

Page 45 - Información de

31 ITUso delle funzioni MENUCodice PINPer impostare il PIN per la prima volta1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN.2 Premere

Page 46 - Precauciones

14 DESo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyk

Page 47

32 ITInformazioni utiliInstallazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)Per i clienti:Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, S

Page 48

33 ITInformazioni utiliKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxUnità: cmLe cifre nella suddetta tabella po

Page 49 - Ver la televisión

34 ITKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxDiagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganciNome

Page 50 - Modo Selección de escena

35 ITCaratteristiche tecnicheNome del modello KDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxSistemaSistema panne

Page 51

36 IT*1Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici.*2Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto

Page 52 - En modo digital, pulse GUIDE

37 ITInformazioni utiliRicerca guastiVerificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attiva

Page 53

38 ITSe sullo schermo è visualizzato “Modalità Esposizione: S씕 Se il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È necessario impostare nuovamente

Page 54

39 ITInformazioni utiliCA module PNX8543AV Swi t chColor Decoder3D CombPC/HD ADCAudio DecoderMPEG2 Decoder4-Field MADIScalerNoise ReductionHDMI/DVI w

Page 55 - Ver imágenes de los

2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de

Page 56 - Reproducción de fotos

3 NLNLVeiligheidsinformatie...9Voorzorgsmaatregel

Page 57 - Utilización del control

15 DEFernsehenz • Sie können die vertikale Bildposition durch Auswählen von „Smart“, „Zoom“, „14/9“ oder „Untertitel“ einstellen. Mit F/f können Sie d

Page 58 - Navegación por los

4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED017 (1)Netsnoer (type C-6) (1) (behalve voor 37/32/26 inch)Batterijen AA-formaat (type

Page 59 - Ajuste de la Imagen

5 NLAan de slag3: Antenne/kabel*/videorecorder aansluiten/ Dvd-recorder* Behalve voor KDL-40/37/32P36xx.~• Dit toestel werd getest en voldoet aan de b

Page 60 - Ajuste del Sonido

6 NL2 Breng een kolomschroef (M4 × 20, niet meegeleverd) aan in de schroefopening van de televisie.3 Verbind de houtschroef en de metaalschroef met ee

Page 61 - Características

7 NLAan de slag4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op .Als het land/ de regio

Page 62 - Configuración

8 NL4 Als het menu Eco-voorkeuze op het scherm verschijnt, drukt u op G/g om "Ja" of "Nee" te selecteren, druk vervolgens op . Al

Page 63 - Actualización del

9 NLVeiligheidsinfor-matieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektris

Page 64 - (sólo en modo

10 NL• Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bes

Page 65 - F/f para sintonizar el

11 NLOverzicht van de afstandsbediening1 "/1 – TV stand-byHiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld.2 AUDIODruk hi

Page 66

12 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 1 – Aan/uitknopHiermee schakelt u de televisie in en uit.~• Als u de televisie volledig wil

Page 67

13 NLTelevisie kijkenTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie om de televisie in te schakelen.Als de televisie stan

Page 68 - Información complementaria

16 DEVerwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) *1 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus.2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabe

Page 69

14 NLTeletekst activerenDruk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld h

Page 70

15 NLTelevisie kijkenOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven.Op

Page 71 - Especificaciones

16 NLDe digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken *1 Druk in de digitale modus op GUIDE.2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volge

Page 72

17 NLTelevisie kijkenLijst met digitale favorieten gebruiken *Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten met favoriete programma's s

Page 73 - Solución de problemas

18 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worde

Page 74

19 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de verbonden apparatuur in en voer een va

Page 75 - Table des matières

20 NLAanvullende bedieningOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van aa

Page 76 - 2 : Fixation du pied

21 NLOptionele apparatuur gebruikenFoto / Muziek via USB afspelenU kunt via een USB-kabel of USB-opslagmedium op uw televisie naar fotobestanden kijke

Page 77

22 NLMENU-functies gebruikenNavigeren door menu'sVia "MENU" kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. U kun

Page 78 - F/f pour sélectionner votre

23 NLMENU-functies gebruikenInstellingenBeeldinstellingenBeeldmodusWeergavemodus (alleen in PC-modus)Selecteert de beeldmodus, behalve bij een PC als

Page 79 - 7 : Mémorisation

17 DEFernsehenVerwenden der digitalen Favoritenliste * Die Favoritenfunktion erlaubt Ihnen, bis zu vier Listen mit ausgewählten Programmen zusammenzu

Page 80 - Démontage du pied de

24 NL~• "Helderheid", "Kleur", "Kleurtint" en "Beeldscherpte" zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus"

Page 81 - Consignes de

25 NLMENU-functies gebruiken~• "Geluidseffect", "Surround", "Hoge tonen", "Lage tonen", "Balans", &q

Page 82 - Précautions

26 NLPC instellingenHiermee wordt het televisiescherm ingesteld als PC-monitor.z • Deze optie is alleen beschikbaar als een PC-signaal wordt ontvangen

Page 83

27 NLMENU-functies gebruikenAV voorkeuzeHiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant

Page 84

28 NLKanaal1 Druk op F/f om "Kanaal" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om "S" te selecteren (voor kabelkanalen)

Page 85 - Regarder la télévision

29 NLMENU-functies gebruiken2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt:Het digitale kanaal verwijderenDruk op . Nadat de bev

Page 86 - F/f/G/g pour sélectionner

30 NLKinderslotHiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bek

Page 87 - Utilisation du menu Outils

31 NLOverige informatieOverige informatieDe accessoires installeren (Wandmontagesteun)Aan klanten:Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsreden

Page 88 - Pour Faites ceci

32 NLKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxenheid: cmDe waarden in bovenstaande tabel kunnen iets versch

Page 89 - Sél. Effacer les favoris

33 NLOverige informatieKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxTabel/overzicht met de plaatsen van de schr

Page 90

18 DEZusatzgeräte verwendenAnschließen von zusätzlichen GerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabe

Page 91 - Affichage d’images

34 NLSpecificatiesModelnaam KDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxSysteemBeeldschermsysteemLCD-scherm (L

Page 92 - Opérations supplémentaires

35 NLOverige informatie*1AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie.*2AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, HDMI, Compo

Page 93 - Utilisation de la

36 NLProblemen oplossenControleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. Druk op

Page 95 - Réglages

2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.• Todas as f

Page 96 - Contrôle du son

3 PTPTInformações de segurança...9Precauções...

Page 97 - Fonctions

4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED017 (1)Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) (Excepto para 37/32/26 polegadas)Pilhas tama

Page 98

5 PTGuia de Iniciação3: Ligar uma antena/cabo* ou um videogravador/ Gravador de DVD* Excepto para KDL-40/37/32P36xx.~• Este produto foi testado e cons

Page 99

6 PT2 Instale um parafuso de montagem (M4 x 20, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor.3 Prenda o parafuso para madeira e o parafuso co

Page 100 - (Uniquement en

7 PTGuia de Iniciação4 Carregue em F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em .Se o país/região onde pret

Page 101 - F/f pour la mémoriser

19 DEZusatzgeräte verwendenAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dan

Page 102

8 PT4 Quando o menu Predefinição Eco aparecer no ecrã, carregue em G/g para seleccionar “Sim” ou “Não”, e depois carregue em . Se premir “Sim”, os aj

Page 103

9 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, ch

Page 104 - Informations complémentaires

10 PT• Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico.

Page 105

11 PTDescrição do telecomando1 "/1 – Televisão em espera (standby)Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera.2 AUDIOPrima para alter

Page 106 - KDL-37P36/P56/S56xx d, g b

12 PTDescrição geral dos botões e indicadores do televisor1 1 – LigaçãoLiga ou desliga o televisor.~• Para desligar o televisor por completo, retire a

Page 107 - Spécifications

13 PTVer televisãoVer televisãoVer televisão1 Prima 1 na parte lateral do televisor para ligar o televisor.Quando o televisor se encontrar no modo de

Page 108

14 PTPara aceder ao TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Texto t Texto sobre a imagem do televi

Page 109 - Dépannage

15 PTVer televisãoUtilização do menu de FerramentasCarregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar um programa de televisão.Opçõe

Page 110 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

16 PTVerificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) *1 No modo digital, carregue em GUIDE.2 Execute a operação desejada como mostrado na tab

Page 111 - : solo per canali digitali

17 PTVer televisãoUtilização da lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite especificar até quatro listas dos seus programas favoritos

Page 112 - 2: Fissaggio del

2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät

Page 113

20 DEZusätzliche FunktionenVerwenden des Menüs „Tools“Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Ge

Page 114 - Auto Start-up

18 PTUtilizar equipamento opcionalLigação de equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de l

Page 115 - 7: Preselezione

19 PTUtilizar equipamento opcionalVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento ligado e, em seguida, realize uma das seguintes operaçõe

Page 116 - Distacco del supporto

20 PTOperações adicionaisUtilização do menu FerramentasCarregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar imagens do equipamento lig

Page 117 - Continua

21 PTUtilizar equipamento opcional• A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda de dados no suporte de gravação devido a avaria de qualq

Page 118 - Precauzioni

22 PTUtilizar as funções de MENUNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilm

Page 119 - Descrizione del telecomando

23 PTUtilizar as funções de MENUAjustesAjuste de ImagemModo de ImagemModo de Visualizar (apenas no modo PC)Selecciona o modo de imagem excepto para a

Page 120

24 PT~• “Brilho”, “Cor”, “Tonalidade” e “Nitidez” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” é definido para “Vívido” ou quando “Modo de Visualizar

Page 121 - Visione del televisore

25 PTUtilizar as funções de MENU~• “Efeitos”, “Surround”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Recomeço” e “Volume Autom.” não estão disponíveis quando “Al

Page 122 - Modalità Selezione scena

26 PTAjuste de PCPersonaliza o ecrã do televisor como monitor de PC.z • Esta opção apenas está disponível se for recebido um sinal de PC.“Fase”: Ajust

Page 123 - Uso del menu Strumenti

27 PTUtilizar as funções de MENUTomada AVAtribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas de lado ou de trás. O nome será mostrado durante um

Page 124 - Per Fare questo

21 DEZusatzgeräte verwenden– Schalten Sie weder das Fernsehgerät noch das angeschlossene USB-Gerät aus.– Trennen Sie nicht das USB-Kabel.– Entfernen S

Page 125 - Selez. Annulla preferito

28 PTCanal1 Carregue em F/f para seleccionar “Canal” e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar “S” (para os canais de televisão por c

Page 126

29 PTUtilizar as funções de MENUInstalação DigitalSintonia DigitalSintonização Automática DigitalSintoniza todos os canais digitais disponíveis.Esta o

Page 127 - Visualizzazione di

30 PT“Descrição Áudio”: Fornece descrição de áudio (narração) da informação visual se os canais de televisão transmitirem essa informação.“Nível de Mi

Page 128 - Riproduzione di foto e

31 PTUtilizar as funções de MENU“Auto DST”: Programa se troca ou não automaticamente entre horário de Verão e horário de Inverno.• “Activar”: Troca au

Page 129 - Uso della funzione

32 PTInformações adicionaisInstalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)Para os clientes:Para protecção do produto e por razões de segurança,

Page 130 - Navigazione tra i menu

33 PTInformações adicionaisKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxUnidade: cmOs números na tabela acima p

Page 131 - Impostazioni

34 PTKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxDiagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchosNome

Page 132 - Regolazione Audio

35 PTCaracterísticas técnicasNome do modelo KDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxSistemaSistema do ecrã

Page 133 - Caratteristiche

36 PT*1Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica.*2Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component).*3A energia especificada n

Page 134 - Impostazione

22 DEDas MenüsystemNavigieren in den Menüs„MENU“ dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder Eingangss

Page 135

23 DEDas MenüsystemEinstellungen~• „Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton“ und „Bildschärfe“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ ode

Page 136 - (Solo in modalità

24 DE~• „Sound Effekt“, „Surround“, „Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Normwerte“ und „Autom.Lautst.“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Lautsprecher“ auf

Page 137 - F/f per

25 DEDas MenüsystemÖkoEnergie sparenZur Auswahl des Energiesparmodus, um den Energieverbrauch des Fernsehgeräts zu reduzieren.„Standard“: Standardeins

Page 138 - Digitale

26 DEAnzeigebereich(Außer für KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx)Passt den Bildschirmbereich an.„Vollpixel“: Zeigt die Bilder in Originalgröße, wenn Teile de

Page 139

27 DEDas MenüsystemHDMI-EinrichtungErmöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDM

Page 140 - Informazioni utili

28 DENameDient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen.AFTErmöglicht die manuelle Feinabstimmung des

Page 141

29 DEDas MenüsystemManueller Digital-SuchlaufZur manuellen Abstimmung digitaler Sender.1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den

Page 142

3 DEDESicherheitsinformationen...9Sicherheitsmaßnahmen..

Page 143 - Caratteristiche tecniche

30 DE2 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Altersbeschränkung oder „Ohne“ (für unbeschränktes Fernsehen). Drücken Sie dann .3 Drücken Sie RETURN.PIN Code

Page 144

31 DEZusatzinformationenZusatzinformationenMontieren des Zubehörs (Wandhalterung)An die Kunden:Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empf

Page 145 - Ricerca guasti

32 DEKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxEinheit: cmDie Zahlen in der obigen Tabelle können je nach de

Page 146

33 DEZusatzinformationenKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxZeichnung/Tabelle der Schrauben- und Haken

Page 147 - IR/LED/SENSOR BOARD

34 DETechnische DatenModellbezeichnung KDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxTV-SystemBildschirmsystemLC

Page 148

35 DEZusatzinformationen*1Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung.*2Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bild

Page 149 - Inhoudsopgave

36 DEStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige1 (Standby) rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Drücken S

Page 150 - 2: De standaard

37 DEZusatzinformationenWenn „Anzeigemodus Geschäft: Ein“ auf dem Bildschirm angezeigt wird• Ihr Fernsehgerät ist auf den Modus „Geschäft“ eingestellt

Page 151

2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Tod

Page 152 - Taal, land/regio en

3 ESESInformación de seguridad ...9Precauciones...

Page 153 - 7: Televisie

4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED017 (1)Netzkabel (Type C-6) (1) (Ausser für 37/32/26 Zoll)Batterien der G

Page 154 - De standaard van de

4 ESGuía de uso1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED017 (1)Cable de alimentación (Tipo C-6) (1) (excepto para televisor de 37/32/26

Page 155 - Veiligheidsinfor

5 ESGuía de uso3: Conexión de una antena/cable*/Videograbadora/Grabadora de DVD* Excepto en los KDL-40/37/32P36xx.~• Este producto ha sido probado y s

Page 156 - Voorzorgsmaatre

6 ES2 Coloque un tornillo para metales (M4 x 20, no suministrado) en el orificio del televisor.3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metale

Page 157 - F/f/G/g/

7 ESGuía de uso4 Pulse F/f para seleccionar el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse .Si el país o región que desea

Page 158

8 ES4 Cuando aparece el menú Ajustes Ecológicos en la pantalla, pulse G/g para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse . Si pulsa “Sí”, se c

Page 159 - Televisie kijken

9 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,

Page 160 - 1 Druk op SCENE op de

10 ESCuando no se utilice• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. • El

Page 161

11 ESDescripción general del mando a distancia1 "/1 – Modo de espera del televisorEnciende y apaga el televisor desde el modo de espera.2 AUDIOPe

Page 162 - Om Doet u dit

12 ESDescripción general de los indicadores y botones del televisor1 1 – AlimentaciónEnciende o apaga el televisor.~• Para desconectarlo completamente

Page 163 - Favoriet wissen

13 ESVer la televisiónVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el lateral del televisor para encenderlo.Si el televisor se encuentra en modo de

Page 164

5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3: Anschließen von Antenne/Kabel*/Videorecorder/ DVD-Recorder* Außer für KDL-40/37/32P36xx.~• Dieses Produkt wurde gep

Page 165 - Beelden bekijken van

14 ESAcceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Teletexto t sobre la imagen de televis

Page 166 - Aanvullende bediening

15 ESVer la televisión~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no puedan seleccionarse.• Es posible que no se visualice

Page 167 - Controle voor HDMI

16 ESUtilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) *1 En modo digital, pulse GUIDE.2 Realice la operación deseada, tal y como se mues

Page 168 - Navigeren door menu's

17 ESVer la televisiónUtilización de la lista Favoritos Digitales * La prestación de Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de programas f

Page 169 - Instellingen

18 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesPuede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán ca

Page 170 - Geluidsinstellingen

19 ESUtilización de equipos opcionalesVer imágenes de los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, lleve a cabo una de las si

Page 171 - Kenmerken

20 ESOperación adicionalUtilización del menú HerramientasPulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones mientras ve imágenes del equipo conectado.Re

Page 172

21 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización del control por HDMILa función de control por HDMI permite la comunicación del televisor con el equi

Page 173

22 ESUtilización de las funciones del MENUNavegación por los menúsPulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples funciones que ofrece este televisor. Pu

Page 174 - Digitaal afstemming

23 ESUtilización de las funciones del MENUAjustesAjuste de la ImagenModo de ImagenModo visualización (sólo en modo PC)Púlselo para seleccionar el modo

Page 175

6 DE2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 x 20, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes.3 Binden Sie ein festes Seil um die H

Page 176

24 ES~• “Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva” o “Modo visualización” en “Texto”.•

Page 177 - Overige informatie

25 ESUtilización de las funciones del MENU~• “Efecto”, “Sonido Envolvente”, “Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Preestablecido” y “Auto Volumen” no estará

Page 178 - WAARSCHUWING

26 ESAjuste del PCPersonaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador.z • Esta opción se encuentra disponible únicamente si se recibe u

Page 179

27 ESUtilización de las funciones del MENUEtiquetado de AVAsigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre apa

Page 180 - Specificaties

28 ESSintonía Manual(sólo en modo analógico)Permite cambiar el ajuste de canal analógico disponible.Pulse F/f para seleccionar el número de programa q

Page 181

29 ESUtilización de las funciones del MENUConfiguración DigitalSintonización DigitalSintonía automática digitalSintoniza los canales digitales disponi

Page 182 - Problemen oplossen

30 ESConfiguración DigitalConfig. de Subtítulos“Configuración de subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visual

Page 183

31 ESUtilización de las funciones del MENUCódigo PINConfigurar el código PIN por primera vez1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo cód

Page 184 - Informação da marca registada

32 ESInformación complementariaInstalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)Para los clientes:Por razones de protección del producto y de s

Page 185

33 ESInformación complementariaKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxUnidad: cmLas cifras de la tabla de

Page 186 - 2: Fixar a base

7 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. Drücken Sie danach .4 Wählen Sie mit F/f das Land

Page 187

34 ESKDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxDiagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchosNombre

Page 188 - Seleccionar o idioma

35 ESEspecificacionesNombre del modelo KDL-40P36/P56/S56xxKDL-37P36/P56/S56xxKDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xxKDL-26P55/S55xxSistemaTipo de panelPanel L

Page 189 - 7: Sintonização

36 ES*1La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica.*2La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las s

Page 190 - Separação da base do

37 ESInformación complementariaSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodia

Page 191 - Informações de

2 FRSony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous

Page 192 - Precauções

3 FRFRConsignes de sécurité...9Précautions...

Page 193 - Descrição do telecomando

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED017 (1)Cordon d'alimentation secteur (Type C-6) (1) (Excepté pour le modè

Page 194

5 FRGuide de démarrage3 : Raccordement d’une antenne/du câble* ou d’un magnétoscope/graveur DVD* Excepté pour KDL-40/37/32P36xx.~• Cet appareil a été

Page 195 - Ver televisão

6 FR2 Installez une vis métallique (M4 × 20, non fournie) dans l'orifice du téléviseur.3 A l’aide d’une corde solide, reliez la vis à bois et la

Page 196 - F/f/G/g para seleccionar

7 FRGuide de démarrage4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel vous vous servez du téléviseur, puis sur .Si le pays/région d

Page 197

8 DE4 Wenn das Menü Öko-Einstellungen auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie G/g, um „Ja“ oder „Nein“ zu wählen, und drücken Sie dann . Wenn Sie „

Page 198 - (EPG) *

8 FR4 Lorsque le menu Eco Preset apparaît à l'écran, appuyez sur G/g pour sélectionner «Oui» ou «Non», puis appuez sur . Si vous appuyez sur «Ou

Page 199

9 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tou

Page 200 - Utilizar equipamento opcional

10 FR• Si la surface de l'écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation secteur. Le

Page 201 - Visualizar imagens de

11 FRDescription des touches de la télécommande1 "/1 – Veille du téléviseurMet le téléviseur sous/hors tension en mode veille.2 AUDIOAppuyez pour

Page 202 - Fotografias / Músicas

12 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 1 – Marche/ArrêtMet le téléviseur sous ou hors tension.~• Pour déconnecter totalement le télév

Page 203 - Utilizar controlo para

13 FRRegarder la télévisionRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur pour le mettre sous tension.Quand le

Page 204 - Navegar pelos menus

14 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Texte t Texte sur l’im

Page 205 - Ajuste de Imagem

15 FRRegarder la télévisionUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme.Options

Page 206 - Ajuste do som

16 FRUtilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) *1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE.2 Effectuez l’opération voulue, comme

Page 207

17 FRRegarder la télévisionUtilisation de la listes des chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre list

Page 208 - Configurar

9 DESicherheitsinfor-mationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anwei

Page 209

18 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre tél

Page 210

19 FRUtilisation d’un appareil optionnelAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une de

Page 211 - F/f para

20 FROpérations supplémentairesUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis

Page 212

21 FRUtilisation d’un appareil optionnelLecture de photo/musique via USBVous pouvez lire des photos/fichiers de musique stockés sur un appareil photo

Page 213

22 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce télév

Page 214 - Informações adicionais

23 FRUtilisation des fonctions du MENURéglagesContrôle de l’imageMode de l’imageMode d’affichage (uniquement en mode PC)Sélectionne le mode de l’image

Page 215

24 FR~• « Luminosité », « Couleurs », « Teinte » et « Netteté » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou lorsq

Page 216

25 FRUtilisation des fonctions du MENU~• « Effet sonore », « Surround », « Aigus », « Graves », « Balance », « R à Z » et « Volume auto. » ne sont pa

Page 217 - Características técnicas

26 FRArrêt tempo.Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque « Arrêt tempo. » est a

Page 218

27 FRUtilisation des fonctions du MENUPrésél. audio/vidéoPermet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom appara

Modèles reliés KDL-32P3550

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire