Sony KDL-40R470A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour TV LCD Sony KDL-40R470A. Sony KDL-40R470A Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 152
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4-458-514-21(1)
LCD TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
KDL-46R473A / 46R470A
KDL-40R474A / 40R473A / 40R471A / 40R470A
KDL-32R424A / 32R423A / 32R421A / 32R420A
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Résumé du contenu

Page 1

4-458-514-21(1)LCD TVMode d’emploi FRManual de instrucciones ESGebruiksaanwijzing NLBedienungsanleitung DEManual de Instruções PTKDL-46R473A / 46R470

Page 2

10 FRElle est toutefois recommandée lorsque la fonction « Recherche rapide » n’est pas prise en charge par le câblo-opérateur.2 Appuyez sur f pour sél

Page 3 - • Sélectionnez votre pays

10 DE1 Wählen Sie mit F/f den Kanal, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann g.2 Wählen Sie mit F/f die neue Positio

Page 4 - Table des matières

11 DESicherheits-informationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anwe

Page 5 - 2 : Fixation du

12 DE– Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, ka

Page 6

13 DE• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.LCD-Bildschirm• Obwohl bei der

Page 7 - 4 : Protection du

14 DEDie Fernbedienung1 / – (Eingangswahl)• Im Fernsehbetrieb: Zum Anzeigen einer Liste der Eingänge.• Im Videotextmodus: Zum Halten der aktuellen Se

Page 8 - Sélection de la

15 DEqj / – Info/Videotext einblenden• Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an.• Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie

Page 9 - 6 : Mémorisation

16 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 – Fernbedienungssensor• Empfängt IR-Signale von der Fernbedienung.• Decken Sie den Sensor nicht a

Page 10 - « Démarrer »

17 DEFernsehenFernsehenFernsehen1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts "/1 an der Seite des Fernsehgeräts.Wenn sich das Fernsehgerät im

Page 11 - Consignes

18 DEx Anzeigen von VideotextDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Videotext t Videotext übe

Page 12 - Précautions

19 DEFernsehenVerwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) *1 Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE.2 Gehen Sie wie in der nachfolgenden

Page 13

11 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout ri

Page 14 - Présentation de la

20 DEVerwenden der Digitale Programmliste * * Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist.Funktion Vorgeh

Page 15

21 DEFernsehenLöschen von Kanälen aus der zur Bearbeitung geöffneten Favoritenliste1 Drücken Sie die blaue Taste, um „Favoriten Einstellung“ aufzurufe

Page 16 - Présentation des touches et

22 DEVerwenden von ZusatzgerätenAnschließen von ZusatzgerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte anschließen. Die Verbindun

Page 17 - Regarder la

23 DEVerwenden von ZusatzgerätenAnzeigen von Bildern von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie in ei

Page 18

24 DEWeitere FunktionBilderrahmenSie können gleichzeitig Fotos anzeigen, Musik hören und die Uhr sowie den Kalender anzeigen.Sie haben die folgenden M

Page 19 - Pour Faites ceci

25 DEVerwenden von Zusatzgerätenx So wählen Sie den AnzeigemodusSie können die Bilderrahmenanzeige umschalten, indem Sie „Anzeigemodus“ auswählen.• Bi

Page 20 - Numériques *

26 DEDas MenüsystemNavigieren im FernsehmenüÜber „HOME“ stehen Ihnen viele praktische Funktionen dieses Fernsehgeräts zur Verfügung. Sie können Kanäle

Page 21 - Supprimer toutes les chaînes

27 DEWeitere InformationenWeitere InformationenMontieren des Zubehörs (Wandhalterung)x Für den Kunden:Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründ

Page 22 - Raccordement d’un appareil

28 DETechnische DatenTV-SystemBildschirmsystemLCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) LED-HintergrundlichtFernsehnormJe nach ausgewähltem Land bzw.

Page 23 - Affichage

29 DEWeitere Informationen*1Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 St

Page 24 - Cadre photo

12 FRCe qu’il ne faut pas faireN’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci

Page 25

30 DEStörung-sbehebungÜberprüfen Sie, ob die Netz-/Standby-Anzeige "/1 rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde aktivie

Page 26 - Navigation dans le menu du

31 DEWeitere InformationenAllgemeinesDas Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Standby-Betrieb)• Überprüfen Sie, ob „Abschalttim

Page 27 - (Support de fixation murale)

2 PTIntroduçãoObrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.A

Page 28 - Spécifications

3 PThttp://www.sony-europe.com/myproduct/Transfira um manual de instruções mais detalhado a partir da Web!• Selecione o seu país.• Pode transferir um

Page 29 - Informations complémentaires

4 PTÍndiceGuia de iniciaçãoInformações de segurança...11Prec

Page 30 - Généralités

5 PTGuia de iniciaçãoGuia de iniciação1: Verificar os acessóriosSuporte de fixação para mesas (1)Parafusos de fixação para o Suporte de fixação para m

Page 31

6 PT~• Não exerça pressão sobre o painel LCD nem sobre a moldura à volta do ecrã.• Este televisor é muito pesado, por isso, a colocação do televisor s

Page 32

7 PTGuia de iniciação4: Impedir que o televisor se vire1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) na base do televisor.2 Col

Page 33 - • Seleccione su país

8 PT5: Selecionar o idioma, o país/região e o local1 Ligue o televisor à tomada de corrente elétrica (220-240 V CA, 50 Hz).2 Carregue em "/1 na p

Page 34

9 PTGuia de iniciação6: Sintonização automática do televisor1 Carregue em F/f para selecionar o tipo de transmissão e, em seguida, carregue em .2 Carr

Page 35 - 2: Colocación del

13 FR• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de

Page 36 - Conexión de una antena/cable/

10 PTEsta opção é recomendada quando a “Pesquisa Rápida” não for suportada pelo seu fornecedor de cabo.2 Carregue em f para selecionar “Iniciar”.O tel

Page 37 - 4: Cómo evitar la

11 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, c

Page 38 - Selección del

12 PTLocal:• Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas, locais

Page 39 - 6: Sintonización

13 PT• Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da base.Equipamento opciona

Page 40 - F/f para seleccionar

14 PTDescrição do telecomando1 / – (Selecionar entrada)• No modo de televisor: Carregue para apresentar uma lista de entradas.• No modo de texto: Man

Page 41 - Información

15 PTqj / – Informação/RevelarTexto• No modo digital: Mostra breves informações sobre o programa atualmente em visualização.• No modo analógico: Apre

Page 42 - Precauciones

16 PTDescrição geral dos botões e indicadores do televisor1 – Sensor do telecomando• Recebe sinais IR do telecomando.• Não coloque nada sobre o senso

Page 43 - Cómo deshacerse del

17 PTVer televisãoVer televisãoVer televisão1 Carregue em "/1 na parte lateral do televisor para ligar o televisor.Se o televisor estiver no modo

Page 44 - F/f/G/g/

18 PTx Para aceder a TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da seguinte forma:Texto t Texto sobre a imagem do televis

Page 45

19 PTVer televisãoUtilizar o Guia de Programas Eletrónico Digital (EPG) *1 No modo digital, carregue em GUIDE.2 Execute a operação desejada, conforme

Page 46 - Descripción general de los

14 FRPrésentation de la télécommande1 / – (Sélecteur d’entrée)• En mode TV : appuyez pour afficher la liste des entrées.• En mode Télétexte : maintie

Page 47 - Ver la televisión

20 PTUtilizar a Lista de progr. Digitais * * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões.Para Faça o seguinteCriar a sua lista de F

Page 48

21 PTVer televisãoRemover todos os canais da lista de Favoritos atual1 Prima o botão azul para visualizar Configurar Favorito.2 Carregue no botão amar

Page 49 - En modo digital, pulse GUIDE

22 PTUtilizar equipamento opcionalLigar equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligaçã

Page 50 - Digitales *

23 PTUtilizar equipamento opcionalVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e, em seguida, execute uma das seguintes operações.Para

Page 51

24 PTOperação adicionalMoldura de FotoPode desfrutar de ver fotos, escutar música ou ver o relógio e calendário, tudo ao mesmo tempo.Pode aceder o mod

Page 52 - Conexión de equipos

25 PTUtilizar equipamento opcionalx Para selecionar Modo de VisualizaçãoPode alterar a visualização de moldura de foto, selecionando “Modo de Visualiz

Page 53 - Visualización de

26 PTUtilizar as funções do MENUNavegar pelo menu do televisorO “HOME” permite-lhe desfrutar de diversas funcionalidades práticas deste televisor. Pod

Page 54 - Marco de fotos

27 PTInformações adicionaisInformações adicionaisInstalar os acessórios (Suporte de parede)x Para os clientes:Para proteção do produto e por razões de

Page 55

28 PTEspecificaçõesSistemaSistema do ecrãEcrã LCD (Ecrã de cristais líquidos) Luz de fundo LEDSistema do televisorDependendo da seleção do país/regi

Page 56 - Navegación por el menú del

29 PTInformações adicionais*1Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante

Page 57 - (soporte de pared)

15 FRqj / – Infos/Affichage du Télétexte• En mode numérique : affiche une brève description de la chaîne actuellement visionnée.• En mode analogique

Page 58 - Especificaciones

30 PTResolução de problemasVerifique se o indicador "/1 (alimentação/espera) está a piscar a vermelho.Quando está a piscarA função de diagnóstico

Page 59 - Información complementaria

31 PTInformações adicionaisImagem e/ou som distorcidos• Afaste o televisor de fontes de interferências elétricas, como automóveis, motociclos, secador

Page 60 - Genérico

© 2013 Sony Corporation4-458-514-21(1)Pour obtenir des informations utiles sur les produits Sony ou pour télécharger un mode d’emploi détaillé.Para ob

Page 61

16 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 – Capteur de la télécommande• Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande.• Ne posez ja

Page 62

17 FRRegarder la télévisionRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur "/1 sur le côté du téléviseur pour mettre celui-ci sous tens

Page 63

18 FRx Pour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Télétexte t Télétext

Page 64 - Inhoudsopgave

19 FRRegarder la télévisionUtilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) *1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE.2 Effectuez l’opé

Page 65 - 2: de standaard

2 FRIntroductionSony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conser

Page 66 - 3: een antenne/

20 FRUtilisation de Liste progr. Numériques * * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.Pour Faites ceciCréer

Page 67 - 4: voorkomen dat

21 FRRegarder la télévisionSupprimer des chaînes de la liste de favoris en cours de modification1 Appuyez sur la touche bleue pour afficher Réglage de

Page 68 - 5: de taal, het

22 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre télév

Page 69 - 6: de tv

23 FRUtilisation d’un appareil optionnelAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une de

Page 70 - Veiligheids

24 FROpération supplémentaireCadre photoVous pouvez regarder des photos, écouter de la musique ou consulter l’horloge et le calendrier simultanément.V

Page 71 - Voorzorgs

25 FRUtilisation d’un appareil optionnelx Pour sélectionner le mode AffichageVous pouvez modifier l’affichage du cadre photo en sélectionnant « Mode A

Page 72 - Wegwerpen van het

26 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans le menu du téléviseurLe « HOME » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions

Page 73 - Overzicht van de

27 FRInformations complémentairesInformations complémentairesInstallation des accessoires (Support de fixation murale)x A l’attention des clients :Pou

Page 74

28 FRSpécificationsSystèmeType d’affichageEcran à cristaux liquides Rétro-éclairage LEDNorme de télévisionSelon le pays ou la régionAnalogique : B/G

Page 75 - Overzicht van de knoppen en

29 FRInformations complémentaires*1Consommation électrique annuelle, calculée à partir de la consommation électrique du téléviseur sur la base d’une u

Page 76 - Televisie kijken

3 FRTéléchargez sur le Web un mode d’emploi plus détaillé !• Sélectionnez votre pays.• Vous pouvez télécharger un mode d’emploi plus détaillé à partir

Page 77 - 1 Druk op OPTIONS op de

30 FRDépannageVérifiez si le témoin "/1 (alimentation/veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. Appuyez s

Page 78 - Programmagids gebruiken

31 FRInformations complémentairesImage et/ou son déformés• Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les mot

Page 79 - De Digitale programmalijst

2 ESIntroducciónGracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el

Page 80

3 EShttp://www.sony-europe.com/myproduct/¡Descargue un manual de instrucciones más detallado en la web!• Seleccione su país.• Puede descargar un manua

Page 81

4 ESÍndiceGuía de usoInformación de seguridad ...11Precauci

Page 82 - Beelden bekijken

5 ESGuía de usoGuía de uso1: Comprobación de los accesoriosSoporte de sobremesa (1)Tornillos de fijación del soporte de sobremesa (M5 × 16) (2)Piezas

Page 83 - Fotokader

6 ES~• No aplique presión sobre el panel LCD ni la estructura que lo rodea.• Este televisor es muy pesado, así que dos o más personas deben colocarlo

Page 84

7 ESGuía de uso4: Cómo evitar la caída del televisor1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor.

Page 85 - Het menu van de televisie

8 ESz• Se puede utilizar un kit de correa de sujeción opcional de Sony para fijar el televisor. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico

Page 86 - (wandmontagesteun)

9 ESGuía de uso3 Pulse F/f para elegir el idioma en que desea visualizar las pantallas demenú y, a continuación, pulse .4 Siga las instrucciones que

Page 87 - Specificaties

4 FRTable des matièresGuide de démarrageConsignes de sécurité...

Page 88 - 9,7 kg 7,3 kg 5,1 kg

10 ES2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse .Si no cambia el orden en que se guardan los canales en el tele

Page 89 - Problemen

11 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,

Page 90 - Algemeen

12 ESLugar:• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones i

Page 91

13 ES• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol,

Page 92

14 ESDescripción general del mando a distancia1 / – (Selección de entrada)• En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las entradas.• En

Page 93

15 ESqj / – Info/Mostrar Texto• En modo digital: muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente.• En modo analógico: muestra inform

Page 94 - Inhaltsverzeichnis

16 ESDescripción general de los indicadores y botones del televisor1 – Sensor del mando a distancia• Recibe señales de infrarrojos del mando a distan

Page 95 - Ständers

17 ESVer la televisiónVer la televisiónVer la televisión1 Pulse "/1 en el lateral del televisor para encenderlo.Cuando el televisor esté en modo

Page 96 - DVD-Recorder

18 ESx Para acceder a TextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Texto t Texto sobre la imagen de tel

Page 97 - Fernsehgerät

19 ESVer la televisiónUtilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) *1 En modo digital, pulse GUIDE.2 Realice la operación deseada de

Page 98 - Betriebsort

5 FRGuide de démarrageGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresSupport de table (1)Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (2)Pièces de

Page 99 - Sendersuch

20 ESUtilización de la Lista de progr. Digitales * * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.Para Haga lo siguienteC

Page 100 - Kabelverbindung einen

21 ESVer la televisiónEliminar todos los canales de la lista de Favoritos actual1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.2 Pulse e

Page 101 - Sicherheits

22 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se sumi

Page 102

23 ESUtilización de equipos opcionalesVisualización de imágenes desde los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice un

Page 103 - Fernsehgeräts

24 ESOperación adicionalMarco de fotosPuede mirar fotos, escuchar música o consultar la hora y el calendario al mismo tiempo.Puede entrar al modo de m

Page 104 - Die Fernbedienung

25 ESUtilización de equipos opcionalesx Para seleccionar Modo de visualizaciónPuede cambiar la visualización del marco fotográfico si selecciona “Modo

Page 105

26 ESUtilización de las funciones del MENUNavegación por el menú del televisor“HOME” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor.

Page 106 - Bedien- und Anzeigeelemente

27 ESInformación complementariaInformación complementariaInstalación de los accesorios (soporte de pared)x Para los clientes:Por razones de protección

Page 107 - Fernsehen

28 ESEspecificacionesSistemaSistema del panelPanel LCD (pantalla de cristal líquido) Luz de fondo LEDSistema del televisorEn función del país o la r

Page 108 - Szenenauswahlmodus

29 ESInformación complementaria*1Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante 3

Page 109 - Programmführers (EPG) *

6 FR~• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD ou le cadre qui l’entoure.• Comme ce téléviseur est très lourd, deux personnes au moins sont requises

Page 110 - Programmliste *

30 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador "/1 (encendido/modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico

Page 111 - Löschen aller Kanäle aus der

31 ESInformación complementaria• Compruebe si “Duración” se activa cuando enciende el televisor mediante Conexión Aut.Imagen y/o sonidos distorsionado

Page 112 - Anschließen von Zusatzgeräten

2 NLInleidingBedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Be

Page 113 - Bildern von

3 NLhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Download een meer gedetailleerde gebruiksaanwijzing via internet!• Selecteer uw land.• U kunt een meer gedeta

Page 114 - Bilderrahmen

4 NLInhoudsopgaveAan de slagVeiligheidsinformatie...

Page 115 - Uhr-Anzeige

5 NLAan de slagAan de slag1: de accessoires controlerenTafelstandaard (1)Bevestigingschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (2)Bevestigingsonderdelen

Page 116 - Navigieren im Fernsehmenü

6 NL~• Houd de tafelstandaard met één hand vast zodat deze niet valt tijdens de bevestiging.~• Oefen geen druk uit op het LCD-scherm of op het kader r

Page 117 - (Wandhalterung)

7 NLAan de slag4: voorkomen dat de televisie omvalt1 Schroef een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard.2 Plaats een k

Page 118 - Technische Daten

8 NL5: de taal, het land/de regio en de locatie selecteren1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240 V wisselstroom, 50 Hz).2 Druk op "/

Page 119 - Weitere Informationen

9 NLAan de slag6: de tv automatisch programmeren1 Druk op F/f om het type uitzending te selecteren en druk vervolgens op .2 Druk op F/f om "Aard

Page 120 - Störung

7 FRGuide de démarrage4 : Protection du téléviseur contre les chutes1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV.2 Fixez un

Page 121 - Allgemeines

10 NLVeiligheids-informatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektri

Page 122

11 NLVerboden gebruikInstalleer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het televisie

Page 123

12 NLSchermoppervlak/kast van het televisietoestel behandelen en reinigenZorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het televisietoeste

Page 124

13 NLOverzicht van de afstandsbediening1 / – (Ingang selecteren)• In TV-modus: druk hierop om een lijst met ingangen weer te geven.• In Teletekst-mod

Page 125 - 2: Fixar a base

14 NLqj / – Info/Teletekst weergeven• In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken.• In analoge modus

Page 126 - 3: Ligar uma

15 NLOverzicht van de knoppen en lampjes van de televisie1 – Afstandsbedieningssensor• Ontvangt IR-signalen van de afstandsbediening.• Plaats niets v

Page 127 - 4: Impedir que o

16 NLTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op "/1 op de zijkant van de televisie om de televisie in te schakelen.Als de stand-bystand geactiveer

Page 128 - Selecionar o

17 NLTelevisie kijkenx Teletekst activerenDruk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het

Page 129 - 6: Sintonização

18 NLDe Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) *1 Druk in de digitale modus op GUIDE.2 Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aangeg

Page 130 - “Pesquisa Completa”

19 NLTelevisie kijkenDe Digitale programmalijst gebruiken * * Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.Om Doet u ditU

Page 131 - Informações

8 FR5 : Sélection de la langue, du pays/région et de la situation1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz).2 Appuyez sur &

Page 132 - Precauções

20 NLKanalen te verwijderen uit de momenteel bewerkte lijst met Favorieten1 Druk op de blauwe knop om Favoriet Instellen weer te geven.2Druk op de gel

Page 133 - Eliminação do televisor

21 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed assortiment optionele apparatuur op u

Page 134 - Descrição do telecomando

22 NLBeelden bekijken van aangesloten apparatuurSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende handelingen uit.Voor een automatisch

Page 135

23 NLOptionele apparatuur gebruikenAanvullende handelingenFotokaderU kunt tegelijk foto's bekijken, muziek beluisteren en de klok en kalender wee

Page 136 - Descrição geral dos botões e

24 NLx Weergavemodus selecterenU kunt de fotokaderweergave wijzigen door "Weergavemodus" te selecteren.• Afbeelding en klok• Afbeelding (vol

Page 137 - Ver televisão

25 NLMenufuncties gebruikenMenufuncties gebruikenHet menu van de televisie gebruikenVia "HOME" kunt u verschillende handige functies van de

Page 138

26 NLOverige informatieDe accessoires installeren (wandmontagesteun)x Aan klanten:Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u

Page 139 - Eletrónico Digital (EPG) *

27 NLOverige informatieSpecificatiesSysteemBeeldschermsysteemLcd-scherm (Liquid Crystal Display) LED-achtergrondverlichtingTelevisiesysteemAfhankeli

Page 140

28 NL*1Energieverbruik per jaar, op basis van het stroomverbruik van een televisie die 365 dagen lang 4 uren per dag wordt gebruikt. Het werkelijke en

Page 141 - Remover todos os canais da

29 NLOverige informatieProblemen oplossenControleer of het "/1 (aan-uit/stand-by)-lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zel

Page 142 - Ligar equipamento opcional

9 FRGuide de démarrage6 : Mémorisation auto du téléviseur1 Appuyez sur F/f pour sélectionner le type d’émission, puis appuyez sur .2 Appuyez sur F/f

Page 143 - Visualizar

30 NLAlgemeenDe televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de televisie wordt stand-by gezet)• Controleer of de "Sleep Timer" of "Inact

Page 145 - Visualização do Relógio

2 DEEinführungVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fe

Page 146 - 1 Carregue em HOME

3 DEhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Sie können eine ausführliche Bedienungsanleitung aus dem Internet herunterladen!• Wählen Sie Ihr Land aus.• S

Page 147 - (Suporte de parede)

4 DEInhaltsverzeichnisLeitfaden zur InbetriebnahmeSicherheitsinformationen...

Page 148 - Especificações

5 DELeitfaden zur InbetriebnahmeLeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsTischständer (1)Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16)

Page 149 - Informações adicionais

6 DE~• Halten Sie den Tischständer mit einer Hand fest, damit er beim Anbringen nicht herunterfällt.~• Üben Sie auf den LCD-Bildschirm oder den Rahmen

Page 150 - Resolução de

7 DELeitfaden zur Inbetriebnahme4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgel

Page 151

8 DEz• Zum Sichern des Fernsehgeräts kann ein gesondert erhältliches Halteriemen-Kit von Sony verwendet werden. Sie erhalten ein solches Kit bei Ihrem

Page 152

9 DELeitfaden zur Inbetriebnahme~• Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Netzanzeige grün.3 Drücken Sie F/f, um die Sprache für die Menü

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire