2-548-308-61 (1)© 2005 Sony CorporationDigital Video Camera RecorderBruksanvisningDCR-HC90EРуководство по эксплуатацииSERUDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Pri
10DCR-HC90E 2-548-308-61(1)UppladdningstidUngefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri.Batteri UppladdningstidNP-FA50
100DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Blinkar snabbt:• Bandet har tagit slut.* (Varningsindikator för utmatning av kassett)*Blinkar långsamt:• Kassettens skriv
101FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)The tape has reached the end.• Spola tillbaka bandet eller byt till ett nytt. ”Memory Stick Duo”Insert a Memor
102DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Error-Cancel the task.• Kontrollera skrivaren.Cannot print. Check the printer.• Stäng av skrivaren och slå sedan på den ig
103Övrig informationDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Använda videokameran utomlandsStrömförsörjningDu kan använda videokameran i vilket land eller vilken regi
104DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Användbara kassettbandDu kan bara använda kassetter av formatet mini-DV.Använd kassetter märkta med . är ett varumärke.De
105Övrig informationDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Om ”Memory Stick””Memory Stick” är ett kompakt, portabelt IC-inspelningsmedium med möjlighet att lagra me
106DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Hantera ”Memory Stick Duo” varsamt böj eller tappa det inte och utsätt det inte för våld av något slag.• Plocka inte isä
107Övrig informationDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Om ”InfoLITHIUM”-batterierDen här enheten är kompatibel med ”InfoLITHIUM”-batterier (A-serien).För den hä
108DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Om ”InfoLITHIUM”-batterier (fortsättning)Batterilivslängd• Batteriets livslängd är begränsad. Batteriets kapacitet avtar g
109Övrig informationDCR-HC90E 2-548-308-61(1)S100 (ca 100 Mbps*)S200 (ca 200 Mbps)S400 (ca 400 Mbps)Överföringshastigheten (baudtalet) anges i avsnitt
11Komma igångDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Steg 3: Slå på videokameran och se till att du håller den stadigtFör att spela in eller spela upp skjuter du POW
110DCR-HC90E 2-548-308-61(1)kassetten inte matas ut inom 10 sekunder efter det att luckan till kassettfacket har öppnats. Det är inte ett tecken på at
111Övrig informationDCR-HC90E 2-548-308-61(1)– [ Dirty video head. Use a cleaning cassette.] visas på skärmen under inspelning.– [ Dirty video h
112DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Se upp!Batteriet kan explodera om du inte sätter i det rätt. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot
113Övrig informationDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Använda greppremmen som handlovsremSå här kan du bära videokameran.1 Öppna kroken och spännet för handkud
114DCR-HC90E 2-548-308-61(1)*1 ”Exif” är ett filformat för stillbilder som tagits fram av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industrie
115Övrig informationDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Vikt (ca) 440 g endast huvudenhet 540 g inklusive det uppladdningsbara batteriet NP-FA50, en DVM60-kasse
DCR-HC90E 2-548-308-61(1)116IndexNumeriskt4CH MIC REC-inspelning ... 22, 534 kanalers ljudkontroll ...
DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Övrig information117Funktion för signalkonvertering ... 79GGrepprem ... 113GUIDEFRAME ..
DCR-HC90E 2-548-308-61(1)118CAMERA SET-menyn ... 38EDIT/PLAY-menyn ... 51MEMORY SET-menyn ...
DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Övrig information119SUPER NS (Super NightShot) ... 41Systemkrav ... 70S VIDEO-kabel ...
12DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Steg 4: Ställ in LCD-panelen och sökarenLCD-panelenÖppna LCD-panelen 90 grader mot videokameran () och vrid den sedan till
DCR-HC90E 2-548-308-61(1)
DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Varumärken• ”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”, ” ”, ”Memory Stick PRO Duo”, ” ”, ”MagicGate”, ” ”, ”MagicGate Memory
2DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Прочтите перед началом работыПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальне
3DCR-HC90E 2-548-308-61(1)RUЕсли с силой вставить штекер неправильной стороной, можно повредить контакты. Также это может привести к неисправности вид
4DCR-HC90E 2-548-308-61(1)MTF является сокращением от Modulation Transfer Function (функция передачи модуляции). Числовое значение указывает, какое ко
5DCR-HC90E 2-548-308-61(1)
6DCR-HC90E 2-548-308-61(1)СодержаниеПодготовка к эксплуатацииПункт 1. Проверка прилагаемых деталей ...9Пункт
7DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Продолжение Возврат установок к значениям по умолчанию Названия и функции других деталейИндикаторы, отображаемые во врем
8DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Перезапись звука на записанную кассету ...72Удаление записанных изображений с “Memory
9Подготовка к эксплуатацииDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пункт 1. Проверка прилагаемых деталейУбедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующи
13Komma igångDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Steg 5: Använda pekskärmenDu kan spela upp inspelade bilder (sid. 21) och ändra inställningar (sid. 34) med hjäl
10DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пункт 2. Зарядка батарейного блокаЧтобы зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии A) (стр. 122), подключите его к видео
11Подготовка к эксплуатацииDCR-HC90E 2-548-308-61(1)4 Переместите переключатель POWER в положение OFF (CHG) (установка по умолчанию). Индикатор /
12DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Время зарядкиПриблизительное время полной зарядки абсолютно разряженного батарейного блока (в минутах).Батарейный блок Врем
13Подготовка к эксплуатацииDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Адаптер переменного тока• Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку. Немедл
14DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пункт 3. Включение питания и удерживание видеокамеры Для записи или воспроизведения перемещайте переключатель POWER, пока н
15Подготовка к эксплуатацииDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пункт 4. Регулировка панели ЖКД и видоискателяПанель ЖКДОткройте панель ЖКД, установив ее под угло
16DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пункт 5. Использование сенсорной панелиС помощью сенсорной панели можно воспроизводить изображения (стр. 25) или изменять п
17Подготовка к эксплуатацииDCR-HC90E 2-548-308-61(1)3 Нажмите в области индикатора, который требуется проверить.На экране будут отображены значения ин
18DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пункт 6. Установка даты и времениПри первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время
19Подготовка к эксплуатацииDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пункт 7. Установка кассеты или “Memory Stick Duo”КассетаМожно использовать только кассеты mini DV
14DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Steg 6: Ställa in datum och tidInnan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du
20DCR-HC90E 2-548-308-61(1)2 Вставьте “Memory Stick Duo” в слот для “Memory Stick Duo” правильной стороной до щелчка. Индикатор обращенияОтметка
21Подготовка к эксплуатацииDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пункт 8. Выбор форматного соотношения (16:9 или 4:3) для записи изображенияПри записи в широкоэкра
22DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Простая запись и воспроизведение (Easy Handycam)Функция Easy Handycam обеспечивает оптимальную настройку большинства настр
23Запись/воспроизведениеDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Простое воспроизведение1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится и
24DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Запись Крышка объективаОткрывается в зависимости от положения переключателя POWER.PHOTOПереключатель POWERREC START/STO
25Запись/воспроизведениеDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Воспроизведение1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех пор, пока не загоритс
26DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.д.3421ЗАПИСЬ0:00:0060мин30минP-MENU57896q;ЗаписьИспользование функции
27Запись/воспроизведениеDCR-HC90E 2-548-308-61(1) Индикатор не отображается: вспышка автоматически срабатывает при недостаточном окружающем освещении
28DCR-HC90E 2-548-308-61(1)qaqsqfqdЗАПИСЬ0:00:0060мин30минP-MENU7qhqg Воспроизведите изображение, которое необходимо увеличить. Увеличьте изображе
29Запись/воспроизведениеDCR-HC90E 2-548-308-61(1)(Для элементов меню, настроенных пользователем в персональном меню, возврат установок к значениям по
15Komma igångDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Steg 7: Sätt in ett band eller ett ”Memory Stick Duo”KassettbandDu kan bara använda kassetter av formatet mini-D
30DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведенияЗапись фильмовНа кассетуЗАПИСЬ60мин60мин0:0 0 :00P-MENU1 32 4 576
31Запись/воспроизведениеDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки.Индикаторы не записываются.Просмотр фильмовС кассеты60
32DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Индикаторы, отображающиеся при внесении измененийС помощью параметра [УПРАВЛ ОТОБР] (стр. 16) можно проверить функцию каждо
33Запись/воспроизведениеDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Поиск начальной точкиУбедитесь, что индикатор CAMERA-TAPE горит.Поиск последнего эпизода самой послед
34DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пульт дистанционного управления Перед использованием пульта дистанционного управления удалите изоляционную вкладку.Изоляцио
35Запись/воспроизведениеDCR-HC90E 2-548-308-61(1)3 Нажмите кнопку REW .Кассета остановится автоматически, когда счетчик ленты достигнет отметки “0:0
36DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Воспроизведение изображения на экране телевизораДля выполнения этой операции подсоедините видеокамеру к сетевой розетке с п
37Запись/воспроизведениеDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Настройка форматного соотношения в соответствии с подсоединенным телевизором (16:9/4:3)Измените настр
38DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Использование элементов менюСледуйте указанным ниже инструкциям для использования каждого из перечисленных далее элементов
39Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1) Выберите нужный элемент.• Для выбора элемента можно также просто на него нажать. Выполните настройку э
16DCR-HC90E 2-548-308-61(1)2 Håll ”Memory Stick Duo” rättvänt och skjut in det i ”Memory Stick Duo”-facket tills det klickar på plats. Aktivitetsl
40DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Элементы менюПоложение индикатора:TAPE MEMORY PLAY/EDITМеню УСТ КАМЕРЫ (стр. 42)ПРОГР А/ЭКСП ×ТОЧЕЧН.ЭКСП ×ЭКСПОЗ
41Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Набор доступных элементов меню () зависит от того, какой из индикаторов горит.*Этими функциями можно вос
42DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Меню УСТ КАМЕРЫУстановки для настройки видеокамеры в соответствии с условиями съемки (ЭКСПОЗИЦИЯ/БАЛАНС БЕЛ/STEADYSHOT и т
43Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1)ТОЧЕЧН.ЭКСП (универсальный точечный фотоэкспонометр)Можно настроить и привязать значение экспозиции к осв
44DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Индикатор будет мигать медленно, если установить баланс белого не удается.• Если индикатор продолжает мигать даже пос
45Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1) Нажмите [РУЧНАЯ]. Появится индикация . Нажмите (фокусировка на близких объектах)/ (фокусировка на
46DCR-HC90E 2-548-308-61(1) (автоматическое снижение эффекта красных глаз): срабатывает предварительная вспышка, чтобы уменьшить эффект красных глаз
47Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1)ЗЕБРАЭтот параметр полезен в качестве справочного материала при настройке яркости. При изменении значения
48DCR-HC90E 2-548-308-61(1)ПРОГР ЗАПИСЬСтепень размытости движущегося изображения, записываемого на кассету и предназначенного для последующей передач
49Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Меню УСТ ПАМЯТИПараметры для “Memory Stick Duo” (КАЧ.СНИМКА/РАЗМ СНИМК/ЗАПУСК/УДАЛ.ВСЕ/НОВАЯ ПАПКА и т.
17Komma igångDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Steg 8: Välj bildproportioner för inspelningen (16:9 eller 4:3)Genom att spela in i läget 16:9 (bredbildsläge) k
50DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Емкость “Memory Stick Duo” (МБ) и количество изображений, которые можно записать.При выборе форматного соотношения 4:32016
51Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1)УСТАН ФИЛЬМА РАЗМ ИЗОБР 320 × 240 ( )Фильмы записываются с высоким разрешением. 160 × 112 ( )Ув
52DCR-HC90E 2-548-308-61(1)НОВАЯ ПАПКАНа “Memory Stick Duo” можно создать новую папку (с именем в диапазоне от 102MSDCF до 999MSDCF). Когда папка зап
53Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Меню ПРИЛ.ИЗОБР. Специальные эффекты в изображениях или дополнительные функции записи/воспроизведения
54DCR-HC90E 2-548-308-61(1) [ЭКСПОЗИЦИЯ] : отрегулируйте с помощью / и нажмите . [ФЕЙДЕР] : нажмите несколько раз для выбора требуемого эффекта (то
55Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1) Нажмите . Появится индикация .Для отключения параметра [ЦИФР ЭФФЕКТ] нажмите [ВЫКЛ] в пункте .ЭФФЕК
56DCR-HC90E 2-548-308-61(1) НЕГАТИВЦвет и яркость сохраняются. СЕПИЯИзображения приобретают цвет сепии. ЧЕРНО-БЕЛОЕИзображения становятся
57Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1) Нажмите / , чтобы выбрать необходимую продолжительность интервала (от 1 до 120 секунд) . Нажмите
58DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Меню РЕД И ВОСПРНастройки для редактирования или воспроизведения в различных режимах (ИЗМ.СКОР./ПОСЛ ФРАГМ и т.д.)Настрой
59Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1)ЗАПИСЬ VCDКогда видеокамера подсоединена к персональному компьютеру, с помощью этой команды можно легко з
18DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Förenklad inspelning/uppspelning (Easy Handycam)Med Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt o
60DCR-HC90E 2-548-308-61(1)записанного с помощью других устройств, можно выбрать двойной или стереофонический звук. СТЕРЕОВоспроизведение с основны
61Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1) Подсоедините микрофон ECM-HQP1 (приобретается дополнительно) к Active Interface Shoe. Подробную информа
62DCR-HC90E 2-548-308-61(1) ЦВЕТ ЖКДЦвет на экране ЖКД можно настроить с помощью кнопок / .Низкая интенсивностьВысокая интенсивность ПОДСВ В.ИСКМ
63Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1)USB-PLY/EDT (воспроизведение/монтаж по соединению USB)Выберите этот параметр для просмотра изображений,
64DCR-HC90E 2-548-308-61(1)ОСТАЛОСЬ АВТОИндикатор оставшейся ленты отображается примерно 8 секунд в описанных ниже случаях.• Переключатель POWER ус
65Использование менюDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Меню ВРЕМЯ/LANGU.(УСТАН ЧАСОВ/ЧАСОВОЙ ПОЯС/LANGUAGE)Подробную информацию о выборе элементов меню см. на
66DCR-HC90E 2-548-308-61(1)3 Нажмите / , чтобы выбрать элемент меню, затем нажмите [ДА].Элемент меню добавляется в конец списка.Удаление элемента м
67Перезапись/МонтажDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Подключение к видеомагнитофону или телевизоруДля выполнения этой операции подсоедините видеокамеру к сетев
68DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Подключите соединительный кабель A/V к выходному гнезду устройства, с которого перезаписывается изображение, или к входно
69Перезапись/МонтажDCR-HC90E 2-548-308-61(1)4 Запустите воспроизведение на видеокамере и запись на видеомагнитофоне.Подробную информацию см. в инструк
19Inspelning/uppspelningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Förenklad uppspelning1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilen
70DCR-HC90E 2-548-308-61(1)3 Переместите переключатель POWER вниз, чтобы загорелся индикатор PLAY/EDIT.4 Используйте видеокамеру для записи фильмов.Пр
71Перезапись/МонтажDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Перезапись изображений с кассеты на “Memory Stick Duo”Фильмы или неподвижные изображения можно записывать
72DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Перезапись звука на записанную кассетуМожно добавлять звук на кассету, уже записанную в режиме 12 бит (стр. 59), не стирая
73Перезапись/МонтажDCR-HC90E 2-548-308-61(1)– при попытке записи на незаписанный участок кассеты;– когда лепесток защиты от записи на кассете установл
74DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Чтобы установить конечную точку для перезаписи звука, во время воспроизведения нажмите кнопку ZERO SET MEMORY на пульте д
75Перезапись/МонтажDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Добавление в изображения на “Memory Stick Duo” меток с определенной информацией (Защита изображений/Знак п
76DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Чтобы отменить знак печати, нажмите изображение еще раз для снятия знака печати, установленного в пункте 3.• Не отмечайте
77Перезапись/МонтажDCR-HC90E 2-548-308-61(1)4 Нажмите (ПРИЛ.ИЗОБР.) [ПЕЧАТЬ]. После выполнения подключения на экране появится индикатор (соединение
78DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Использование разъемов для подключения внешних устройствDV134265 Active Interface Shoe (стр. 72)Active Interface Shoe ис
79Использование компьютераDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Прежде чем смотреть “Руководство по началу работы” на компьютереПосле установки на компьютере с сис
2DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Läs det här förstInnan du använder enheten bör läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i fram
20DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Inspelning LinsskyddÖppnas enligt POWER-omkopplarens inställning.PHOTOPOWER-omkopplareREC START/STOP REC START/STOP 1
80DCR-HC90E 2-548-308-61(1)USB Streaming ToolМожно просматривать изображение, воспроизводимое с кассеты или принимаемое видеокамерой, на компьютере.Vi
81Использование компьютераDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Player 7.0 или более поздней версии Проигрыватель Macromedia Flash Player 6.0 или более поздней вер
82DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Приложение: QuickTime 4 или более поздней версии (рекомендуется QuickTime 5)Прочее: дисководТолько копирование на компьютер
83Использование компьютераDCR-HC90E 2-548-308-61(1)3 Установите диск CD-ROM в дисковод компьютера.Появится экран установки.Если начальный экран не ото
84DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Установка программного обеспечения и “Руководство по началу работы” на компьютер (продолжение)8 Выберите каталог для сохран
85Использование компьютераDCR-HC90E 2-548-308-61(1) Нажмите кнопку [Next]. Нажмите [Finish].14 Убедитесь, что установлен флажок [Yes, I want to r
86DCR-HC90E 2-548-308-61(1)7 Дважды нажмите [IMXINST.SIT] в той папке, в которую его скопировали.8 Дважды нажмите на разархивированный файл [ImageMixe
87Использование компьютераDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Запуск на компьютере с системой MacintoshДважды нажмите “FirstStepGuide.pdf”.Для просмотра файла PD
88DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Создание диска DVD (Прямой доступ для “Click to DVD”)Создание дисков DVD возможно в том случае, если видеокамера подключена
89Использование компьютераDCR-HC90E 2-548-308-61(1) В списке отображаемых программ выберите [Click to DVD], а затем [Click to DVD Automatic Mode Laun
21Inspelning/uppspelningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Uppspelning1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
90DCR-HC90E 2-548-308-61(1)ПРЕОБРАЗ-Е: преобразование изображения в формат MPEG2.ЗАПИСЬ: запись изображения на диск DVD.• Если используется диск DVD-R
91Использование компьютераDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Подключение аналогового видеомагнитофона к компьютеру через данную видеокамеру (функция преобразова
92DCR-HC90E 2-548-308-61(1)В меню заранее установите для параметра [ВЫВОД ИЗОБР.] значение [ЖКД] (стр. 64) ([ЖКД] является значением по умолчанию).1 В
93Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадокЕсли при использовании видеокамеры возникнут какие-либо неполадки, воспользуйтесь с
94DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадок (продолжение)Батарейки/источники питанияВнезапно отключается питание.• Если видеокамера не используетс
95Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Батарейный блок быстро разряжается.• Слишком низкая или слишком высокая температура окружающей среды, и
96DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадок (продолжение)Изображение на экране видоискателя нечеткое.• Для настройки объектива используйте рычаг р
97Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Не удается удалить изображения.• Снимите блокировку, установленную с помощью лепестка защиты от записи
98DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадок (продолжение)ЗаписьСм. также разделы “Регулировка изображения во время записи” (стр. 99) и “Memory Sti
99Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Не работает встроенная вспышка.• При использовании перечисленных ниже функций встроенная вспышка не раб
22DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.342157896q;InspelningAnvända zoomfunktionen ... Om du vill zooma långsamt
100DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадок (продолжение)Не работает функция [STEADYSHOT].• Установите для параметра [STEADYSHOT] значение [ВКЛ]
101Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Изображение получается слишком темным, и объект не отображается на экране.• Подсветка панели ЖКД выклю
102DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадок (продолжение)На изображении появляются горизонтальные полосы. Изображения отображаются нечетко или не
103Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Пульт дистанционного управленияПрилагаемый пульт дистанционного управления не работает.• Установите дл
104DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадок (продолжение)Невозможно использовать [ЭКСПОЗИЦИЯ].• Ниже перечислены параметры, одновременно с которы
105Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Невозможно использовать [ПРОГР ЗАПИСЬ].• Невозможно использовать [ПРОГР ЗАПИСЬ], если выбран параметр
106DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадок (продолжение)Невозможно увеличить изображения с подключенного оборудования.• Изображения с подключенн
107Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Подключение к компьютеруКомпьютер не распознает видеокамеру. • Отсоедините кабель от видеокамеры и ко
108DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадок (продолжение)Изображения, записанные на “Memory Stick Duo”, невозможно просмотреть на экране компьюте
109Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1) Для копирования и просмотра изображений, записанных на “Memory Stick Duo” – [? Sony Handycam] или [
23Inspelning/uppspelningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Om blixtlampan är smutsig bör du torka bort smutsen innan du använder den. Blixtens effekt kan förs
110DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Устранение неполадок (продолжение)2 Нажмите правой кнопкой мыши [PICTUREPACKAGE] (дисковод)*.* Имена дисков (например, (
111Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Невозможно скопировать изображения на компьютер Windows. • Воспроизведите изображения, записанные на “
112DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Во время работы программы Picture Package появилось сообщение об ошибке.• Сначала закройте Picture Package, затем перемест
113Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Предупреждающие индикаторы и сообщенияИндикация самодиагностики/предупреждающие индикаторыЕсли на экра
114DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Предупреждающие индикаторы и сообщения (продолжение)• “Memory Stick Duo” не отформатирована надлежащим образом (стр. 51).
115Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Описание предупреждающих индикаторовЕсли на экране появляются сообщения, следуйте инструкциям. Батаре
116DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Воспр-е невозможно Выньте и вставьте Memory Stick (стр. 19).Запись невозможна. Выньте и вставьте Memory Stick (стр. 19).Не
117Устранение неполадокDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Крышка объектива не закрыта. Снова включите питание (стр. 14). ПрочееЗапись невозможна. Сигнал защище
118DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Использование видеокамеры за границейПодача питанияВидеокамеру можно использовать в любой стране/регионе благодаря прилага
119Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Используемые кассетыМожно использовать только кассеты формата mini DV.Используйте кассету со знак
24DCR-HC90E 2-548-308-61(1)qaqsqfqd7qhqgInspelning/uppspelningKontrollera batteriets tillstånd (batteriinformation) ... Ställ upp POWE
120DCR-HC90E 2-548-308-61(1)О “Memory Stick” “Memory Stick” - это компактный портативный носитель для записи данных на основе интегральной схемы с емк
121Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)• При использовании “Memory Stick Duo” рядом с магнитами или источниками магнитных полей.Рекоменд
122DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• На этой видеокамере нельзя воспроизводить неподвижные изображения, записанные на других устройствах (DCR-TRV900E или DSC
123Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)чтобы увеличить время использования батарейного блока, выполните одно из следующих действий:– чт
124DCR-HC90E 2-548-308-61(1)О стандарте i.LINK Интерфейс DV на данном аппарате является i.LINK-совместимым интерфейсом DV. В данном разделе описываетс
125Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Использование функций i.LINK на данном аппаратеДля получения дополнительных сведений о перезаписи
126DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Если внутрь корпуса попадет какой-нибудь твердый предмет или жидкость, выключите видеокамеру и перед дальнейшей ее экспл
127Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Если видеокамера принесена с лыжного склона в помещение, где работает обогреватель.• Если видео
128DCR-HC90E 2-548-308-61(1) Нажмите [MENU] (СТАНД НАБОР) [КАЛИБРОВКА] .• Используемое форматное соотношение 4:3 изменится на 16:9.КАЛИБ
129Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Замена батарейки пульта дистанционного управления Нажав на язычок, снимите корпус батарейки, уце
25Inspelning/uppspelningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)
130DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Прикрепление плечевого ремняПрилагаемый к видеокамере плечевой ремень можно прикрепить к крючку для плечевого ремня.Специф
131Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Фокусное расстояниеf=5,1 - 51 мм В эквиваленте для 35-мм фотокамерыВ режиме CAMERA-TAPE: 42,8 ~
132DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Общие характеристикиТребования к источнику питания7,2 В постоянного тока (батарейный блок) 8,4 В постоянного тока (адаптер
133Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)УказательЧисла1 НАЖАТ ... 43ААВТОВЫКЛ (автоматическое отключение) ...
134DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Указатель (продолжение)Индикатор CHG (зарядка) ... 11Индикатор REC (индикатор записи) ...
135Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)ОСТАЛОСЬ ... 64ППамять нулевой отметки ...
136DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Указатель (продолжение)Слот для “Memory Stick Duo” ... 20Соединительный кабель A/V ...
137Дополнительная информацияDCR-HC90E 2-548-308-61(1)LP (экономный режим) ... 59MMacintosh ...
DCR-HC90E 2-548-308-61(1)
DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Товарные знаки• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “MagicGate”, “ ”, “MagicGate Memor
26DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Indikatorer som visas under inspelning/uppspelningInspelning av filmerPå band1 32 4 576 Återstående batteritid (ungefärlig
27Inspelning/uppspelningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)( ) anger sidor med mer information (referenssidor).Indikatorerna som visas under inspelningen spelas
28DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Indikatorer när du gjort ändringarMed hjälp av [DISP GUIDE] (sid. 13) kan du se efter vilken funktion de olika indikatorern
29Inspelning/uppspelningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Söka efter startpunktenSe till att CAMERA-TAPE-lampan tänds.Söka efter det sista avsnittet i den sena
3DCR-HC90E 2-548-308-61(1)SEOm menyalternativen, LCD-panelen, sökaren och linsen• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de akt
30DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Fjärrkontroll Ta bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen.Isoleringsark61q;2345789 PHOTO (sid. 20)Den bild s
31Inspelning/uppspelningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Avbryta procedurenTryck en gång till på ZERO SET MEMORY .Söka avsnitt efter inspelningsdatum (datums
32DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Visa filmen på en TVFör den här funktionen ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern (sid. 8
33Inspelning/uppspelningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)• När du spelar upp en film som spelats in med bildproportionerna 16:9 på en 4:3-formats TV som inte k
34DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Använda menyalternativenNedanstående instruktioner beskriver hur du använder de olika menyalternativ som finns med i listan
35Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1) Anpassa alternativet. När inställningarna är klara stänger du menyskärmen genom att peka på (stäng
36DCR-HC90E 2-548-308-61(1)MenyalternativLampans läge: TAPE MEMORY PLAY/EDIT CAMERA SET-menyn (sid. 38)PROGRAM AE ×SPOT METER ×EXPOSURE ×W
37Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Vilka menyalternativ () som är tillgängliga beror på vilket läge som lampan visar.*De här funktionerna är
38DCR-HC90E 2-548-308-61(1)CAMERA SET-menynInställningar för att justera videokameran efter inspelningsförhållandena (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT o
39Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Du återställer den automatiska exponeringen genom att peka på [AUTO][END]. • Om du väljer [SPOT METER] stä
4DCR-HC90E 2-548-308-61(1)InnehållsförteckningKomma igångSteg 1: Kontrollera de medföljande tillbehören ...7Ste
40DCR-HC90E 2-548-308-61(1)AUTO SHUTTERAktiverar automatiskt den elektroniska slutaren, så att slutarhastigheten anpassas när du spelar in i ljusa omg
41Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Om du spelar in ett avlägset motiv kan det vara svårt att fokusera på det och fokuseringen kan ta lång ti
42DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Om du vill avbryta [COLOR SLOW S] pekar du på [OFF].• Videokamerans slutarhastighet ställs automatiskt in efter rådande lju
43Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Om det progressiva inspelningslägetVid en normal TV-sändning delas skärmen in i 2 finare fält som visas växe
44DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Du kan bara välja [NORMAL] och [EXP. BRKTG] när du ställt in bildformatet WIDE (16:9) för skärmen. Spelar in 3 stillbilde
45Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)– [STANDARD] är valt för bildstorleken [2016 × 1512] – ca 640 kB.– [STANDARD] är valt för bildstorleken [
46DCR-HC90E 2-548-308-61(1)FILE NO. SERIESFilerna numreras i löpande följd, även om du byter ”Memory Stick Duo”. Filnumreringen återställs när du s
47Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)OVERLAP (endast intoning)WIPE (endast intoning)DOT FADER (endast intoning)Använda sökarenDu kan justera [EX
48DCR-HC90E 2-548-308-61(1)FLASHIntervallet vid uppspelning med en bildruta i taget.LUMI. KEYFärgschemat för det område i stillbilden som ska ersättas
49Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Färger och ljusstyrka inverteras (byts ut mot sina motsatser). SEPIABilderna visas sepiafärgade (brunto
5DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Fortsättning Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning ...26Söka efter startpunkten ..
50DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Videokameran avbryter mjuk intervallinspelning efter ungefär 12 timmar från det att inspelningen startat.• Ljudet spela
51Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)EDIT/PLAY-menynInställningar för redigering eller uppspelning i olika lägen (VAR.SPD PB/END SEARCH osv.)De
52DCR-HC90E 2-548-308-61(1)STANDARD SET-menynInställningar när du spelar in på band och andra grundläggande inställningar (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF
53Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)av 2-kanaligt ljud. När du ställer markören för ljudbalansen i mitten spelas det främre och det bakre ljude
54DCR-HC90E 2-548-308-61(1) LCD BL LEVELDu kan ställa in styrkan på LCD-skärmens bakgrundsbelysning. NORMALNormal ljusstyrka. BRIGHTGör LCD-s
55Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1) PictBridgeSe sid. 66. USB STREAMVisar bilder som sparats på bandet.DISP GUIDESe sid. 13.GUIDEFRAME
56DCR-HC90E 2-548-308-61(1)BEEP ONEn melodi spelas upp när du startar/avbryter inspelningen eller utför åtgärder från pekskärmen. OFFStänger av
57Använda menyernaDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Egna inställningar för den personliga menynDu kan lägga till önskade menyalternativ i den personliga menyn
58DCR-HC90E 2-548-308-61(1)2 Peka på det menyalternativ som du vill flytta.3 Flytta menyalternativet till önskad position genom att peka på / .4 Peka
59Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Ansluta till en videobandspelare eller TVFör den här funktionen ansluter du videokameran till vägguttag
6DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Märka bilder på ”Memory Stick Duo” med specifik information (bildskydd/utskriftsmärkning) ...
60DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Kopiering till andra inspelningsenheterDu kan kopiera de bilder som spelas upp på videokameran till andra inspelningsenhete
61Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Spela in bilder från en videobandspelare eller en TVDu kan spela in bilder eller TV-program från en vid
62DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Spela in stillbilder1 Utför steg 1 till 3 under ”Spela in filmer”.2 Spela upp videon eller ställ in det TV-program som du tä
63Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Lägga till ljud på ett inspelat bandDu kan lägga ytterligare ljud till ett band som redan har ljud insp
64DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• När du ansluter en extern mikrofon (tillval) till den Active Interface Shoe, kan du granska bild och ljud genom att anslu
65Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Radera inspelade bilder från ”Memory Stick Duo”1 Slå på PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkoppl
66DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Märka stillbilder för utskrift (utskriftsmärkning)Standarden DPOF (Digital Print Order Format) används för att utskriftsmär
67Kopiering/redigeringDCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Problemfri användning kan inte garanteras för modeller som inte är PictBridge-kompatibla.Utskrift1 An
68DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Kontakter för anslutning av externa enheterDV134265 Active Interface Shoe (sid. 63)Den Active Interface Shoe förser de e
69Använda en datorDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Innan du använder ”Förenklad guide” på datornNär du har installerat programvaran Picture Package (finns på d
7Komma igångDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Steg 1: Kontrollera de medföljande tillbehörenKontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med vide
70DCR-HC90E 2-548-308-61(1)beskrivs de grundläggande funktionerna, från hur du kopplar ihop videokameran med datorn och vilka inställningar du behöver
71Använda en datorDCR-HC90E 2-548-308-61(1)vara installerat om du tänker spela upp filmer).Övrigt: USB-port (måste finnas som standard) samt skivenhet.
72DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Om fönstret inte visas. Dubbelklicka på [My Computer]. Dubbelklicka på [PICTUREPACKAGE] (skivenhet)*.* Enhetens namn (t
73Använda en datorDCR-HC90E 2-548-308-61(1)10 Välj språkversion för ”Förenklad guide”. Klicka sedan på [Next].På vissa datorer kan det hända att det h
74DCR-HC90E 2-548-308-61(1)15 Ta bort CD-ROM-skivan från datorns skivenhet.• Om du har några frågor om Picture Package finns information om vem du kan
75Använda en datorDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Visa ”Förenklad guide”Visa ”Förenklad guide”Starta på en Windows-datorVisning med Microsoft Internet Explor
76DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Skapa en DVD-skiva (Direktåtkomst av ”Click to DVD”)Du kan skapa DVD-skivor om du ansluter videokameran till en dator i Son
77Använda en datorDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Använd den medföljande nätadaptern som strömförsörjning eftersom det tar några timmar att skapa en DVD-skiv
78DCR-HC90E 2-548-308-61(1)– Om det finns ett oinspelat parti på bandet som är 10 sekunder eller längre.– När informationen på bandet innehåller ett
79Använda en datorDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Ansluta en analog videobandspelare till datorn via videokameran (funktion för signalkonvertering)Genom att
8DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Steg 2: Ladda batterietDu kan ladda upp ”InfoLITHIUM”-batteriet genom att sätta in batteriet (A-serien) (sid. 107) i videoka
80DCR-HC90E 2-548-308-61(1)3 På LCD-skärmen pekar du på [MENU] (STANDARD SET) [A/VDV OUT] [ON] .4 Starta uppspelningen på den analoga
81FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)FelsökningOm du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med hj
82DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Batterier/strömkällorStrömmen stängs plötsligt av.• Strömmen till videokameran stängs automatiskt av när ungefär 5 minuter
83FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)LCD-skärm/sökareEn okänd bild visas på LCD-skärmen eller i sökaren.• Videokameran är i läget [DEMO MODE] (sid. 50
84DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Kassetten matas inte ut trots att kassettfacket är öppet.• Fukt har börjat avsättas i videokameran (sid. 110).Varken indika
85FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Det går inte att använda bildskyddet.• Ställ skrivskyddsfliken på ”Memory Stick Duo” så att den inte står i skrivs
86DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Under bandinspelning går det inte att spela in stillbilder på ett ”Memory Stick Duo” med följande inställningar.– [PROGRE
87FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)[END SEARCH] fungerar inte som den ska.• Det finns ett oinspelat parti i början av eller mitt på bandet. Det är in
88DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Små vita, röda, blå eller gröna punkter syns på skärmen.• Punkterna visas när du spelar in i lägena [SLOW SHUTTR], [SUPER N
89FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Det går inte att spela upp bildinformationen från ett ”Memory Stick Duo”.• Bildinformation kan inte spelas upp om
9Komma igångDCR-HC90E 2-548-308-61(1)4 Skjut upp POWER-omkopplaren till OFF (CHG). (Ursprunglig inställning.) /CHG-lampa (uppladdning)5 Anslut nä
90DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Datumsökningen fungerar inte som den ska.• Om du under en dag har spelat in under kortare tid än 2 minuter kan det hända at
91FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Jag kan inte använda [EXPOSURE].• Du kan inte använda [EXPOSURE] samtidigt som du använder:– NightShot– [SUPER NS
92DCR-HC90E 2-548-308-61(1)Jag kan inte använda [FADER].• Du kan inte använda [FADER] samtidigt som du använder:– [SELF-TIMER]– [SUPER NS]– [COLOR SLO
93FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)• A/V-kabeln är inte korrekt ansluten. Kontrollera att A/V-kabeln sitter i rätt kontakt, det vill säga är anslute
94DCR-HC90E 2-548-308-61(1)• Koppla bort kabeln från datorn, slå på strömmen till videokameran, anslut sedan kabeln igen.Jag kan inte visa bandinspela
95FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)2 Högerklicka på [My Computer] och klicka sedan på [Properties]. Fönstret [System Properties] visas.3 Klicka på
96DCR-HC90E 2-548-308-61(1)7 Sätt in den medföljande CD-ROM-skivan i skivenheten.8 Försök att installera USB-drivrutinen igen genom att följa nedanstå
97FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Jag kan inte kopiera bilder till en Windows-dator. • På följande sätt kan du visa bilder från ett ”Memory Stick D
98DCR-HC90E 2-548-308-61(1)[USB streaming... This function is not available.] visas på videokamerans skärm. • Starta inspelningen eller uppspelningen
99FelsökningDCR-HC90E 2-548-308-61(1)Varningsindikatorer och meddelandenTeckenfönster för självdiagnos/VarningsindikatorerOm indikatorer visas på LCD-
Commentaires sur ces manuels