LCD Digital Colour TVKDL-20S40xx© 2007 Sony CorporationLCD Digital Colour TV3-282-329-21(1)EDEFRITNLBedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnah
10DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 MENU (Seite 17)2 / – Eingangswahl/OK• Im Fernsehbetrieb (Seite 16): Zur Auswahl der Signalquelle u
7 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc
8 NL• Pas het netsnoer niet aan.• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.• Sluit n
9 NLOverzicht van de afstandsbedieningTipDe toetsen PROG + en nummer 5 zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van
10 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 MENU [pagina 17]2 / – Ingang selecteren/OK• In TV-modus [pagina 16]: selecteert de ingangs
11 NLTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om de televisie aan te zetten.Als de televisie in de stand-by stand is (h
12 NLTeletekst activerenDruk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld hee
13 NLTelevisie kijkenDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken 1 Druk, in de digitale modus, op om de digitale elektronische programmag
14 NLTipU kunt de digitale elektronische programmagids (EPG) ook weergeven door “Digitaal EPG” te selecteren in het “MENU”.Een programma in te stellen
15 NLTelevisie kijkenDe Favorieten-lijst gebruiken Met de functie Favorieten kunt u programma's uit een lijst van maximaal 8 gespecificeerde kana
16 NLBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit.
11DEFernsehenFernsehen1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet
17 NLMENU-functies gebruiken.Navigeren door menu'sVia “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstand
18 NLMenu BeeldinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het beeldmenu. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Navige
19 NLMENU-functies gebruiken.Menu GeluidsinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Voor het selecteren van opties in “I
20 NLTV speakersHiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de tele
21 NLMENU-functies gebruiken.Menu KenmerkenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van opties in “Instelli
22 NLPC instellingenHiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor.TipDeze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. • “Fase”: het scher
23 NLMENU-functies gebruiken.Menu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Voor het selecteren van opties in “In
24 NLHandmatig programmerenAlvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren, drukt u op F/f om het programmanummer te selecter
25 NLMENU-functies gebruiken.OverslaanHiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een o
26 NLDigitaal Set-Up Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale instellingen wijzigen/instellen. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”
12DESo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zykl
27 NLMENU-functies gebruiken.Digitaal Set-UpHiermee wordt het menu “Digitaal Set-Up” weergegeven.Ondertitels instellenHiermee worden digitale ondertit
28 NLOptionele apparatuur aansluitenOptionele apparatuur gebruikenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worde
29 NLOptionele apparatuur gebruikenAansluiten op de televisie (achterkant)Dvd-speler met componentuitgangDvd-spelerDecoderDvd-recorderVideorecorderVid
30 NLSpecificatiesBeeldschermNetspanningvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermformaat: 20 inchBeeldschermresolutie:1366 punten (horizontaal) × 768 lijnen
31 NLOverige informatieProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is ge
32 NLGeluidProbleem Oorzaak/oplossingGeen geluid, maar goed beeld.• Druk op 2 +/– of % (onderdrukken).• Controleer of de optie “TV Speakers” is ingest
13DEFernsehenVerwenden des elektronischen Programmführers EPG 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmführer EPG aufzurufen.2 G
14DETippSie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU” auswählen.Automatisches Ein- un
15DEFernsehenVerwenden der Favoritenliste Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus einer Liste mit bis zu 8 Sendern auswählen, die Sie zusam
16DEAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor.Wenn es
17DEDie Taste MENUNavigieren in den Menüs“MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie
18DEDas Menü Bild-EinstellungenIm Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstell
19DEDie Taste MENUDas Menü Ton-EinstellungenIm Menü Ton-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen a
2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät
20DETV LautsprecherZum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgeräts, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergebe
21DEDie Taste MENUDas Menü FunktionenIm Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellun
22DEPC EinstellungZum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor.TippDiese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. • “Phase”: Zum
23DEDie Taste MENUDas Menü GrundeinstellungenIm Menü Grundeinstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen
24DEManuell abspeichernBevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen, müssen Sie mit F/f den Sender auswählen, den Sie ändern
25DEDie Taste MENUAuslassenZum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausg
26DEDas Menü Digital Einstellung Mit dem Menü Digital einstellung können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und ändern. Wie Menüoptionen aus “Eins
27DEDie Taste MENUDigital EinstellungZum Aufrufen des Menüs “Digital Einstellung”.Untertitel-EinstellungZum Anzeigen digitaler Untertitel.Wenn “Hörbeh
28DEAnschließen von zusätzlichen GerätenZusatzgeräte verwendenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel
29DEZusatzgeräte verwendenAnschlüsse an der Rückseite des FernsehgerätsDVD-Player mit Komponentensignal-AusgangDVD-PlayerDekoderDVD-RecorderVideorecor
3 DEInhaltsverzeichniseitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitsinformationen ...
30DETechnische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße: 20 ZollAnzeigeauflösung:1366 Punkte (horizontal) × 768 Zeile
31DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde akt
32DETonProblem Ursache/AbhilfemaßnahmeEs ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut• Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten).• Vergewissern Sie sic
2 FRSony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur.Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver
3 FRTable des matièresGuide de démarrage 4Guide de démarrage 4Consignes de sécurité...
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED007 (1)Piles AA (type R6) (2)Attache câble (1)Courroie de soutien (1) et vis (
5 FRGuide de démarrage3 : Regroupement des câbles4 : Empêcher le téléviseur de tomber5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région1AB23231213,
6 FR1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz).2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur.La première fois que vous
7 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tou
8 FR• Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur.• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur proprem
4DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED007 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Kabelhalter (1) Kabelbinder (1)
9 FRDescription des touches de la télécommandeConseilLa touche PROG + et la touche numérique 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de réf
10 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 MENU (page 17)2 / – Sélecteur d'entrée/OK• En mode TV (page 16): permet de sélectionner
11 FRRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 au sommet du téléviseur pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode
12 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant :Texte t Text
13 FRRegarder la télévisionVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guid
14 FRConseilVous pouvez également afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG) en sélectionnant “EPG TNT” dans le “MENU”.Régler une
15 FRRegarder la télévisionUtilisation de la liste des préférés La fonction Favoris vous permet de sélectionner des programmes à partir d'une lis
16 FRAffichage d'images depuis un appareil raccordéMettez l'appareil raccordé sous tension, puis effectuez l'une des opérations suivant
17 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce té
18 FRMenu Contrôle de l'imageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle de l'image. Pour sélectionne
5DELeitfaden zur Inbetriebnahme3: Bündeln der Kabel4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen5: Auswählen der Menüsprache und des Landes1AB23231213,4
19 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu Contrôle du sonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectio
20 FR Volume auto.Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publ
21 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu FonctionsVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectio
22 FRRéglage ordinateurPermet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur.ConseilCette option n'est disponible que si vous
23 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner
24 FRMémorisation manuelleAvant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de chaîne à
25 FRUtilisation des fonctions du MENUSautPermet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélec
26 FRMenu Installation TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques dans le menu Installation TNT. Pour sélectionner des options dans le m
27 FRUtilisation des fonctions du MENUInstallation TNTAffiche le menu “Installation TNT”.Réglage sous-titresAffiche les sous-titres numériques sur l&a
28 FRRaccordement d'un appareil optionnelUtilisation d'un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnel
6DE1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz).2 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgerät
29 FRUtilisation d'un appareil optionnelRaccordement à l'arrière du téléviseurLecteur DVDavec sorties composantesLecteur deDVDDécodeurGraveu
30 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d'écran :20 poucesRésolution d'affichage :1366 points (horizontal) × 76
31 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S'il clignoteLa fonction d'auto-diagnostic est
32 FRAucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d'un signal provenant des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3• Vérifiez le raccordem
2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu
3 ITIndiceGuida per l'uso 4Informazioni di sicurezza...
4 ITGuida per l'uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED007 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Portacavo (1)Fascia di supporto (1) e viti (2)Ins
5 ITGuida per l'uso3: Raggruppamento dei cavi4: Fissaggio antirovesciamento del televisore5: Selezione della lingua e della nazione/regione1AB23
6 IT1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz).2 Premere 1 sul televisore (lato superiore).La prima volta che si accende il t
7 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di
7 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis
8 IT• Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso
9 ITDescrizione del telecomandoSuggerimentoI tasti PROG + e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per i
10 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 MENU (pag. 17)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV (pag. 16): Consente di selez
11 ITVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per accendere il televisore.Quando il televisore si trov
12 ITAccesso al TelevideoPremere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva
13 ITVisione del televisoreControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la guida
14 ITSuggerimentoInoltre è possibile visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”.Impostare
15 ITVisione del televisoreUso dell'Elenco PreferitiLa funzione Preferiti consente di selezionare programmi da un elenco di fino a 8 canali spec
16 ITVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l'apparecchiatura collegata, quindi eseguire una delle operazioni descrit
17 ITUso delle funzioni MENUsNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile
8 DE• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen.• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker f
18 ITMenu Regolazione ImmagineÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel Menu immagine. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”,
19 ITUso delle funzioni MENUMenu Regolazione AudioÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Audio. Per selezionare le opzioni i
20 ITVolume Autom.Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari gene
21 ITUso delle funzioni MENUMenu CaratteristicheÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per selezionare le o
22 ITRegolazione PCConsente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor di PC.SuggerimentoQuesta opzione è disponibile esclusivamente
23 ITUso delle funzioni MENUMenu ImpostazioneÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Impostazione. Per selezionare le opzioni
24 ITProgrammazione ManualePrima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere F/f per selezionare il numero di programma che
25 ITUso delle funzioni MENUSaltaConsente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si utilizza PROG +/-. (è comun
26 ITMenu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali utilizzando il menu Impostazione Digitale. Per selezionare
27 ITUso delle funzioni MENUImpostazione DigitaleConsente di visualizzare il menu “Impostazione Digitale”.Impostazione sottotitoliVisualizza sottotit
9DEDie FernbedienungTippDie Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fernse
28 ITCollegamento di apparecchiature opzionaliUso delle apparecchiature opzionaliE' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzio
29 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento al televisore (retro)Lettore DVDcon uscita componenteLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoregi
30 ITCaratteristiche tecnicheSchermoRequisiti di alimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:20"Risoluzione schermo:1366 punti (orizzont
31 ITInformazioni utiliRicerca guastiVerificare se l'indicatore 1 lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attivata.
32 ITAudioProblema Causa/RimedioAssenza di audio, ma immagine buona• Premere 2 +/– o % (esclusione audio).• Controllare che “Altoparlante TV” sia imp
2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de h
3 NLInhoudsopgavetart-up Guide 4Aan de slag 4Veiligheidsinformatie...
4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED007 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Kabelhouder (1) Kabelbinder (1) en schroeven
5 NLAan de slag3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de televisie omvalt5: Taal en land/regio selecteren1AB23231213,42Vervolg010COV_NL.book Page 5 Thu
6 NL1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz).2 Druk op 1 op de televisie (bovenkant).De eerste keer dat u de televisie aanzet, v
Commentaires sur ces manuels