Sony KDL-20S4000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour TV LCD Sony KDL-20S4000. Sony KDL-20S4000 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 125
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LCD Digital Colour TV
KDL-20S40xx
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-282-329-21(1)
E
DE
FR
IT
NL
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
3-282-329-21(1)
E
KDL-20S40xx
Printed in Slovak RepublicPrinted in Slovak Republic
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 124 125

Résumé du contenu

Page 1 - LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TVKDL-20S40xx© 2007 Sony CorporationLCD Digital Colour TV3-282-329-21(1)EDEFRITNLBedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnah

Page 2 - Entsorgen des Fernsehgeräts

10DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 MENU (Seite 17)2 / – Eingangswahl/OK• Im Fernsehbetrieb (Seite 16): Zur Auswahl der Signalquelle u

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

7 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc

Page 4 - Leitfaden zur Inbetriebnahme

8 NL• Pas het netsnoer niet aan.• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.• Sluit n

Page 5 - Menüsprache und des Landes

9 NLOverzicht van de afstandsbedieningTipDe toetsen PROG + en nummer 5 zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van

Page 6 - Programmsuche

10 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 MENU [pagina 17]2 / – Ingang selecteren/OK• In TV-modus [pagina 16]: selecteert de ingangs

Page 7 - Sicherheitsinformationen

11 NLTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om de televisie aan te zetten.Als de televisie in de stand-by stand is (h

Page 8 - Sicherheitsmaßnahmen

12 NLTeletekst activerenDruk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld hee

Page 9 - Die Fernbedienung

13 NLTelevisie kijkenDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken 1 Druk, in de digitale modus, op om de digitale elektronische programmag

Page 10

14 NLTipU kunt de digitale elektronische programmagids (EPG) ook weergeven door “Digitaal EPG” te selecteren in het “MENU”.Een programma in te stellen

Page 11 - Fernsehen

15 NLTelevisie kijkenDe Favorieten-lijst gebruiken Met de functie Favorieten kunt u programma's uit een lijst van maximaal 8 gespecificeerde kana

Page 12 - F/f/G/g die Lage des

16 NLBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit.

Page 13 - Tabelle beschrieben wird

11DEFernsehenFernsehen1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet

Page 14

17 NLMENU-functies gebruiken.Navigeren door menu'sVia “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstand

Page 15 - Verwenden der Favoritenliste

18 NLMenu BeeldinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het beeldmenu. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Navige

Page 16 - Anzeigen eines Bildes

19 NLMENU-functies gebruiken.Menu GeluidsinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Voor het selecteren van opties in “I

Page 17 - Navigieren in den Menüs

20 NLTV speakersHiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de tele

Page 18 - Das Menü Bild-Einstellungen

21 NLMENU-functies gebruiken.Menu KenmerkenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van opties in “Instelli

Page 19 - Das Menü Ton-Einstellungen

22 NLPC instellingenHiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor.TipDeze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. • “Fase”: het scher

Page 20 - TV Lautsprecher

23 NLMENU-functies gebruiken.Menu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Voor het selecteren van opties in “In

Page 21 - Das Menü Funktionen

24 NLHandmatig programmerenAlvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren, drukt u op F/f om het programmanummer te selecter

Page 22 - PC Einstellung

25 NLMENU-functies gebruiken.OverslaanHiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een o

Page 23 - Das Menü Grundeinstellungen

26 NLDigitaal Set-Up Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale instellingen wijzigen/instellen. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”

Page 24

12DESo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zykl

Page 25 - Die Taste MENU

27 NLMENU-functies gebruiken.Digitaal Set-UpHiermee wordt het menu “Digitaal Set-Up” weergegeven.Ondertitels instellenHiermee worden digitale ondertit

Page 26 - Das Menü Digital Einstellung

28 NLOptionele apparatuur aansluitenOptionele apparatuur gebruikenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worde

Page 27 - Digital Einstellung

29 NLOptionele apparatuur gebruikenAansluiten op de televisie (achterkant)Dvd-speler met componentuitgangDvd-spelerDecoderDvd-recorderVideorecorderVid

Page 28 - Zusatzgeräte verwenden

30 NLSpecificatiesBeeldschermNetspanningvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermformaat: 20 inchBeeldschermresolutie:1366 punten (horizontaal) × 768 lijnen

Page 29

31 NLOverige informatieProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is ge

Page 30 - Technische Daten

32 NLGeluidProbleem Oorzaak/oplossingGeen geluid, maar goed beeld.• Druk op 2 +/– of % (onderdrukken).• Controleer of de optie “TV Speakers” is ingest

Page 31 - Störungsbehebung

13DEFernsehenVerwenden des elektronischen Programmführers EPG 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmführer EPG aufzurufen.2 G

Page 32 - Allgemeines

14DETippSie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU” auswählen.Automatisches Ein- un

Page 33 - DIGITAL

15DEFernsehenVerwenden der Favoritenliste Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus einer Liste mit bis zu 8 Sendern auswählen, die Sie zusam

Page 34 - Table des matières

16DEAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor.Wenn es

Page 35 - Guide de démarrage

17DEDie Taste MENUNavigieren in den Menüs“MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie

Page 36

18DEDas Menü Bild-EinstellungenIm Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstell

Page 37 - 6: Mémorisation

19DEDie Taste MENUDas Menü Ton-EinstellungenIm Menü Ton-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen a

Page 38 - Consignes de sécurité

2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät

Page 39 - Précautions

20DETV LautsprecherZum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgeräts, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergebe

Page 40 - / – Télétexte (page 12)

21DEDie Taste MENUDas Menü FunktionenIm Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellun

Page 41

22DEPC EinstellungZum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor.TippDiese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. • “Phase”: Zum

Page 42 - Regarder la télévision

23DEDie Taste MENUDas Menü GrundeinstellungenIm Menü Grundeinstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen

Page 43 - F/f/G/g pour régler la

24DEManuell abspeichernBevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen, müssen Sie mit F/f den Sender auswählen, den Sie ändern

Page 44 - F/f/G/g

25DEDie Taste MENUAuslassenZum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausg

Page 45

26DEDas Menü Digital Einstellung Mit dem Menü Digital einstellung können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und ändern. Wie Menüoptionen aus “Eins

Page 46

27DEDie Taste MENUDigital EinstellungZum Aufrufen des Menüs “Digital Einstellung”.Untertitel-EinstellungZum Anzeigen digitaler Untertitel.Wenn “Hörbeh

Page 47 - Affichage d'images

28DEAnschließen von zusätzlichen GerätenZusatzgeräte verwendenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel

Page 48 - Navigation dans les menus

29DEZusatzgeräte verwendenAnschlüsse an der Rückseite des FernsehgerätsDVD-Player mit Komponentensignal-AusgangDVD-PlayerDekoderDVD-RecorderVideorecor

Page 49 - Menu Contrôle de l'image

3 DEInhaltsverzeichniseitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitsinformationen ...

Page 50 - Menu Contrôle du son

30DETechnische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße: 20 ZollAnzeigeauflösung:1366 Punkte (horizontal) × 768 Zeile

Page 51 - HP Téléviseur

31DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde akt

Page 52 - Menu Fonctions

32DETonProblem Ursache/AbhilfemaßnahmeEs ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut• Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten).• Vergewissern Sie sic

Page 53 - Temporisation

2 FRSony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur.Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver

Page 54 - Menu Réglage

3 FRTable des matièresGuide de démarrage 4Guide de démarrage 4Consignes de sécurité...

Page 55

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED007 (1)Piles AA (type R6) (2)Attache câble (1)Courroie de soutien (1) et vis (

Page 56 - Remarque

5 FRGuide de démarrage3 : Regroupement des câbles4 : Empêcher le téléviseur de tomber5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région1AB23231213,

Page 57 - Menu Installation TNT

6 FR1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz).2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur.La première fois que vous

Page 58 - Installation TNT

7 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tou

Page 59 - Pour raccorder Faites ceci

8 FR• Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur.• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur proprem

Page 60

4DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED007 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Kabelhalter (1) Kabelbinder (1)

Page 61 - Spécifications

9 FRDescription des touches de la télécommandeConseilLa touche PROG + et la touche numérique 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de réf

Page 62 - Dépannage

10 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 MENU (page 17)2 / – Sélecteur d'entrée/OK• En mode TV (page 16): permet de sélectionner

Page 63 - B/CB, PR/CR de 3

11 FRRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 au sommet du téléviseur pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode

Page 64 - Smaltimento del televisore

12 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant :Texte t Text

Page 65 - Guida per l’uso 4

13 FRRegarder la télévisionVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guid

Page 66 - Guida per l'uso

14 FRConseilVous pouvez également afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG) en sélectionnant “EPG TNT” dans le “MENU”.Régler une

Page 67

15 FRRegarder la télévisionUtilisation de la liste des préférés La fonction Favoris vous permet de sélectionner des programmes à partir d'une lis

Page 68 - 6: Preselezione

16 FRAffichage d'images depuis un appareil raccordéMettez l'appareil raccordé sous tension, puis effectuez l'une des opérations suivant

Page 69 - Informazioni di

17 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce té

Page 70 - Precauzioni

18 FRMenu Contrôle de l'imageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle de l'image. Pour sélectionne

Page 71 - Descrizione del telecomando

5DELeitfaden zur Inbetriebnahme3: Bündeln der Kabel4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen5: Auswählen der Menüsprache und des Landes1AB23231213,4

Page 72 - F) o verso il basso (f)

19 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu Contrôle du sonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectio

Page 73 - Visione del televisore

20 FR Volume auto.Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publ

Page 74 - F/f per spostarla

21 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu FonctionsVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectio

Page 75

22 FRRéglage ordinateurPermet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur.ConseilCette option n'est disponible que si vous

Page 76

23 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner

Page 77

24 FRMémorisation manuelleAvant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de chaîne à

Page 78 - Visualizzazione di

25 FRUtilisation des fonctions du MENUSautPermet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélec

Page 79 - Navigazione tra i menu

26 FRMenu Installation TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques dans le menu Installation TNT. Pour sélectionner des options dans le m

Page 80 - Menu Regolazione Immagine

27 FRUtilisation des fonctions du MENUInstallation TNTAffiche le menu “Installation TNT”.Réglage sous-titresAffiche les sous-titres numériques sur l&a

Page 81 - Menu Regolazione Audio

28 FRRaccordement d'un appareil optionnelUtilisation d'un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnel

Page 82 - Altoparlante TV

6DE1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz).2 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgerät

Page 83 - Menu Caratteristiche

29 FRUtilisation d'un appareil optionnelRaccordement à l'arrière du téléviseurLecteur DVDavec sorties composantesLecteur deDVDDécodeurGraveu

Page 84 - Regolazione PC

30 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d'écran :20 poucesRésolution d'affichage :1366 points (horizontal) × 76

Page 85 - Menu Impostazione

31 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S'il clignoteLa fonction d'auto-diagnostic est

Page 86

32 FRAucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d'un signal provenant des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3• Vérifiez le raccordem

Page 87 - Uso delle funzioni MENU

2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu

Page 88 - Menu Impostazione Digitale

3 ITIndiceGuida per l'uso 4Informazioni di sicurezza...

Page 89 - Digitale

4 ITGuida per l'uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED007 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Portacavo (1)Fascia di supporto (1) e viti (2)Ins

Page 90 - Per collegare Fare questo

5 ITGuida per l'uso3: Raggruppamento dei cavi4: Fissaggio antirovesciamento del televisore5: Selezione della lingua e della nazione/regione1AB23

Page 91

6 IT1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz).2 Premere 1 sul televisore (lato superiore).La prima volta che si accende il t

Page 92 - Caratteristiche tecniche

7 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di

Page 93 - Ricerca guasti

7 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis

Page 94 - Generale

8 IT• Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso

Page 95 - Inleiding

9 ITDescrizione del telecomandoSuggerimentoI tasti PROG + e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per i

Page 96 - Inhoudsopgave

10 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 MENU (pag. 17)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV (pag. 16): Consente di selez

Page 97 - Aan de slag

11 ITVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per accendere il televisore.Quando il televisore si trov

Page 98 - Taal en land/regio

12 ITAccesso al TelevideoPremere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva

Page 99 - 6: Televisie automatisch

13 ITVisione del televisoreControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la guida

Page 100 - Veiligheidsinformatie

14 ITSuggerimentoInoltre è possibile visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”.Impostare

Page 101 - Voorzorgsmaatregelen

15 ITVisione del televisoreUso dell'Elenco PreferitiLa funzione Preferiti consente di selezionare programmi da un elenco di fino a 8 canali spec

Page 102 - / – Teletekst [pagina 12]

16 ITVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l'apparecchiatura collegata, quindi eseguire una delle operazioni descrit

Page 103 - F) of omlaag (f)

17 ITUso delle funzioni MENUsNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile

Page 104 - Televisie kijken

8 DE• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen.• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker f

Page 105 - F/f om naar boven of

18 ITMenu Regolazione ImmagineÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel Menu immagine. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”,

Page 106 - (EPG) weer te geven

19 ITUso delle funzioni MENUMenu Regolazione AudioÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Audio. Per selezionare le opzioni i

Page 107

20 ITVolume Autom.Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari gene

Page 108

21 ITUso delle funzioni MENUMenu CaratteristicheÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per selezionare le o

Page 109 - Beelden bekijken van

22 ITRegolazione PCConsente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor di PC.SuggerimentoQuesta opzione è disponibile esclusivamente

Page 110 - Navigeren door menu's

23 ITUso delle funzioni MENUMenu ImpostazioneÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Impostazione. Per selezionare le opzioni

Page 111 - Menu Beeldinstellingen

24 ITProgrammazione ManualePrima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere F/f per selezionare il numero di programma che

Page 112 - Menu Geluidsinstellingen

25 ITUso delle funzioni MENUSaltaConsente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si utilizza PROG +/-. (è comun

Page 113 - TV speakers

26 ITMenu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali utilizzando il menu Impostazione Digitale. Per selezionare

Page 114 - Menu Kenmerken

27 ITUso delle funzioni MENUImpostazione DigitaleConsente di visualizzare il menu “Impostazione Digitale”.Impostazione sottotitoliVisualizza sottotit

Page 115 - PC instellingen

9DEDie FernbedienungTippDie Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fernse

Page 116 - Menu Instellingen

28 ITCollegamento di apparecchiature opzionaliUso delle apparecchiature opzionaliE' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzio

Page 117

29 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento al televisore (retro)Lettore DVDcon uscita componenteLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoregi

Page 118 - MENU-functies gebruiken

30 ITCaratteristiche tecnicheSchermoRequisiti di alimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:20"Risoluzione schermo:1366 punti (orizzont

Page 119 - Digitaal Set-Up

31 ITInformazioni utiliRicerca guastiVerificare se l'indicatore 1 lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attivata.

Page 120

32 ITAudioProblema Causa/RimedioAssenza di audio, ma immagine buona• Premere 2 +/– o % (esclusione audio).• Controllare che “Altoparlante TV” sia imp

Page 121 - Doet u dit

2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de h

Page 122

3 NLInhoudsopgavetart-up Guide 4Aan de slag 4Veiligheidsinformatie...

Page 123 - Specificaties

4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED007 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Kabelhouder (1) Kabelbinder (1) en schroeven

Page 124 - Problemen oplossen

5 NLAan de slag3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de televisie omvalt5: Taal en land/regio selecteren1AB23231213,42Vervolg010COV_NL.book Page 5 Thu

Page 125 - Algemeen

6 NL1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz).2 Druk op 1 op de televisie (bovenkant).De eerste keer dat u de televisie aanzet, v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire