Sony BDV-EF420 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony BDV-EF420. Sony BDV-EF420 Startup Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Speaker Installation Guide
Vejledning til installation af højttalere
Kaiuttimen asennusohje
Högtalarinstallationsguide
Guia de instalação dos altifalantes
Οδηγός εγκατάστασης ηχείων
Hoparlör Kurulum Kılavuzu
Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
4-418-870-51(1) (EN-DK-FI-SE-PT-EL-TR-HU)
BDV-EF420
©2012 Sony Corporation EEE yönetmeliğine uygundur
(1)
Ελληνικά
Απλώστε ένα ύφασμα στο δάπεδο για να αποφύγετε την πρόκληση
φθοράς κατά τη συναρμολόγηση των ηχείων.
1 Τοποθετήστε τη βάση () στο κάτω τμήμα του ηχείου () και ασφαλίστε τη
μετρεις βίδες (
).
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τρεις βίδες για κάθε ηχείο.
2 Περάστε το καλώδιο του ηχείου από το επάνω μέρος του ηχείου () στην
κορυφή του χαμηλότερου μέρους του ηχείου () και, κατόπιν, τραβήξτε το
καλώδιο του ηχείου από τη βάση του ().
3 Τοποθετήστε το επάνω μέρος του ηχείου () στο χαμηλότερο μέρος του
ηχείου () ενώ τραβάτε απαλά το καλώδιο του ηχείου από τη βάση του. Στη
συνέχεια, ασφαλίστε το επάνω και το κάτω μέρος του ηχείου με μια βίδα (
).
4 Εξαλείψτε τυχόν χαλαρότητα από το καλώδιο του ηχείου στο ηχείο, τραβώντας
το απαλά από τη βάση ().
rkçe
Hoparlörleri monte ederken zeminin zarar görmesini önlemek için yere bir
bez serin.
1 Tabanı () hoparlörün alt kısmına () takın ve üç vidayla (
) sabitleyin.
Her hoparlör için üç vida kullandığınızdan emin olun.
2 Hoparlörün üst kısmındaki hoparlör kablosunu () hoparlörün alt kısmının
üsttarafına () geçirin, ardından hoparlör kablosunu tabandan () çekin.
3 Hoparlörü tabanın altından yavaşça çekerken hoparlörün üst kısmını ()
hoparlörün alt kısmının üstüne () yerleştirin. Ardından hoparlörün üst ve alt
kısımlarını bir vidayla (
) sabitleyin.
4 Varsa hoparlördeki hoparlör kablosunun boşluğunu, kabloyu yavaşça tabanın
altından çekerek alın ().
Magyar
Terítsen egy törlőruhát a padlóra, amikor összeszereli a hangsugárzókat.
1 Helyezze az alapot () a hangsugárzó alsó részére (), és rögzítse három
csavarral (
).
Ügyeljen rá, hogy három csavart használjon minden egyes hangsugárzóhoz.
2 Fűzze a hangsugárzó felső vezetékét () a hangsugárzó alsó részének tetején
át (), majd húzza ki a hangsugárzó vezetékét az alap alól ().
3 Miközben finoman húzza kifelé a hangsugárzó vezetékét az alap alól, helyezze
a hangsugárzó felső részét () a hangsugárzó alsó részére (). Ezután rögzítse
a hangsugárzó alsó és felső részeit egy csavarral (
).
4 Az alap alól finoman kifelé húzva egyenesítse ki a hangsugárzó vezetékét ().
Assembling the speaker
Samling af højttaleren
Kaiuttimen kokoaminen
Montera högtalaren
Montar os altifalantes
Συναρμολόγηση του ηχείου
Hoparlörün monte edilmesi
A hangsugárzó összeszerelése
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Hvis du vil montere højttalerne på en væg, kan du se på den
modstående side.
Jos kaiuttimet asennetaan seinälle, katso ohjeet kääntöpuolelta.
Se baksidan om du ska montera högtalarna på en vägg.
Para instalar os altifalantes numa parede, consulte a face inversa.
Για να εγκαταστήσετε τα ηχεία σε τοίχο, δείτε στην πίσω πλευρά.
Hoparlörlerin duvara takılmasıyla ilgili talimatlar için arka
sayfayabakın.
Ha a hangsugárzókat a falra kívánja szerelni, olvassa el a túloldalon
található útmutatást.
List of parts/Oversigt over delene/Osaluettelo/Lista över delar/Lista de peças/Κατάλογος
εξαρτημάτων/Parça listesi/Az alkatrészek listája
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you
assemble the speakers.
1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with
three screws (
).
Be sure use three screws for each speaker.
2 Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top of
the lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below the
base ().
3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ()
while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the
upper and lower parts of the speaker with a screw (
).
4 Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from
below the base ().
Dansk
Bred et tæppe eller lignende ud på gulvet for at beskytte gulvet, mens du
samler højttalerne.
1 Anbring foden () på den nederste del af højttaleren (), og fastgør den med
tre skruer (
).
Sørg for at bruge tre skruer til hver højttaler.
2 Før højttalerkablet på den øverste del af højttaleren () ind i toppen af den
nederste del af højttaleren (), og træk derefter højttalerkablet ud under
foden ().
3 Placer den øverste del af højttaleren () på den nederste del af højttaleren
(), mens du forsigtigt trækker højttalerkablet ud under foden. Fastgør
derefter den øverste og nederste del af højttaleren med en skrue (
).
4 Fjern eventuel overskydende højttalerkablet ved forsigtigt at trække i det
under foden ().
Suomi
Levitä lattialle kangas, ettei lattia vahingoitu, kun asennat kaiuttimia.
1 Aseta alusta () kaiuttimen alaosaan () ja kiinnitä se kolmella ruuvilla (
).
Kiinnitä jokainen kaiutin kolmella ruuvilla.
2 Pujota kaiuttimen yläosassa oleva kaiutinjohto () kaiuttimen alaosan ()
läpi ylhäältä alaspäin. Vedä kaiutinjohto sitten esiin alustan alapuolelta ().
3 Aseta kaiuttimen yläosa () kaiuttimen alaosan päälle () ja vedä samalla
kaiutinjohtoa alustan alapuolelta. Kiinnitä sitten kaiuttimen ylä- ja alaosat
ruuvilla (
).
4 Kiristä kaiutinjohto tiukalle vetämällä sitä varovasti alustan alapuolelta ().
Svenska
Lägg ut en duk på golvet så att det inte skadas när du monterar
högtalarna.
1 Placera bottenplattan () på högtalarens undre del () och fäst den med
treskruvar (
).
Se till att använda tre skruvar för varje högtalare.
2 Dra högtalarkabeln från högtalarens övre del () in i högtalarens nedre del,
uppifrån (). Dra sedan högtalarkabeln från bottenplattans undersida ().
3 Placera högtalarens övre del () på högtalarens nedre del () samtidigt som
du försiktigt drar högtalarkabeln från bottenplattans undersida. Montera
sedan ihop högtalarens övre och undre del med en skruv (
).
4 Sträck ut högtalarkabeln så att den ligger an genom att försiktigt dra den från
bottenplattans undersida ().
Português
Coloque um pano no chão para evitar danificar o chão durante
amontagem dos altifalantes.
1 Coloque a base () na parte inferior do altifalante () e fixe-a com três
parafusos (
).
Certifique-se de que utiliza três parafusos para cada altifalante.
2 Passe o cabo do altifalante desde a parte superior do altifalante () até à parte
inferior do altifalante () e, em seguida, puxe o cabo do altifalante pela parte
inferior da base ().
3 Coloque o cabo do altifalante () na parte inferior do altifalante () ao
mesmo tempo que puxa o cabo do altifalante pela parte inferior da base.
Emseguida, fixe as peças inferiores e superiores do altifalante com um
parafuso (
).
4 Remova qualquer folga do cabo do altifalante puxando-o delicadamente pela
parte inferior da base ().
1
2
3
4

Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - BDV-EF420

Speaker Installation GuideVejledning til installation af højttalereKaiuttimen asennusohjeHögtalarinstallationsguideGuia de instalação dos altifalantes

Page 2

Installing speakers on a wallMontering af højttalerne på en vægKaiuttimien asentaminen seinälleMontera högtalarna på en väggInstalar os altifalantes n

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire